Samsung SAMSUNG ST70 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

1
Sovellusohjelman
asetusten määrittäminen
Ota kuva
Aseta USB-kaapeli
paikoilleen
Tarkista, onko kame-
raan kytketty virta
Tarkista
[Siirrettävä levy]
Kiitos, että hankit digitaalisen Samsung-kameran.
Ole hyvä ja lue tämä käyttöopas ennen kameran käyttämistä.
Jos kamera tarvitsee huoltoa, toimita kamera ja puutteellisesti
toimiva osa, kuten akku tai muistikortti, huoltopisteeseen.
Tarkista pettymysten välttämiseksi, että kamera toimii oikein,
ennen kuin käytät sitä esimerkiksi matkalla tai tärkeässä
tilaisuudessa. Samsung ei vastaa kameran virheellisen
toiminnan aiheuttamista vahingoista tai menetyksistä.
Pidä tämä käyttöopas tallessa.
Jos käytät muistikortinlukijaa kuvien siirtämiseksi
muistikortilta tietokoneeseen, kuvat voivat vaurioitua.
Kun siirrät kuvia kamerasta tietokoneeseen, yhdistä kamera
tietokoneeseen kameran mukana toimitetun USB-kaapelin
avulla. Huomaa, että valmistaja ei vastaa kuvien katoamisesta
tai vahingoittumisesta, jos tämä aiheutuu muistikortinlukijan
käyttämisestä.
Tämän käyttöohjeen sisältöä ja kuvitusta voidaan muuttaa
ilman ennakkoilmoitusta, kun kameran toimintoihin tehdään
muutoksia.
Ä
Microsoft Windows ja Windows ovat Microsoft Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä USA:ssa ja/tai muissa maissa.
Ä
Adobe ja Reader ovat tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Ä
Kaikki tässä käyttöoppaassa mainitut tuotemerkit ja -nimet ovat
omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Ä
Lisätietoja avoimen lähdekoodin käyttöoikeuksista on mukana
toimitetun CD-ROM-levyn ”OpenSourceInfo.pdf”-tiedostossa.
Kameraan tutustuminen
Ohjeet
Tee toimet seuraavassa järjestyksessä.
Asenna ohjelma tietokoneeseen ennen
sen yhdistämistä kameraan. Kun ohjain
on asennettu, otetut kuvat voidaan
siirtää tietokoneeseen muokattaviksi
kuvankäsittelyohjelmassa.
Ota kuva. Lisätietoja on sivulla 21.
Yhdistä tietokone kameraan
toimituksen sisältämän
USB-kaapelin avulla. Lisätietoja
on sivulla 100.
Tarkista, onko kameraan kytketty
virta. Jos virta on sammutettu, voit
käynnistää kameran painamalla
virtapainiketta.
Avaa Windowsin Resurssienhallinta
ja paikanna [Siirrettävä levy].
Lisätietoja on sivulla 101.
2
Vaara
Varoitus
VAARA ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara.
Älä yritä muunnella tätä kameraa mitenkään. Muutoin on olemassa
tulipalon, vahingoittumisen, sähköiskun tai kameran vaurioitumisen
vaara. Kameran saa avata huoltoa tai tarkistusta varten vain sen
jälleenmyyjä tai Samsung-huoltoliike.
Älä käytä tätä tuotetta syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä.
Muutoin on olemassa räjähdyksen vaara.
Jos kameraan pääsee nestettä tai vieras esine, älä käytä kameraa.
Sammuta kamerasta virta ja irrota virtalähde. Ota yhteys kameran
jälleenmyyjään tai Samsung-huoltopisteeseen. Älä käytä kameraa,
sillä muutoin voi aiheutua tulipalo tai sähköisku.
Varo, että kameraan ei pääse metallisia tai syttyviä vieraita esineitä
sen rungossa olevien aukkojen, kuten muistikorttipaikan tai
paristokotelon kautta. Muussa tapauksessa tulipalon tai sähköiskun
vaara uhkaa.
Älä käytä tätä kameraa märin käsin. Muutoin sähköiskun vaara on
olemassa.
VAROITUS ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakavan vaaran
mahdollisuus.
Älä käytä salamaa lähellä ihmisiä tai eläimiä. Jos salama laukaistaan
liian lähellä kuvattavan kohteen silmiä, seurauksena voi olla
näkövamma.
Älä anna tämän tuotteen tai sen lisävarusteiden joutua lasten tai
eläinten ulottuville.
- Muutoin on olemassa akkujen, paristojen tai kameran
lisävarusteiden nielemisen vaara. Ota onnettomuuden sattuessa
heti yhteys lääkäriin.
- Kameran liikkuvat osat voivat aiheuttaa vahingoittumisen.
Akku ja kamera voivat kuumentua pitkäaikaisen käytön aikana, jolloin
on olemassa kameran virheellisen toiminnan mahdollisuus. Jos näin
käy, anna kameran olla hetken aikaa käyttämättä, jotta se jäähtyy,
Älä saata tätä kameraa alttiiksi kuumuudelle. Älä jätä sitä lukittuun
ajoneuvoon, suoraan auringonpaisteeseen tai paikkoihin, joissa ilmenee
suuria lämpötilanvaihteluja. Kuumuus tai kylmyys voi vahingoittaa
kameran komponentteja tai aiheuttaa tulipalon.
Älä peitä kameraa tai latauslaitetta, kun niitä käytetään. Muutoin
muodostuva kuumuus voi vahingoittaa kameraa tai aiheuttaa tulipalon.
Käytä kameraa ja sen lisävarusteita aina tuuletetuissa paikoissa.
3
Varoitus
HUOMAUTUS ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus.
Akun vuotaminen, ylikuumeneminen tai nesteen purskahtaminen
akusta voi aiheuttaa tulipalon tai vahingoittumisen.
- Käytä kamerassa vain suositeltuja paristoja.
- Älä saata akkua alttiiksi oikosululle tai kuumuudelle.
- Älä aseta akkua paikoilleen väärin päin.
Jos kamera on pitkään poissa käytöstä, poista akku siitä. Akusta voi muutoin
vuotaa syövyttävää nestettä, joka vahingoittaa kameran osia pysyvästi.
Älä käytä salamaa, jos se on kosketuksessa käsiin tai esineisiin. Älä
koske salamaan käytettyäsi sitä jatkuvasti. Muutoin on olemassa
palovamman mahdollisuus.
Älä liikuta kameraa, jos siihen on kytketty virta ja käytössä on
latauslaite. Käytön jälkeen sammuta kamerasta virta ennen muuntajan
irrottamista pistorasiasta. Varmista, että kaikki johdot ja kaapelit on
irrotettu kamerasta ennen sen siirtämistä. Muutoin johdot tai kaapelit
voivat vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
Älä koske objektiiviin tai sen suojukseen. Muutoin kuvien laatu voi
heiketä tai kamera voi toimia väärin.
Varo, että objektiivin tai salamavalon edessä ei ole mitään esteitä
kuvattaessa.
Jos tätä kameraa käytetään alhaisissa lämpötiloissa, voi tapahtua
seuraavaa. Ne eivät ole vikoja, ja toiminta palautuu tavallisesti ennal-
leen huoneenlämpötilassa.
- LCD-näyttö käynnistyy hitaammin, ja värit eivät ehkä vastaa kohteen värejä.
- LCD-näytössä voi esiintyä häntimistä, kun kuvaa sommitellaan.
Luottokorttien magneettiraidan magnetointi voi poistua, jos ne jätetään
lähelle koteloa. Vältä magneettiraidalla varustettujen korttien jättämistä
kotelon lähelle.
Älä koskaan yhdistä 20 nastaista liitintä tietokoneeseen. Tällä toimella on
suuri mahdollisuus, että tietokone vauroituu.
Sisältö
VALMIS
TALLENNUS
007 Järjestelmäkaavio
007 Pakkauksen sisältö
007 Myydään erikseen
008 Toiminnot
008 Edestä ja ylhäältä
009 Takaa
010 Pohja
010 5-toiminen painike
011 Itselaukaisimen merkkivalo
011 Kameran tilamerkkivalo
011 Tilakuvake
012 Yhdistäminen virtalähteeseen
015 Muistikortin asettaminen paikoilleen
016 Muistikortin käyttöohjeet
018 Kameran käyttäminen ensimmäistä
kertaa
019 LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
020 Valikon käyttäminen
021 Tallennustilan aloittaminen
021 Tilojen valitseminen
021 Smart Auto-tilan käyttäminen
023 Ohjelma-tilan käyttäminen
023
DUAL IS (Dual Image Stabilization) -tilan
käyttäminen
4
024 Aihe-tilojen käyttäminen
026 Elokuvaleike-tilan käyttäminen
026 HD (teräväpiirto) -elokuvaleikkeiden
tallentaminen
027
Elokuvaleikkeen tallentaminen ilman ääntä
027 Tauko nauhoitettaessa elokuvaleikettä
(jatkuva nauhoittaminen)
028 Huomioonotettavaa kuvattaessa
029 Kameran painikkeiden käyttäminen
kameran asetusten määrittämisessä
029 Virtapainike
029 Suljin
029 Smart-painike
030 Zoom W/T -vipu
031 Tiedot (DISP)/Ylös-painike
032 Makro / Alas-painike
033 Tarkennuslukko
034 Salamavalo / Vasemmalle-painike
036 Itselaukaisin / Oikealle-painike
038 MENU-painike
038 OK-painike
038 Kuvaus
039 Toimintojen käyttöönotto
VALIKKO-painiketta käyttämällä
040 Kuvantarkkuus / Videon tarkkuus
Sisältö
040 Laatu/Ruutunopeus
041 Valotuksen säätö
041 ISO
042 Valkotasapaino
043 Kasvojentunnistus
046 Smart kasv.rek. muokk.
047 Kasvojen sävy
047 Retusointi
047 Automaattitarkennustyyppi
048 Mittaaminen
048 Tyylin valinta
049 Smart-suodatin
050 Kuvansäätö
051 ACB
051 Kuvaustila
052 OIS (optinen kuvanvakautus)
052 Ääniviesti
053 Äänen tallentaminen
054 Elokuvaleikkeen tallentaminen ilman
ääntä
054 Elokuvanauhoituksen asetukset
055 Smart-tila
055 Smart-tilan näyttö
056 Smart-tilan käynnistys
SMART-TILA
5
056 Tilojen valitseminen
057 Smart Auto-tilan käyttäminen
057
Smart Elokuvaleike-tilan käyttäminen
058 Ääni-valikko
058 Ääni
058 Äänenvoimakkuus
058 Käynnistysääni
058 Suljinääni
058 Äänimerkki
059 AF-ääni
059 Asetus-valikko
059 Näyttö
059 Language
059 Toiminnon kuvaus
060 Aloituskuva
060 Näytön kirkkaus
060 Pikakatselu
060 Näytönsäästö
061 Asetukset
061 Muistin alustaminen
061 Alustaminen
062 Päivämäärän, kellonajan ja
päivämäärätyypin asettaminen
062 Aikavyöhyke
TOISTO
062 Tiedostonimi
063 Tallennuspäivän lisääminen kuvaan
063 Automaattitarkennuksen valo
064 Automaattinen sammuttaminen
065 Videosignaalin ulostulotyypin valinta
065 USB:n määrittäminen
065 PC-ohjelmisto
066 Toistotilan aloittaminen
066 Valokuvan toistaminen
066 Elokuvaleikkeen toistaminen
067 Elokuvaleikkeestä sieppaaminen
067 Tallennetun äänen toistaminen
068 Äänimuistion toistaminen
068 LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
069 Kameran painikkeiden käyttäminen
kameran asetusten määrittämisessä
069 Toistotilapainike
069 Pikkukuva/suurennusvipu
069 Smart-albumi
072 Tiedot (DISP)/Ylös-painike
072 Toisto ja tauko/OK-painike
073 Vasemmalle/Oikealle/Alas/
Valikko-painike
073 Poistopainike
Sisältö
ASETUS
6
074 Toistoasetusten määrittäminen
LCD-näytön avulla
076 Muokkaa
076 Muuta kokoa
077
Kuvan kääntäminen
077
Tyylin valinta
078 Smart-suodatin
079 Kuvansäätö
081 Kuvaesityksen käynnistäminen
081 Kuvaesityksen käynnistäminen
081 Kuvien valitseminen
082 Toistoajan asettaminen
082 Kuvaesityksen tehosteiden
määrittäminen
082 Taustamusiikin asettaminen
083 Tiedosto vaihtoehdot
083 Kuvien poistaminen
083 Kuvien suojaaminen
084 Kasvoluettelon muokkaus
085 Roskakori
085 Äänisanoma
086 DPOF
088 Kopioiminen korttiin
OHJELMA
Sisältö
089 PictBridge
090 PictBridge: Kuvan valitseminen
090 PictBridge: Tulostusasetukset
091 PictBridge: Nollaa
091 Tärkeitä tietoja
093 Varoitusilmaisin
094 Ennen yhteyden ottamista huoltoon
096 Tekniset tiedot
099 Tiedostojen siirto tietokoneelle
(Windows)
099 Windows-käyttäjät
103 Tiedostojen siirto tietokoneelle (Mac)
103 Mac-käyttäjät
105 Usein kysyttyjä kysymyksiä
LIITE
PICTBRIDGE
7
Järjestelmäkaavio
Ennen kuin ryhdyt käyttämään tuotetta, tarkista, että toimitussisältö vastaa seuraavaa luetteloa. Sisältö voi vaihdella markkina-alueen
mukaan. Voit hankkia lisävarusteita ottamalla yhteyden lähimpään Samsung-jälleenmyyjään tai -huoltopisteeseen. Osat ja tarvikkeet voivat
poiketa allaolevista ulkonäöllisesti.
Pakkauksen sisältö
Kamera Ladattava akku
Muuntaja /
USB-kaapeli
Kameran hihna
Ohjelmisto-CD
(Sisältää käyttöoppaan)
Pikaopas
Myydään erikseen
Muistikortti (microSD
TM
)
(s. 17)
Kameralaukku AV-kaapeli Akkulaturi
8
Toiminnot
Edestä ja ylhäältä
Objektiivi/
objektiivinsuojus
Automaattitarkennusmerkkivalo /
Af-valo
Power-kytkin (virtakytkin)
Mikrofoni
Smart-painike
Suljinpainike
Salamavalo
Kaiutin
USB-, AV- tai virtaliitäntä
Zoomin lähennysvipu (digitaalinen
zoom)
Zoomin loitonnusvipu (pikkukuva)
9
Toiminnot
Takaa
5-toiminen painike
Toistotilapainike
MENU -painike
LCD-näyttö
Kameran tilamerkkivalo
Fn- / poistopainike
MODE -painike
Rannelenkin paikka
10
Pohja
Toiminnot
5-toiminen painike
Ä
Voit avata akkukotelon kannen työntämällä sitä yllä näkyvään suuntaan.
Tiedot/Ylös-painike
Salamavalo/
Vasemmalle-painike
Itselaukaisin/
Oikealle-painik
Makrokuvaus/Alaspainike
OK-painike
Toisto/tauko-painike
Jalustakierre
Paikka muistikortille
Akkukotelo
Akkukotelon kansi
Pariston
paikka
11
Tilakuvake
Lisätietoja kameran tila-asetuksista on sivulla 21/56.
Itselaukaisimen merkkivalo
Kuvake Tila Kuvaus
Vilkkuu
- Ensimmäisten 8 sekunnin ajan merkkivalo vilkkuu
nopeasti 1 sekunnin välein.
- Viimeisten 2 sekunnin ajan LED-merkkivalo vilkkuu
nopeasti 0,25 sekunnin välein.
Vilkkuu
Merkkivalo vilkkuu nopeasti 0.25 sekunnin välein 2
sekunnin ajan.
Vilkkuu
Ensimmäinen kuva otetaan 10 sekunnin kuluttua ja
toinen 2 sekuntia myöhemmin.
Vilkkuu
Kun painat laukaisinta, kohteen liikettä tarkkaillaan
kuvaa otettaessa.
Kameran tilamerkkivalo
Tila Kuvaus
Virta päällä
Merkkivalo syttyy ja sammuu, kun kamera on
kuvausvalmis.
Kuvan ottamisen
jälkeen
Merkkivalo vilkkuu tallennettaessa kuvan tietoja
ja sammuu, kun kamera on kuvausvalmis.
Kun salamavalon
akkua ladataan
Merkkivalo vilkkuu
USB-kaapelin ollessa
yhdistettynä tietokoneeseen
Merkkivalo syttyy
(LCD-näyttö sammuu, kun laite on alustettu.)
Tietojen lähettäminen
tietokoneeseen
Merkkivalo vilkkuu (LCD-näyttö sammuu)
USB-kaapelin ollessa
yhdistettynä tulostimeen
Merkkivalo vilkkuu
Tulostimen tulostaessa
Merkkivalo vilkkuu
Kun AF aktivoituu
Merkkivalo syttyy (Kamera tarkentaa kohteeseen)
Merkkivalo vilkkuu (Kamera ei tarkenna kohteeseen)
Toiminnot
TILA Smart Auto Ohjelma DUAL IS
KUVAKE
TILA Aihe Elokuva Smart Elokuva
KUVAKE
TILA
AIHE
Kauneuskuva Ruutuopas
KUVAKE
TILA Muotokuva Lapsi Maisema
KUVAKE
TILA Lähikuva Teksti Aur.Lask
KUVAKE
TILA Aamuhäm Vastavalo Ilotulitus
KUVAKE
TILA Hiekka/lumi - -
KUVAKE
12
Yhdistäminen virtalähteeseen
Tärkeitä tietoja akun käyttämisestä
Sammuta kameran virta silloin kun sitä ei käytetä.
Jos kamera on pitkän aikaa käyttämättä, poista akku siitä.
Akku voi tyhjentyä itsestään ja vuotaa.
Alle 0 °C asteen lämpötilassa akku tyhjenee tavallista
nopeammin.
Teho palautuu tavallisesti ennalleen huoneenlämpötilassa.
Pitkäaikaisessa käytössä kameran runko voi lämmetä. Se
on täysin normaalia.
Jos liität muuntajan USB-kaapeliin, voit käyttää sitä virtakaapelina
ja ladata sillä vara-akun.
- Virtakaapelin käyttäminen:
Yhdistä muuntaja USB-kaapeliin.
Se toimii virtajohtona.
- USB-kaapelin käyttäminen:
Irrota muuntaja. Voit ladata
tallennetut kuvat tietokoneeseen
(s.100) tai syöttää kameraan virtaa
USB-kaapelin avulla.
Ladattavan
BP70A
-akun tekniset tiedot
Malli BP70A
Tyyppi Litiumioni
Kapasiteetti
740
mAh
Jännite 3.7V
Latausaika
Noin 150 minuuttia
Käytä kameran mukana toimitettua ladattavaa akkua
(
BP70A
). Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä.
Kuvien määrä ja akun kesto:
BP70A
:n käyttäminen
Akun kesto /
kuvien määrä
Ehdot
Tavallinen
kuvaus
Noin
100 minuuttia /
Noin
200 laukausta
Käytettäessä täyttä akkua, oletusasetuksia,
ohjelmatilaa, kuvien aikaväli on: 30 sek.
Zoom-asennon vaihtaminen laajakulmaja
telekuvauksen välillä päättyy aina kuvan
ottamisen jälkeen. Salaman käyttäminen
otettaessa joka toista kuvaa. Kameran
käyttäminen 5 minuutin ajan ja virran
sammuttaminen 1 minuutiksi.
Elokuva
Noin
80 minuuttia
Täyteen varatun akun käyttäminen.
Kuvakoko 640x480, kuvanopeus 30
kuvaa sekunnissa
Ä
Luvut on mitattu Samsungin standardioloissa. Ne saattavat muut-
tua kuvausolosuhteiden ja kameran käyttämisen mukaan.
13
Yhdistäminen virtalähteeseen
Tärkeitä tietoja USB-kaapelin käyttämisestä
Käytä vain yhteensopivaa USB-kaapelia.
Jos kamera yhdistetään tietokoneeseen USB-keskittimen
avulla: Yhdistä kamera suoraan tietokoneeseen.
Jos tietokoneeseen on yhdistetty kameran lisäksi muita lait-
teita, irrota muut laitteet.
Kameraa ei tunnisteta, jos käytät tietokoneen etuosan
USB-porttia. Käytä tässä tapauksessa tietokoneen takaosan
USB-porttia.
Jos tietokoneen USB-portin virran ulostulo ei ole vakio (5V,
500mA), akku ei välttämättä lataudu.
Akun lataaminen
Kun kiinnität kaapeleita tai virtajohtoa, tarkista, että liittimet ovat
oikein päin. Älä käytä voimaa. Muutoin kamera tai kaapeli
saattaa vaurioitua.
Jos muuntajan latausmerkkivalo ei syty tai vilkkuu, kun olet
asettanut ladattavan akun paikoilleen, tarkista, onko akku oikein
paikoillaan.
Jos lataat akkua virran ollessa kytkettynä kameraan, akku ei
lataudu täyteen. Sammuta kamerasta virta akun lataamisen
ajaksi.
AC-laturin LED-valo
Latausmerkkivalo
Lataus meneillään Punainen merkkivalo palaa
Lataaminen on valmis Vihreä merkkivalo palaa
Latausvirhe
Oranssi merkkivalo on poissa päältä tai
vilkkuu
Jos lataat täysin tyhjää akkua, älä kytke kameraan virtaa
lataamisen ajaksi. Akku on nimittäin lähes tyhjentynyt. Lataa akkua
yli 10 minuuttia ennen kameran käyttämistä.
Älä käytä salamavaloa tiheään tai kuvaa elokuvaleikettä, jos
kokonaan tyhjentynyttä akkua on ladattu vain lyhyt aika. Vaikka
kamera yhdistetään latauslaitteeseen, siitä voi sammua virta, kun
akun varaus tyhjenee taas.
14
Kun käytät akkua, noudata seuraavia ohjeita. Ohjeiden
laiminlyömisestä voi aiheutua kuumentuminen, tulipalo tai
räjähdys
Ɣ Jos havaitset, että akun muoto on kooltaan vääristynyt, pyri
ottamaan yhteyttä huoltoon. Siitä saattaa aiheutua fyysisiä
vaaratilanteita.
Ɣ Käytä vain suositeltavaa akkulaturia.
Ɣ Älä aseta laitetta tulenlähteen lähelle.
Ɣ Älä laita laitetta mikroaaltouuniin.
Ɣ Älä laita laitetta autoon kesällä.
Ɣ Älä sijoita laitetta tilaan, jossa on korkea lämpötila ja suuri
kosteusvaihtelu.
Ɣ Älä käytä tuotetta pitkiä aikoja maton, päiväpeitteen tai
sähköpatjan päällä.
Ɣ Älä jätä laitetta päälle paikassa, jossa ilma ei kierrä.
Ɣ Noudata varovaisuutta, jotta akun kiinnityspaikka ei joudu
kosketuksiin kaulakorun, kolikon, avaimen, kellon jne. kanssa.
Ɣ Käytä korkeatasoisia litiumparistoja, joilla on valmistajan takuu.
Ɣ Älä yritä purkaa tai puhkaista laitetta terävän neulan avulla.
Ɣ Älä purista laitetta voimakkaasti.
Ɣ Älä anna laitteen pudota mistään korkeudesta äläkä kohdista
laitteeseen iskua.
Ɣ Älä altista laitetta korkeille yli 60ºC (140ºF) lämpötiloille.
Ɣ Älä altista laitetta vedelle tai kosteudelle.
Hävittämisohjeet
Ɣ Seuraa hävittämisohjeita ja hävitä käytetty akku asianmukaisesti.
Ɣ Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Ɣ Hävittämisohjeet saattavat erota riippuen maasta tai tietystä
alueesta. Noudata annettuja hävittämisohjeita.
Akun lataamisohje
Ɣ Älä lataa akkua käyttämällä eri menetelmää kuin käyttöopas
osoittaa. Ohjeiden laiminlyömisestä voi aiheutua tulipalo tai
räjähdys.
Yhdistäminen virtalähteeseen
15
Yhdistäminen virtalähteeseen
LCD-näytössä näkyvät 4 merkkiä kertovat akun tilasta.
Pariston
ilmaisin
Akun tila
Akku on täynnä
virtaa.
Akku on
tyhjenemässä.
Valmistaudu
lataamaan tai
vaihtamaan se.
Akku on
tyhjenemässä.
Valmistaudu
lataamaan tai
vaihtamaan se.
Akku on tyhjentynyt.
(Lataa akku tai käytä
vara-akkua.)
Ä
Jos käytät kameraa ja akkua erittäin kylmässä tai kuumassa
paikassa, näytössä näkyvä akun tila ei välttämättä vastaa todellisuutta.
Aseta akku kuvassa näkyvällä tavalla.
- Jos kamera ei käynnisty akun
lisäyksen jälkeen, tarkista että
akku on asetettu oikein päin
(+ / -).
- Älä paina akkutilan kantta
voimalla avatessasi sitä.
Muutoin kansi voi vaurioitua.
Muistikortin asettaminen paikoilleen
Aseta muistikortti kameraan kuvan osoittamalla tavalla.
- Katkaise kamerasta virta
ennen muistikortin asettamista
paikoilleen.
- Aseta muistikortin etuosa kohti
kameran takaosaa (LCD-näyttöä)
ja kortin nastat kohden kameran
etuosaa (objektiivia).
- Älä aseta korttia väärin
paikoilleen. Muutoin korttipaikka
voi vaurioitua.
16
Muistikortin käyttöohjeet
Jos kortti joutuu alttiiksi seuraaville olosuhteille, tallennetut tiedot
voivat vaurioitua.
- Kortin virheellinen käyttäminen
- Jos kamerasta sammutetaan virta tai kortti poistetaan
nauhoituksen, poistamisen, alustamisen tai lukemisen aikana.
Samsung ei vastaa kadonneista tiedoista.
On suositeltavaa kopioida tärkeät tiedot esimerkiksi levykkeisiin
tai kiintolevyyn.
Jos muistia on liian vähän, näkyviin tulee [Muisti täynnä] -viesti
eikä kamera toimi. Voit vapauttaa muistitilaa vaihtamalla
kameraan toisen muistikortin tai poistamalla kortista tarpeettomia
kuvia.
Muista alustaa muistikortti. Lisätietoja on sivulla 61. Jos käytät
vastahankittua tai toisessa kamerassa käytettyä muistikorttia
ensimmäistä kertaa, kamera ei pysty tunnistamaan sen tietoja.
Katkaise kamerasta virta ennen kuin asetat tai poistat muistikortin.
Kortin suorituskyky heikkenee ajan myötä. Jos näin käy, on hankittava
uusi muistikortti. Samsung-takuu ei koske kortin normaalia kulumista.
Muistikortti sisältää herkkää elektroniikkaa.
Älä taivuttele äläkä vääntele sitä äläkä saata sitä iskun kohteeksi.
Älä varastoi muistikorttia paikassa, jossa esiintyy voimakas sähkö- tai
magneettikenttä, esimerkiksi kaiuttimien tai televisiovastaanottimen
lähellä.
Älä käytä äläkä säilytä sitä hyvin kylmässä tai kuumassa.
Varo, että muistikortti ei likaannu, ja että se ei joudu kosketuksiin
minkään nesteen kanssa. Jos näin kuitenkin käy, puhdista
muistikortti pehmeällä kankaalla.
Säilytä muistikortti kotelossaan, kun sitä ei käytetä.
Pitkäaikaisessa käytössä muistikortti voi lämmetä. Se on täysin
normaalia.
Älä käytä toisessa digitaalikamerassa käytettyä muistikorttia. Voit
käyttää muistikorttia tässä kamerassa alustamalla muistinkortin
ensin tässä kamerassa.
Älä käytä toisessa digitaalikamerassa tai kortinlukijassa alustettua
muistikorttia.
Älä poista muistikorttia, kun kameran tilamerkkivalo vilkkuu.
Muutoin kortissa olevat tiedot voivat vaurioitua.
17
Muistikortin käyttöohjeet
Yhteensopivat muistikortit
Viot käyttää microSD
TM
(Secure Digital) -muistikortteja.
Käytettäessä 1 Gt:n
microSD
TM
-muistia kameraan mahtuu jäljempänä
esitetty määrä kuvia. Nämä luvut ovat arvioita, sillä esimerkiksi kuvan
aihe ja muistikortin tyyppi vaikuttavat kuvien vaatimaan tilaan.
Tallennetun
kuvan koko
Supertarkka
Hyvä
Normaali
60 r/sek 30 r/sek 15 r/sek
Kuvaustila
noin 129 noin 240 noin 292 - - -
noin 154 noin 255 noin 321 - - -
noin 183 noin 291 noin 367 - - -
noin 232 noin 391 noin 510 - - -
noin 412 noin 583 noin 824 - - -
noin 600 noin 802 noin 965 - - -
noin 1584 noin 1765 noin 1993
---
Elokuvaleike
----
noin
00:12'49"
noin
00:23'23"
----
About
00:14'27"
noin
00:26'04"
----
noin
00:25'00"
noin
00:48'02"
---
noin
00:50'54"
noin
01:13'27"
noin
01:34'20"
Zoomin lähennys- ja loitonnusvipu ei toimi tallennettaessa
elokuvaleikkeitä.
Zoompainikkeiden käyttäminen voi vaikuttaa tallennusajan pituuteen.
Kokonaisnauhoitusaika on määritetty nauhoittamalla useita
videoita peräkkäin.
18
Päivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminen
1. Valitse [Date&Time] -valikko
painamalla ylös- tai alas-painiketta ja
paina oikealle-painiketta.
2. Voit valita haluamasi alivalikon
painamalla ylös-/alas-/vasemmalle-/
oikealle-painiketta ja painamalla
OK-painiketta.
Oikealle-/vasemmalle-painike : Valitsee maailmanajan tyypin:
vuosi, kuukausi, päivä, tunti,
minuutti ja viikonpäivä.
Ylös-/alas-painike : Muuttaa arvoja.
Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa
Lataa akku täyteen ennen kameran käyttämistä ensimmäistä
kertaa.
Kun kamera käynnistetään ensimmäisen kerran, LCD-näytössä
näytetään valikko josta voi asettaa päivämäärän, ajan,
aikavyöhykkeen ja kielen. Tätä valikkoa ei näytetä uudelleen
päivämäärän, ajan, aikavyöhykkeen ja kielen asettamisen jälkeen.
Aseta päivämäärä, aika, aikavyöhyke ja kieli ennen kameran
käyttöönottoa.
Kielen asettaminen
1. Valitse [Language]-valikko painamalla
ylös- tai alas-painiketta ja paina
oikealle-painiketta.
2. Voit valita haluamasi alivalikon
painamalla ylös-/alas-painiketta ja
painamalla OK-painiketta.
Aikavyöhyke
1. Valitse [Time Zone]- valikko paina-
malla ylös- tai alas-painiketta ja paina
oikealle-painiketta.
2. Paina vasemmalle- tai oikealle-painik-
etta valitaksesi haluamasi tilan.
Ä
Maailmanajasta on lisätietoja sivulla 62.
Back DST
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 01:00 PM
Time Zone
Back Set
Date & Time :10/01/01
Language :English
Time Zone :London
English
䚐ạ㛨
Français
Deutsch
Español
Italiano
Back Set
Date & Time :10/01/01
Language :English
Time Zone :London
2010 / 01 / 01 13:00 Off
yyyy mm dd
19
LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
LCD-näytössä on tietoja kuvaustoiminnoista ja valinnoista.
Nro Kuvaus Kuvake Sivu
1 Tallennustila
S.21
2
Ääniviesti
S.52
3
Muistiin vielä mahtuvien
kuvien lukumäärä
00001 S.17
Jäljellä oleva aika 00:00:00 S.17
4
Muistikortin kuvake /
sisäisen muistin kuvake
-
[Kuva ja täysi tila]
Nro Kuvaus Kuvake Sivu
5 Akku
S.15
6
Kuvantarkkuus /
Videon tarkkuus
S.40
7
Kuvan laatu / Ruutunopeus
S.40
8 Valotusmittaus
S.48
9 Salamavalo
S.34
10 Itselaukaisin
S.36
11 Makro
S.32
12
Kasvojentunnistus/
ilman ääntä.
S
.43/54
13 Päivämäärä / Aika 2010/01/01 01:00 PM S.62
14
Optinen/digitaalinen zoomaus-
palkki / digitaalisen zoomin arvo
S.30
15
Varoitus tärähtämisvaarasta
S.28
16
Automaattisen
tarkennuksen kehys
S.47
17 OIS S.52
18 Jatkuva kuvaaminen
S.51
19
Smart-suodatin /
Päivämäärä / Tyylin valinta
S
.49/50
/48
20 ISO S.41
21
Valkotasapaino
S.42
22
Valotuksen säätö
S.41
23
Aukkoasetus/Suljinnopeus
F3.5, 1/30 S.25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Samsung SAMSUNG ST70 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka