Samsung SAMSUNG ES70 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

User Manual
ES70/ES71
001
Sovellusohjelman
asetusten määrittäminen
Ota kuva
Aseta USB-kaapeli
paikoilleen
Tarkista, onko kamer-
aan kytketty virta
Tarkista
[Siirrettävä levy]
Kiitos, että hankit digitaalisen Samsung-kameran.
Ole hyvä ja lue tämä käyttöopas ennen kameran käyttämistä.
Jos kamera tarvitsee huoltoa, toimita kamera ja puutteellisesti
toimiva osa, kuten akku tai muistikortti, huoltopisteeseen.
Tarkista pettymysten välttämiseksi, että kamera toimii oikein,
ennen kuin käytät sitä esimerkiksi matkalla tai tärkeässä
tilaisuudessa. Samsung ei vastaa kameran virheellisen toiminnan
aiheuttamista vahingoista tai menetyksistä.
Pidä tämä käyttöopas tallessa.
Jos käytät muistikortinlukijaa kuvien siirtämiseksi muistikortilta
tietokoneeseen, kuvat voivat vaurioitua. Kun siirrät kuvia
kamerasta tietokoneeseen, yhdistä kamera tietokoneeseen
kameran mukana toimitetun USB-kaapelin avulla. Huomaa, että
valmistaja ei vastaa kuvien katoamisesta tai vahingoittumisesta,
jos tämä aiheutuu muistikortinlukijan käyttämisestä.
Tämän käyttöohjeen sisältöä ja kuvitusta voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta, kun kameran toimintoihin tehdään muutoksia.
Ä
Microsoft Windows ja Windows ovat Microsoft Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä USA:ssa ja/tai muissa maissa.
Ä
Adobe ja Reader ovat tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Ä
Kaikki tässä käyttöoppaassa mainitut tuotemerkit ja -nimet ovat
omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Ä
Lisätietoja avoimen lähdekoodin käyttöoikeuksista on mukana
toimitetun CD-ROM-levyn ”OpenSourceInfo.pdf”-tiedostossa.
Kameraan tutustuminen
Ohjeet
Tee toimet seuraavassa järjestyksessä.
Asenna ohjelma tietokoneeseen
ennen sen yhdistämistä kameraan.
Kun ohjain on asennettu,
otetut kuvat voidaan siirtää
tietokoneeseen muokattaviksi
kuvankäsittelyohjelmassa.
Lisätietoja on sivulla 89.
Ota kuva. Lisätietoja on sivulla 21.
Yhdistä tietokone kameraan
toimituksen sisältämän USB-
kaapelin avulla. Lisätietoja
on sivulla 89.
Tarkista, onko kameraan kytketty
virta. Jos virta on sammutettu, voit
käynnistää kameran painamalla
virtapainiketta.
Avaa Windowsin Resurssienhallinta
ja paikanna [Siirrettävä levy].
Lisätietoja on sivulla 90.
002
Vaara
Varoitus
VAARA ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara.
Älä yritä muunnella tätä kameraa mitenkään. Muutoin on olemassa
tulipalon, vahingoittumisen, sähköiskun tai kameran vaurioitumisen
vaara. Kameran saa avata huoltoa tai tarkistusta varten vain sen
jälleenmyyjä tai Samsung-huoltoliike.
Älä käytä tätä tuotetta syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä.
Muutoin on olemassa räjähdyksen vaara.
Jos kameraan pääsee nestettä tai vieras esine, älä käytä kameraa.
Sammuta kamerasta virta ja irrota virtalähde. Ota yhteys kameran
jälleenmyyjään tai Samsung-huoltopisteeseen. Älä käytä kameraa, sillä
muutoin voi aiheutua tulipalo tai sähköisku.
Varo, että kameraan ei pääse metallisia tai syttyviä vieraita esineitä sen
rungossa olevien aukkojen, kuten muistikorttipaikan tai
paristokotelon kautta. Muussa tapauksessa tulipalon tai sähköiskun
vaara uhkaa.
Älä käytä tätä kameraa märin käsin. Muutoin sähköiskun vaara on
olemassa.
VAROITUS ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakavan vaaran
mahdollisuus.
Älä käytä salamaa lähellä ihmisiä tai eläimiä. Jos salama laukaistaan
liian lähellä kuvattavan kohteen silmiä, seurauksena voi olla
näkövamma.
Älä anna tämän tuotteen tai sen lisävarusteiden joutua lasten tai
eläinten ulottuville.
- Muutoin on olemassa akkujen, paristojen tai kameran
lisävarusteiden nielemisen vaara. Ota onnettomuuden sattuessa
heti yhteys lääkäriin.
- Kameran liikkuvat osat voivat aiheuttaa vahingoittumisen.
Akku ja kamera voivat kuumentua pitkäaikaisen käytön aikana, jolloin
on olemassa kameran virheellisen toiminnan mahdollisuus. Jos näin
käy, anna kameran olla hetken aikaa käyttämättä, jotta se jäähtyy,
Älä saata tätä kameraa alttiiksi kuumuudelle. Älä jätä sitä lukittuun
ajoneuvoon, suoraan auringonpaisteeseen tai paikkoihin, joissa
ilmenee suuria lämpötilanvaihteluja. Kuumuus tai kylmyys voi
vahingoittaa kameran komponentteja tai aiheuttaa tulipalon.
Älä peitä kameraa tai latauslaitetta, kun niitä käytetään. Muutoin
muodostuva kuumuus voi vahingoittaa kameraa tai aiheuttaa tulipalon.
Käytä kameraa ja sen lisävarusteita aina tuuletetuissa paikoissa.
003
Varoitus
HUOMAUTUS ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus.
Akun vuotaminen, ylikuumeneminen tai nesteen purskahtaminen
akusta voi aiheuttaa tulipalon tai vahingoittumisen.
- Käytä kamerassa vain suositeltuja paristoja.
- Älä saata akkua alttiiksi oikosululle tai kuumuudelle.
- Älä aseta akkua paikoilleen väärin päin.
Jos kamera on pitkään poissa käytöstä, poista akku siitä. Akusta voi muutoin
vuotaa syövyttävää nestettä, joka vahingoittaa kameran osia pysyvästi.
Älä käytä salamaa, jos se on kosketuksessa käsiin tai esineisiin. Älä
koske salamaan käytettyäsi sitä jatkuvasti. Muutoin on olemassa
palovamman mahdollisuus.
Älä liikuta kameraa, jos siihen on kytketty virta ja käytössä on
latauslaite. Käytön jälkeen sammuta kamerasta virta ennen muuntajan
irrottamista pistorasiasta. Varmista, että kaikki johdot ja kaapelit on
irrotettu kamerasta ennen sen siirtämistä. Muutoin johdot tai kaapelit
voivat vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
Älä koske objektiiviin tai sen suojukseen. Muutoin kuvien laatu voi
heiketä tai kamera voi toimia väärin.
Varo, että objektiivin tai salamavalon edessä ei ole mitään esteitä
kuvattaessa.
Jos tätä kameraa käytetään alhaisissa lämpötiloissa, voi tapahtua
seuraavaa. Ne eivät ole vikoja, ja toiminta palautuu tavallisesti ennal-
leen huoneenlämpötilassa.
- LCD-näyttö käynnistyy hitaammin, ja värit eivät ehkä vastaa kohteen värejä.
- LCD-näytössä voi esiintyä häntimistä, kun kuvaa sommitellaan.
Luottokorttien magneettiraidan magnetointi voi poistua, jos ne jätetään
lähelle koteloa. Vältä magneettiraidalla varustettujen korttien jättämistä
kotelon lähelle.
Se ei todennäköisesti toimi, jos 20-nastainen liitin yhdistetään tietokoneen
USBväylään. Älä yhdistä 20-nastaista liitintä tietokoneen USB-väylään.
Sisältö
VALMIS
TALLENNUS
007 Järjestelmäkaavio
007 Pakkauksen sisältö
007 Myydään erikseen
008 Toiminnot
008 Edestä ja ylhäältä
009 Takaa
010 Pohja
010 5-toiminen painike
011 Itselaukaisimen merkkivalo
011 Kameran tilamerkkivalo
011 Tilakuvake
012 Yhdistäminen virtalähteeseen
015 Muistikortin asettaminen paikoilleen
015 Naarmuuntumissuojan käyttö
016 Muistikortin käyttöohjeet
018 Kameran käyttäminen ensimmäistä
kertaa
019 LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
020 Valikon käyttäminen
021 Tallennustilan aloittaminen
021 Tilojen valitseminen
021 Smart Auto-tilan käyttäminen
023 Ohjelma-tilan käyttäminen
023 DIS-tilan käyttäminen
024 Kuvaustilan käyttäminen
025 Aihe-tilojen käyttäminen
004
026 Elokuvaleike-tilan käyttäminen
027
Elokuvaleikkeen tallentaminen ilman
ääntä
027 Tauko nauhoitettaessa elokuvaleikettä
(Jatkuva Nauhoittaminen)
028 Huomioonotettavaa kuvattaessa
029 Kameran painikkeiden käyttäminen
kameran asetusten määrittämisessä
029 Virtapainike
029 Suljin
029 ZOOM-painike
031 Tiedot (DISP)-/Ylös-painike
031 Makro-/Alas-painike
033 Tarkennuslukko
033 Salamavalo-/Vasemmalle-painike
035 Itselaukaisin-/Oikealle-painike
037 MENU-painike
037 OK-painike
037 Kuvaus
038 Toimintojen käyttöönotto
MENU-painiketta käyttämällä
038 Kuvantarkkuus / Videon tarkkuus
039 Laatu/Ruutunopeus
039 Valotuksen säätö
040 ISO
040 Valkotasapaino.
041 Kasvojentunn.
043 Kasvojen sävy
043 Retusointi
044 Automaattitarkennustyyppi
Sisältö
044 Mittaus
045 Tyylin valinta
046 Kuvansäätö
047 ACB
047 Kuvaustila
048 Ääniviesti
048 Äänen tallentaminen
049 Elokuvaleikkeen tallentaminen ilman
ääntä
050 Ääni
050 Äänenvoimakkuus
050 Käynnistysääni
050 Suljinääni
050 Äänimerkki
051 AF-ääni
051 Näyttö
051 Language
051 Toiminnon kuvaus
052 Aloituskuva
052 Näytön kirkkaus
052 Pikakatselu
052 Näytönsäästö
053 Asetukset
053 Muistin alustaminen
053 Alustaminen
054 Päivämäärän, kellonajan ja
päivämäärätyypin asettaminen
ASETUS
005
054 Aikavyöhyke
054 Tiedostonimi
055 Tallennuspäivän lisääminen kuvaan
055 Automaattinen sammuttaminen
056 Automaattitarkennuksen valo
056 Videosignaalin ulostulotyypin valinta
057 USB:n määrittäminen
058 Toistotilan aloittaminen
058 Valokuvan toistaminen
058 Elokuvaleikkeen toistaminen
059 Elokuvaleikkeestä sieppaaminen
059 Tallennetun äänen toistaminen
059 Äänimuistion toistaminen
060 LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
061 Kameran painikkeiden käyttäminen
kameran asetusten määrittämisessä
061 Pikkukuva- / suurennuspainike-painike
061 Smart-albumi
063 Tiedot (DISP)- / Ylös-painike
063 Toisto ja tauko- / OK-painike
064 Vasemmalle- / Oikealle- / Alas- /
MENU-painike
064 Poistopainike
065 Toistoasetusten määrittäminen
LCD-näytön avulla
067 Muokkaa
TOISTO
067 Muuta kokoa
068
Kuvan kääntäminen
068 Tyylin valinta
069 Kuvansäätö
071 Kuvaesityksen käynnistäminen
071 Kuvaesityksen käynnistäminen
071 Kuvien valitseminen
072 Taustamusiikin asettaminen
072 Toistoajan asettaminen
072 Kuvaesityksen tehosteiden
määrittäminen
073 Tiedosto vaihtoehdot
073 Kuvien poistaminen
073 Kuvien suojaaminen
074 Äänisanoma
075 DPOF
077 Kopioiminen korttiin
078 PictBridge
079 PictBridge: Kuvan valitseminen
079 PictBridge: Tulostusasetukset
080 PictBridge: Nollaa
080 Tärkeitä tietoja
082 Varoitusilmaisin
083 Ennen yhteyden ottamista huoltoon
085 Tekniset tiedot
Sisältö
006
088 Tiedostojen siirto tietokoneelle
(Windows)
088 Windows-käyttäjät
092 Tiedostojen siirto tietokoneelle
(Mac)
092 Mac-käyttäjät
094 Usein kysyttyjä kysymyksiä
OHJELMA
Sisältö
007
Järjestelmäkaavio
Ennen kuin ryhdyt käyttämään tuotetta, tarkista, että toimitussisältö vastaa seuraavaa luetteloa. Sisältö voi vaihdella markkina-alueen
mukaan. Voit hankkia lisävarusteita ottamalla yhteyden lähimpään Samsung-jälleenmyyjään tai -huoltopisteeseen. Osat ja tarvikkeet voivat
poiketa allaolevista ulkonäöllisesti.
Pakkauksen sisältö
Kamera Ladattava akku Muuntaja / USB-kaapeli Kameran hihna
Ohjelmisto-CD
(Sisältää käyttöoppaan)
Pikaopas Naarmuuntumissuoja
Myydään erikseen
SD/SDHC-muistikortti
(s. 17)
Kameralaukku AV-kaapeli
Akkulaturi
008
Toiminnot
Edestä ja ylhäältä
Salamavalo
Objektiivi /
objektiivinsuojus
Itselaukaisin- /
Automaattitarkennusvalo
Suljinpainike
Power-kytkin (virtakytkin)
Mikrofoni
Kaiutin
009
Takaa
Toiminnot
Kameran tilamerkkivalo
LCD-näyttö
Toistotilapainike
Fn- / poistopainike
5-toiminen painike
MENU -painike
USB-, AV- tai virtaliitäntä
Zoom-Tele(T)-painike / Digitaalinen zoom
Zoom-Wide(W)-painike / Pikkukuva
Rannelenkin paikka
MODE -painike
010
Pohja
Toiminnot
5-toiminen painike
Tiedot- / Ylös-painike
Makrokuvaus- / Alas-painike
Itselaukaisin- /
Oikealle-painike
Salamavalo- /
Vasemmalle-
painike
OK-painike Toisto / tauko-painike
Pariston paikkaAkkukotelon kansi
Akkukotelo
Paikka muistikortille
Jalustakierre
011
Itselaukaisimen merkkivalo
Kuvake Tila Kuvaus
Vilkkuu
- Ensimmäisten 8 sekunnin ajan merkkivalo vilkkuu
nopeasti 1 sekunnin välein.
- Viimeisten 2 sekunnin ajan LED-merkkivalo vilkkuu
nopeasti 0,25 sekunnin välein.
Vilkkuu
Merkkivalo vilkkuu nopeasti 0.25 sekunnin välein 2
sekunnin ajan.
Vilkkuu
Ensimmäinen kuva otetaan 10 sekunnin kuluttua ja
toinen 2 sekuntia myöhemmin.
Vilkkuu
Kun painat laukaisinta, kohteen liikettä tarkkaillaan
kuvaa otettaessa.
Kameran tilamerkkivalo
Tila Kuvaus
Virta päällä
Merkkivalo syttyy ja sammuu, kun kamera on
kuvausvalmis.
Kuvan ottamisen
jälkeen
Merkkivalo vilkkuu tallennettaessa kuvan tietoja
ja sammuu, kun kamera on kuvausvalmis.
Kun salamavalon
akkua ladataan
Merkkivalo vilkkuu
USB-kaapelin ollessa
yhdistettynä tietokoneeseen
Merkkivalo syttyy
(LCD-näyttö sammuu, kun laite on alustettu.)
Tietojen lähettäminen
tietokoneeseen
Merkkivalo vilkkuu (LCD-näyttö sammuu)
USB-kaapelin ollessa
yhdistettynä tulostimeen
Merkkivalo on poissa päältä
Tulostimen tulostaessa
Merkkivalo vilkkuu
Kun AF aktivoituu
Merkkivalo syttyy (Kamera tarkentaa kohteeseen)
Merkkivalo vilkkuu (Kamera ei tarkenna kohteeseen)
Toiminnot
Tilakuvake
Lisätietoja kameran tila-asetuksista on sivulla 21.
TILA
Smart Auto Ohjelma
DIS
Valokuvausopas
KUVAKE
TILA
Aihe Elokuva
KUVAKE
TILA
AIHE
Kauneuskuva Ruutuopas
Muotokuva
KUVAKE
TILA
Lapsi Maisema Lähikuva Teksti
KUVAKE
TILA
Aur.Lask Aamuhäm Vastavalo Ilotulitus
KUVAKE
TILA
Hiekka/lumi
KUVAKE
012
Yhdistäminen virtalähteeseen
Tärkeitä tietoja akun käyttämisestä
Sammuta kameran virta silloin kun sitä ei käytetä.
Jos kamera on pitkän aikaa käyttämättä, poista akku siitä.
Akku voi tyhjentyä itsestään ja vuotaa.
Alle 0 °C asteen lämpötilassa akku tyhjenee tavallista
nopeammin.
Teho palautuu tavallisesti ennalleen huoneenlämpötilassa.
Pitkäaikaisessa käytössä kameran runko voi lämmetä. Se on
täysin normaalia.
Jos liität muuntajan USB-kaapelin kautta, voit käyttää sitä
virtakaapelina, ja voit ladata ladattavan akun käyttämällä
virtakaapelia.
- Virtakaapelin käyttäminen:
Yhdistä muuntaja USB-kaapeliin.
Se toimii virtajohtona.
- USB-kaapelin käyttäminen:
Irrota muuntaja.
Voit ladata tallennetut kuvat
tietokoneeseen (s.89) tai syöttää
kameraan virtaa USB-kaapelin avulla.
Ladattavan
BP70A
-akun tekniset tiedot
Malli BP70A
Tyyppi Litium-Ioni
Kapasiteetti 740mAh
Jännite 3,7V
Latausaika
Noin 150 minuuttia
Käytä kameran mukana toimitettua ladattavaa akkua
BP70A
.
Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä.
Kuvien määrä ja akun kesto: BP70A: n käyttäminen
Akun kesto /
kuvien määrä
Ehdot
Tavallinen
kuvaus
Noin
125 minuuttia /
Noin
250 laukausta
Käytettäessä täyttä akkua, oletusasetuksia,
ohjelmatilaa, kuvien aikaväli on: 30 sek.
Zoom-asennon vaihtaminen laajakulmaja
telekuvauksen välillä päättyy aina kuvan
ottamisen jälkeen. Salaman käyttäminen
otettaessa joka toista kuvaa. Kameran
käyttäminen 5 minuutin ajan ja virran
sammuttaminen 1 minuutiksi.
Elokuva
Noin
110 minuuttia
Täyteen varatun akun käyttäminen.
Kuvakoko 640 x 480, kuvanopeus 30
kuvaa sekunnissa
Ä
Luvut on mitattu Samsungin standardioloissa. Ne saattavat
muuttua kuvausolosuhteiden ja kameran käyttämisen mukaan.
013
Yhdistäminen virtalähteeseen
Tärkeitä tietoja USB-kaapelin käyttämisestä
Käytä vain yhteensopivaa USB-kaapelia.
Jos kamera yhdistetään tietokoneeseen USB-keskittimen
avulla: Yhdistä kamera suoraan tietokoneeseen.
Jos tietokoneeseen on yhdistetty kameran lisäksi muita
laitteita, irrota muut laitteet.
Kameraa ei tunnisteta, jos käytät tietokoneen etuosan
USB-porttia. Käytä tässä tapauksessa tietokoneen takaosan
USB-porttia.
Jos tietokoneen USB-portin virran ulostulo ei ole vakio
(5V, 500mA), akku ei välttämättä lataudu.
Akun lataaminen
Kun kiinnität kaapeleita tai virtajohtoa, tarkista, että liittimet ovat
oikein päin. Älä käytä voimaa. Muutoin kamera tai kaapeli
saattaa vaurioitua.
Jos muuntajan latausmerkkivalo ei syty tai vilkkuu, kun olet
asettanut ladattavan akun paikoilleen, tarkista, onko akku oikein
paikoillaan.
Jos lataat akkua virran ollessa kytkettynä kameraan, akku ei
lataudu täyteen. Sammuta kamerasta virta akun lataamisen
ajaksi.
AC-laturin LED-valo
Latausmerkkivalo
Lataus meneillään Punainen merkkivalo palaa
Lataaminen on valmis Vihreä merkkivalo palaa
Latausvirhe Oranssi merkkivalo ei pala tai vilkkuu
Jos lataat täysin tyhjää akkua, älä kytke kameraan virtaa
lataamisen ajaksi. Akku on nimittäin lähes tyhjentynyt. Lataa akkua
yli 10 minuuttia ennen kameran käyttämistä.
Älä käytä salamavaloa tiheään tai kuvaa elokuvaleikettä, jos
kokonaan tyhjentynyttä akkua on ladattu vain lyhyt aika. Vaikka
kamera yhdistetään latauslaitteeseen, siitä voi sammua virta, kun
akun varaus tyhjenee taas.
014
Kun käytät akkua, noudata seuraavia ohjeita. Ohjeiden
laiminlyömisestä voi aiheutua kuumentuminen, tulipalo tai
räjähdys
Jos havaitset, että akun muoto on kooltaan vääristynyt, pyri
ottamaan yhteyttä huoltoon. Siitä saattaa aiheutua fyysisiä
vaaratilanteita.
Käytä vain suositeltavaa akkulaturia.
Älä aseta laitetta tulenlähteen lähelle.
Älä laita laitetta mikroaaltouuniin.
Älä laita laitetta autoon kesällä.
Älä sijoita laitetta tilaan, jossa on korkea lämpötila ja suuri
kosteusvaihtelu.
Älä käytä tuotetta pitkiä aikoja maton, päiväpeitteen tai
sähköpatjan päällä.
Älä jätä laitetta päälle paikassa, jossa ilma ei kierrä.
Noudata varovaisuutta, jotta akun kiinnityspaikka ei joudu
kosketuksiin kaulakorun, kolikon, avaimen, kellon jne. kanssa.
Käytä ainoastaan aitoja, valmistajan suosittlemia litiumioni-akkuja.
Älä yritä purkaa tai puhkaista laitetta terävän neulan avulla.
Älä purista laitetta voimakkaasti.
Älä anna laitteen pudota mistään korkeudesta äläkä kohdista
laitteeseen iskua.
Älä altista laitetta korkeille yli 60ºC (140ºF) lämpötiloille.
Älä altista laitetta vedelle tai kosteudelle.
Hävittämisohjeet
Seuraa hävittämisohjeita ja hävitä käytetty akku asianmukaisesti.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Hävittämisohjeet saattavat erota riippuen maasta tai tietystä
alueesta. Noudata annettuja hävittämisohjeita.
Akun lataamisohje
Älä lataa akkua käyttämällä eri menetelmää kuin käyttöopas
osoittaa. Ohjeiden laiminlyömisestä voi aiheutua tulipalo tai
räjähdys.
Yhdistäminen virtalähteeseen
015
Yhdistäminen virtalähteeseen
LCD-näytössä näkyvät 4 merkkiä kertovat akun tilasta.
Pariston
ilmaisin
Akun tila
Akku on täynnä
virtaa.
Akku on
tyhjenemässä.
Valmistaudu
lataamaan tai
vaihtamaan se.
Akku on
tyhjenemässä.
Valmistaudu
lataamaan tai
vaihtamaan se.
Akku on tyhjentynyt.
(Lataa akku tai käytä
vara-akkua.)
Ä
Jos käytät kameraa ja akkua erittäin kylmässä tai kuumassa
paikassa, näytössä näkyvä akun tila ei välttämättä vastaa todellisuutta.
Aseta akku kuvassa näkyvällä tavalla.
- Jos kamera ei käynnisty akun
lisäyksen jälkeen, tarkista että
akku on asetettu oikein päin
(+ / -).
- Älä paina akkutilan kantta
voimalla avatessasi sitä.
Muutoin kansi voi vaurioitua.
Muistikortin asettaminen paikoilleen
Aseta muistikortti kameraan kuvan osoittamalla tavalla.
- Katkaise kamerasta virta
ennen muistikortin asettamista
paikoilleen.
- Aseta muistikortin etuosan
tarra kohti kameran etuosaa
(objektiivia) ja kortin nastat
kohti kamerantakaosaa
(LCD-näyttöä).
- Älä aseta korttia väärin
paikoilleen. Muutoin
korttipaikka voi vaurioitua.
Naarmuuntumissuojan käyttö
Aseta naarmuuntumissuoja esitetyllä tavalla.
- Aseta naarmuuntumissuoja esitetyllä tavalla.
Naarmuuntumissuojan käyttö
voi suojata kameraa vahingossa
aiheutetuilta naarmuilta. Varmista,
että kameran rungossa olevat
kaksi reiän kohtaa ovat kiinnitet-
tynänaarmuuntumissuojaan.
016
Jos kortti joutuu alttiiksi seuraaville olosuhteille, tallennetut tiedot
voivat vaurioitua.
- Kortin virheellinen käyttäminen
- Jos kamerasta sammutetaan virta tai kortti poistetaan
nauhoituksen, poistamisen, alustamisen tai lukemisen aikana.
Samsung ei vastaa kadonneista tiedoista.
On suositeltavaa kopioida tärkeät tiedot esimerkiksi kiintolevylle.
Jos muistia on liian vähän, näkyviin tulee [Muisti täynnä] -viesti
eikä kamera toimi. Voit vapauttaa muistitilaa vaihtamalla
kameraan toisen muistikortin tai poistamalla kortista tarpeettomia
kuvia.
Älä poista muistikorttia, kun kameran tilamerkkivalo vilkkuu.
Muutoin kortissa olevat tiedot voivat vaurioitua.
Muista alustaa muistikortti. Lisätietoja on sivulla 53. Jos käytät
vastahankittua tai toisessa kamerassa käytettyä muistikorttia
ensimmäistä kertaa, kamera ei pysty tunnistamaan sen tietoja.
Katkaise kamerasta virta ennen kuin asetat tai poistat muistikortin.
Kortin suorituskyky heikkenee ajan myötä. Jos näin käy, on hankittava
uusi muistikortti. Samsung-takuu ei koske kortin normaalia kulumista.
Muistikortti sisältää herkkää elektroniikkaa.
Älä taivuttele äläkä vääntele sitä äläkä saata sitä iskun kohteeksi.
Älä varastoi muistikorttia paikassa, jossa esiintyy voimakas sähkö- tai
magneettikenttä, esimerkiksi kaiuttimien tai televisiovastaanottimen
lähellä.
Älä käytä äläkä säilytä sitä hyvin kylmässä tai kuumassa.
Varo, että muistikortti ei likaannu, ja että se ei joudu kosketuksiin
minkään nesteen kanssa. Jos näin kuitenkin käy, puhdista
muistikortti pehmeällä kankaalla.
Säilytä muistikortti kotelossaan, kun sitä ei käytetä.
Pitkäaikaisessa käytössä muistikortti voi lämmetä. Se on täysin
normaalia.
Älä käytä toisessa digitaalikamerassa käytettyä muistikorttia. Voit
käyttää muistikorttia tässä kamerassa alustamalla muistinkortin
ensin tässä kamerassa.
Älä käytä toisessa digitaalikamerassa tai kortinlukijassa alustettua
muistikorttia.
Muistikortin käyttöohjeet
017
Muistikortin käyttöohjeet
Kamera tukee SD/SDHC-muistikortteja
SD/SDHC-muistikortin kirjoitussuojakytkin estää kuvien
poistamisen tai kortin alustamisen. Tiedot suojataan vetämällä
kytkin SD/SDHC-kortin pohjaan. Suojaus poistetaan vetämällä
kytkin SD/SDHC-kortin yläosaan.
Vedä kytkin SD/SDHC-kortin yläosaan ennen kuvien ottamista.
Käytettäessä 1 Gt:n SD-muistia kameraan mahtuu jäljempänä
esitetty määrä kuvia. Nämä luvut ovat arvioita, sillä esimerkiksi kuvan
aihe ja muistikortin tyyppi vaikuttavat kuvien vaatimaan tilaan.
[SD-muistikortti (lyhenne sanoista Secure Digital)]
Kortin nastat
Kirjoitussuojakytkin
Etiketti
Tallennetun
kuvan koko
Supertarkka
Hyvä
Normaali 30 r/sek 15 r/sek
Kuvaustila
noin
147
noin
284
noin
403 - -
noin
167
noin
309
noin
441 - -
noin
202
noin
367
noin
528 - -
noin
211
noin
374
noin
537 - -
noin
339
noin
566
noin
792 - -
noin
532
noin
802
noin
1065 - -
noin
870
noin
1144
noin
1437 - -
noin
1471
noin
1670
noin
1872
Elokuvaleike
- - - noin
9'54" noin
18'58"
- - - noin
26’24”
noin
49’23”
Zoomauspainike ei toimi tallennettaessa elokuvaleikkeitä.
Zoompainikkeiden käyttäminen voi vaikuttaa tallennusajan
pituuteen.
Voit nauhoittaa jopa 4 gigatavun kokoisia tai 2 tunnin pituisia
videoleikkeitä.
018
Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa
Lataa akku täyteen ennen kameran käyttämistä ensimmäistä
kertaa.
Kun kamera käynnistetään ensimmäisen kerran, LCD-
näytössä näytetään valikko josta voi asettaa päivämäärän, ajan,
aikavyöhykkeen ja kielen. Tätä valikkoa ei näytetä uudelleen
päivämäärän, ajan, aikavyöhykkeen ja kielen asettamisen jälkeen.
Aseta päivämäärä, aika, aikavyöhyke ja kieli ennen kameran
käyttöönottoa.
Kielen asettaminen
1. Valitse [Language]-valikko painamalla
ylös- tai alas-painiketta ja paina
oikealle-painiketta.
2. Voit valita haluamasi alivalikon
painamalla ylös-/alas-painiketta ja
painamalla OK-painiketta.
Päivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminen
1. Valitse [Date&Time] -valikko
painamalla ylös- tai alas-painiketta ja
paina oikealle-painiketta.
2. Voit valita haluamasi alivalikon
painamalla ylös-/alas-/vasemmalle-/
oikealle-painiketta ja painamalla
OK-painiketta.
Oikealle-/vasemmalle-painike : Valitsee maailmanajan tyypin:
vuosi, kuukausi, päivä, tunti,
minuutti ja viikonpäivä.
Ylös-/alas-painike : Muuttaa arvoja.
Back Set
Date & Time :London
Language :English
Time Zone :08/12/01
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Aikavyöhyke
1. Valitse [Time Zone]- valikko painamalla
ylös- tai alas-painiketta ja paina oikealle-
painiketta.
2. Paina vasemmalle- tai oikealle-painiketta
valitaksesi haluamasi tilan.
Ä
Maailmanajasta on lisätietoja sivulla 54.
Back DST
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Time Zone
Back Set
Date & Time :10/01/01
Language :English
Time Zone :London
2010 / 01 / 01 12:00 Off
yyyy mm dd
019
LCD-näytössä on tietoja kuvaustoiminnoista ja valinnoista.
LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
[Kuva ja täysi tila]
Nro. Kuvaus Kuvake Sivu
1 Tallennustila
S.21
2 Ääniviesti
S.48
3
Muistiin vielä mahtuvien
kuvien lukumäärä
00001 S.17
Jäljellä oleva aika 00:00:00 S.17
4
Memory card icon /
Internal memory icon
-
Nro. Kuvaus Kuvake Sivu
5 Akku
S.15
6
Optinen/digitaalinen zoomauspalkki /
digitaalisen zoomin arvo
S.29
7 Kuvakoko
S.38
8
Kuvan laatu / Ruutunopeus
S.39
9 Valotusmittaus
S.44
10 Salamavalo
S.33
11
Itselaukaisin /
Jatkuva kuvaaminen
S.36 /
47
12 Makro
S.31
13
Kasvojentunn. · Omakuva ·
Silmätunnistus · Hymykuva
S.41
14 Päivämäärä / Aika 2010/01/01 12:00 PM S.54
15
Varoitus tärähtämisvaarasta
S.28
16
Automaattisen
tarkennuksen kehys
S.44
17 Kuvansäätö
S.46
18 Tyylin valinta
S.45
19
ISO / Retusointi /
ilman ääntä.
S.40/43
49
20
Valkotasapaino
/
Kasvojen sävy
S.40/
43
21
Valotuksen säätö
S.39
22
Aukkoasetus /
Suljinnopeus
-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Samsung SAMSUNG ES70 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka