Fibaro FGCD-001 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
114
Kirjeldus
FIBARO CO Sensor on ülikerge, kompaktne, patareitoitega süsinikmonooksiidi
detektor, mida saab paigaldada seinale. Suur tundlikkus võimaldab tuvastada
süsinikmonooksiidi (CO) gaasi varajases staadiumis selleks, et vältida ohtliku
vingugaasi tekkimist. Häireteade edastatakse sisse ehitatud sireeni abil, lisaks
vilgub LED-märgutuli ja Z-Wave kontrollerile saadetakse häireteade. Lisaks on
seadmesse integreeritud temperatuuriandur.
Info süsinikmonooksiidi kohta
Süsinikmonooksiidi (CO) on värvitu, lõhnatu ja maitsetu mürkgaas, mis võib sisse
hingamisel põhjustada surma. See tekib vedelike, tahkete ainete või gaasi põ-
letamisel.
Süsinikmonooksiidi mürgistuse sümptomid
Varajased süsinikmonooksiidi mürgituse sümptomid võivad sarnaneda gripi-
laadsete sümptomitega: peavalu, pearinglus ja iiveldus. Süsinikmonooksiidi sisse
hingamine põhjustab neid sümptomeid isegi tervetele inimestele. See võib põh-
justada ka unisust, nägemishäired (sh hägune nägemine), kohinat kõrvus, käte
ja jalgade valutamist, katkendlikku hingamist, väsimust ning segadust tekitavaid
tundeid. Väga kõrge kontsentratsiooni korral võib see põhjustada teadvusetust
ning surma.
Mõned välised tegurid, nagu kõrge kontsentratsiooniga tavaline (mitte-happeli-
ne) gaas, silikooniaurud, vesiniksulidi või väävelhappe gaas, orgaanilised aurud,
kontakt veega, kokkupuude tolmu ja õliaurudega või kondensaadiga võivad mõ-
jutada seadme toimimist.
See seade ei taga kaitset pikaajalise madala tasemega süsinikoksiidi poolt põh-
justatud neuroloogiliste sümptomite eest.
EESTI
115
Hoiatused
Kui kasutusjuhendis toodud juhiseid ei järgita, võib see põhjustada seadme rik-
nemist või ohtu elule ja tervisele.
Tootja, Fibar Group S.A. ei vastuta kahjude eest juhul kui kasutusjuhendis toodud
juhiseid ei ole järgitud.
Seadme blokeerimine võib põhjustada selle riknemise.
Seade tuleb paigaldada laest allapoole.
Seade ei tohi paigaldada vannituppa, soojusallikate vahetusse lähedusse, laste
käeulatusse, süsinikmonooksiidi levimist takistavatesse kohtadesse või otsese
päikesevalguse kätte.
Seade ei asenda asjakohaseid ventilatsiooni- ja heitgaasi süsteeme.
Ärge värvige seadet.
Seadet tuleb puhastada kergelt niiske lapiga või paberrätikuga.
Asendage seade kui seadmel toodud viimane kasutuskuupäev on möödunud või
anduri rikke korral.
See toode ei ole mänguasi. Hoida lastele ja loomadele kättesaamatus kohas!
ETTEVAATUST: plahvatusoht kui aku asendatakse vale tüüpi akuga. Utiliseerige
kasutatud akud vastavalt juhistele.
Paigalduskoha valik (lk 4)
Paigaldage seade seinale, vähemalt 30 cm kaugusele nurgast.
Soovitatav paigalduskõrgus sõltub ruumi kasutuseesmärgist ja lae kõrgusest.
Paigaldamine (lk 6, 7)
1. Pöörake alust vastupäeva (Fig. 1).
2. Eemaldage kate (Fig. 2).
3. Eemaldage patareide ühendust takistav riba (Fig. 3).
4. Õige ühendamise korral kostub lühike helisignaal (Fig. 4).
5. Paigaldage alus seinale (Fig. 5).
6. Ühendage seade alusega (Fig. 6).
7. Pöörake seadet sulgemiseks päripäeva (Fig. 7).
EESTI
116
MIDA KUULETE
MIDA NÄETE
MIDA SEE TÄHENDAB
MIDA TEHA
4 PIIKSU 5 sek
intervalliga
4 PUNAST
VILGUTUST
5 sek intervalliga
TUVASTATUD ON
SÜSINIKMONOOK
SIIDI, MIS VÕIB
TEID TAPPA!
1. Avage aknad
2. LIIKUGE VÄRS
KE ÕHU KÄTTE!
3. Pöörduge pääs-
teameti poole.
1 PIIKSU
1 KOLLANE VILGUTUS 30
sek intervalliga
Aku tühjeneb Vahetage patarei uue
vastu välja
1 PIIKSU 30 sek
intervalliga
Anduri viga,
süsinikmonooksiidi
ei saa avastada
Lähtestage seade,
vajadusel asendage
2 PIIKSU 2 TSÜAANSINIST
VILGUTUST
30 sek
intervalliga
Seadme eluiga on
lõppemas
Lähtestage seade,
vajadusel asendage
3 PIIKSU 30 sek
intervalliga
1 SININE VILGUTUS
30 sek intervalliga
Liigse kuumuse häire Tulekahju oht
1 PIIKSU 1 VALGE VILGUTUS Avamise kaitse Kontrollige korpust
1 ROHELINE VILKUMINE
peale nupu vajutamist
Seade on sisse
lülitatud
1 PIIKSU 1 ROHELINE VILKU-
MINE peale sisse
lülitamist
Ühendatud Z-Wave
süsteemiga
1 PIIKSU 1 PUNANE VILKUMINE
peale sisse lülitamist
Z-Wave süsteemiga
ühendamine ebaõn-
nestus
1 PIIKSU 1 MAGENTAPUNANE
VILGUTUS
Seade asub väljaspool
leviala
Kontrollige Z-Wave
süsteemi
TSÜAANSININE
VILGUB
Tarkvara
uuendamine
Oodake selle
lõppemist
EESTI
117
Testimine
Hoiatus! Häiresignaal on väga tugev! Ainult esimene alarm on vaiksem.
1. Vajutage ning hoidke all nuppu.
2. Valge märgutuli vilgub ning kostub lühikene helisignaal - hoidke nuppu all.
3. Vabastage nupp siis, kui kuulete esimest häiresignaali.
4. Eemalduge kuulmise kahjustumise vältimiseks seadmest.
Patarei vahetamine (lk 5)
1. Eemaldage seadme kate, pöörates seda vastupäeva.
2. Tõmmake patarei eemaldamiseks pabeririba.
3. Vajutage ja hoidke nuppu all vähemalt 1 sekund.
4. Sisestage CR123A aku, jälgides polaarsust.
5. Paigaldage seadme kaas tagasi, keerates seda päripäeva ja testige seadet.
Kasutage ainult juhendis kirjeldatud patareid ning jälgige polaarsust!
Z-Wave süsteemi kasutamine
Ühendamine võrguga
1. Paigutage seade Z-Wave kontrolleri levialasse.
2. Aktiveerige Z-Wave kontrolleri lisamisrežiim.
3. Vajutage kiiresti 3 korda korpuse peal asuvale nupule.
4. Oodake, kuni seade lisatakse süsteemi.
5. Paigaldage seade soovitud kohta.
Reset (taastus)
1. Vajutage ning hoidke all nuppu.
2. Kui valge märgutuli hakkab põlema, vabastage nupp.
3. Kui kollane märgutuli hakkab põlema, vajutage nuppu.
4. Mõne sekundi pärast seade lähtestatakse (kinnitamiseks süttib punane LED
indikaator).
EESTI
118
Tehnilised andmed
Patarei tüüp: 3V, CR123A (komplektis)
Aku eluiga: 3 aastat (testitud
Panasonic tööstuslike
liitiumpatareiga)
Eluiga tavatin-
gimustes:
8 aastat
Töötempera-
tuur:
0-50°C (32-122°F)
Kasutuskoha
niiskus:
10-95% RH, ilma konden-
saadita
Mõõtmise
täpsus:
±10ppm / ±5%
Alarmi reageerimis-
aeg vaikesättena:
50ppm 60-90min
100ppm 10-40min
300ppm <1,5min
Raadiosagedus: 868.0–868.6 MHz (EU)
869.7–870.0 MHz (EU)
915.0–928.0 MHz
(ANZ, BR)
Raadioprotokoll: Z-Wave
Signaalitugevus: -5 dBm (EU)
Mõõdud (S x K): 65 x 28 mm
Vastavus EL direk-
tiividele:
EN 50291-1:2010
Vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitab Fibar Group S.A. seadme vastavust direktiivi 2014/53/EU,
2011/65/EU, 2015/863 põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teiste-
le asjakohastele sätetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav
järgmisel internetiaadressil: www.manuals.baro.com
WEEE Direktiiviga ühildumine
Selle sümboliga seadet ei tohi visata olmeprügi hulka. See tuleb viia elektri-ja
elektroonikaseadmete kogumispunkti.
EESTI
119
EESTI
Garantiitingimused
1. FIBAR GROUP S.A. peakontor asub Wysogotowo´i linnas Serdeczna tn. 3; 62-081 Wysogotowo,
mis on sissekantud Riigikohtu registrisse ringkonnakohtu Poznań-Nowe Miasto ja Vida Poz-
nań´i linnas, VIII Majandusosakonna registrisse numbrite all: 553265, NIP 7811858097, REGON:
301595664, aktsiate kapital on 1 182 100 zł., mis on tasutud täieulatuslikult, ülejäänud kontak-
tandmed on saadaval aadressil www.bro.com ( edaspidi niinimetatud Tootja“) annab garantiid,
et müüdav seade ( „Seade“) ei oma defekte ei materjalis ega ka tootmise käigus.
2. Tootja vastutab rikete eest Seadme töös, mis võivad tekkida füüsiliste defektide tagajärjel, mille
tulemusel selle toimimine ei vasta Tootja spetsikatsioonidele järgneva perioodi jooksul:
- 24 kuud tarbija ostukuupäevast
- 12 kuud ärikliendi ostukuupäevast ( tarbija ja äriklient, edaspidi koos niinimetatud „ Klient“ ).
3. Tootja kohustub kõrvaldama tasuta rikkis Seadme komponendid uute või taastatud detailide
vastu, mis on tekkinud garantiiaja perioodil remondi teel või vahetades (Tootja äranägemisel)
mitte töökorras Seadme komponendid uute või taastatud detailide vastu. Tootja jätab omale õi-
guse kogu Seadme väljavahetamiseks uue vastu. Tootja ei tagasta raha, mis on kulutatud Seadme
ostu peale.
4. Erisituatsioonides võib Tootja vahetada Seadet teise analoogsete tehniliste parameetritega
toote vastu.
5. Üksnes kehtiva garantii omanik võib esitada pretensioonid garantii korras.
6. Enne kaebuse esitamist Tootja soovitab võtta ühendust tehnilise klienditoe telefoni numbril
või interneti vahendusel, mis on saadaval veebilehel https://www.baro.com/support/.
7. Preteniooni esitamiseks, peab Klient võtma ühendust Tootjaga veebilehe kaudu, mis asub aad-
ressil https://www.baro.com/support/.
8. Peale korrektse pretensiooni esitamist saab Klient Volitatud Garantiremondi Teeninduse kon-
taktandmed («ASG»). Klient peab võtma ühendust ja esitama Seadet AGS teenindusse. Peale
Seadme kättesaamist teatab Tootja Kliendile taotluse numbri (RMA).
9. Defektid saavad parandatud 30 päeva perioodi jooksul alates Seadme väljastamist ASG teenin-
dusele. Garantiiaeg pikenebselle perioodi võrra, mil Seade on olnud ASG teeninduses.
10. Klient peab esitama remonditava Seadme kogu komplektis oleva varustusega ja dokumentat-
siooniga, mis tõendavad selle ostu.
11. Tootja kannab saatekulud, mis on seotud remonditava Seadme saatmisega, vaid Poola riigi
piires. Juhul, kui Seadet tranporditakse teistest riikidest, siis saatekulud kannab Klient. Põhjen-
damatu pretensiooni esitamise korral, ASG-l on õigus nõuda Kliendilt kulud, mis on seotud selle
käitlemise asjaolude välja selgitamisega.
12. ASG keeldub kaebuste vastuvõtmisest, juhul kui:
- Seadet kasutati mitte vastavalt selle otstarbele ja hooldusjuhendile,
- Klient esitas Seaded mitte komplektsena, ilma tarvikute ja sildita,
- selgitatud välja muu defekti põhjus, kui materjali defekt või Seadmele tootmise omane defekt,
120
EESTI
- garantiidokument ei ole kehtiv ja puudub ostu tõendav dokument.
13. Kvaliteedi garantii ei laiene:
- mehaanilistele kahjustustele (mõrad, murrud, sisselõiked, marrastused, füüsiline deformatsioon,
mis on tekkinud löögi, kukkumise või teise eseme vajumist Seadmele või väärale kasutamisele,
mis ei ole kooskõlas Seadme otstarbega, mis on märgitud hooldusjuhendis);
- kahju välisteguritest, nagu seda on: üleujutused, tormid, tulekahjud, pikselöögid, loodusõnnetu-
sed, maavärinad, sõjad, rahvarahutused, vääramatu jõud, ettenägematud õnnetused, vargused,
vedelikuga üleujutused, patareide lekkimine, ilmastikutingimused; päikesekiirte mõju, liiv, niis-
kus, kõrge või madal temperatuur, õhu saastatus;
- kahjustused, mis on põhjustatud tarkvara talitushäiretest, arvuti viiruse rünnaku korral, või prog-
rammide mitte uuendamisel, mis on Tootja poolt soovituslikud;
- kahjustused, mis on tingitud: järskudest muutusest toite- või/ja telekommunikatsiooni võrgus,
või vale ühendus energia võrguga, mis ei vasta hooldusjuhendile või teiste toodete ühendamine,
mis Tootja poolt ei ole soovitatavad;
- kahjustused, mis on põhjustatud Seadme töö käigus või hoiustamisel ebasobivates tingimustes,
nagu liigne niiskus, tolm, liiga madal (pakane) või kõrge temperatuur. Eritingimused, mille juures
on sobilik Seadet kasutada määrab hooldusjuhend;
- Kahjustused, mis on tingitud tarvikute kasutamisel, mis ei ole Tootja poolt soovitatud;
- kahjustused, mis on tingitud valest elektripaigaldusest, kaasaarvatud valede kaitsmete kasu-
tamine;
- kahjustused, mis on põhjustatud Kliendi keeldumisega läbi viia hooldus ja remont, mis on mär-
gitud hooldusjuhendis;
- kahjustused, mis on tingitud mitte originaalsete antud mudelile mitte vastavate varuosade
kasutamisel, remonditööde ja modikatsioonide teostamist selleks mitte volitatud isikute poolt;
- defektid, mis on tingitud tööde jätkamisest vigase Seadmega või varustusega.
14. Garantii ei laiene Seadme detailide nende normaalsele kuluvusele ja teistele osadele, mis on
mainitud hooldusjuhendis ja tenilises dokumentatioonis, millel on oma teatud kasutusiga.
15. Garantii Seadmele ei välista, ei piira ega peata Kliendi õigusi, mis tulenevad garantiist.
16. Tootja ei kanna vastutust kahju eest, mis on põhjustatud varale defektse Seadmega. Tootja ei
kanna vastutust kaudsete, kõrvaliste, spetsiaalsete, juhuslikke või moraalsete kahjude, kahjustus-
te eest, sealhulgas ka tulu kaotamise, säästude, andmete, hüvede, pretensioonide kolmandate
isikute poolt, samuti igasugune kahju, mis tuleneb või on seotud antud Seadme kasutamisega.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Fibaro FGCD-001 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal