Samsung SAMSUNG ES73 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
User Manual
ES73
001
Sovellusohjelman
asetusten määrittäminen
Ota kuva
Aseta USB-kaapeli
paikoilleen
Tarkista, onko kame-
raan kytketty virta
Tarkista
[Siirrettävä levy]
Ohjeet
Asenna ohjelma tietokoneeseen
ennen sen yhdistämistä kameraan.
Kun ohjain on asennettu,
otetut kuvat voidaan siirtää
tietokoneeseen muokattaviksi
kuvankäsittelyohjelmassa.
Lisätietoja on sivulla 90.
Ota kuva. Lisätietoja on sivulla 21.
Yhdistä tietokone kameraan
toimituksen sisältämän USB-
kaapelin avulla. Lisätietoja
on sivulla 90.
Tarkista, onko kameraan kytketty
virta. Jos virta on sammutettu, voit
käynnistää kameran painamalla
virtapainiketta.
Avaa Windowsin Resurssienhallinta
ja paikanna [Siirrettävä levy].
Lisätietoja on sivulla 91.
Tee toimet seuraavassa järjestyksessä.
Kameraan tutustuminen
Kiitos, että hankit digitaalisen Samsung-kameran.
Ole hyvä ja lue tämä käyttöopas ennen kameran käyttämistä.
Jos kamera tarvitsee huoltoa, toimita kamera ja puutteellisesti
toimiva osa, kuten akku tai muistikortti, huoltopisteeseen.
Tarkista pettymysten välttämiseksi, että kamera toimii oikein,
ennen kuin käytät sitä esimerkiksi matkalla tai tärkeässä
tilaisuudessa. Samsung ei vastaa kameran virheellisen toiminnan
aiheuttamista vahingoista tai menetyksistä.
Pidä tämä käyttöopas tallessa.
Jos käytät muistikortinlukijaa kuvien siirtämiseksi muistikortilta
tietokoneeseen, kuvat voivat vaurioitua. Kun siirrät kuvia
kamerasta tietokoneeseen, yhdistä kamera tietokoneeseen
kameran mukana toimitetun USB-kaapelin avulla. Huomaa, että
valmistaja ei vastaa kuvien katoamisesta tai vahingoittumisesta,
jos tämä aiheutuu muistikortinlukijan käyttämisestä.
Tämän käyttöohjeen sisältöä ja kuvitusta voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta, kun kameran toimintoihin tehdään muutoksia.
Ä
Microsoft Windows ja Windows ovat Microsoft Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä USA:ssa ja/tai muissa maissa.
Ä
Adobe ja Reader ovat tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Ä
Kaikki tässä käyttöoppaassa mainitut tuotemerkit ja -nimet ovat
omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Ä
Lisätietoja avoimen lähdekoodin käyttöoikeuksista on mukana
toimitetun CD-ROM-levyn ”OpenSourceInfo.pdf”-tiedostossa.
VAROITUS ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakavan vaaran
mahdollisuus.
Älä käytä salamaa lähellä ihmisiä tai eläimiä. Jos salama
laukaistaan liian lähellä kuvattavan kohteen silmiä, seurauksena
voi olla näkövamma.
Älä anna tämän tuotteen tai sen lisävarusteiden joutua lasten tai
eläinten ulottuville.
- Muutoin on olemassa akkujen, paristojen tai kameran
lisävarusteiden nielemisen vaara. Ota onnettomuuden sattuessa
heti yhteys lääkäriin.
- Kameran liikkuvat osat voivat aiheuttaa vahingoittumisen.
Akku ja kamera voivat kuumentua pitkäaikaisen käytön aikana,
jolloin on olemassa kameran virheellisen toiminnan mahdollisuus.
Jos näin käy, anna kameran olla hetken aikaa käyttämättä, jotta se
jäähtyy.
Älä saata tätä kameraa alttiiksi kuumuudelle. Älä jätä sitä lukittuun
ajoneuvoon, suoraan auringonpaisteeseen tai paikkoihin, joissa
ilmenee suuria lämpötilanvaihteluja. Kuumuus tai kylmyys voi
vahingoittaa kameran komponentteja tai aiheuttaa tulipalon.
Älä peitä kameraa tai latauslaitetta, kun niitä käytetään. Muutoin
muodostuva kuumuus voi vahingoittaa kameraa tai aiheuttaa
tulipalon. Käytä kameraa ja sen lisävarusteita aina tuuletetuissa
paikoissa
.
002
VAARA ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara.
Älä yritä muunnella tätä kameraa mitenkään. Muutoin on olemassa
tulipalon, vahingoittumisen, sähköiskun tai kameran vaurioitumisen
vaara. Kameran saa avata huoltoa tai tarkistusta varten vain sen
jälleenmyyjä tai Samsung-huoltoliike.
Älä käytä tätä tuotetta syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä
Muutoin on olemassa räjähdyksen vaara.
Jos kameraan pääsee nestettä tai vieras esine, älä käytä kameraa
Sammuta kamerasta virta ja irrota virtalähde. Ota yhteys kameran
jälleenmyyjään tai Samsung-huoltopisteeseen. Älä käytä kameraa,
sillä muutoin voi aiheutua tulipalo tai sähköisku.
Varo, että kameraan ei pääse metallisia tai syttyviä vieraita
esineitä sen rungossa olevien aukkojen, kuten muistikorttipaikan
tai paristokotelon kautta. Muussa tapauksessa tulipalon tai
sähköiskun vaara uhkaa.
Älä käytä tätä kameraa märin käsin. Muutoin sähköiskun vaara on
olemassa.
Vaara Varoitus
HUOMAUTUS ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus.
Akun vuotaminen, ylikuumeneminen tai nesteen purskahtaminen
akusta voi aiheuttaa tulipalon tai vahingoittumisen.
- Käytä kamerassa vain suositeltuja paristoja.
- Älä saata akkua alttiiksi oikosululle tai kuumuudelle.
- Älä aseta akkua paikoilleen väärin päin.
Jos kamera on pitkään poissa käytöstä, poista akku siitä. Akusta
voi muutoin vuotaa syövyttävää nestettä, joka vahingoittaa ka eran
osia pysyvästi.
Älä käytä salamaa, jos se on kosketuksessa käsiin tai esineisiin.
Älä koske salamaan käytettyäsi sitä jatkuvasti. Muutoin on olema
sa palovamman mahdollisuus.
Älä liikuta kameraa, jos siihen on kytketty virta ja käytössä on
latauslaite. Käytön jälkeen sammuta kamerasta virta ennen
muuntajan irrottamista pistorasiasta. Varmista, että kaikki johdot
ja kaapelit on irrotettu kamerasta ennen sen siirtämistä. Muutoin
johdot tai kaapelit voivat vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon tai sä
köiskun vaaran.
Älä koske objektiiviin tai sen suojukseen. Muutoin kuvien laatu voi
heiketä tai kamera voi toimia väärin.
Varo, että objektiivin tai salamavalon edessä ei ole mitään esteitä
kuvattaessa.
Jos tätä kameraa käytetään alhaisissa lämpötiloissa, voi tapahtua
seuraavaa. Ne eivät ole vikoja, ja toiminta palautuu tavallisesti e
nalleen huoneenlämpötilassa.
- LCD-näyttö käynnistyy hitaammin, ja värit eivät ehkä vastaa
kohteen värejä.
- LCD-näytössä voi esiintyä häntimistä, kun kuvaa sommitellaan.
Luottokorttien magneettiraidan magnetointi voi poistua, jos ne
jätetään lähelle koteloa. Vältä magneettiraidalla varustettujen kor
tien jättämistä kotelon lähelle.
Se ei todennäköisesti toimi, jos 20-nastainen liitin yhdistetään
tietokoneen USB-väylään. Älä yhdistä 20-nastaista liitintä t
etokoneen USB-väylään.
003
VALMIS
TALLENNUS
007 Järjestelmäkaavio
007 Pakkauksen sisältö
007 Myydään erikseen
008 Toiminnot
008 Edestä ja ylhäältä
009 Takaa
010 Pohja
010 5-toiminen painike
011 Itselaukaisimen merkkivalo
011 Kameran tilamerkkivalo
011 Tilakuvake
012 Yhdistäminen virtalähteeseen
015 Muistikortin asettaminen paikoilleen
015 Naarmuuntumissuojan käyttö
016 Muistikortin käyttöohjeet
018 Kameran käyttäminen ensimmäistä
kertaa
019 LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
020 Valikon käyttäminen
021 Tallennustilan aloittaminen
021 Tilojen valitseminen
021 Smart Auto-tilan käyttäminen
023 Ohjelma-tilan käyttäminen
023 DIS-tilan käyttäminen
024 Kuvaustilan käyttäminen
025 Aihe-tilojen käyttäminen
HUOMAUTUS Sisältö
004
026 Elokuvaleike-tilan käyttäminen
027 Elokuvaleikkeen tallentaminen ilman
ääntä
027 Tauko nauhoitettaessa elokuvaleikettä
(Jatkuva Nauhoittaminen)
028
Smart-yötilan käyttäminen
029 Huomioonotettavaa kuvattaessa
030 Kameran painikkeiden käyttäminen
kameran asetusten määrittämisessä
030 Virtapainike
030 Suljin
030 ZOOM-painike
032 Tiedot (DISP)-/Ylös-painike
032 Makro-/Alas-painike
034 Tarkennuslukko
034 Salamavalo-/Vasemmalle-painike
036 Itselaukaisin-/Oikealle-painike
038 MENU-painike
038 OK-painike
038 Kuvaus
039 Toimintojen käyttöönotto
MENU-painiketta käyttämällä
039 Kuvantarkkuus / Videon tarkkuus
040 Laatu/Ruutunopeus
040 Valotuksen säätö
041 ISO
041 Valkotasapaino
042 Kasvojentunnistus
044 Kasvojen sävy
044 Retusointi
045 Automaattitarkennustyyppi
045 Mittaus
046 Tyylin valinta
047 Kuvansäätö
048 ACB
048 Kuvaustila
049 Ääniviesti
049 Äänen tallentaminen
050 Elokuvaleikkeen tallentaminen ilman
ääntä
051 Ääni
051 Äänenvoimakkuus
051 Käynnistysääni
051 Suljinääni
051 Äänimerkki
052 AF-ääni
052 Näyttö
052 Language
052 Toiminnon kuvaus
053 Aloituskuva
053 Näytön kirkkaus
053 Pikakatselu
053 Näytönsäästö
054 Asetukset
054 Muistin alustaminen
054 Alustaminen
ASETUS
Sisältö
005
055 Päivämäärän, kellonajan ja
päivämäärätyypin asettaminen
055 Aikavyöhyke
055 Tiedostonimi
056 Tallennuspäivän lisääminen kuvaan
056 Automaattinen sammuttaminen
057 Automaattitarkennuksen valo
057 Videosignaalin ulostulotyypin valinta
058 USB:n määrittäminen
059 Toistotilan aloittaminen
059 Valokuvan toistaminen
059 Elokuvaleikkeen toistaminen
060 Elokuvaleikkeestä sieppaaminen
060 Tallennetun äänen toistaminen
060 Äänimuistion toistaminen
061 LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
062 Kameran painikkeiden käyttäminen
kameran asetusten määrittämisessä
062 Pikkukuva- / suurennuspainike-painike
062 Smart-albumi
064 Tiedot (DISP)- / Ylös-painike
064 Toisto ja tauko- / OK-painike
065 Vasemmalle- / Oikealle- / Alas- /
MENU-painike
065 Poistopainike
TOISTO
066 Toistoasetusten määrittäminen
LCD-näytön avulla
068 Muokkaa
068 Muuta kokoa
069
Kuvan kääntäminen
069 Tyylin valinta
070 Kuvansäätö
072 Kuvaesityksen käynnistäminen
072 Kuvaesityksen käynnistäminen
072 Kuvien valitseminen
073 Taustamusiikin asettaminen
073 Toistoajan asettaminen
073 Kuvaesityksen tehosteiden
määrittäminen
074 Tiedosto vaihtoehdot
074 Kuvien poistaminen
074 Kuvien suojaaminen
075 Äänisanoma
076 DPOF
078 Kopioiminen korttiin
079 PictBridge
080 PictBridge: Kuvan valitseminen
080 PictBridge: Tulostusasetukset
081 PictBridge: Nollaa
081 Tärkeitä tietoja
083 Varoitusilmaisin
084 Ennen yhteyden ottamista huoltoon
Sisältö
006
086 Tekniset tiedot
089 Tiedostojen siirto tietokoneelle
(Windows)
089 Windows-käyttäjät
093 Tiedostojen siirto tietokoneelle
(Mac)
093 Mac-käyttäjät
095 Usein kysyttyjä kysymyksiä
OHJELMA
Sisältö
007
Pakkauksen sisältö
Kamera Ladattava akku Muuntaja / USB-kaapeli Kameran hihna
Ohjelmisto-CD
(Sisältää käyttöoppaan)
Pikaopas Naarmuuntumissuoja
Myydään erikseen
SD/SDHC-muistikortti
(s. 17)
Kameralaukku AV-kaapeli
Akkulaturi
Järjestelmäkaavio
Ennen kuin ryhdyt käyttämään tuotetta, tarkista, että toimitussisältö vastaa seuraavaa luetteloa. Sisältö voi vaihdella markkina-alueen
mukaan. Voit hankkia lisävarusteita ottamalla yhteyden lähimpään Samsung-jälleenmyyjään tai huoltopisteeseen. Osat ja tarvikkeet voivat
poiketa allaolevista ulkonäöllisesti.
008
Edestä ja ylhäältä
Salamavalo
Objektiivi /
objektiivinsuojus
Itselaukaisin- /
Automaattitarkennusvalo
Suljinpainike
Power-kytkin (virtakytkin)
Mikrofoni
Kaiutin
Toiminnot
009
Toiminnot
Takaa
Kameran tilamerkkivalo
LCD-näyttö
Toistotilapainike
Fn- / poistopainike
5-toiminen painike
MENU -painike
Zoom-Tele(T)-painike / Digitaalinen zoom
Zoom-Wide(W)-painike / Pikkukuva
Rannelenkin paikka
USB-, AV- tai virtaliitäntä
S.NIGHT -painike
010
Tiedot- / Ylös-painike
Makrokuvaus- / Alas-painike
Itselaukaisin- /
Oikealle-painike
Salamavalo- /
Vasemmalle-
painike
OK-painike Toisto / tauko-painike
Toiminnot
Pohja 5-toiminen painike
Pariston paikkaAkkukotelon kansi
Akkukotelo
Paikka muistikortille
Jalustakierre
011
TILA
Smart Auto Ohjelma
DIS
Valokuvausopas
KUVAKE
TILA
Aihe Elokuva Smart-yötila
KUVAKE
TILA
AIHE
Kauneuskuva Ruutuopas
Muotokuva
KUVAKE
TILA
Lapsi Maisema Lähikuva Teksti
KUVAKE
TILA
Aur.Lask Aamuhäm Vastavalo Ilotulitus
KUVAKE
TILA
Hiekka/lumi
KUVAKE
Toiminnot
Itselaukaisimen merkkivalo
Kuvake Tila Kuvaus
Vilkkuu
- Ensimmäisten 8 sekunnin ajan merkkivalo vilkkuu
nopeasti 1 sekunnin välein.
- Viimeisten 2 sekunnin ajan LED-merkkivalo vilkkuu
nopeasti 0,25 sekunnin välein.
Vilkkuu
Merkkivalo vilkkuu nopeasti 0.25 sekunnin välein 2
sekunnin ajan.
Vilkkuu
Ensimmäinen kuva otetaan 10 sekunnin kuluttua ja
toinen 2 sekuntia myöhemmin.
Vilkkuu
Kun painat laukaisinta, kohteen liikettä tarkkaillaan
kuvaa otettaessa.
Kameran tilamerkkivalo
Tila Kuvaus
Virta päällä
Merkkivalo syttyy ja sammuu, kun kamera on
kuvausvalmis.
Kuvan ottamisen jälkeen
Merkkivalo vilkkuu tallennettaessa kuvan tietoja
ja sammuu, kun kamera on kuvausvalmis.
Kun salamavalon
akkua ladataan
Merkkivalo vilkkuu
USB-kaapelin ollessa
yhdistettynä tietokonee-
seen
Merkkivalo syttyy
(LCD-näyttö sammuu, kun laite on alustettu.)
Tietojen lähettäminen
tietokoneeseen
Merkkivalo vilkkuu (LCD-näyttö sammuu)
USB-kaapelin ollessa
yhdistettynä tulostimeen
Merkkivalo on poissa päältä
Tulostimen tulostaessa Merkkivalo vilkkuu
Kun AF aktivoituu
Merkkivalo syttyy (Kamera tarkentaa kohteeseen)
Merkkivalo vilkkuu (Kamera ei tarkenna kohteeseen)
Tilakuvake
Lisätietoja kameran tila-asetuksista on sivulla 21.
012
Tärkeitä tietoja akun käyttämisestä
Sammuta kameran virta silloin kun sitä ei käytetä.
Jos kamera on pitkän aikaa käyttämättä, poista akku siitä.
Akku voi tyhjentyä itsestään ja vuotaa.
Alle 0 °C asteen lämpötilassa akku tyhjenee tavallista
nopeammin.
Teho palautuu tavallisesti ennalleen huoneenlämpötilassa.
Pitkäaikaisessa käytössä kameran runko voi lämmetä. Se on
täysin normaalia.
Jos liität muuntajan USB-kaapelin kautta, voit käyttää sitä
virtakaapelina, ja voit ladata ladattavan akun käyttämällä
virtakaapelia.
- Virtakaapelin käyttäminen:
Yhdistä muuntaja USB-kaapeliin.
Se toimii virtajohtona.
- USB-kaapelin käyttäminen:
Irrota muuntaja.
Voit ladata tallennetut kuvat
tietokoneeseen (s.90) tai syöttää
kameraan virtaa USB-kaapelin avulla.
Ladattavan BP70A-akun tekniset tiedot
Malli BP70A
Tyyppi Litium-Ioni
Kapasiteetti 740mAh
Jännite 3,7V
Latausaika Noin 150 minuuttia
Käytä kameran mukana toimitettua ladattavaa akkua BP70A.
Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä.
Kuvien määrä ja akun kesto: BP70A: n käyttäminen
Akun kesto /
kuvien määrä
Ehdot
Tavallinen
kuvaus
Noin 125 minuuttia /
Noin 250 laukausta
Käytettäessä täyttä akkua,
oletusasetuksia, ohjelmatilaa, kuvien
aikaväli on: 30 sek.
Zoom-asennon vaihtaminen
laajakulmaja telekuvauksen välillä
päättyy aina kuvan ottamisen jälkeen.
Salaman käyttäminen otettaessa
joka toista kuvaa. Kameran
käyttäminen 5 minuutin ajan ja virran
sammuttaminen 1 minuutiksi.
Elokuva Noin 110 minuuttia
Täyteen varatun akun käyttäminen.
Kuvakoko 640 x 480, kuvanopeus 30
kuvaa sekunnissa
Ä
Luvut on mitattu Samsungin standardioloissa. Ne saattavat
muuttua kuvausolosuhteiden ja kameran käyttämisen mukaan.
Yhdistäminen virtalähteeseen
013
Tärkeitä tietoja USB-kaapelin käyttämisestä
Käytä vain yhteensopivaa USB-kaapelia.
Jos kamera yhdistetään tietokoneeseen USB-keskittimen
avulla: Yhdistä kamera suoraan tietokoneeseen.
Jos tietokoneeseen on yhdistetty kameran lisäksi muita
laitteita, irrota muut laitteet.
Kameraa ei tunnisteta, jos käytät tietokoneen etuosan
USB-porttia. Käytä tässä tapauksessa tietokoneen takaosan
USB-porttia.
Jos tietokoneen USB-portin virran ulostulo ei ole vakio
(5V, 500mA), akku ei välttämättä lataudu.
Akun lataaminen
Kun kiinnität kaapeleita tai virtajohtoa, tarkista, että liittimet
ovat oikein päin. Älä käytä voimaa. Muutoin kamera tai
kaapeli saattaa vaurioitua.
Jos muuntajan latausmerkkivalo ei syty tai vilkkuu, kun olet
asettanut ladattavan akun paikoilleen, tarkista, onko akku
oikein paikoillaan.
Jos lataat akkua virran ollessa kytkettynä kameraan, akku ei
lataudu täyteen. Sammuta kamerasta virta akun lataamisen
ajaksi.
AC-laturin LED-valo
Latausmerkkivalo
Lataus meneillään Punainen merkkivalo palaa
Lataaminen on valmis Vihreä merkkivalo palaa
Latausvirhe Oranssi merkkivalo ei pala tai vilkkuu
Jos lataat täysin tyhjää akkua, älä kytke kameraan virtaa
lataamisen ajaksi. Akku on nimittäin lähes tyhjentynyt. Lataa akkua
yli 10 minuuttia ennen kameran käyttämistä.
Älä käytä salamavaloa tiheään tai kuvaa elokuvaleikettä, jos
kokonaan tyhjentynyttä akkua on ladattu vain lyhyt aika. Vaikka
kamera yhdistetään latauslaitteeseen, siitä voi sammua virta, kun
akun varaus tyhjenee taas.
Yhdistäminen virtalähteeseen
014
Yhdistäminen virtalähteeseen
Kun käytät akkua, noudata seuraavia ohjeita. Ohjeiden
laiminlyömisestä voi aiheutua kuumentuminen, tulipalo tai
räjähdys
Jos havaitset, että akun muoto on kooltaan vääristynyt, pyri
ottamaan yhteyttä huoltoon. Siitä saattaa aiheutua fyysisiä
vaaratilanteita.
Käytä vain suositeltavaa akkulaturia.
Älä aseta laitetta tulenlähteen lähelle.
Älä laita laitetta mikroaaltouuniin.
Älä laita laitetta autoon kesällä.
Älä sijoita laitetta tilaan, jossa on korkea lämpötila ja suuri
kosteusvaihtelu.
Älä käytä tuotetta pitkiä aikoja maton, päiväpeitteen tai
sähköpatjan päällä.
Älä jätä laitetta päälle paikassa, jossa ilma ei kierrä
Noudata varovaisuutta, jotta akun kiinnityspaikka ei joudu
kosketuksiin kaulakorun, kolikon, avaimen, kellon jne.
kanssa.
Käytä ainoastaan aitoja, valmistajan suosittelemia litiumioni-
akkuja.
Älä yritä purkaa tai puhkaista laitetta terävän neulan avulla.
Älä purista laitetta voimakkaasti.
Älä anna laitteen pudota mistään korkeudesta äläkä kohdista
laitteeseen iskua.
Älä altista laitetta korkeille yli 60ºC (140ºF) lämpötiloille.
Älä altista laitetta vedelle tai kosteudelle.
Akkua ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten
auringonpaisteelle, tulelle tms.
Hävittämisohjeet
Seuraa hävittämisohjeita ja hävitä käytetty akku
asianmukaisesti.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Hävittämisohjeet saattavat erota riippuen maasta tai tietystä
alueesta. Noudata annettuja hävittämisohjeita.
Akun lataamisohje
Älä lataa akkua käyttämällä eri menetelmää kuin käyttöopas
osoittaa. Ohjeiden laiminlyömisestä voi aiheutua tulipalo tai
räjähdys.
015
LCD-näytössä näkyvät 4 merkkiä kertovat akun tilasta.
Pariston
ilmaisin
Akun tila
Akku on täynnä
virtaa.
Akku on
tyhjenemässä.
Valmistaudu
lataamaan tai
vaihtamaan se.
Akku on
tyhjenemässä.
Valmistaudu
lataamaan tai
vaihtamaan se.
Akku on
tyhjentynyt.
(Lataa akku
tai käytä vara-
akkua.)
Ä
Jos käytät kameraa ja akkua erittäin kylmässä tai kuumassa
paikassa, näytössä näkyvä akun tila ei välttämättä vastaa todellisuutta.
Aseta akku kuvassa näkyvällä tavalla.
- Jos kamera ei käynnisty akun
lisäyksen jälkeen, tarkista että
akku on asetettu oikein päin
(+ / -).
- Älä paina akkutilan kantta
voimalla avatessasi sitä.
Muutoin kansi voi vaurioitua.
Aseta muistikortti kameraan kuvan osoittamalla tavalla.
- Katkaise kamerasta virta
ennen muistikortin asettamista
paikoilleen.
- Aseta muistikortin etuosan
tarra kohti kameran etuosaa
(objektiivia) ja kortin nastat kohti
kamerantakaosaa
(LCD-näyttöä).
- Älä aseta korttia väärin
paikoilleen. Muutoin korttipaikka
voi vaurioitua.
-
Aseta naarmuuntumissuoja
esitetyllä tavalla.
Naarmuuntumissuojan käyttö
voi suojata kameraa
vahingossa aiheutetuilta
naarmuilta. Varmista, että
kameran rungossa olevat kolme
reiän kohtaa ovat kiinnitettynä
naarmuuntumissuojaan.
Yhdistäminen virtalähteeseen Muistikortin asettaminen paikoilleen
Naarmuuntumissuojan käyttö
Aseta naarmuuntumissuoja esitetyllä tavalla.
016
Älä poista muistikorttia, kun kameran tilamerkkivalo vilkkuu.
Muutoin kortissa olevat tiedot voivat vaurioitua.
Muistikortin käyttöohjeet
Muista alustaa muistikortti. Lisätietoja on sivulla 54. Jos käytät
vastahankittua tai toisessa kamerassa käytettyä muistikorttia
ensimmäistä kertaa, kamera ei pysty tunnistamaan sen tietoja.
Katkaise kamerasta virta ennen kuin asetat tai poistat muistikortin.
Kortin suorituskyky heikkenee ajan myötä. Jos näin käy, on
hankittava uusi muistikortti. Samsung-takuu ei koske kortin
normaalia kulumista.
Muistikortti sisältää herkkää elektroniikkaa.
Älä taivuttele äläkä vääntele sitä äläkä saata sitä iskun kohteeksi.
Älä varastoi muistikorttia paikassa, jossa esiintyy voimakas
sähkö- tai magneettikenttä, esimerkiksi kaiuttimien tai
televisiovastaanottimen lähellä.
Älä käytä äläkä säilytä sitä hyvin kylmässä tai kuumassa.
Varo, että muistikortti ei likaannu, ja että se ei joudu kosketuksiin
minkään nesteen kanssa. Jos näin kuitenkin käy, puhdista
muistikortti pehmeällä kankaalla.
Säilytä muistikortti kotelossaan, kun sitä ei käytetä.
Pitkäaikaisessa käytössä muistikortti voi lämmetä. Se on täysin
normaalia.
Älä käytä toisessa digitaalikamerassa käytettyä muistikorttia. Voit
käyttää muistikorttia tässä kamerassa alustamalla muistinkortin
ensin tässä kamerassa.
Älä käytä toisessa digitaalikamerassa tai kortinlukijassa alustettua
muistikorttia.
Jos kortti joutuu alttiiksi seuraaville olosuhteille, tallennetut tiedot
voivat vaurioitua.
- Kortin virheellinen käyttäminen
- Jos kamerasta sammutetaan virta tai kortti poistetaan nauhoituk-
sen, poistamisen, alustamisen tai lukemisen aikana.
Samsung ei vastaa kadonneista tiedoista.
On suositeltavaa kopioida tärkeät tiedot esimerkiksi kiintolevylle.
Jos muistia on liian vähän, näkyviin tulee [Muisti täynnä] -viesti
eikä kamera toimi. Voit vapauttaa muistitilaa vaihtamalla
kameraan toisen muistikortin tai poistamalla kortista tarpeettomia
kuvia.
017
Kamera tukee SD/SDHC-muistikortteja
SD/SDHC-muistikortin kirjoitussuojakytkin estää kuvien
poistamisen tai kortin alustamisen. Tiedot suojataan vetämällä
kytkin SD/SDHC-kortin pohjaan. Suojaus poistetaan vetämällä
kytkin SD/SDHC-kortin yläosaan.
Vedä kytkin SD/SDHC-kortin yläosaan ennen kuvien ottamista.
Käytettäessä 1 Gt:n SD-muistia kameraan mahtuu jäljempänä
esitetty määrä kuvia. Nämä luvut ovat arvioita, sillä esimerkiksi
kuvan aihe ja muistikortin tyyppi vaikuttavat kuvien vaatimaan tilaan.
[SD-muistikortti (lyhenne sanoista Secure Digital)]
Kortin nastat
Kirjoitussuojakytkin
Etiketti
Tallennetun
kuvan koko
Super-
tarkka
Hyvä
Normaali 30 r/sek 15 r/sek
Ku-
vaustila
Noin 147 Noin 284 Noin 403 - -
Noin 167 Noin 309 Noin 441 - -
Noin 202 Noin 367 Noin 528 - -
Noin 211 Noin 374 Noin 537 - -
Noin 339 Noin 566 Noin 792 - -
Noin 532 Noin 802 Noin 1065 - -
Noin 870 Noin 1144 Noin 1437 - -
Noin 1471 Noin 1670 Noin 1872
Eloku-
valeike
- - - Noin 9'54" Noin 18'58"
- - - Noin 26’24” Noin 49’23”
Muistikortin käyttöohjeet
Zoomauspainike ei toimi tallennettaessa elokuvaleikkeitä.
Zoompainikkeiden käyttäminen voi vaikuttaa tallennusajan
pituuteen.
Voit nauhoittaa jopa 4 gigatavun kokoisia tai 2 tunnin pituisia
videoleikkeitä.
018
Lataa akku täyteen ennen kameran käyttämistä ensimmäistä
kertaa.
Kun kamera käynnistetään ensimmäisen kerran, LCD-
näytössä näytetään valikko josta voi asettaa päivämäärän, ajan,
aikavyöhykkeen ja kielen. Tätä valikkoa ei näytetä uudelleen
päivämäärän, ajan, aikavyöhykkeen ja kielen asettamisen jälkeen.
Aseta päivämäärä, aika, aikavyöhyke ja kieli ennen kameran
käyttöönottoa.
Kielen asettaminen
1. Valitse [Language]-valikko painamalla
ylös- tai alas-painiketta ja paina oikealle-
painiketta.
2. Voit valita haluamasi alivalikon
painamalla ylös-/alas-painiketta ja
painamalla OK-painiketta.
Päivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminen
1. Valitse [Date&Time] -valikko painamalla
ylös- tai alas-painiketta ja paina
oikealle-painiketta.
2. Voit valita haluamasi alivalikon
painamalla ylös-/alas-/vasemmalle-/
oikealle-painiketta ja painamalla OK-
painiketta.
Oikealle-/vasemmalle-painike : Valitsee maailmanajan tyypin:
vuosi, kuukausi, päivä, tunti,
minuutti ja viikonpäivä.
Ylös-/alas-painike : Muuttaa arvoja.
Back Set
Date & Time :London
Time Zone :08/12/01
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Language
Aikavyöhyke
1. Valitse [Time Zone]- valikko painamalla
ylös- tai alas-painiketta ja paina oikealle-
painiketta.
2. Paina vasemmalle- tai oikealle-painiketta
valitaksesi haluamasi tilan.
Ä
Maailmanajasta on lisätietoja sivulla 55.
Back DST
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Time Zone
Back Set
Date & Time :10/01/01
Language :English
Time Zone :London
2010 / 01 / 01 12:00 Off
yyyy mm dd
Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa
019
LCD-näytössä on tietoja kuvaustoiminnoista ja valinnoista.
[Kuva ja täysi tila]
Nro. Kuvaus Kuvake Sivu
1 Tallennustila S.21
2 Ääniviesti
S.49
3
Muistiin vielä mahtuvien
kuvien lukumäärä
00001 S.17
Jäljellä oleva aika 00:00:00 S.17
4
Muistikortti kuvake /
Sisäisenmuistin kuvake
-
Nro. Kuvaus Kuvake Sivu
5 Akku
S.15
6
Optinen/digitaalinen zoomauspalkki
/ digitaalisen zoomin arvo
S.30
7 Kuvakoko
S.39
8
Kuvan laatu / Ruutunopeus
S.40
9 Valotusmittaus
S.45
10 Salamavalo
S.34
11
Itselaukaisin /
Jatkuva kuvaaminen
S.37/
48
12 Makro
S.32
13
Kasvojentunn. · Omakuva ·
Silmätunnistus · Hymykuva
S.42
14 Päivämäärä / Aika 2010/01/01 12:00 PM S.55
15
Varoitus tärähtämisvaarasta
S.29
16
Automaattisen
tarkennuksen kehys
S.45
17 Kuvansäätö
S.47
18 Tyylin valinta
S.46
19
ISO / Retusointi /
ilman ääntä.
S.41/44
50
20
Valkotasapaino
/
Kasvojen sävy
S.41/
44
21
Valotuksen säätö
S.40
22
Aukkoasetus /
Suljinnopeus
-
LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Samsung SAMSUNG ES73 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal