Zanussi ZOB35772BK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

ET
Kasutusjuhend 2
LV
Lietošanas instrukcija 20
LT
Naudojimo instrukcija 39
Ahi
Cepeškrāsns
Orkaitė
ZOB35772
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Kella funktsioonid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Tarvikute kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Lisafunktsioonid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Mida teha, kui... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusinfo
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju-
hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või
ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoid-
ke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed
ning samuti füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või koge-
muste ja teadmisteta isikud juhul, kui neid valvab täiskasvanud
inimene või nende turvalisuse eest vastutav isik.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töö-
tab või maha jahtub. Katmata osad on kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lülita-
da.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldus-
toiminguid läbi viia.
Üldine ohutus
Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge puudutage küt-
teelemente seadmes. Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel
või sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
2
www.zanussi.com
Ärge kasutage pliidi puhastamiseks aurupuhastit.
Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiiv-
seid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need või-
vad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas purune-
da.
Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe
esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigalda-
ge ahjuriiuli toed tagasi vastupidises järjekorras.
Ohutusjuhised
Paigaldamine
Hoiatus Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigal-
dusjuhiseid.
Olge seadme teise kohta viimisel ettevaat-
lik, sest see on raske. Kasutage alati kait-
sekindaid.
Ärge kunagi tõmmake seadet käepidemest.
Tagage minimaalne kaugus muudest sead-
metest ja mööbliesemetest.
Veenduge, et seade on paigaldatud kindla-
te konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Seadme küljed peavad jääma vastu teiste
sama kõrgusega seadmete külgi.
Elektriühendus
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama kva-
lifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrili-
sed parameetrid vastavad vooluvõrgu näi-
tajatele. Vastasel juhul võtke ühendust
elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega piken-
duskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vaheta-
miseks võtke ühendust teeninduskeskuse-
ga.
Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu seadme
ust, eriti siis, kui uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad
olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ee-
maldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles pä-
rast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et
pärast paigaldamist säilib juurdepääs toite-
pistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna toite-
pistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake toite-
kaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadi-
seid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega
kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maa-
lekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb va-
rustada mitmepooluselise isolatsioonisea-
disega. Isolatsiooniseadise lahutatud kon-
taktide vahemik peab olema vähemalt 3
mm.
3
www.zanussi.com
Kasutamine
Hoiatus Vigastuse, põletuse, elektrilöögi
või plahvatuse oht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes tin-
gimustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks
tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset ka-
sutamist.
Olge töötava seadme ukse avamisel ette-
vaatlik. Välja võib paiskuda tulist õhku.
Ärge kasutage seadet märgade kätega või
juhul, kui seade on kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiu-
kohana.
Hoidke seadme ust alati kinni, kui see ei
tööta.
Seadme ust avades olge ettevaatlik. Alko-
holi sisaldavate komponentide kasutamise
tagajärjel võib alkohol õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige ahju läheduses sä-
demeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle lä-
hedusse või peale.
Hoiatus Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Emaili kahjustumise või värvi muutumise
ära hoidmiseks:
– ärge asetage ahjunõusid ega teisi ese-
meid vahetult seadme põhjapinnale;
– ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult
seadme põhjapinnale;
– ärge pange tulist vett vahetult kuuma
seadmesse;
– ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ahjus
pärast toiduvalmistamise lõppu;
– olge tarvikute eemaldamisel ja paigalda-
misel ettevaatlik.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta seadme
tööd. Tegemist ei ole defektiga garantii sei-
sukohast.
Niiskete kookide puhul kasutage sügavat
panni. Puuviljamahlad tekitavad püsivaid
plekke.
Hooldus ja puhastus
Hoiatus Vigastuse, tulekahju või
seadme kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühen-
dage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see
kohe välja vahetada. Pöörduge teenindus-
keskusse.
Olge ukse seadmest eemaldamisel ette-
vaatlik. Uks on raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et vältida
pliidipinna materjali kahjustumist.
Seadmesse jäänud rasv või toit võib põh-
justada tulekahju.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid puhastusai-
neid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,
küürimisšvamme, lahusteid ega metallist
esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil
olevaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on olemas) pu-
hastamisel ärge kasutage mingeid pesuai-
neid.
Sisevalgusti
Selles seadmes kasutatav valgustipirn või
halogeenlamp on mõeldud kasutamiseks
ainult kodumasinates. Ärge kasutage seda
ruumide valgustamiseks.
Hoiatus Elektrilöögi oht!
Enne lambi asendamist ühendage seade
vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult ühesuguste tehniliste näi-
tajatega lampe.
Jäätmekäitlus
4
www.zanussi.com
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja
visake ära.
Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja
loomade seadmesse lõksujäämist.
Seadme kirjeldus
7
6
13
12
8
9
10
11
5
4
1
2
3
32 53 41
1
Ahju funktsioonide nupp
2
Toiteindikaator
3
Elektronprogrammeerija
4
Temperatuuri nupp
5
Temperatuuri indikaator
6
Grill
7
Ahjuvalgusti
8
Ventilaator
9
Grillvarda pesa
10
Vesipuhastuse mahuti
11
Ahjuriiuli tugi, eemaldatav
12
Andmesilt
13
Ahjutasandid
Ahju tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele, praadidele.
Küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Alumiiniumist küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Grill/küpsetuspann
Küpsetamiseks ja röstimiseks või rasva ko-
gumiseks.
Grillvarras
Suuremate liha- või linnulihaportsjonite
küpsetamiseks.
Enne esimest kasutamist
Hoiatus Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Esmane puhastamine
Eemaldage kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuriiuli toed (kui need on olemas).
Enne esmakordset kasutamist tuleb seade
puhastada.
Tähtis Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Kellaaja seadmine
Enne ahju kasutamist peate määrama
kellaaja.
Ahju toitevõrku ühendamisel või pärast elek-
trikatkestust hakkab kellaaja funktsiooni indi-
kaator vilkuma.
Õige aja valimiseks vajutage nuppe + või -.
5
www.zanussi.com
Umbes viie sekundi pärast vilkumine lakkab
ja ekraanil kuvatakse valitud kellaaeg.
Kellaaja muutmiseks vajutage järjest
,
kuni kellaaja funktsiooni indikaator hak-
kab vilkuma. Ärge valige korraga funktsioone
Kestus
või Lõpp .
Eelkuumutus
Eelkuumutage tühja seadet, et põletada ära
allesjäänud rasv.
1.
Valige funktsioon
ja maksimaalne
temperatuur.
2. Laske seadmel tund aega töötada.
3.
Valige funktsioon
ja maksimaalne
temperatuur.
4. Laske seadmel kümme minutit töötada.
5.
Valige funktsioon
ja maksimaalne
temperatuur.
6. Laske seadmel kümme minutit töötada.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks min-
na. Seade võib väljastada lõhna ja tossu. See
on normaalne. Veenduge, et õhk saab piisa-
valt liikuda.
Igapäevane kasutamine
Hoiatus Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu. Nupp
tuleb välja.
Seadme sisse- ja väljalülitamine
1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake ahju-
funktsioonide nuppu.
Seadme töötamise ajal toiteindikaator põ-
leb.
2. Temperatuuri valimiseks keerake tempe-
ratuuri nuppu.
Temperatuuri indikaator süttib, kui tem-
peratuur seadmes tõuseb.
3. Seadme väljalülitamiseks keerake ahju-
funktsioonide nupp ja temperatuuri nupp
väljas-asendisse.
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Rakendus
Välja lülitatud Seade on välja lülitatud.
Sisevalgustus Ahjuvalgusti aktiveerimiseks ilma küpsetusfunktsioonita.
Ülemine + alumine
kuumutus / vesipu-
hastus
Ahju ühel tasandil küpsetamiseks ja röstimiseks. Ülemised ja alumised
kütteelemendid töötavad samaaegselt.
Lisateavet vesipuhastuse kohta leiate jaotisest "Puhastus ja hooldus".
Alumine kuumutus
Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks. Töötab ainult alumine küttee-
lement.
Grill
Lamedate toiduainete grillimiseks väikeses koguses riiuli keskel. Rösti-
miseks.
Kiirgrill + grillvarras Liha või kebabide ja väiksemate lihatükkide grillimiseks.
Pitsarežiim
Pitsa, piruka või quiche'i küpsetamiseks. Grill- ja alumine kütteelement
annavad otsest kuumust ja ventilaator keerutab kuuma õhku, et küpse-
tada pitsakate või pirukatäidis.
6
www.zanussi.com
Ahju funktsioon Rakendus
Pöördõhk
Ühesuguse küpsetustemperatuuriga toitude küpsetamiseks või röstimi-
seks ja küpsetamiseks rohkem kui ühel ahjuriiulil, ilma maitsete segune-
miseta.
Sulatamine
Külmutatud toidu sulatamiseks. Temperatuurinupp peab olema väljas-
asendis.
Kella funktsioonid
Elektronprogrammeerija
345
2 11
1
Funktsiooni indikaatorid
2
Kellaaja näidik
3
Nupp +
4
Valikunupp
5
Nupp -
Kella funktsioon Rakendus
Kellaaeg Kellaaja määramiseks, muutmiseks või kontrollimiseks.
Minutilugeja Pöördloenduse seadistamiseks. See funktsioon ei mõjuta ahju tööd.
Kestus Seadme tööaja määramiseks.
Lõpp Seadme väljalülitusaja määramiseks.
Saate kasutada funktsioone Kestus ja
Lõpp
üheaegselt, et määrata aeg,
millal seade tuleb sisse ja välja lülitada. Es-
malt valige Kestus
, seejärel Lõpp .
Kellafunktsioonide valimine
1.
Kestuse
ja Lõpu valimiseks valige
ahju funktsioon ja temperatuur. Minutilu-
geja
puhul pole see vajalik.
2. Vajutage järjest valikunuppu, kuni vajali-
ku kellafunktsiooni indikaator hakkab vil-
kuma.
3. Vajutage + või - vajaliku kellafunktsiooni
valimiseks.
7
www.zanussi.com
Näidikul kuvatakse valitud kellafunktsioo-
ni indikaator. Kui määratud aeg saab täis,
hakkab indikaator vilkuma ja kaks minutit
kõlab helisignaal.
Funktsioonide Kestus
ja Lõpp pu-
hul lülitub ahi automaatselt välja.
4. Vajutage nuppu, et signaal välja lülitada.
5. Seadme väljalülitamiseks keerake ahju-
funktsioonide nupp ja temperatuurinupp
väljas-asendisse.
Kellafunktsioonide tühistamine
1. Vajutage järjest valikunuppu, kuni vajali-
ku funktsiooni indikaator hakkab vilkuma.
2. Vajutage ja hoidke all nuppu -.
Kella funktsioon lülitub mõne sekundi pä-
rast välja.
Tarvikute kasutamine
Hoiatus Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Grillvarras
Hoiatus Olge grillvarda kasutamisel
ettevaatlik. Kahvlid ja varras on teravad.
Vigastusoht!
Hoiatus Grillvarda eemaldamisel
kasutage pajalappe. Grillvarras ja grill on
kuumad. Põletusoht!
1 2
4
3
1
Grillvarda raam
2
Kahvlid
3
Varras
4
Käepide
1. Pange grillvarda käepide varda külge.
2. Pange küpsetuspann madalaimale riiuli-
tasandile.
3. Paigaldage grillvarda raam altpoolt kol-
mandale riiulitasandile.
4. Esmalt paigaldage vardale kahvel, seejä-
rel pange grillvardale liha ja lõpuks pai-
galdage teine kahvel.
5. Kahvlite kinnikeeramiseks kasutage kru-
visid.
6. Seadke varda ots grillvarda auku. Vt jao-
tist "Seadme kirjeldus".
7. Paigaldage varda esiosa grillvarda raami-
le.
8. Eemaldage grillvarda käepide.
9. Keerake ahjufunktsioonide nupp grillvar-
da asendile. Grillvarras käib ringi.
10. Valige vajalik temperatuur. Vt küpsetus-
tabelit.
Kui kellafunktsioon (Kestus või Lõpp)
saab läbi ja te seadet välja ei lülita, jät-
kab grillvarras pöörlemist.
8
www.zanussi.com
Lisafunktsioonid
Jahutusventilaator
Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator au-
tomaatselt sisse, et hoida seadme pinnad ja-
hedana. Kui lülitate seadme välja, jääb jahu-
tusventilaator tööle, kuni temperatuur on
seadmes piisavalt alanenud.
Ohutustermostaat
Seadme vale kasutamine või katkised osad
võivad põhjustada ohtlikku ülekuumenemist.
Selle ärahoidmiseks on ahjul olemas ohutus-
termostaat, mis katkestab toitevarustuse. Ahi
lülitub uuesti automaatselt sisse, kui tempera-
tuur on langenud.
Vihjeid ja näpunäiteid
Seadmes on viis riiulitasandit. Alustage ta-
sandite arvestamist alati seadme põhjast.
Seadmes on õhuringlust ja pidevat auru-
ringlust tekitav erisüsteem. See võimaldab
toitu valmistada aurukeskkonnas, mis
hoiab toidu seest pehme ja pealt krõbeda-
na. Ahjus ringlev õhk kiirendab toidu küp-
semist ja vähendab energiatarvet miinimu-
mini.
Niiskus võib kondenseeruda seadmesse
või selle klaaspaneelidele. See on nor-
maalne. Kui avate ahju ukse toidu valmis-
tamise ajal, hoiduge alati tahapoole. Kon-
denseerumise vähendamiseks laske ahjul
enne küpsetamise alustamist 10 minutit
töötada.
Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast
seadme kasutamist.
Küpsetades ärge pange nõusid otse ahju
põhjale ega katke ahju osi fooliumiga kinni.
See võib muuta küpsetamise tulemusi ja
kahjustada ahjuemaili.
Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾ küpsetusa-
jast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetus-
plaati, hoidke nende vahele jääv ahjuta-
sand tühi.
Liha ja kala küpsetamine
Väga rasvaste toitude küpsetamisel kasu-
tage sügavat panni, et vältida ahju püsivate
plekkide tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael
enne lahtilõikamist umbes 15 minutit seis-
ta.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suitsu
ei tuleks, kallake sügavasse panni veidi
vett. Suitsu kondenseerumise vältimiseks
lisage vett kohe, kui see on ära auranud.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu tüü-
bist, konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme
tööd. Leidke selle seadme kasutamisel pari-
mad seaded (soojusaste, toiduvalmistamise
aeg jne) oma keedunõudele, retseptidele ja
kogustele.
Küpsetamise ja röstimise tabel
KOOGID
9
www.zanussi.com
TOIDU TÜÜP
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Ahju ta-
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Vahustatud road 2 170 3 (2 ja 4) 160 45 - 60 Koogivormis
Muretainas 2 170 3 (2 ja 4) 160 20 - 30 Koogivormis
Peti-juustukook 1 170 2 165 60 - 80 26 cm koogivor-
mis
Õunakook (õu-
napirukas)
2 170 2 (vasak ja
parem)
160 80 - 100 Kahes 20 cm koo-
givormis traatres-
til
1)
Struudel 3 175 2 150 60 - 80 Küpsetusplaadil
Keedisekook 2 170 2 (vasak ja
parem)
165 30 - 40 26 cm koogivor-
mis
Keeks 2 170 2 160 50 - 60 26 cm koogivor-
mis
Jõulukook / rik-
kaliku puuvilja-
täidisega kook
2 160 2 150 90 - 120 20 cm koogivor-
mis
1)
Ploomikook 1 175 2 160 50 - 60
Leivavormis
1)
Väikesed koogid
- ühel tasandil
3 170 3 140 -
150
20 - 30 Küpsetusplaadil
Väikesed koogid
- kahel tasandil
- - 2 ja 4 140 -
150
25 - 35 Küpsetusplaadil
Väikesed koogid
- kolmel tasandil
- - 1, 3 ja 5 140 -
150
30 - 45 Küpsetusplaadil
Küpsised/soola-
pulgad - ühel ta-
sandil
3 140 3 140 -
150
30 - 35 Küpsetusplaadil
Küpsised/soola-
pulgad - kahel
tasandil
- - 2 ja 4 140 -
150
35 - 40 Küpsetusplaadil
Küpsised/soola-
pulgad - kolmel
tasandil
- - 1, 3 ja 5 140 -
150
35 - 45 Küpsetusplaadil
Beseed - ühel
tasandil
3 120 3 120 80 - 100 Küpsetusplaadil
Beseed - kahel
tasandil
- - 2 ja 4 120 80 - 100
Küpsetusplaadil
1)
Kuklid 3 190 3 190 12 - 20
Küpsetusplaadil
1)
Ekleerid - ühel
tasandil
3 190 3 170 25 - 35 Küpsetusplaadil
Ekleerid - kahel
tasandil
- - 2 ja 4 170 35 - 45 Küpsetusplaadil
10
www.zanussi.com
TOIDU TÜÜP
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Ahju ta-
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Plaadikoogid 2 180 2 170 45 - 70 20 cm koogivor-
mis
Rikkaliku puuvil-
jatäidisega kook
1 160 2 150 110 - 120 24 cm koogivor-
mis
Victoria kook 1 170 2 160 50 - 60 20 cm koogivor-
mis
1) Eelsoojendage 10 minutit.
SAI, LEIB JA PITSA
TOIDU TÜÜP
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Ahju ta-
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Sai 1 190 1 190 60 - 70
1-2 tk, 500 g/tk
1)
Rukkileib 1 190 1 180 30 - 45 Leivavormis
Kuklid 2 190 2 (2 ja 4) 180 25 - 40 6-8 kuklit küpse-
tusplaadil
1)
Pitsa 1 230 -
250
1 230 -
250
10 - 20 Küpsetusplaadil
või sügaval pan-
nil
1)
Karaskid 3 200 3 190 10 - 20
Küpsetusplaadil
1)
1) Eelsoojendage 10 minutit.
LAHTISED PIRUKAD
TOIDU TÜÜP
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Ahju ta-
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Pastavorm 2 200 2 180 40 - 50 Vormis
Juurviljavorm 2 200 2 175 45 - 60 Vormis
Quiche 1 180 1 180 50 - 60
Vormis
1)
Lasanje 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
Vormis
1)
Cannelloni 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
Vormis
1)
1) Eelsoojendage 10 minutit.
LIHA
11
www.zanussi.com
TOIDU TÜÜP
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Ahju ta-
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Veiseliha 2 200 2 190 50 - 70 Traatrestil
Sealiha 2 180 2 180 90 - 120 Traatrestil
Vasikaliha 2 190 2 175 90 - 120 Traatrestil
Inglise rostbiif,
väheküps
2 210 2 200 50 - 60 Traatrestil
Inglise rostbiif,
poolküps
2 210 2 200 60 - 70 Traatrestil
Inglise rostbiif,
täisküps
2 210 2 200 70 - 75 Traatrestil
Sea abatükk 2 180 2 170 120 - 150 Kamaraga
Sea sääretükk 2 180 2 160 100 - 120 2 tükki
Lambaliha 2 190 2 175 110 - 130 Kints
Kana 2 220 2 200 70 - 85 Terve
Kalkun 2 180 2 160 210 - 240 Terve
Part 2 175 2 220 120 - 150 Terve
Hani 2 175 1 160 150 - 200 Terve
Küülikuliha 2 190 2 175 60 - 80 Tükkideks lõiga-
tuna
Jänes 2 190 2 175 150 - 200 Tükkideks lõiga-
tuna
Faasan 2 190 2 175 90 - 120 Terve
KALA
TOIDU TÜÜP
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Ahju ta-
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Forell/merilati-
kas
2 190 2 175 40 - 55 3-4 kala
Tuunikala/lõhe 2 190 2 175 35 - 60 4-6 fileed
Grill
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
Kogus Grill Küpsetusaeg [min]
TOIDU TÜÜP Tükki [g] Ahju tasand Temp [°C] 1. külg 2. külg
Sisefilee 4 800 4 maks. 12-15 12-14
Biifsteek 4 600 4 maks. 10-12 6-8
12
www.zanussi.com
Kogus Grill Küpsetusaeg [min]
TOIDU TÜÜP Tükki [g] Ahju tasand Temp [°C] 1. külg 2. külg
Vorstid 8 - 4 maks. 12-15 10-12
Seakarbonaad 4 600 4 maks. 12-16 12-14
Kana (pooleks lõiga-
tuna)
2 1000 4 maks. 30-35 25-30
Kebabid 4 - 4 maks. 10-15 10-12
Kanarind 4 400 4 maks. 12-15 12-14
Hamburger 6 600 4 maks. 20-30 -
Kalafilee 4 400 4 maks. 12-14 10-12
Röstitud sändvitšid 4-6 - 4 maks. 5-7 -
Röstleib/-sai 4-6 - 4 maks. 2-4 2-3
Grillvarras
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
TOIDU TÜÜP [g] Ahju tasand Temp [°C] Küpsetusaeg
[min]
Linnuliha 1000 2 250 50 – 60
Praed 800 2 250 50 – 60
Sulatus
TOIDU TÜÜP [g]
Sulatuse aeg
[min]
Täiendav sulatus-
aeg [min]
Märkused
Kana 1000 100 - 140 20 - 30
Asetage kana suurele taldri-
kule kummulikeeratud alus-
tassi peale. Pöörake poole
aja möödudes.
Liha 1000 100 - 140 20 - 30
Pöörake poole aja möödu-
des.
Liha 500 90 - 120 20 - 30
Pöörake poole aja möödu-
des.
Forell 150 25 - 35 10 - 15 -
Maasikad 300 30 - 40 10 - 20 -
Või 250 30 - 40 10 - 15 -
Koor 2 x 200 80 - 100 10 - 15
Rõõska koort saab vahusta-
da ka siis, kui selles on kül-
munud tükke.
Kreemikook 1400 60 60 -
13
www.zanussi.com
Hoidistamine - alumine kuumutus
Pehmed puuviljad
HOIDIS Temperatuur [°C]
Aeg mullikeste tekki-
miseni [min]
Edasine kuumutusaeg
100 °C juures [min]
Maasikad, mustikad,
vaarikad, küpsed tikrid
160 – 170 35 – 45
Luuviljalised
HOIDIS Temperatuur [°C]
Aeg mullikeste tekki-
miseni [min]
Edasine kuumutusaeg
100 °C juures [min]
Pirnid, küdooniad, ploo-
mid
160 – 170 35 – 45 10 – 15
Köögiviljad
HOIDIS Temperatuur [°C]
Aeg mullikeste tekki-
miseni [min]
Edasine kuumutusaeg
100 °C juures [min]
Porgandid
1)
160 – 170 50 – 60 5 – 10
Kurgid 160 – 170 50 – 60
Segaköögivili 160 – 170 50 – 60 5 – 10
Nuikapsas, herned,
spargel
160 – 170 50 – 60 15 – 20
1) Pärast seadme väljalülitamist jätke hoidis ahju.
Kuivatamine - Pöördõhk
Katke ahjuriiulid küpsetuspaberiga.
KÖÖGIVILI
TOIDU TÜÜP
Ahju tasand
Temperatuur [°C] Aeg [h]
1 tasand 2 tasandit
Oad 3 1/4 60 - 70 6 - 8
Piprad 3 1/4 60 - 70 5 - 6
Supiköögivili 3 1/4 60 - 70 5 - 6
Seened 3 1/4 50 - 60 6 - 8
Ürdid 3 1/4 40 - 50 2 - 3
PUUVILI
TOIDU TÜÜP
Ahju tasand
Temperatuur [°C] Aeg [h]
1 tasand 2 tasandit
Ploomid 3 1/4 60 - 70 8 - 10
Aprikoosid 3 1/4 60 - 70 8 - 10
14
www.zanussi.com
TOIDU TÜÜP
Ahju tasand
Temperatuur [°C] Aeg [h]
1 tasand 2 tasandit
Õunaviilud 3 1/4 60 - 70 6 - 8
Pirnid 3 1/4 60 - 70 6 - 9
Puhastus ja hooldus
Hoiatus Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Puhastage seadme esikülge pehme lapiga
ning sooja vee ja pesuvahendiga.
Kasutage metallpindade puhastamiseks ta-
valist puhastusainet.
Puhastage ahju sisemust pärast iga kasu-
tuskorda. Nii saate mustust hõlpsamini ee-
maldada ja see ei kõrbe kinni.
Eemaldage tugev mustus spetsiaalset ah-
jupuhastit kasutades.
Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik
ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Kasuta-
ge pehmet lappi sooja vee ja puhastusva-
hendiga.
Kui kasutate teflonkattega tarvikuid, siis är-
ge puhastage neid intensiivsete puhastu-
sainetega või teravaservaliste esemetega
ega nõudepesumasinas. See võib kahjus-
tada teflonkatet.
Roostevabast terasest või alumiiniu-
mist seadmed
Puhastage ahjuust ainult niiske käsnaga. Kui-
vatage pehme lapiga.
Ärge kasutage terasvilla, happeid ega abra-
siivseid materjale, kuna need võivad ahju pin-
da kahjustada. Puhastage ahju juhtpaneeli,
järgides samu ettevaatusabinõusid.
Uksetihendi puhastamine
Kontrollige uksetihendit korrapäraselt. Uk-
setihend asub ahjuõõne raami ümber. Ärge
kasutage seadet, kui uksetihend on kahjus-
tatud. Pöörduge teeninduskeskusse.
Teavet uksetihendi puhastamise kohta lu-
gege puhastamise üldteabe osast.
Ahjuriiuli toed
Külgseinade puhastamiseks saate ahjuriiuli
toed eemaldada.
Ahjuriiuli tugede eemaldamine
1
Tõmmake ahju-
riiuli tugede esiosa
külgseina küljest lah-
ti.
2
1
2
Tõmmake ahju-
riiuli toe tagaosa
külgseina küljest lah-
ti ja eemaldage tugi.
Ahjuriiuli tugede paigaldamine
Paigaldage ahjuriiuli toed tagasi vastupidises
järjekorras.
Ahjuriiuli tugede ümarad otsad peavad
olema suunatud ettepoole.
Vesipuhastus
Vesipuhastuse protseduur kasutab auru, et
eemaldada ahjust sinna kogunenud rasv ja
toidujäägid.
1. Pange 300 ml vett ahju põhjas olevasse
vesipuhastusmahutisse.
2.
Valige ahju funktsioon
.
3. Valige temperatuuriks 90 °C.
4. Laske seadmel 30 minutit töötada.
5. Lülitage seade välja ja laske sel maha
jahtuda.
6. Kui seade on jahtunud, puhastage ahju si-
sepinnad lapiga.
15
www.zanussi.com
Hoiatus Enne pühkimist veenduge, et
pliit on maha jahtunud. Põletusoht!
Ahju lagi
Ahju lae hõlpsamaks puhastamiseks võite võ-
re eemaldada.
Hoiatus Enne võre eemaldamist lülitage
seade välja. Veenduge, et seade on
maha jahtunud. Põletusoht!
1
Eemaldage kruvi,
mis võret kinni
hoiab. Esimesel kor-
ral kasutage kruvi-
keerajat.
2
Tõmmake võre
ettevaatlikult alla.
Nüüd saab ahju lage
puhastada.
Puhastage ahju lage soojas nõudepesuvees
niisutatud pehme lapiga ja laske seejärel kui-
vada.
Võre tagasiasetamine
Paigaldage võre tagasi vastupidises järjekor-
ras.
Hoiatus Veenduge, et võre on korralikult
kinnitatud ega saa lahti tulla.
Ahjuvalgusti
Hoiatus Olge ahjuvalgusti vahetamisel
ettevaatlik. Elektrilöögioht!
Enne ahjuvalgusti pirni vahetamist tehke
järgmised toimingud
Lülitage ahi välja.
Eemaldage kaitsmed kaitsekilbist või lülita-
ge kaitselüliti välja.
Ahjuvalgusti pirni ja klaaskatte vigasta-
mise ärahoidmiseks asetage ahjupõran-
dale riidest lapp.
Hoidke halogeenlampi alati riidega, et lambile
ei sattuks rasvajääke.
1. Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda
vastupäeva.
2. Puhastage klaaskate.
3. Asendage ahjuvalgusti pirn vastava 300
°C kuumakindla ahjuvalgusti pirniga.
Kasutage sama tüüpi ahjuvalgusti pirni.
4. Paigaldage klaaskate.
Ahjuukse puhastamine
Ahjuuksel on kaks klaaspaneeli. Puhastami-
seks saate ahjuukse ja seesmise klaaspa-
neeli eemaldada.
Kui te üritate klaaspaneele eemaldada
ajal, mil ust pole eest ära võetud, võib
see sulguda.
Ettevaatust Ärge kasutage seadet ilma
klaaspaneelideta.
1
Tehke uks täieli-
kult lahti ja võtke uk-
se hingedest kinni.
2
Tõstke hingede
hoovad üles ja kee-
rake neid.
3
Sulgege ahjuuks
esimesse avamise
asendisse (poole
peale). Seejärel tõm-
make ust ettepoole
ja tõstke välja.
4
Asetage uks ta-
sasele, pehme riide-
ga kaetud pinnale.
16
www.zanussi.com
5
Vabastage lukus-
tussüsteem seesmi-
se klaaspaneeli ee-
maldamiseks.
90°
6
Keerake mõlemat
fiksaatorit 90° võrra
ja võtke need pesa-
dest välja.
1
2
7
Tõstke klaaspa-
neel (1. samm) ette-
vaatlikult üles ja ee-
maldage (2. samm).
Puhastage klaaspaneeli seebiveega. Kuivata-
ge klaaspaneeli hoolikalt.
Ahju ukse ja klaaspaneeli paigaldamine
Pärast puhastamist paigutage klaaspaneelid
ja ahju uks tagasi kohale. Korrake ülaltoodud
samme vastupidises järjestuses.
Trükitud pind peab jääma ukse sisemisele
poolele. Pärast paigaldamist veenduge, et
klaaspaneeli raami pind ei oleks kirja piirkon-
nas puudutades kare.
Veenduge, et paigaldate sisemise klaaspa-
neeli oma kohale õigesti. Vt joonist.
Mida teha, kui...
Hoiatus Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Ahi ei soojene. Seade on välja lülitatud. Käivitage seade.
Ahi ei soojene. Kella pole seadistatud. Seadistage kell.
Ahi ei soojene. Vajalikud seaded pole määratud. Veenduge, et seaded on õiged.
Ahi ei soojene. Kaitsekilbis on kaitse vallandu-
nud.
Kontrollige kaitset. Kui kaitse val-
landub rohkem kui üks kord, võt-
ke ühendust kvalifitseeritud elek-
trikuga.
Ahjuvalgusti ei tööta. Ahjuvalgusti on rikkis. Vahetage ahjuvalgusti pirn.
Ekraanil kuvatakse 12.00. On olnud elektrikatkestus. Seadistage kell.
Toidule ja ahju koguneb auru
ning kondensvett.
Toit on jäänud ahju liiga kauaks. Kui küpsetamine on lõppenud,
tuleb toit ahjust hiljemalt 15-20
minuti pärast välja võtta.
17
www.zanussi.com
Kui te ei suuda probleemi ise lahendada,
pöörduge edasimüüja või teeninduskeskuse
poole.
Teeninduskeskuse andmed leiate andmesil-
dilt. See andmesilt asub ees ahjuõõne raami
esiküljel.
Soovitame märkida siia järgmised andmed:
Mudel (MOD.) .........................................
Tootenumber (PNC) .........................................
Seerianumber (S.N.) .........................................
Tehnilised andmed
Pinge 230 V
Sagedus 50 Hz
Paigaldamine
Hoiatus Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Paigutamine mööblisse
573
594
5
589
558
548
20
min. 550
20
590
min. 560
18
www.zanussi.com
min. 550
min. 560
600
20
A
B
Elektriühendus
Hoiatus Elektriühendusi tohib teostada
ainult kvalifitseeritud elektrik.
Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui te
ei järgi jaotises "Ohutusinfo" toodud ette-
vaatusabinõusid.
Seadme juurde kuulub toitekaabel ja toitepis-
tik.
Kaabel
Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks või
asendamiseks: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-
F.
Teabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vt ko-
guvõimsust (andmesildilt) ja järgmist tabelit.
Koguvõimsus Kaabli ristlõige
maksimaalne 1380
W
3 x 0,75 mm²
maksimaalne 2300
W
3 x 1 mm²
maksimaalne 3680
W
3 x 1,5 mm²
Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel) peab
olema 2 cm pikem kui faasi- ja nullkaablid (si-
nine ja pruun kaabel).
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjalid
Pakkematerjal on keskkonnasõbralik ja
ümbertöödeldav. Plastosad on tähistatud rah-
vusvaheliste lühenditega nagu PE, PS jne.
Toimetage pakkematerjal selleks ette nähtud
konteineritesse kohalikus jäätmehoidlas.
19
www.zanussi.com
Saturs
Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Drošības norādījumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Pirms pirmās ieslēgšanas _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Pulksteņa funkcijas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Piederumu lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Papildfunkcijas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ 27
Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Ko darīt, ja ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Tehniskie dati _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Uzstādīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Apsvērumi par vides aizsardzību _ _ _ _ 38
Izmaiņu tiesības rezervētas.
Drošības informācija
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievieno-
tos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ie-
rīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norā-
dījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
Brīdinājums Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas
invaliditātes risks.
•Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar
ierobežotām fiziskām, uztveres vai garīgām spējām, vai piere-
dzes un zināšanu trūkumu, ja viņus uzrauga pieaugušais vai
par viņu drošību atbildīgā persona.
•Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās.
•Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem tuvoties ierīcei tās darbības
vai dzesēšanas laikā. Pieejamās sastāvdaļas ir karstas.
•Ja ier
īce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, iesakām to aktivizēt.
•Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni bez uz-
raudzības.
Vispārīgi drošības norādījumi
•Ierīces iekšpuse darbības laikā sakarst. Nepieskarieties silde-
lementiem ierīces iekšpusē. Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns
cimdus, izņemot vai ievietojot piederumus vai cepeškrāsns
traukus.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Zanussi ZOB35772BK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka