Samsung SAMSUNG WB5500 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
001
Sovellusohjelman
asetusten määrittäminen
Ota kuva
Aseta USB-kaapeli
paikoilleen
Tarkista, onko kameraan
kytketty virta
Tarkista
[Siirrettävä levy]
Kiitos, että hankit digitaalisen Samsung-kameran.
Ole hyvä ja lue tämä käyttöopas ennen kameran käyttämistä.
Jos kamera tarvitsee huoltoa, toimita kamera ja puutteellisesti
toimiva osa, kuten akku tai muistikortti, huoltopisteeseen.
Tarkista pettymysten välttämiseksi, että kamera toimii oikein,
ennen kuin käytät sitä esimerkiksi matkalla tai tärkeässä
tilaisuudessa. Samsung ei vastaa kameran virheellisen
toiminnan aiheuttamista vahingoista tai menetyksistä.
Pidä tämä käyttöopas tallessa.
Jos käytät muistikortinlukijaa kuvien siirtämiseksi
muistikortilta tietokoneeseen, kuvat voivat vaurioitua.
Kun siirrät kuvia kamerasta tietokoneeseen, yhdistä kamera
tietokoneeseen kameran mukana toimitetun USB-kaapelin
avulla. Huomaa, että valmistaja ei vastaa kuvien katoamisesta
tai vahingoittumisesta, jos tämä aiheutuu muistikortinlukijan
käyttämisestä.
Tämän käyttöohjeen sisältöä ja kuvitusta voidaan muuttaa
ilman ennakkoilmoitusta, kun kameran toimintoihin tehdään
muutoksia.
Ä
Microsoft Windows ja Windows ovat Microsoft Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä USA:ssa ja/tai muissa maissa.
Ä
Adobe ja Reader ovat tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuote-
merkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Ä
Kaikki tässä käyttöoppaassa mainitut tuotemerkit ja -nimet ovat
omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Ä
Lisätietoja avoimen lähdekoodin käyttöoikeuksista on mukana
toimitetun CD-ROM-levyn ”OpenSourceInfo.pdf”-tiedostossa.
Ä
HDMI, HDMI-logo ja termi “High
De nition Multimedia Interface” ovat
HDMI Licencing LLC:n tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Kameraan tutustuminen
Ohjeet
Tee toimet seuraavassa järjestyksessä.
Asenna ohjelma tietokoneeseen
ennen sen yhdistämistä kameraan.
Kun ohjain on asennettu, otetut kuvat
voidaan siirtää tietokoneeseen muo-
kattaviksi kuvankäsittelyohjelmassa.
Lisätietoja on sivulla.
Ota kuva. Lisätietoja on sivulla 22.
Yhdistä tietokone kameraan
toimituksen sisältämän
USB-kaapelin avulla. Lisätietoja
on sivulla 108.
Tarkista, onko kameraan kytketty
virta. Jos virta on sammutettu, voit
käynnistää kameran painamalla
virtapainiketta.
Avaa Windowsin Resurssienhallinta
ja paikanna [Siirrettävä levy].
Lisätietoja on sivulla 109.
002
Vaara
Varoitus
VAARA ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara.
Älä yritä muunnella tätä kameraa mitenkään. Muutoin on olemassa
tulipalon, vahingoittumisen, sähköiskun tai kameran vaurioitumisen
vaara. Kameran saa avata huoltoa tai tarkistusta varten vain sen
jälleenmyyjä tai Samsung-huoltoliike.
Älä käytä tätä tuotetta syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä.
Muutoin on olemassa räjähdyksen vaara.
Jos kameraan pääsee nestettä tai vieras esine, älä käytä kameraa.
Sammuta kamerasta virta ja irrota virtalähde. Ota yhteys kameran
jälleenmyyjään tai Samsung-huoltopisteeseen. Älä käytä kameraa,
sillä muutoin voi aiheutua tulipalo tai sähköisku.
Varo, että kameraan ei pääse metallisia tai syttyviä vieraita esineitä
sen rungossa olevien aukkojen, kuten muistikorttipaikan tai
paristokotelon kautta. Muussa tapauksessa tulipalon tai sähköiskun
vaara uhkaa.
Älä käytä tätä kameraa märin käsin. Muutoin sähköiskun vaara on
olemassa.
VAROITUS ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakavan vaaran
mahdollisuus.
Älä käytä salamaa lähellä ihmisiä tai eläimiä. Jos salama laukaistaan
liian lähellä kuvattavan kohteen silmiä, seurauksena voi olla
näkövamma.
Älä anna tämän tuotteen tai sen lisävarusteiden joutua lasten tai
eläinten ulottuville.
- Muutoin on olemassa akkujen, paristojen tai kameran
lisävarusteiden nielemisen vaara. Ota onnettomuuden sattuessa
heti yhteys lääkäriin.
- Kameran liikkuvat osat voivat aiheuttaa vahingoittumisen.
Akku ja kamera voivat kuumentua pitkäaikaisen käytön aikana, jolloin
on olemassa kameran virheellisen toiminnan mahdollisuus. Jos näin
käy, anna kameran olla hetken aikaa käyttämättä, jotta se jäähtyy,
Älä saata tätä kameraa alttiiksi kuumuudelle. Älä jätä sitä lukittuun
ajoneuvoon, suoraan auringonpaisteeseen tai paikkoihin, joissa ilme-
nee suuria lämpötilanvaihteluja. Kuumuus tai kylmyys voi vahingoittaa
kameran komponentteja tai aiheuttaa tulipalon.
Älä peitä kameraa tai latauslaitetta, kun niitä käytetään. Muutoin
muodostuva kuumuus voi vahingoittaa kameraa tai aiheuttaa tulipalon.
Käytä kameraa ja sen lisävarusteita aina tuuletetuissa paikoissa.
003
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus.
Akun vuotaminen, ylikuumeneminen tai nesteen purskahtaminen
akusta voi aiheuttaa tulipalon tai vahingoittumisen.
- Käytä kamerassa vain suositeltuja paristoja.
- Älä saata akkua alttiiksi oikosululle tai kuumuudelle.
- Älä aseta akkua paikoilleen väärin päin.
Jos kamera on pitkään poissa käytöstä, poista akku siitä. Akusta voi muutoin
vuotaa syövyttävää nestettä, joka vahingoittaa kameran osia pysyvästi.
Älä käytä salamaa, jos se on kosketuksessa käsiin tai esineisiin. Älä
koske salamaan käytettyäsi sitä jatkuvasti. Muutoin on olemassa
palovamman mahdollisuus.
Älä liikuta kameraa, jos siihen on kytketty virta ja käytössä on
latauslaite. Käytön jälkeen sammuta kamerasta virta ennen muuntajan
irrottamista pistorasiasta. Varmista, että kaikki johdot ja kaapelit on
irrotettu kamerasta ennen sen siirtämistä. Muutoin johdot tai kaapelit
voivat vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
Älä koske objektiiviin tai sen suojukseen. Muutoin kuvien laatu voi
heiketä tai kamera voi toimia väärin.
Varo, että objektiivin tai salamavalon edessä ei ole mitään esteitä
kuvattaessa.
Jos tätä kameraa käytetään alhaisissa lämpötiloissa, voi tapahtua
seuraavaa. Ne eivät ole vikoja, ja toiminta palautuu tavallisesti ennal-
leen huoneenlämpötilassa.
- LCD-näyttö käynnistyy hitaammin, ja värit eivät ehkä vastaa kohteen värejä.
- LCD-näytössä voi esiintyä häntimistä, kun kuvaa sommitellaan.
Luottokorttien magneettiraidan magnetointi voi poistua, jos ne jätetään
lähelle koteloa. Vältä magneettiraidalla varustettujen korttien jättämistä
kotelon lähelle.
Se ei todennäköisesti toimi, jos 20-nastainen liitin yhdistetään tietokoneen
USBväylään. Älä yhdistä 20-nastaista liitintä tietokoneen USB-väylään.
Sisältö
VALMIS
TALLENNUS
007 Järjestelmäkaavio
007 Pakkauksen sisältö
007 Myydään erikseen
008 Toiminnot
008 Edestä ja ylhäältä
009 Takaa
011 Pohja
011 Smart-valintapainike
012 Itselaukaisimen merkkivalo
012 Kameran tilamerkkivalo
012 Tilakuvake
013 Yhdistäminen virtalähteeseen
016 Muistikortin asettaminen paikoilleen
017 Muistikortin käyttöohjeet
019 Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa
020 LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
021 Valikon käyttäminen
022 Tallennustilan aloittaminen
022 Tilojen valitseminen
023 Smart Auto-tilan käyttäminen
024 Ohjelma-tilan käyttäminen
024 Aukon käyttäminen Suljinpainotteinen tila
025 Manuaalisen tilan käyttäminen
025
Käyttäjäasetukset-kuvaustilan käyttäminen
026 Yötilojen käyttäminen
026 Kauneuskuva-tilan käyttäminen
027 Aihe-tilojen käyttäminen
028 Elokuvaleike-tilan käyttäminen
004
029 HD (teräväpiirto) -elokuvaleikkeiden tal-
lentaminen
029 Elokuvaleikkeen tallentaminen ilman ääntä
030 Huomioonotettavaa kuvattaessa
031 Tarkennuslukko
031 Kameran painikkeiden käyttäminen kameran
asetusten määrittämisessä
031 Virtapainike
032 Suljin
032 Zoom W/T -vipu
034 Diopterin säätökytkin
034 AEL/kuvan suojaus –painike
034 Salamavalon ponnahduspainike
035 Valotuksen korjauksen painike
035 EVF/LCD-painike
036 MENU-painike
037 OK/tarkennuskohta-painike
037 Tiedot (DISP)-/Ylös-painike
038 Makro- / Alas-painike
041 Salamavalo- / Vasemmalle-painike
043 Itselaukaisin- / Oikealle-painike
044 Kuvaus
045 Toimintojen käyttöönotto VALIKKO-painiketta
käyttämällä
046 Valkotasapaino
048 Valkotasapainon hienosäätö
048 ISO
049 Kasvojentunn.
Sisältö
052 Smart kasv.rek. muokk.
053 Kasvojen sävy
053 Retusointi
053 Kuvantarkkuus / Videon tarkkuus
054 Laatu/Ruutunopeus
054 Smart-alue
055 Mittaaminen
055 Kuvaustila
056 AEB-alueen asettaminen
056 Automaattitarkennustyyppi
057 Salamavalon määrä
057 Tyylin valinta
058 Smart-suodatin
059 Kuvansäätö
060 Kuvanvakautus
061 Näppäinten kartoitus
061 Ääniviesti
062 Äänen tallentaminen
063 Elokuvanauhoituksen asetukset
063 Käyttäjätilan asettaminen
064 Häiriöiden korjaus
064 Elokuvaleikkeen vakautus
064 Smart -tilantunnistus
065 Ääni-valikko
065 Ääni
065 Äänenvoimakkuus
065 Äänimerkki
065 Suljinääni
065 Käynnistysääni
065 AF-ääni
ASETUS
005
066 Asetus-valikko
066 Näyttö
066 Ristikkoviivan määrittäminen
066 Toiminnon kuvaus
066 Aloituskuva
067 Näytön kirkkaus
067 Pikakatselu
067 Näytönsäästö
068 Asetukset
068 Muistin alustaminen
068 Alustaminen
068 Language
069 Päivämäärän, kellonajan ja päivämäärä-
tyypin asettaminen
069 Aikavyöhyke
069 Tiedostonimi
070 Tallennuspäivän lisääminen kuvaan
070 Automaattinen sammuttaminen
071 Automaattitarkennuksen valo
071 Anynet+ (HDMI-CEC)
072 HDMI-koko
073 Videosignaalin ulostulotyypin valinta
073 USB:n määrittäminen
074 Toistotilan aloittaminen
074 Valokuvan toistaminen
074 Elokuvaleikkeen toistaminen
075 Elokuvaleikkeestä sieppaaminen
075 Elokuvan rajaaminen kamerassa
075 Tallennetun äänen toistaminen
075 Äänimuistion toistaminen
TOISTO
076 LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
077 Kameran painikkeiden käyttäminen
kameran asetusten määrittämisessä
077 Toistotilapainike
077 Pikkukuva -/Digitaalinen zoom -vipu
077 Smart-albumi
080 Tiedot (DISP)-/Ylös-painike
080 Toisto ja tauko-/OK-painike
081 Vasemmalle-/Oikealle-/Alas-/VALIKKO-
painike
081 Poistopainike
082 Toistoasetusten määrittäminen LCD-näytön
avulla
084 Muokkaa
084 Muuta kokoa
085 Kuvan kääntäminen
085 Tyylin valinta
086 Smart-suodatin
087 Kuvansäätö
089 Katso
089 Kuvaesityksen käynnistäminen
089 Kuvaesityksen käynnistäminen
090 Kuvien valitseminen
090 Toistoajan asettaminen
091 Kuvaesityksen tehosteiden määrittäminen
091 Taustamusiikin asettaminen
091 Tiedosto vaihtoehdot
091 Kuvien poistaminen
092 Kuvien suojaaminen
Sisältö
006
093 Kasvoluettelon muokkaus
093 Äänisanoma
094 DPOF
096 Kopioiminen korttiin
097 PictBridge
098 PictBridge: Kuvan valitseminen
098 PictBridge: Tulostusasetukset
099 PictBridge: Nollaa
099 Tärkeitä tietoja
101 Varoitusilmaisin
102 Ennen yhteyden ottamista huoltoon
104 Tekniset tiedot
107 Tiedostojen siirto tietokoneelle (Windows)
107 Windows-käyttäjät
111 Tiedostojen siirto tietokoneelle (Mac)
111 Mac-käyttäjät
113 Samsungin RAW-muuntimen käyttäminen
114 Valotuksen korjaaminen
115 JPEG/TIFF-tiedostojen käsittely RAW-
tiedostojen muokkauksen tavoin
115 RAW-tiedostojen tallentaminen JPEG- tai
TIFF-muotoon
116 Usein kysyttyjä kysymyksiä
OHJELMA
Sisältö
007
Järjestelmäkaavio
Ennen kuin ryhdyt käyttämään tuotetta, tarkista, että toimitussisältö vastaa seuraavaa luetteloa. Sisältö voi vaihdella markkina-alueen
mukaan. Voit hankkia lisävarusteita ottamalla yhteyden lähimpään Samsung-jälleenmyyjään tai -huoltopisteeseen. Osat ja tarvikkeet voivat
poiketa allaolevista ulkonäöllisesti.
Pakkauksen sisältö
Kamera Ladattava akku Muuntaja / USB-kaapeli
Kaulahihna
(s.10)
Linssisuoja / Linssisuojan nauha
(s.10)
Ohjelmisto-CD
(Sisältää käyttöoppaan)
Pikaopas
Myydään erikseen
SD/SDHC-muistikortti
(s.16)
AV-kaapeli Akkulaturi HDMI-kaapeli
008
Toiminnot
Edestä ja ylhäältä
Mikrofoni
Af-valo /
Automaattitarkennusvalo
Objektiivi
Salamavalon
ponnahduspainike
(s.34)
Kiinteä salamavalo (s.34)
Kaiutin
Kaulahihnan koukku (s.10)
Diopterin säätökytkin
(s.34)
Zoomin lähennysvipu
(digitaalinen zoom)
Zoomin loitonnusvipu (pikkukuva)
Suljinpainike
HDMI-portti
USB- ja A/V-portti
009
Toiminnot
Takaa
LCD-näyttö
Elektroninen etsin (EVF)
(s.36)
Toistotilapainike
Smart-valintapainike
(s.11)
EVF/LCD-painike
(s.35)
Videokuvauspainike
MENU -painike
Tilanvalitsin
Power-kytkin
(virtakytkin)
Fn- /poistopainike
Kaulahihnan koukku
AE:n lukitus/kuvan suojaus
-painike (s.34)
Valotuksen korjauksen
painike (s.35)
OK/tarkennuskohta-
painike (s.37)
010
Toiminnot
Ŷ Linssinsuojuksen kiinnittäminen kameraan
1. Pujota linssinsuojuksen naru
linssinsuojuksessa olevaan
reikään.
2. Kiinnitä linssinsuojus
kaulahihnaan.
3. Kiinnitä linssinsuojus kuvan
osoittamalla tavalla.
Ŷ Kaulahihnan kiinnittäminen
Kiinnitä kaulahihna seuraavassa esitetyllä tavalla.
Varmista, että kaulahihna on kiinnitetty oikein, muutoin kamera voi
pudota.
011
Smart-valintapainike
Ŷ Painettaessa Smart-valintapainiketta voidaan
• liikkua YLÖS/ALAS/VASEMMALLE/
OIKEALLE
• Tehdä valintoja kuvaustilassa:
c
Näytön muuttaminen.
d
Ajastinvalinnan muuttaminen.
e
Lähikuvausvalinnan muuttaminen.
f
Salamavalinnan muuttaminen.
Ŷ Kierrettäessä Smart-valintapainiketta voidaan
• Liikkua valinnoissa tai valikoissa.
• Säätää sulkijan nopeutta, aukkoarvoa,
valotusarvoa ja asettaa kuvaustilan
tarkennuksen haarukoinnin (AEB) alueen.
• Etsiä tiedostoja toistotilassa.
Pohja
Toiminnot
Jalustakierre
Akkukotelon
kannen vipu
Työnnä akkukotelon kannen vipua nuolen suuntaan avataksesi ak-
kukotelon kannen.
Pariston paikka
Akkukotelon kansi
Paikka muistikortille
Akkukotelo
012
Tilakuvake
Lisätietoja kameran tila-asetuksista on sivulla 22.
Itselaukaisimen merkkivalo
Kuvake Tila Kuvaus
Vilkkuu
- Ensimmäisten 8 sekunnin ajan merkkivalo vilkkuu
nopeasti 1 sekunnin välein.
- Viimeisten 2 sekunnin ajan LED-merkkivalo vilkkuu
nopeasti 0,25 sekunnin välein.
Vilkkuu
Merkkivalo vilkkuu nopeasti 0.25 sekunnin välein 2
sekunnin ajan.
Vilkkuu
Ensimmäinen kuva otetaan 10 sekunnin kuluttua ja
toinen 2 sekuntia myöhemmin.
Kameran tilamerkkivalo
Tila Kuvaus
Virta päällä
Merkkivalo syttyy ja sammuu, kun kamera on
kuvausvalmis.
Kuvan ottamisen
jälkeen
Merkkivalo vilkkuu tallennettaessa kuvan
tietoja ja sammuu, kun kamera on kuvausval-
mis.
Kun salamavalon
akkua ladataan
Merkkivalo vilkkuu
USB-kaapelin ollessa
yhdistettynä tietokoneeseen
Merkkivalo syttyy
(LCD-näyttö sammuu, kun laite on alustettu.)
Tietojen lähettäminen
tietokoneeseen
Merkkivalo vilkkuu (LCD-näyttö sammuu)
USB-kaapelin ollessa
yhdistettynä tulostimeen
Merkkivalo vilkkuu
Tulostimen tulostaessa
Merkkivalo vilkkuu
Kun AF aktivoituu
Merkkivalo syttyy (Kamera tarkentaa kohteeseen)
Merkkivalo vilkkuu (Kamera ei tarkenna kohteeseen)
Toiminnot
Tila
Smart Auto Ohjelma
Aukko. Sulkimen
prioriteetti
Kuvake
Tila
Manuaal. Käyttäjä
Kuvake
Tila
Kauneuskuva Aihe Elokuva
Kuvake
Tila
AIHE
Ruutuopas
Muotokuva
Lapsi Maisema
Kuvake
Tila
Lähikuva Teksti Aur.Lask Aamuhäm
Kuvake
Tila
Vastavalo Ilotulitus Hiekka/lumi
Kuvake
013
Yhdistäminen virtalähteeseen
Tärkeitä tietoja akun käyttämisestä
Sammuta kameran virta silloin kun sitä ei käytetä.
Jos kamera on pitkän aikaa käyttämättä, poista akku siitä.
Akku voi tyhjentyä itsestään ja vuotaa.
Alle 0 °C asteen lämpötilassa akku tyhjenee tavallista
nopeammin.
Teho palautuu tavallisesti ennalleen huoneenlämpötilassa.
Pitkäaikaisessa käytössä kameran runko voi lämmetä. Se
on täysin normaalia.
Jos liität muuntajan USB-kaapelin kautta, voit käyttää sitä vir-
takaapelina, ja voit ladata ladattavan akun käyttämällä
virtakaapelia.
- Virtakaapelin käyttäminen:
Yhdistä muuntaja USB-kaapeliin.
Se toimii virtajohtona.
- USB-kaapelin käyttäminen:
Irrota muuntaja.
Voit ladata tallennetut kuvat tietoko-
neeseen (s.108) tai syöttää kamer-
aan virtaa USB-kaapelin avulla.
Ladattavan SLB-11A-akun tekniset tiedoti
Malli SLB-11A
Tyyppi Litiumioni
Kapasiteetti
1130
mAh
Jännite 3,8V
Latausaika
Noin 200 minuuttia
Käytä kameran mukana toimitettua ladattavaa akkua
(SLB-11A). Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä.
Kuvien määrä ja akun kesto: SLB-11A:n käyttäminen
Akun kesto /
kuvien määrä
Ehdot
Tavallinen
kuvaus
Noin
120 minuuttia /
Noin
240 laukausta
Käytettäessä täyttä akkua, oletusasetuksia,
ohjelmatilaa, kuvien aikaväli on: 30 sek.
Zoom-asennon vaihtaminen laajakulmaja
telekuvauksen välillä päättyy aina kuvan
ottamisen jälkeen. Salaman käyttäminen
otettaessa joka toista kuvaa. Kameran
käyttäminen 5 minuutin ajan ja virran
sammuttaminen 1 minuutiksi.
Elokuva
Noin
120 minuuttia
Täyteen varatun akun käyttäminen.
Kuvakoko 640 x 480, kuvanopeus 30
kuvaa sekunnissa
Ä
Luvut on mitattu Samsungin standardioloissa. Ne saattavat muut-
tua kuvausolosuhteiden ja kameran käyttämisen mukaan.
014
Yhdistäminen virtalähteeseen
Tärkeitä tietoja USB-kaapelin käyttämisestä
Käytä vain yhteensopivaa USB-kaapelia.
Jos kamera yhdistetään tietokoneeseen USB-keskittimen
avulla: Yhdistä kamera suoraan tietokoneeseen.
Jos tietokoneeseen on yhdistetty kameran lisäksi muita lait-
teita, irrota muut laitteet.
Kameraa ei tunnisteta, jos käytät tietokoneen etuosan
USB-porttia. Käytä tässä tapauksessa tietokoneen takaosan
USB-porttia.
Jos tietokoneen USB-portin virran ulostulo ei ole vakio (5V,
500mA), akku ei välttämättä lataudu.
Akun lataaminen
Kun kiinnität kaapeleita tai virtajohtoa, tarkista, että liittimet ovat
oikein päin. Älä käytä voimaa. Muutoin kamera tai kaapeli
saattaa vaurioitua.
Jos muuntajan latausmerkkivalo ei syty tai vilkkuu, kun olet
asettanut ladattavan akun paikoilleen, tarkista, onko akku oikein
paikoillaan.
Jos lataat akkua virran ollessa kytkettynä kameraan, akku ei
lataudu täyteen. Sammuta kamerasta virta akun lataamisen
ajaksi.
AC-laturin LED-valo
Latausmerkkivalo
Lataus meneillään Punainen merkkivalo palaa
Lataaminen on valmis Vihreä merkkivalo palaa
Latausvirhe Oranssi merkkivalo ei pala tai vilkkuu
Jos lataat täysin tyhjää akkua, älä kytke kameraan virtaa
lataamisen ajaksi. Akku on nimittäin lähes tyhjentynyt. Lataa akkua
yli 10 minuuttia ennen kameran käyttämistä.
Älä käytä salamavaloa tiheään tai kuvaa elokuvaleikettä, jos
kokonaan tyhjentynyttä akkua on ladattu vain lyhyt aika. Vaikka
kamera yhdistetään latauslaitteeseen, siitä voi sammua virta, kun
akun varaus tyhjenee taas.
015
Kun käytät akkua, noudata seuraavia ohjeita. Ohjeiden
laiminlyömisestä voi aiheutua kuumentuminen, tulipalo tai
räjähdys
Ɣ Jos havaitset, että akun muoto on kooltaan vääristynyt, pyri
ottamaan yhteyttä huoltoon. Siitä saattaa aiheutua fyysisiä
vaaratilanteita.
Ɣ Käytä vain suositeltavaa akkulaturia.
Ɣ Älä aseta laitetta tulenlähteen lähelle.
Ɣ Älä laita laitetta mikroaaltouuniin.
Ɣ Älä laita laitetta autoon kesällä.
Ɣ Älä sijoita laitetta tilaan, jossa on korkea lämpötila ja suuri
kosteusvaihtelu.
Ɣ Älä käytä tuotetta pitkiä aikoja maton, päiväpeitteen tai
sähköpatjan päällä.
Ɣ Älä jätä laitetta päälle paikassa, jossa ilma ei kierrä.
Ɣ Noudata varovaisuutta, jotta akun kiinnityspaikka ei joudu
kosketuksiin kaulakorun, kolikon, avaimen, kellon jne. kanssa.
Ɣ Käytä korkeatasoisia litiumparistoja, joilla on valmistajan takuu.
Ɣ Älä yritä purkaa tai puhkaista laitetta terävän neulan avulla.
Ɣ Älä purista laitetta voimakkaasti.
Ɣ Älä anna laitteen pudota mistään korkeudesta äläkä kohdista
laitteeseen iskua.
Ɣ Älä altista laitetta korkeille yli 60ºC (140ºF) lämpötiloille.
Ɣ Älä altista laitetta vedelle tai kosteudelle.
Ɣ
Akkua ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle,
tulelle tms.
Hävittämisohjeet
Ɣ Seuraa hävittämisohjeita ja hävitä käytetty akku asianmukaisesti.
Ɣ Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Ɣ Hävittämisohjeet saattavat erota riippuen maasta tai tietystä
alueesta. Noudata annettuja hävittämisohjeita.
Akun lataamisohje
Ɣ Älä lataa akkua käyttämällä eri menetelmää kuin käyttöopas
osoittaa. Ohjeiden laiminlyömisestä voi aiheutua tulipalo tai
räjähdys.
Yhdistäminen virtalähteeseen
016
Yhdistäminen virtalähteeseen
LCD-näytössä näkyvät 4 merkkiä kertovat akun tilasta.
Pariston
ilmaisin
Akun tila
Akku on täynnä
virtaa.
Akku on
tyhjenemässä.
Valmistaudu
lataamaan tai
vaihtamaan se.
Akku on
tyhjenemässä.
Valmistaudu
lataamaan tai
vaihtamaan se.
Akku on tyhjentynyt.
(Lataa akku tai käytä
vara-akkua.)
Ä
Jos käytät kameraa ja akkua erittäin kylmässä tai kuumassa
paikassa, näytössä näkyvä akun tila ei välttämättä vastaa todellisuutta.
Aseta akku kuvassa näkyvällä tavalla.
- Jos kamera ei käynnisty akun lisäyksen jälkeen, tarkista että
akku on asetettu oikein päin (+ / -).
- Älä paina akkutilan kantta voimalla avatessasi sitä. Muutoin
kansi voi vaurioitua.
Muistikortin asettaminen paikoilleen
Aseta muistikortti kameraan kuvan osoittamalla tavalla.
- Katkaise kamerasta virta
ennen muistikortin asettamista paikoilleen.
- Aseta muistikortin etuosan tarra kohti kameran etuosaa (objek-
tiivia) ja kortin nastat kohti kamerantakaosaa (LCD-näyttöä).
- Älä aseta korttia väärin paikoilleen. Muutoin korttipaikka voi
vaurioitua.
017
Muistikortin käyttöohjeet
Jos kortti joutuu alttiiksi seuraaville olosuhteille, tallennetut tiedot
voivat vaurioitua.
- Kortin virheellinen käyttäminen
- Jos kamerasta sammutetaan virta tai kortti poistetaan
nauhoituksen, poistamisen, alustamisen tai lukemisen aikana.
Samsung ei vastaa kadonneista tiedoista.
On suositeltavaa kopioida tärkeät tiedot esimerkiksi kiintolevylle.
Jos muistia on liian vähän, näkyviin tulee [Muisti täynnä] -viesti
eikä kamera toimi. Voit vapauttaa muistitilaa vaihtamalla
kameraan toisen muistikortin tai poistamalla kortista tarpeettomia
kuvia.
Älä poista muistikorttia, kun kameran tilamerkkivalo vilkkuu.
Muutoin kortissa olevat tiedot voivat vaurioitua.
Muista alustaa muistikortti. Lisätietoja on sivulla 68. Jos käytät
vastahankittua tai toisessa kamerassa käytettyä muistikorttia
ensimmäistä kertaa, kamera ei pysty tunnistamaan sen tietoja.
Katkaise kamerasta virta ennen kuin asetat tai poistat muistikortin.
Kortin suorituskyky heikkenee ajan myötä. Jos näin käy, on hankittava
uusi muistikortti. Samsung-takuu ei koske kortin normaalia kulumista.
Muistikortti sisältää herkkää elektroniikkaa.
Älä taivuttele äläkä vääntele sitä äläkä saata sitä iskun kohteeksi.
Älä varastoi muistikorttia paikassa, jossa esiintyy voimakas sähkö- tai
magneettikenttä, esimerkiksi kaiuttimien tai televisiovastaanottimen
lähellä.
Älä käytä äläkä säilytä sitä hyvin kylmässä tai kuumassa.
Varo, että muistikortti ei likaannu, ja että se ei joudu kosketuksiin
minkään nesteen kanssa. Jos näin kuitenkin käy, puhdista
muistikortti pehmeällä kankaalla.
Säilytä muistikortti kotelossaan, kun sitä ei käytetä.
Pitkäaikaisessa käytössä muistikortti voi lämmetä. Se on täysin
normaalia.
Älä käytä toisessa digitaalikamerassa käytettyä muistikorttia. Voit
käyttää muistikorttia tässä kamerassa alustamalla muistinkortin
ensin tässä kamerassa.
Älä käytä toisessa digitaalikamerassa tai kortinlukijassa alustettua
muistikorttia.
018
Muistikortin käyttöohjeet
Kamera tukee SD/SDHC-muistikortteja
SD/SDHC-muistikortin kirjoitussuojakytkin estää kuvien
poistamisen tai kortin alustamisen. Tiedot suojataan vetämällä
kytkin SD/SDHC-kortin pohjaan. Suojaus poistetaan vetämällä
kytkin SD/SDHC-kortin yläosaan.
Vedä kytkin SD/SDHC-kortin yläosaan ennen kuvien ottamista.
Käytettäessä 1 Gt:n SD-muistia kameraan mahtuu jäljempänä
esitetty määrä kuvia. Nämä luvut ovat arvioita, sillä esimerkiksi kuvan
aihe ja muistikortin tyyppi vaikuttavat kuvien vaatimaan tilaan.
[SD-muistikortti (lyhenne sanoista Secure Digital)]
Kortin nastat
Kirjoitussuojakytkin
Etiketti
Zoomin käyttäminen voi vaikuttaa tallennusajan pituuteen.
Zoomin lähennys- ja loitonnusvipu ei toimi tallennettaessa eloku-
valeikkeitä.
Kokonaisnauhoitusaika on määritetty nauhoittamalla useita
videoita peräkkäin.
Tallennetun
kuvan koko
Ku-
vausti-
la
29 33 116 191 285
- - 131 215 321
- - 154 252 375
- - 199 324 479
- - 311 502 733
- - 487 779 1113
- - 716 1113 1558
- - 1640 2397 3116
Tallennetun
kuvan koko
Eloku-
valeike
- 12'58'' 25'18''
- 41'31'' 01:38'30''
01:29'48'' 02:38'14'' 03:23'03''
019
Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa
Lataa akku täyteen ennen kameran käyttämistä ensimmäistä
kertaa.
Kun kamera käynnistetään ensimmäisen kerran, LCD-näytössä
näytetään valikko josta voi asettaa päivämäärän, ajan,
aikavyöhykkeen ja kielen. Tätä valikkoa ei näytetä uudelleen
päivämäärän, ajan, aikavyöhykkeen ja kielen asettamisen jälkeen.
Aseta päivämäärä, aika, aikavyöhyke ja kieli ennen kameran
käyttöönottoa.
Kielen asettaminen
1. Valitse [Language]-valikko painamalla
ylös- tai alas-painiketta ja paina
oikealle-painiketta.
2. Voit valita haluamasi alivalikon
painamalla ylös-/alas-painiketta ja
painamalla OK-painiketta.
Aikavyöhyke
1. Valitse [Time Zone]- valikko painamalla
ylös- tai alas-painiketta ja paina oikealle-
painiketta.
2. Paina vasemmalle- tai oikealle-painiket-
ta valitaksesi haluamasi tilan.
Ä
Maailmanajasta on lisätietoja sivulla 69.
Päivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminen
1. Valitse [Date&Time] -valikko
painamalla ylös- tai alas-painiketta ja
paina oikealle-painiketta.
2. Voit valita haluamasi alivalikon
painamalla ylös-/alas-/vasemmalle-/
oikealle-painiketta ja painamalla
OK-painiketta.
Oikealle-/vasemmalle-painike : Valitsee maailmanajan tyypin:
vuosi, kuukausi, päivä, tunti,
minuutti ja viikonpäivä.
Ylös-/alas-painike : Muuttaa arvoja.
Back DST
London
[GMT +00:00] 2010/03/01 01:00 PM
Time Zone
Back Set
Time Zone :London
Language :English
Date & Time :08/12/01
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Back Set
Time Zone :London
Language :English
Date & Time :2010/03/01
2010/ 03 / 01 13:00 Off
yyyy mm dd
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Samsung SAMSUNG WB5500 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal