Calix G1600296 Assembly Instructions

Tüüp
Assembly Instructions
The products comply with the Low Voltage
Directive, 2014/35/EU and the EMC Directive,
2014/30/EU
Product Type designation
Bluetooth relay ....................................................... CBT4T
The following harmonised European standards or technical
specifications have been applied:
Standards Test reports issued by Regarding
EN 60158-1: 2002 and A2 SEMKO electrical safety
ETSI EN 301489-17 V2.2.1 (2012-09) SEMKO EMC
ETSI EN 301489-1 V1.9.2 (2011-09 SEMKO EMC
– The products comply with the LVD safety standards as per
above.
We have an internal production control system that ensures
compliance between the manufactured products and the
technical documentation.
– The products comply with the harmonised EMC standards
as per above.
As manufacturer, we declare under our sole responsibility
that the equipment follows the provisions of the Directives
stated above.
Eskilstuna, September, 2016
Henrik Gadd, President
medlem av
member of
mitglied von
medlem av
member of
mitglied von
Part no. 2201217
Calix AB
Filargatan 14
SE-630 05 Eskilstuna
Sweden
Phone:
+46 (0)16-10 80 00
Support:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-10 80 60
E-mail:
E-mail:
Internet:
www.calix.se
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJEET
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CBT4T
16.09.13.
CBT4T
1
SVENSKA
1.
Befintlig motorvärmarinstallation:
Ta bort grenuttaget (1) och ersätt
det med Calix Bluetooth relä (2).
Nyinstallation:
Montera Calix Bluetooth relä (2) istället för grenut-
taget (1).
OBS! Montera inte reläet nära heta motordelar/kylare, detta för
att den inbyggda temperaturavkännaren skall fungera så bra som
möjligt.
2. Anslut 12V-kabeln till bilen, kontinuerlig spänning krävs. Max
belastning 0,5A.
SUOMI
1.
Olemassa oleva moottorinlämmitinasennus:
Poista haaroituskap-
pale (1) ja korvaa se Calix Bluetooth releellä (2).
Uusi asennus:
Asenna Calix Bluetooth rele (2) haaroituskappaleen
tilalle.
Sisäänrakennetun lämpötila-anturin takia, Bluethoot-relettä ei
saa asentaa pakosarjan, jäähdyttimen tai muun kuuman paikan
lähelle.
2. Kytke 12V johdot auton akkuun, tai jatkuvaan 12V jännitteeseen.
Max virta 0,5A.
ENGLISH
1.
Existing engine preheating system with cabin heater:
Remove the
multiple socket (1) and replace it with Calix Bluetooth relay (2).
If no multiple socket is installed, use an additional SK extension
cable.
New Installations:
Install the Calix Bluetooth relay (2) instead of
the multiple socket (1).
NOTE! Do not install the relay near hot engine parts / coolers,
due to the function of the built-in temperature sensor.
2. Connect the 12V cable to the car, continuous voltage required.
Max load 0.5A.
DEUTSCH
1.
Vorhandenes Motorvorwärmsystem mit Innenraumheizlüfter:
Entfernen Sie das Verteilerstück (1) und ersetzen dieses durch das
Calix Bluetooth Relais (2).
Neue Installation: Montieren Sie das Calix Bluetooth Relais (2)
anstellen des Verteilerstücks (1). Wenn kein Verteilerstück installiert
ist, verwenden Sie zusätzlich ein SK Verbindungskabel.
ACHTUNG! Installieren Sie das Relais nicht in der Nähe von
heißen Motorteilen / Kühlern, dies beeinträchtigt die Funktion
des eingebauten Temperatursensors.
2. Verbinden Sie das 12 Volt Kabel mit der 12 Volt Stromversorgung
des Fahrzeugs, es wird Dauerstrom benötigt. Maximale Stro-
maufnahme 0,5 A.
Technical data CBT4T
12V consumtion:
Stand by <4mA
Closed relay (system on) <45mA
230V, max load 10A
Working temperature -40°C to +85°C
Storage temperature -40°C to +125°C
IP Class 46
Length / Width / Height (mm) 143x57x29
Weight 0,2kg
We reserve the right to change technical data without prior notice.
För användarmanual,
scanna QR-koden.
For user manual, scan
the QR code.
Für Bedienungsanlei-
tung, scannen Sie den
Code QR.
Käyttöohjeen saat skan-
naamalla QR-koodin
4
7
6
3
12
11
21
8
9
10
5
5
1 Anslutningssladd MS
Liitäntäjohto / Connecting
cable / Anschlusskabel
2 Intagskabel MK
Elementtikaapeli / Inlet
cable / Einbaukabel
3 Batteriladdare BL
Akkulaturi / Battery Charger
/ Batterielader
4 Bluetooth relä
Bluetooth rele / Bluetooth
relay / Bluetooth Relais
5 Skarvkabel
Jatkokaapeli / Extension
cable / Verlängerungskabel
6 Grenuttag
Haaroituspistorasia / Multi-
ple socket / Verteilerstück
7 Motorvärmare
Vastusosa / Engine heater /
Motorvor-wärmer
8 Kupévägguttag
Sisätilapistorasia / Cab
wall socket / Heizlüfter-
Steckdose
9 Kupévärmare
Sisätilanlämmitin / Cab
heater / Heizlüfter
10 App för Calix timer
Calix-timer applikaatio /
Application for Calix timer /
App für Calix Timer
11 Strålningsskydd
Lämpöeriste / Heat Shield /
Hitzeschutz
12 Pump
Pumppu / Pump / Pumpe
2
12V
The products comply with the Low Voltage
Directive, 2014/35/EU and the EMC Directive,
2014/30/EU
Product Type designation
Bluetooth relay ....................................................... CBT4T
The following harmonised European standards or technical
specifications have been applied:
Standards Test reports issued by Regarding
EN 60158-1: 2002 and A2 SEMKO electrical safety
ETSI EN 301489-17 V2.2.1 (2012-09) SEMKO EMC
ETSI EN 301489-1 V1.9.2 (2011-09 SEMKO EMC
– The products comply with the LVD safety standards as per
above.
We have an internal production control system that ensures
compliance between the manufactured products and the
technical documentation.
– The products comply with the harmonised EMC standards
as per above.
As manufacturer, we declare under our sole responsibility
that the equipment follows the provisions of the Directives
stated above.
Eskilstuna, September, 2016
Henrik Gadd, President
medlem av
member of
mitglied von
medlem av
member of
mitglied von
Part no. 2201217
Calix AB
Filargatan 14
SE-630 05 Eskilstuna
Sweden
Phone:
+46 (0)16-10 80 00
Support:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-10 80 60
E-mail:
E-mail:
Internet:
www.calix.se
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJEET
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CBT4T
16.09.13.
CBT4T
1
SVENSKA
1.
Befintlig motorvärmarinstallation:
Ta bort grenuttaget (1) och ersätt
det med Calix Bluetooth relä (2).
Nyinstallation:
Montera Calix Bluetooth relä (2) istället för grenut-
taget (1).
OBS! Montera inte reläet nära heta motordelar/kylare, detta för
att den inbyggda temperaturavkännaren skall fungera så bra som
möjligt.
2. Anslut 12V-kabeln till bilen, kontinuerlig spänning krävs. Max
belastning 0,5A.
SUOMI
1.
Olemassa oleva moottorinlämmitinasennus:
Poista haaroituskap-
pale (1) ja korvaa se Calix Bluetooth releellä (2).
Uusi asennus:
Asenna Calix Bluetooth rele (2) haaroituskappaleen
tilalle.
Sisäänrakennetun lämpötila-anturin takia, Bluethoot-relettä ei
saa asentaa pakosarjan, jäähdyttimen tai muun kuuman paikan
lähelle.
2. Kytke 12V johdot auton akkuun, tai jatkuvaan 12V jännitteeseen.
Max virta 0,5A.
ENGLISH
1.
Existing engine preheating system with cabin heater:
Remove the
multiple socket (1) and replace it with Calix Bluetooth relay (2).
If no multiple socket is installed, use an additional SK extension
cable.
New Installations:
Install the Calix Bluetooth relay (2) instead of
the multiple socket (1).
NOTE! Do not install the relay near hot engine parts / coolers,
due to the function of the built-in temperature sensor.
2. Connect the 12V cable to the car, continuous voltage required.
Max load 0.5A.
DEUTSCH
1.
Vorhandenes Motorvorwärmsystem mit Innenraumheizlüfter:
Entfernen Sie das Verteilerstück (1) und ersetzen dieses durch das
Calix Bluetooth Relais (2).
Neue Installation: Montieren Sie das Calix Bluetooth Relais (2)
anstellen des Verteilerstücks (1). Wenn kein Verteilerstück installiert
ist, verwenden Sie zusätzlich ein SK Verbindungskabel.
ACHTUNG! Installieren Sie das Relais nicht in der Nähe von
heißen Motorteilen / Kühlern, dies beeinträchtigt die Funktion
des eingebauten Temperatursensors.
2. Verbinden Sie das 12 Volt Kabel mit der 12 Volt Stromversorgung
des Fahrzeugs, es wird Dauerstrom benötigt. Maximale Stro-
maufnahme 0,5 A.
Technical data CBT4T
12V consumtion:
Stand by <4mA
Closed relay (system on) <45mA
230V, max load 10A
Working temperature -40°C to +85°C
Storage temperature -40°C to +125°C
IP Class 46
Length / Width / Height (mm) 143x57x29
Weight 0,2kg
We reserve the right to change technical data without prior notice.
För användarmanual,
scanna QR-koden.
For user manual, scan
the QR code.
Für Bedienungsanlei-
tung, scannen Sie den
Code QR.
Käyttöohjeen saat skan-
naamalla QR-koodin
4
7
6
3
12
11
21
8
9
10
5
5
1 Anslutningssladd MS
Liitäntäjohto / Connecting
cable / Anschlusskabel
2 Intagskabel MK
Elementtikaapeli / Inlet
cable / Einbaukabel
3 Batteriladdare BL
Akkulaturi / Battery Charger
/ Batterielader
4 Bluetooth relä
Bluetooth rele / Bluetooth
relay / Bluetooth Relais
5 Skarvkabel
Jatkokaapeli / Extension
cable / Verlängerungskabel
6 Grenuttag
Haaroituspistorasia / Multi-
ple socket / Verteilerstück
7 Motorvärmare
Vastusosa / Engine heater /
Motorvor-wärmer
8 Kupévägguttag
Sisätilapistorasia / Cab
wall socket / Heizlüfter-
Steckdose
9 Kupévärmare
Sisätilanlämmitin / Cab
heater / Heizlüfter
10 App för Calix timer
Calix-timer applikaatio /
Application for Calix timer /
App für Calix Timer
11 Strålningsskydd
Lämpöeriste / Heat Shield /
Hitzeschutz
12 Pump
Pumppu / Pump / Pumpe
2
12V
1.
Asetukset.
3.
”Aina
päällä”
-asetus
ohittaa
tallennetut
ajastukset.
2.
Aseta
mukavuus-
taso.
ASETUKSET
Economy-asetuksella lämmi-
tysaika on lyhyempi, mutta
silti riitvän pitkä useimmille
autoille. Tämä asetus sopii
pienille autoille.
Standard-asetus on tarkoitettu
keskikokoisille autoille.
Plus-asetuksella esilämmitysaika
on hieman pidempi. Sopii
isoille autoille ja/tai kylmiin
ilmastoihin.
3.
Yleiskat-
saus: Ma-
nuaalisesti
pois.
1.
Manuaali-
set päälle/
pois-ase-
tukset.
Ajastimet
ovat käy-
tettävissä
vain auton
lähellä.
2.
Yleiskat-
saus: Ma-
nuaalisesti
älle.
PÄÄLLE/POIS
Calix AB
PO-Box 5026
SE-630 05 Eskilstuna
Sweden
Puhelin:
+46 (0)16-10 80 00
Tuki:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-13 22 45
S-posti:
info@calix.se
S-posti:
teknik@calix.se
Internet:
www.calix.se
Calix-järjestelmällä talvi ei tuota tuskaa. Sähkötoiminen
moottorinlämmittimemme pitää moottorisi aina lämpimänä ja
lähtövalmiina.
Tämä on hyvä asia paitsi autollesi myös ympäristölle. Esiläm-
mitetty moottori tuottaa vähemmän pakokaasuja.
Calix-sisätilalämmittimen ansiosta tuulilasin puhdistaminen
sormet kylmästä sinisinä on historiaa. Kaikki ikkunat ovat nyt
aina puhtaita lumesta ja jäästä.
Calix tuo lämä sekä sinulle että ajoneuvollesi – ja voit itse
nauttia talvesta täysin siemauksin.
www.calix.se
OTA RENNOSTI!
Android-käytopas
Suomi
BLUETOOTH
AJASTIN
Calix-ajastin liikennöi Bluetooth-yhteyden kautta. Bluetoothin on
oltava käyssä puhelimessa, kun sovellusta käytetään.
Lisätietoja on annettu osoitteessa www.calix.se
www.calix.se
OTA RENNOSTI!
ALOITTA-
MINEN
1.
Laiteparin
muodos-
taminen
uuden
yksikkösi
kanssa.
Aloita
haku
napsautta-
malla.
4.
Kirjoita
autosi
nimi.
3.
Yksikkö
ytyi.
Huom:
Puhelimesi
Bluetoo-
thin on
oltava
käytössä.
6.
Voit nyt
aloittaa
Calix-
ajastimen
käytön.
2.
Sovellus
alkaa etsiä
yksikköäsi.
5.
Valitse
sisätilojen
mukavuus-
taso.
AUTOMAAT-
TIKÄYNNIS-
TYSTILA
– Calix-ajastin laskee auto-
maattisesti esilämmityksen
aloitusajan ulkolämpötilan
perusteella.
2.
Valitse
päivä(t),
jolloin
haluat
aktivoida.
3.
Aseta
haika,
jolloin
haluat läm-
mittimen
käynnisty-
vän.
4.
Tallenna
asetukset.
5.
Calix-
ajastin on
aktivoitu.
1.
Ajastimen
asetta-
minen,
automaat-
tikäynnis-
tystila.
HUOM: Jos saavut autollesi asetetun lähtöajan jälkeen,
älykäs plus-toiminto pitää autosi lämpimänä.
LISÄASETUK-
SET
1.
Ajastimen
asetta-
minen,
lisäasetuk-
set.
5.
Aseta
ylitysaika.
Tällä
asetetaan
aika,
jonka läm-
mitin on
käynnissä
lähtöajan
jälkeen.
3.
Aseta
htöaika.
2.
Valitse
päivä(t),
jolloin
haluat
aktivoida.
6.
Calix-
ajastin
on nyt
aktivoitu.
4.
Aseta
lämmitys-
aika.
Tällä
asetetaan
aika,
jonka läm-
mitin on
käynnissä
ennen läh-
töaikaa.
1.
Asetukset.
3.
”Aina
päällä”
-asetus
ohittaa
tallennetut
ajastukset.
2.
Aseta
mukavuus-
taso.
ASETUKSET
Economy-asetuksella lämmi-
tysaika on lyhyempi, mutta
silti riitvän pitkä useimmille
autoille. Tämä asetus sopii
pienille autoille.
Standard-asetus on tarkoitettu
keskikokoisille autoille.
Plus-asetuksella esilämmitysaika
on hieman pidempi. Sopii
isoille autoille ja/tai kylmiin
ilmastoihin.
3.
Yleiskat-
saus: Ma-
nuaalisesti
pois.
1.
Manuaali-
set päälle/
pois-ase-
tukset.
Ajastimet
ovat käy-
tettävissä
vain auton
lähellä.
2.
Yleiskat-
saus: Ma-
nuaalisesti
älle.
PÄÄLLE/POIS
Calix AB
PO-Box 5026
SE-630 05 Eskilstuna
Sweden
Puhelin:
+46 (0)16-10 80 00
Tuki:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-13 22 45
S-posti:
info@calix.se
S-posti:
teknik@calix.se
Internet:
www.calix.se
Calix-järjestelmällä talvi ei tuota tuskaa. Sähkötoiminen
moottorinlämmittimemme pitää moottorisi aina lämpimänä ja
lähtövalmiina.
Tämä on hyvä asia paitsi autollesi myös ympäristölle. Esiläm-
mitetty moottori tuottaa vähemmän pakokaasuja.
Calix-sisätilalämmittimen ansiosta tuulilasin puhdistaminen
sormet kylmästä sinisinä on historiaa. Kaikki ikkunat ovat nyt
aina puhtaita lumesta ja jäästä.
Calix tuo lämä sekä sinulle että ajoneuvollesi – ja voit itse
nauttia talvesta täysin siemauksin.
www.calix.se
OTA RENNOSTI!
iOS-yttöopas
Suomi
BLUETOOTH
AJASTIN
Calix-ajastin liikennöi Bluetooth-yhteyden kautta. Bluetoothin on
oltava käyssä puhelimessa, kun sovellusta käytetään.
Lisätietoja on annettu osoitteessa www.calix.se
www.calix.se
OTA RENNOSTI!
ALOITTA-
MINEN
1.
Laiteparin
muodos-
taminen
uuden
yksikkösi
kanssa.
Aloita
haku
napsautta-
malla.
4.
Kirjoita
autosi
nimi.
3.
Yksikkö
ytyi.
Huom:
Puhelimesi
Bluetoo-
thin on
oltava
käytössä.
6.
Voit nyt
aloittaa
Calix-
ajastimen
käytön.
2.
Sovellus
alkaa etsiä
yksikköäsi.
5.
Valitse
sisätilojen
mukavuus-
taso.
AUTOMAAT-
TIKÄYNNIS-
TYSTILA
– Calix-ajastin laskee auto-
maattisesti esilämmityksen
aloitusajan ulkolämpötilan
perusteella.
2.
Valitse
päivä(t),
jolloin
haluat
aktivoida.
3.
Aseta
haika,
jolloin
haluat läm-
mittimen
käynnisty-
vän.
4.
Tallenna
asetukset.
5.
Calix-
ajastin on
aktivoitu.
1.
Ajastimen
asetta-
minen,
automaat-
tikäynnis-
tystila.
HUOM: Jos saavut autollesi asetetun lähtöajan jälkeen,
älykäs plus-toiminto pitää autosi lämpimänä.
LISÄASETUK-
SET
1.
Ajastimen
asettami-
nen, lisä-
asetukset
5.
Aseta
ylitysaika.
Tällä
asetetaan
aika,
jonka läm-
mitin on
käynnissä
lähtöajan
jälkeen.
3.
Aseta
htöaika.
2.
Valitse
päivä(t),
jolloin
haluat
aktivoida.
6.
Calix-
ajastin
on nyt
aktivoitu.
4.
Aseta
lämmitys-
aika.
Tällä
asetetaan
aika,
jonka läm-
mitin on
käynnissä
ennen läh-
töaikaa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Calix G1600296 Assembly Instructions

Tüüp
Assembly Instructions

teistes keeltes