Philips HR1571/30 Kasutusjuhend

Kategooria
Köögikombainid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

HR1571
1 2 3 4
5
6 7 8
9
HR1571,HR1570
ENGLISH 6
 12
 19
 25
 31
 37
 43
 50
 56
 62
 69
 75
 82
 89
 95
 101
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
- This mixer is equipped with the innovative FlexiMix system, which
allows the beaters to move up and down when they touch the bowl.
The beaters move independently of each other, which allows them
to adjust to the shape of every bowl. As a result, it is much easier to
reach every part of the bowl and to mix all ingredients thoroughly.
The FlexiMix system makes the mixer easier to handle and gives you
better control over the mixing process (Fig. 1).
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
Danger
- Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
Warning
- Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance
corresponds to the local mains voltage before you connect the
appliance.
- Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts
are damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
ENGLISH
Caution
- Always insert the beaters, kneading hooks or pureeing accessory into
the mixer before you connect it to the mains.
- Lower the beaters, kneading hooks or pureeing accessory into the
ingredients before you switch on the appliance.
- Unplug the mixer before you remove the beaters, kneading hooks or
pureeing accessory and before you clean it.
- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that
Philips does not specically recommend. If you use such accessories
or parts, your guarantee becomes invalid.
- Noise level: Lc = 77 dB(A)

This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.

1 Make sure the FlexiMix button is set to ‘OFF’ when you insert the
beaters, kneading hooks or pureeing accessory (HR1571
only) (Fig. 2).
2 Insert the beaters, kneading hooks or pureeing accessory (HR1571
only) into the mixer (‘click’). You may need to turn them slightly
while you do this (Fig. 3).
Note: Insert the kneading hook with the plastic collar into the larger opening
in the bottom of the mixer.
- HR1571: You can use the pureeing accessory with a kitchen sieve (not
supplied) to puree fruits and vegetables. Always insert the pureeing
accessory into the larger opening (Fig. 4).
- When you use the beaters, you can set the FlexiMix button to ‘ON’
for better control over the mixing process (see chapter
‘Introduction’).
Note: Do not activate the FlexiMix function when you use the kneading
hooks or the pureeing accessory.
ENGLISH 7
3 Put the plug in the wall socket.
4 Put the ingredients in a bowl.
See the table below for the recommended quantities and processing
times.

Kneading hooks* Quantity Time FlexiMix
Yeast dough Max. 500g
our
Max.
5 minutes
Off
*) Select speed 3
Beaters* Quantity Time FlexiMix
Batters for wafes,
pancakes, etc.
Approx.
750g
Approx. 3 minutes On
Thin sauces, creams
and soups
Approx.
750g
Approx. 3 minutes On
Mayonnaise Max. 3 egg
yolks
Approx.
15 minutes
On
Pureeing potatoes Max. 750g Max. 3 minutes On
Whipping cream Max. 500g Max. 3 minutes On
Whisking egg whites Max. 5 egg
whites
Approx. 3 minutes On
Cake mixture Approx.
750g
Approx. 3 minutes On
*) Start mixing at a low speed to avoid splashing. Switch to a higher
speed later.
ENGLISH8
Pureeing accessory
(HR1571 only)*
Quantity Time FlexiMix
Fruits and vegetables Approx.
750g
Approx.
3 minutes
Off
*) Select speed 3
5 Lower the beaters, kneading hooks or pureeing accessory (HR1571
only) into the ingredients.
6 Set the speed control to the desired speed to switch on the
appliance (Fig. 5).
- You can press the turbo button to mix more quickly or to increase
the speed during heavy jobs, e.g. kneading yeast dough.
- If you want to stop mixing or pureeing for a while, set the speed
control to ‘0’ to switch off the mixer. Then put the mixer (with the
beaters, kneading hooks or pureeing accessory still attached) on its
heel until you continue.
7 Whenyouhavenishedmixingorpureeing,setthespeedcontrol
to ‘0’ and unplug the appliance.
8 To release the beaters, kneading hooks or pureeing accessory, press
the speed control forward to the eject position (Fig. 6).
Cleaning
Always unplug the appliance before you clean it.
Never immerse the motor unit in water or rinse it under the tap.
1 Clean the beaters, kneading hooks and pureeing accessory in warm
water with some washing-up liquid or in the dishwasher.
2 Clean the motor unit with a moist cloth.
Storage
1 Wind the cord round the heel of the appliance. Attach the cord to
the mixer housing with the suction cap (Fig. 7).
ENGLISH 9
2 HR1571: Put the appliance, beaters, kneading hooks and pureeing
accessory in the storage box (Fig. 8).

The following items are available from your dealer for replacement or as
extra accessories. Please use the service code number mentioned below
when ordering.
- WWire beaters are available in pairs under service code number
4203 065 64250
- +Kneading hooks are available in pairs under service code number
4203 065 64260
- EA storage box is available under service code number
4203 065 64280*
- )A pureeing accessory is available under service code number
4203 065 64270*
* optional for type HR1570.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 9).

If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
Recipe

Ingredients:
- 750g our
- 380ml water
ENGLISH10
- 50ml oil
- 1 teaspoon salt
- 1 teaspoon sugar
- 1 package yeast
- 1 spoon dry rosemary
- 25g green or black olives
1 Puttheour,water,salt,sugar,oilandyeastinabowl.
2 Knead the dough with the kneading hooks for 60 seconds.
3 Put the bowl with the dough in the fridge for 60 minutes.
4 Cut the olives into small pieces.
5 Take the dough out of the fridge and add the rosemary and the
olives.
6 Insert the kneading hooks. Press the turbo button and mix the
added ingredients for 10 seconds.
7 Bake the Toscana bread in a baking tin at 180°C for approximately
30 minutes.
Note: This recipe is extremely heavy for your mixer. Let your mixer cool down
for 60 minutes after preparing this recipe.
ENGLISH 11
12

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се
възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome.
- Този миксер е снабден с иновационната система FlexiMix, която
позволява на бъркалките да се движат нагоре и надолу, когато се
опират до купата. Те се движат независимо една от друга, което
им позволява автоматично да се нагаждат към формата на всяка
купа. В резултат на това е много по-лесно да се достигне до
всички части на купата и да се размесят напълно всички съставки.
Системата FlexiMix прави по-лесно манипулирането с миксера и
ви дава по-добър контрол върху процеса на разбъркване (фиг. 1).

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това
ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.

- В никакъв случай не потапяйте блока на мотора във вода и не го
изплаквайте с течаща вода.

- Преди да включите уреда в контакта, проверете дали
напрежението, посочено на дъното на уреда, отговаря на това на
местната електрическа мрежа.
- Не използвайте уреда, ако захранващият кабел, щепселът или
други части са повредени.
- Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се
подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни
квалифицирани лица, за да се избегне опасност.
- Този уред не е предназначен за ползване от хора с физичиска,
сетивна или умствена недостатъчност, а също и от лица без опит
и познания, вкл. деца, ако са оставени без надзор и не са
инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност
лице относно начина на използване на уреда.
- Следете деца да не играят с уреда.


- Винаги поставяйте бъркалките, куките за месене или
приспособлението за пюре в миксера, преди да го включите в
мрежата.
- Спуснете бъркалките, куките за месене или приспособлението за
пюре в продуктите, преди да включите уреда.
- Изключвайте миксера от контакта, преди да извадите бъркалките,
куките за месене или приспособлението за пюре, както и преди
почистване.
- Никога не използвайте аксесоари или части от други
производители или такива, които не са специално препоръчвани
от Philips. При използване на такива аксесоари или части вашата
гаранция става невалидна.
- Ниво на шум: Lc = 77 dB[A]

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение
на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява
правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е
безопасен за използване според наличните досега научни факти.

1 Уверетесе,чебутонътнафункциятаFlexiMixевположение
ИЗКЛ,когатопоставятебъркалките,кукитезамесенеили
приспособлениетозапюре(самозаHR1571)(фиг.2).
2 Поставетебъркалките,кукитезамесенеилиприспособлението
запюре(самозаHR1571)вмиксера(сщракване).Зада
направитетова,можедаенеобходимолекодаги
завъртите(фиг.3).
Забележка: Вмъкнете бъркалката за тесто с пластмасовата яка в
по-големия отвор отдолу на миксера.
- HR1571: Можете да използвате приспособлението за пюре с
кухненско сито (не е приложено) за намачкване на плодове и
зеленчуци. Поставяйте приспособлението за пюре само в по-
големия отвор (фиг. 4).
 13
- Когато ползвате бъркалките, можете да поставите бутона на
FlexiMix в положение ВКЛ за по-добър контрол върху процеса на
разбъркване (вж. глава “Увод”).
Забележка: Не активирайте функцията FlexiMix, когато използвате
куките за месене или приспособлението за пюре.
3 Включетещепселавконтакта.
4 Поставетесъставкитевкупа.
Вижте долната таблица за правилните количества и времена на
обработване.

Кукизамесене* Количество Време FlexiMix
Тесто с мая Макс. 500 г
брашно
Макс.
5 минути
Изключено
*) Изберете обороти 3
Теленибъркалки* Количество Време FlexiMix
Тесто за гофрети,
палачинки и др.
Прибл. 750 г Прибл. 3 минути Включено
Редки сосове,
кремове и супи
Прибл. 750 г Прибл. 3 минути Включено
Майонеза Макс.
3 яйчни
жълтъка
Прибл.
15 минути
Включено
Размачкване на пюре
от картофи
Макс. 750 г Макс. 3 минути Включено
Разбиване на крем Макс. 500 г Макс. 3 минути Включено
Разбиване на яйчни
белтъци
Макс.
5 яйчни
белтъка
Прибл. 3 минути Включено
14
Теленибъркалки* Количество Време FlexiMix
Смес за кейк Прибл. 750 г Прибл. 3 минути Включено
*) Започнете миксирането на бавни обороти, за да избегнете
разплискване. Преминете след това на по-бързи обороти.
Приспособление
запюре(самоза
HR1571)*
Количество Време FlexiMix
Плодове и
зеленчуци
Прибл. 750 г Прибл. 3 минути Изключено
*) Изберете обороти 3
5 Потопетебъркалките,кукитезамесенеилиприспособлението
запюре(самозаHR1571)всъставките.
6 Поставетерегулаторанаскоросттавжеланотоположение,за
давключитеуреда(фиг.5).
- Можете да натискате бутона “турбо”, за да разбърквате по-
бързо или за да вдигнете скоростта при трудни за обработване
продукти, напр. при месене на тесто с мая.
- Ако искате да спрете за малко разбъркването или намачкването,
поставете регулатора на скоростта в положение “0”, за да
изключите миксера. След това поставете миксера (както си е с
бъркалките, куките за месене или приспособлението за пюре) на
пета, докато стане време да продължите.
7 Когатосвършитесразбъркванетоилинамачкването,
преместетерегулаторанаскоросттавположение“0”и
изключетеуредаотконтакта.
8 Задаосвободитебъркалките,кукитезамесенеили
приспособлениетозапюре,натиснетерегулаторанаскоростта
напреддоположениетозаосвобождаване(фиг.6).
 15

Винагиизключвайтеуредаотконтакта,предидапристъпитекъм
почистване.
Непотапяйтеблоканамоторавъвводаинегоизплаквайтес
течащавода.
1 Измийтебъркалките,кукитезамесенеилопаткатавтоплавода
смалкотеченмиещпрепаратиливсъдомиялнамашина.
2 Почиствайтезадвижващияблоксвлажнакърпа.

1 Навийтекабелаоколопетатанауреда.Закачетекабелакъм
корпусанамиксераспредоставенатавакуумнатапа(фиг.7).
2 HR1571:Поставетеуреда,бъркалките,кукитезамесенеили
приспособлениетозапюревкутиятазасъхранение(фиг.8).

Частите по-долу се предлагат от вашия търговец като резервни
части или допълнителни принадлежности. За поръчка използвайте
сервизния кодов номер, посочен по-долу.
- WТелени бъркалки се предлагат на чифтове под сервизен номер
4203 065 64250
- +Куки за месене се предлагат на чифтове под сервизен номер
4203 065 64260
- EКутия за съхранение се предлага под сервизен номер
4203 065 64280*
- )Приспособление за пюре се предлага под сервизен номер
4203 065 64270*
* опция за модел HR1570.

- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте
заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в
16
официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По
този начин вие помагате за опазването на околната
среда (фиг. 9).

Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или
имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.
com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на
Philips във вашата държава (телефонния му номер ще намерите в
международната гаранционна карта). Ако във вашата държава няма
Център за обслужване на потребители, обърнете се към местния
търговец на уреди на Philips.


Продукти:
- 750 г брашно
- 380 мл вода
- 50 мл олио
- 1 чаена лъжичка сол
- 1 чаена лъжичка захар
- 1 пакетче мая
- 1 лъжица сух розмарин
- 25 г зелени или черни маслини
1 Поставетевкупабрашното,водата,солта,олиотоимаята.
2 Омесететестотоскукитезамесенеза60минути.
3 Оставетекупатастестотовхладилниказа60минути.
4 Нарежетемаслинитенамалкипарченца.
5 Извадететестотоотхладилникаидобаветерозмаринаи
маслините.
6 Поставетекукитезамесене.Натиснетебутона“турбо”и
разбъркайтедобавенитесъставкиза10секунди.
 17
7 Изпечететосканскияхлябвъвформазапеченепри180°Cза
около30минути.
Забележка: Тази рецепта е изключително тежка за вашия миксер.
След като приготвите рецептата, оставете миксера да се охлади
за 60 минути.
18
19
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste
mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
- Tento mixér je vybaven novým systémem FlexiMix, který umožňuje,
aby se metly pohybovaly nahoru a dolů, když se dotknou mísy. Metly
se pohybují nezávisle na sobě, což jim umožňuje přizpůsobit se tvaru
každé mísy. Díky tomu snadněji pokryjí všechny její části a umožní
dokonalejší promíchání surovin. Se systémem FlexiMix je práce
s mixérem pohodlnější a umožňuje lepší kontrolu celého procesu
mixování (Obr. 1).

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.

- Motorovou jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod
tekoucí vodou.

- Před zapojením přístroje zkontrolujte, zda napětí uvedené na spodní
části přístroje odpovídá napětí místní rozvodné sítě.
- Pokud byste zjistili jakékoli poškození síťového přívodu nebo jeho
zástrčky, ihned vyřaďte přístroj z provozu.
- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést
společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo
obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by
neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje
předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.


- Metly, hnětací nástavce nebo příslušenství pro výrobu pyré nasaďte na
přístroj před připojením k síti.
- Před zapnutím přístroje vložte do nádoby se surovinami metly, hnětací
háky nebo příslušenství pro výrobu pyré.
- Mixér před vyjmutím metel, hnětacích háků nebo příslušenství pro
výrobu pyré a také před čištěním vypněte.
- Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od jiných výrobců
nebo takové, které nebyly výslovně doporučeny společností Philips.
Pokud použijete takové díly či příslušenství, pozbývá záruka platnosti.
- Hladina hluku: Lc = 77 dB [A]

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle
dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

1 Zkontrolujte,zdajepřivkládánímetel,hnětacíchhákůnebo
příslušenstvíprovýrobupyrétlačítkoFlexiMixnastavenodopolohy
„OFF“(pouzemodelHR1571)(Obr.2).
2 Vložtemetly,hnětacíhákynebopříslušenstvíprovýrobupyré
(pouzemodelHR1571)domixéru(ozvese„klapnutí“).Přitom
budemožnánutnéjemírněpootočit(Obr.3).
Poznámka: Hnětací hák s plastovou objímkou zasuňte do většího otvoru ve
spodní části mixéru.
- HR1571: Příslušenství pro výrobu pyré můžete použít společně
s kuchyňským sítem (není součástí dodávky) k výrobě pyré z ovoce a
zeleniny. Vždy vložte příslušenství pro výrobu pyré do většího
otvoru (Obr. 4).
- Když používáte metly, můžete tlačítko FlexiMix nastavit do polohy
„ON“ a lépe tak ovládat proces mixování (viz kapitola „Úvod“).
Poznámka: Když používáte hnětací háky nebo příslušenství pro výrobu pyré,
nezapínejte funkci FlexiMix.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Philips HR1571/30 Kasutusjuhend

Kategooria
Köögikombainid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka