Flex MS 1706 FR Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Kasutusjuhend
Originalbetriebsanleitung ................................... 3
Original operating instructions ........................ 15
Notice d’instructions d’origine ........................ 26
Istruzioni per l’uso originali .............................. 38
Instrucciones de funcionamiento
originales .......................................................... 49
Instruções de serviço originais ....................... 61
Originele gebruiksaanwijzing ........................... 73
Originale driftsvejledning ................................. 85
Originale driftsanvisningen .............................. 96
Originalbruksanvisning .................................. 107
Alkuperäinen käyttöohjekirja ......................... 117
ÁõèåíôéêÝò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý ..................... 128
Orijinal iþletme kýlavuzu ............................. 141
Instrukcja oryginalna .......................................... 153
Eredeti üzemeltetési útmutató .......................... 165
Originální návod k obsluze ................................ 176
Originálny návod na obsluhu ............................. 187
Originaalkasutusjuhend .................................. 198
Originali naudojimo instrukcija ....................... 210
Lietošanas pamācības oriìināls ............... 222
Opå¨å¸a濸aø å¸c¹pº®ýåø
ÿo õ®cÿæºa¹aýåå ........................................... 234
Soonefrees MS 1706 FR
198
Sisukord
Kasutatud sümbolid . . . . . . . . . . .198
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . .198
Ülevaade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Teie ohutuse heaks . . . . . . . . . . . .200
Müra- ja vibratsioon . . . . . . . . . . .203
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . .204
Hooldus ja korrashoid . . . . . . . . . .208
Jäätmekäitlus . . . . . . . . . . . . . . . .208
-Vastavus . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Vastutuse välistamine . . . . . . . . . .209
Kasutatud sümbolid
HOIATUS!
Tähistab otsest ähvardavat ohtu.
Juhise eiramine võib lõppeda
surmavalt või tekitada raskeid vigastusi.
ETTEVAATUST!
Tähistab ohtlikku olukorda. Juhise eiramine
võib põhjustada vigastusi või tekitada
materiaalset kahju.
MÄRKUS
Tähistab olulist informatsiooni või
nõuannet kasutajale.
Sümbolid seadmel
Enne kasutuselevõttu lugeda
kasutusjuhendit!
Kanda silmakaitset!
Vana seadme jäätmekäitlus
(vaata lehekülge 208)!
Tehnilised andmed
Seadmetüüp Soonefrees MS 1706 FR
Lõikesügavus mm 0–35
Soone laius mm 10–30
Ketta läbimõõt mm 140
Tööriista kinnitus M 14
Pöörlemiskiirus (tühikäigul)
min
-1
7500
Võimsustarve W 1400
Väljundvõimsus W 950
Kaal (ilma toitejuhtmeta) kg 4,6
Kaitseklass
II /
Soonefrees MS 1706 FR
199
Ülevaade
1 Freesi alusplaat
2 Freesimissügavuse
reguleerimine
a) Freesimissügavuse skaala
b) Freesimissügavuse tõkis
3 Kaitsekate
4 Käepide/imemisühendus
5 Kaitsekatte lukustus
6Pide
ajamikorpuse pööramiseks
7Käepide
8Nookur
freesi allalaskmiseks
9 Lüliti
sisse- ja väljalülitamiseks.
10 Lõikamise suunda tähistav nool
11 Võrgupistikuga toitejuhe (4,0 m)
12 Spindli lukustus
spindli lukustamiseks tööriista
vahetamisel.
13 Ülekanne ning sellele märgitud
pöörlemissuuna nool
14 Tõkis
ajamikorpuse pööramiseks
15 Andmesilt *
*
Ei ole pildil kujutatud
Soonefrees MS 1706 FR
200
Teie ohutuse heaks
HOIATUS!
Enne soonefreesi kasutamist lugeda
järgmisi juhendeid ning toimida neis antud
juhiste järgi:
käesolev kasutusjuhend,
lisatud brošüür „Üldised ohutusju-
hised” elektritööriistadega käsitse-
misel (vihikud-nr 315.915),
töökohal kehtivad õnnetusjuhtumite
ärahoidmise eeskirjad.
Käesolev soonefrees on valmistatud
tänapäeva tehnika ja üldtunnustatud
ohutusnõuete järgi. Sellest hoolimata
võib käsitsemisel tekkida olukord, mis võib
ohustab seadmega töötaja või kolmanda
isiku elu ja tervist, kahjustada seadet
ennast või tekitada muud varalist kahju.
Soonefreesi kasutada ainult
sihipäraselt,
tehniliselt töökorras seisundis.
Turvalisust ohustavad rikked tuleb kiiresti
kõrvaldada.
Otstarbekohane kasutamine
Käesolev soonefrees on ette nähtud
tööstuses ja käsitöönduses,
mineraalmaterjalidesse pilude
tegemiseks ning mineraalmaterjalide
lõikamiseks ilma veeta,
teemantlõikeketaste ja tarvikutega
kasutamiseks, mis on ära märgitud
käesolevas juhendis või tootja poolt
soovitatud.
Ohutusjuhised
HOIATUS!
Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja
juhised.
Ohutusnõuete ja juhiste mittetäit-
mise tagajärjel võib tekkida elektrilöök,
puhkeda tulekahju ja/või tekkida rasked
kehavigastused
. Hoidke kõik ohutusnõ-
uded ja juhised alles, et neid ka hiljem
lugeda.
Kasutage alati koos elektritööriistaga
tarnitud kaitsekatet. Kaitsekate peab
olema elektritööriistale kindlalt
kinnitatud ja seadistatud nii, et see
pakub maksimaalset kaitset, s.t et
seadme kasutaja poole jääb tarviku
kõige väiksem avatud osa. Astuge ise,
ja astugu ka kõik teised läheduses
viibivad inimesed pöörleva tarviku
juurest eemale.
Kaitsekate peab kaitsma seadme kasutajat
materjali küljest lahti tulevate osakeste ning
selle eest, et seadme kasutaja ei puutuks
kogemata vastu tarvikut.
Kasutage ainult teemantkettaid,
mida tootja on spetsiaalselt selle
elektritööriistaga töötamiseks ette
näinud või soovitanud.
Ainuüksi see, kui te saate tarviku
elektritööriista külge kinnitada, ei tähenda
veel, et sellega saab ka ohutult töötada.
Teemantketta lubatud pöörete arv
peab olema vähemalt nii suur kui
on elektritööriistale märgitud
maksimaalne pöörete arv.
Tarvik, mis pöörleb lubatust kiiremini, võib
puruneda ning ei püsi korralikult paigal.
Lõikekettaid tohib kasutada ainult sel
otstarbel, milleks need on ette nähtud.
Näiteks: ärge kunagi lihvige
teemantketta servaga.
Teemantkettad on ette nähtud perifeer-
seks lihvimiseks. Surve avaldamine küljele
võib need tarvikud ära lõhkuda.
Kasutage teie poolt valitud tarviku
jaoks alati õige suuruse ja kujuga tervet
kinnitusäärikut.
Sobivad äärikud toestavad tarvikuid ja
vähendavad nende purunemise ohtu.
Soonefrees MS 1706 FR
201
Ärge kasutage suuremate
elektritööriistade ärakulunud
lõikekettaid.
Suuremate elektritööriistade tarvikud ei ole
ette nähtud väiksemate elektritööriista-
dega suurematel pööretel töötamiseks
ja võivad puruneda.
Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad
vastama elektritööriista mõõtudele.
Valede mõõtmetega tarvikud ei ole piisavalt
kaitstud ning neid ei ole võimalik piisavalt
kontrollida.
Lõikeketaste ja kinnitusäärikute
avad peavad teie elektritööriista
lihvispindliga täpselt sobima.
Tarvikud, mis ei sobi täpselt teie elektri-
tööriista lihvispindliga, ei pöörle ühtlaselt,
vibreerivad väga tugevalt ja võivad
põhjustada seadme üle kontrolli
kaotamise.
Ärge kasutage kahjustunud tarvikuid.
Enne kasutamist kontrollige alati,
et tarvikutel ei ole katkisi kohti ja
pragusid. Kui elektritööriist või tarvik
kukub maha, kontrollige üle, ega see ei
ole viga saanud, või võtke kasutusele
uus tarvik. Pärast tarviku ülekontrolli-
mist ja paigaldamist astuge ise,
ja astugu ka kõik teised läheduses
viibivad inimesed pöörleva tarviku
juurest eemale ning laske seadmel
maksimaalsete pööretega töötada
minut aega.
Kahjustunud tarvikud purunevad tavaliselt
selle katseaja jooksul.
Kandke isikukaitsevahendeid.
Sõltuvalt töö iseloomust kandke kogu
nägu katvat näomaski, silmakaitset või
kaitseprille. Vajaduse korral kandke
tolmumaski, kuulmiskaitset,
kaitsekindaid või spetsiaalset põlle,
mis kaitseb teid väikeste lihvimis- ja
materjaliosakeste eest.
Silmi tuleks erinevate tööde puhul kaitsta
õhku paiskuvate osakeste eest.
Tolmu- ja hingamismask peavad kaitsema
töötamisel tekkiva tolmu eest.
Pikemat aega müra käes töötamise
tagajärjel võib tekkida kuulmiskadu.
Hoolitsege selle eest, et teised inime-
sed jääksid teie tööpiirkonnast
ohutusse kaugusesse. Igaüks, kes
siseneb tööpiirkonda, peab kandma
isikukaitsevahendeid.
Töödeldava materjali või purunenud tarviku
küljest võib üles lennata tükikesi, mis võivad
põhjustada vigastusi ka otsesest
tööpiirkonnast kaugemal.
Tööde teostamisel, kus seade võib
kokku puutuda peidetud elektrijuhtme-
tega või minna vastu seadme enda
võrgukaablit, hoidke kinni ainult
seadme isoleeritud käepidemetest.
Kokkupuude pingestatud juhtmetega
võib pingestada ka seadme metallosad
ja põhjustada elektrilöögi.
Hoidke võrgukaabel pöörlevatest
tarvikutest eemal.
Seadme üle kontrolli kaotamisel võib seade
võrgukaabli läbi lõigata või minna vastu
võrgukaablit ning tõmmata teie käe
või käsivarre vastu pöörlevat tarvikut.
Ärge pange elektritööriista kunagi
enne käest ära, kui tarvik on täielikult
seisma jäänud.
Pöörlev tarvik võib minna vastu pinda,
millele te soovite seda asetada, ning te
võite kaotada kontrolli elektritööriista üle.
Ärge jätke elektritööriista ühest kohast
teise viimise ajaks käima.
Teie rõivad võivad kogemata puutuda vastu
pöörlevat tarvikut ning tarvik võib teid
vigastada.
Puhastage regulaarselt oma
elektritööriista ventilatsiooniavasid.
Mootori jahutusventilaator tõmbab
korpusesse tolmu ning suur kogus
metallitolmu võib põhjustada elektrilisi
ohtusid.
Ärge kasutage elektritööriista süttivate
materjalide lähedal.
Sädemed võivad need materjalid põlema
süüdata.
Soonefrees MS 1706 FR
202
Tagasilöök ja vastavad ohutusjuhised
Pöörleva tarviku (lihvketta, lihvtalla, traatharja
vms) kinnijäämise või kiilumise tagajärjel
tekib äkilise reaktsioonina tagasilöök.
Blokeerumisel seiskub pöörlev tarvik järsult.
Kontrollimatult töötava elektriseadme tarvik
hakkab kohas, kus see blokeerus, kiiresti
pöörlema tarviku pöörlemissuunale
vastupidises suunas.
Hoidke elektritööriistast korralikult
kinni ning valige kehale ja kätele
niisugune tööasend, mis võimaldab
tagasilöögi tekkimisel optimaalselt
reageerida. Kasutage alati lisakäepi-
det (kui see on olemas), et käivitumisel
oleks kontroll tagasilöögijõudude või
reaktsioonimomentide üle võimalikult
suur.
Sobivate ettevaatusabinõude rakendami-
sega saavad seadme kasutajad hoida
tagasilöögijõudusid ja reaktsiooni-
momente kontrolli all.
Ärge kunagi pange kätt pöörleva
tarviku lähedale.
Tagasilöögi tekkimisel võib tarvik joosta üle
teie käe.
Vältige oma kehaga seda piirkonda,
kuhu elektritööriist tagasilöögi
tekkimisel liigub.
Tagasilöögijõu mõjul hakkab elektritööriist
blokeerunud kohas liikuma lihvketta
pöörlemisele vastupidises suunas.
Eriti ettevaatlik olge nurkade, teravate
servade vms piirkonnas.
Vältige tarvikute töödeldavalt detaililt
eemalehüppamist ja kinnikiilumist.
Pöörlev tarvik kiilub nurkades, teravatel
servadel ja põrkumisel kergesti kinni.
Tagajärjeks on kontrolli kaotamine või
tagasilöögi teke.
Ärge kasutage ketiga või hammastega
saelehte.
Nende tarvikute kasutamisel tekib
sagedamini tagasilöök või kontrolli
kaotamine seadme üle.
Vältige lõikeketta kinnikiilumist või liiga
tugevalt surumist lõikekettale.
Ärge tehke liiga sügavaid lõikeid.
Liiga tugevalt lõikekettale surumine kiiren-
dab selle kulumist, see võib kergemini kinni
kiiluda või blokeeruda, tekitades tagasilö-
ögi või lihvimisvahendi purunemise.
Kui lõikeketas kiilub kinni või te
katkestate töö mis tahes põhjusel,
lülitage elektritööriist välja ja hoidke
seda rahulikult käes, kuni ketas on
täielikult seisma jäänud. Ärge kunagi
proovige pöörlevat ketast materjalist
välja tõmmata, selle tagajärjel võib
tekkida tagasilöök.
Tehke kindlaks kinnikiilumise põhjus ning
kõrvaldage see.
Ärge lülitage elektritööriista uuesti
sisse seni, kuni see on materjali sees.
Laske lõikekettal kõigepealt saavutada
maksimaalsed pöörded, enne kui
hakkate ettevaatlikult edasi lõikama.
Vastasel juhul, see tähendab, kui elektritö-
öriist on sisselülitamise ajal materjali sees,
võib see materjalist välja hüpata või
põhjustada tagasilöögi.
Toestage plaadid või suuremõõdulised
materjalid, et vältida lõikeketta
kinnikiilumise või tagasilöögi ohtu.
Suuremõõdulised materjalid võivad
iseenda raskuse all painduda.
Materjali tuleb toestada mõlemalt poolt
ketast, ning seda tuleb teha nii lõikeketta
lähedalt kui ka servast.
Eriti ettevaatlik olge „taskukujuliste
lõigete” tegemisel valmis seintesse või
kohtadesse, kus ei ole midagi näha.
Lõikamisel võib lõikeketas sisse lõigata
gaasivõi veetorusse, elektrijuhtmesse või
kuhugi mujale ja põhjustada tagasilöögi.
Ohutusalane lisateave
Ettevaatust tundmatus piirkonnas
töötamisel!
Peidetud elektrijuhtmed, gaasi- ja
veetorud võivad kahju saada.
Kontrollida tööpiirkond läbi sobivate
otsimisseadmetega.
Soonefrees MS 1706 FR
203
Tööde teostamisel kandvates
seintes tuleb olla ettevaatlik!
Järgida staatika nõudeid!
Enne tööde alustamist tuleb võtta luba
staatika eest vastutavalt spetsialist,
arhitektilt või pädevalt töödejuhatajalt.
Lubatav pilu sügavus sõltub pilu
pikkusest, seina paksusest ja
ehitusmaterjalist.
Mitte töödelda materjali, mis eraldab
tervistkahjustavad ained (nt asbesti).
Soonefreesiga töötamisel tuleb see
ühendada tolmuimemissüsteemiga.
Tolmuimemissüsteem peab olema ette
nähtud kivitolmu imemiseks.
Tervisele eriti kahjulike,
kantserogeensete ja kuivade tolmude
imemiseks tuleb kasutada spetsiaalset
tolmuimemisseadet. Andmeplaadile
märgitud pinge peab vastama
kohalikule võrgupingele.
Müra- ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooni näitajad on saadud
EN 60745 (Betoon) kohaselt.
Seadme tüüpiline A-väärtuse müratase:
Helirõhu tase: 102 dB(A);
Helivõimsuse tase: 113 dB(A);
määramatus: K = 3 dB.
Vibratsiooni koguväärtus
(lubjaliivakivi betooni):
Emissiooni väärtus: a
h
=6,5m/s
2
Määramatus: K = 1,5 m/s
2
HOIATUS!
Antud mõõteväärtused kehtivad uute
seadmete kohta. Igapäevases töös müra-
ja vibratsiooni näitajad muutuvad.
MÄRKUS
Käesolevas õpetuses antud vibratsiooni tase
on mõõdetud juhendi EN 60745 standarditud
mõõtmismeetodi järgi ning seda võib kasu-
tada elektriliste tööriistade omavaheliseks
võrdlemiseks. Sobib ka vibratsiooni
koormuse esialgseks hindamiseks.
Antud vibratsiooni tase kehtib elektrilise
tööriista jaoks ette nähtud kasutuste kohta.
Kui elektrilist tööriista kasutatakse muuks
otstarbeks, muude tarvikutega või ei
hooldata nõuetele vastavalt, võivad tekkida
kõrvalekalded nimetatud vibratsiooni
tasemest. Vibratsiooni koormus võib kogu
tööaja lõikes tunduvalt suureneda.
Vibratsiooni koormuse täpsel
hindamisel
tuleks arvestada ka aegu, mil tööriist on välja
lülitatud või küll käib, ent sellega ei töötata.
See võib vibratsiooni koormust kogu tööaja
lõikes tunduvat vähendada.
Määrake kindlaks täiendavad kaitsemeet-
med kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju
eest, nt elektrilise tööriista ja tarvikute
hooldamine, organiseeritud tööprotsesside
korraldamine, püüda alati hoida käed soojad.
ETTEVAATUST!
Kui helirõhk on üle 85 dB(A), tuleb kanda
kuulmiskaitset.
Soonefrees MS 1706 FR
204
Kasutusjuhend
HOIATUS!
Enne kõiki seadme juures tehtavaid töid
tõmmata võrgupistik pistikupesast välja.
Enne kasutuselevõttu
Võtta soonefrees pakendist välja,
kontrollida tarne komplektsust ning
veenduda, et seadmel ei ole
transpordikahjustusi.
Sisse- ja väljalülitamine
ETTEVAATUST!
Pärast voolukatkestust käivitub
sisselülitatud seade.
Vajutada lülitile (9) ning lükata see ette.
Lüliti fikseerimiseks vajutada esiosa
alla.
Väljalülitamiseks vabastada lüliti
survega tagaservale lukustusest.
Lõikeketaste vahetamine/
soone laiuse muutmine
ETTEVAATUST!
Vigastusoht! Kanda kaitsekindaid.
1. Tõmmata võrgupistik välja.
2. Tõsta kaitsekatte lukustus (5) üles ning
pöörata seda 180°.
3. Võtta kaitsekate (3) maha.
4. Vajutada spindli lukustusele (12) ning
teha kiirkinnitusmutter lahti.
HOIATUS!
Inim- ja varakahju.
Lõikekettale märgitud pöörlemissuund
ning ülekande korpusele (13) märgitud
noole suund peavad olema kooskõlas.
Soonefrees MS 1706 FR
205
MÄRKUS
Kiirkinnitusmutri kare pool peab jääma
alati lõikeketta ehk vaheketta poole.
5. Võtta lõikekettad (b), kinnitusäärik (d)
ja vahekettad (c) maha.
Lõikeketaste vahetamine
Panna uued lõikekettad (b), vahekettad
(c) ja kinnitusäärik (d) vastupidises
järjekorras peale.
Keerata kiirkinnitusmutter (a) peale.
Vajutada spindli lukustusele (12) ja
keerata kiirkinnitusmutter (a) käega
kinni.
Soone laiuse muutmine
Soone laiust saab muuta vaheketaste
ümbertõstmisega.
MÄRKUS
Soone minimaalne laius on 10 mm.
Sel juhul on lõikeketaste vahel ainult
kinnitusäärik. Kõik vahekettad (c) tuleb
paigaldada kiirkinnitusmutri (a) ette.
Lõikeketas (b) ja vahekettad (c) panna
peale vastavalt sellele, kui laia soont
soovitakse, ning kinnitada
kinnitusäärik (d).
Panna peale ülejäänud vahekettad (c).
Keerata peale kiirkinnitusmutter.
Vajutada spindli lukustusele (12) ja
keerata kiirkinnitusmutter (a) käega
kinni.
Vajutada freesi kergelt allapoole ning
panna kaitsekate (3) peale.
Tõsta kaitsekatte lukustus (5) üles ning
pöörata 180°, kuni see kinnitub.
Panna pistik pistikupessa.
Lülitada soonefrees sisse (ilma lülitit
fikseerimata) ning lasta ca 30 sekundit
käia. Kontrollida käigusujuvust.
Soonefrees MS 1706 FR
206
Lõikesügavuse muutmine
1. Tõmmata võrgupistik välja.
2. Vajutada lukustusele freesimissügavuse
kise (2b) juures ning seadistada tõkis
soovitud sügavusele.
Freesimissügavuse tõkis (2b) peab
valitud sügavuse juures fikseeruma.
Tolmu imemine
ETTEVAATUST!
Soonefreesiga töötamisel tuleb see
ühendada tolmuimemissüsteemiga.
Tolmuimemissüsteem peab olema ette
nähtud kivitolmu imemiseks.
Tervisele eriti kahjulike, kantserogeensete
ja kuivade tolmude imemiseks tuleb
kasutada spetsiaalset
tolmuimemisseadet.
Häire korral tolmuimemisseadme töös
tuleb töö kohe lõpetada ning seade välja
lülitada. Enne seadme uuesti kasutusele
võtmist tuleb häire kõrvaldada.
Ühendada tolmuimemissüsteemi
voolik imemisühendusega. Kontrollida
kinnitust! Vajaduse korral kasutada
sobivat adapterit.
Lõigete teostamine
HOIATUS!
Lõikamise suunda näitab kaitsekattele
märgitud nool (10) ning sellest tuleb alati
kinni pidada.
Soonefreesi tuleb alati juhtida kahe käega.
Käed asetada selleks ette nähtud kohale.
Ühe käega hoida kinni seadmest ning teise
käega käepidemest (4) või (7).
Kui valitseb oht, et seade võib lõigata
pingestatud juhtmesse, ei tohi masina
metallosi puudutada.
Töötamise käigus lähevad
teemantlõikekettad väga kuumaks.
Neid puudutada alles pärast
mahajahtumist.
1. Töödeldavale pinnale tuleb asetada
kogu alusplaat (1) tervikuna.
Markeeringute järgi joondamiseks
kasutada alusplaadil olevat täket.
2. Lülitada seade sisse.
3. Vajutada nookurile (8), lasta frees
aeglaselt alla ning vajutada see
materjali.
4. Lükata soonefreesi lõikamiseks
ettenähtud suunas.
5. Kui lõige on valmis, pöörata töötava
mootoriga seade soonest täielikult
välja, kuni nookur (8) fikseerub.
Soonefrees MS 1706 FR
207
MÄRKUS
Pärast väljalülitamist ei seisku tööosa
koheselt.
6. Lülitada seade välja.
7. Vajalikud kohad puhastada pilu
puhastajaga.
Mootorikorpuse pööramine
Et lõikeid oleks mugavam teostada,
on võimalik ajamikorpust liigutada.
Tõmmata pide (6) üles ning lükata
mootorikorpus kuni tõkiseni.
Pide peab oma uues asendis
fikseeruma.
Nii on tõmmatava lõike teostamine palju
lihtsam ja mugavam.
Käitus
Vertikaalsete lõigete teostamiseks
liigutada mootorikorpust eespool
kirjeldatud viisil.
Asetada masin ülemisse punkti ning
tõmmata siis allapoole.
Parem käsi juhib mootorikorpust ning
vasem käsi tõmbab käepidemest (7).
Horisontaalsete lõigete teostamiseks tuleb
seadet lükata.
Parem käsi juhib mootorikorpust ning
vasem käsi hoiab kinni käepidemest/
imemisühendusest (4).
Nõuanded
Väga kõva materjali lõikamisel võib
teemantlõikeketas üle kuumeneda ning
ketta rikkuda.
Niisugusel juhul tuleb lõikamine kohe
katkestada ning lasta lõikekettal
tühikäigupööretel ilma koormuseta
maha jahtuda.
Kui lõikeketta ümber tekivad sädemed
ning lõikamise efektiivsus langeb, on ketas
nüri.
Soonefrees MS 1706 FR
208
Lühikeste lõigete teostamisega
abrasiivsesse materjali (nt terituskivi,
mis kuulub tootja teemanttarvikute
tarvikukataloogi) saab lõikekettaid
teritada.
Kui tulemus ei parane, vahetada
lõikekettad välja.
Muud informatsiooni tootja toodete kohta
leiate aadressil www.flex-tools.com
.
Hooldus ja korrashoid
HOIATUS!
Enne kõiki töid soonefreesi juures
tõmmata alati võrgupistik pistikupesast
välja.
Puhastamine
Seadet ja ventilatsioonipilusid puhastada
regulaarselt. Sagedus sõltub töödeldavast
materjalist ja kasutuse kestusest.
Korpuse sisepindasid, milles asub mootor,
puhastada regulaarselt kuiva suruõhuga.
MÄRKUS
Garantii ajal ei tohi soonefreesi lahti võtta.
Sellest mittekinnipidamisel kaotab tootja
garantii oma kehtivuse.
Remonttööd
Remonttöid lasta teha ainut tootja poolt
autoriseeritud klienditeeninduses.
Varuosad ja tarvikud
Ülejäänud tarvikud leiate tootja
kataloogidest.
Joonised ja varuosade nimekirjad leiate
meie kodulehelt:
www.flex-tools.com
Teemantlõikekettad
Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Vanal seadmel lõigata toitejuhe ära ning
teha see nii kasutuskõlbmatuks.
Ainult EL riikidele.
Ärge visake elektrilisi tööriistu
olmeprügi hulka!
Euroopa direktiivi 2012/19/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete ja selle
rahvusliku seaduse rakendamise järgi
tuleb koguda kasutatud elektrilisi tööriistu
eraldi ning anda need
keskkonnasäästlikku jäätmete
taaskasutamisele.
MÄRKUS
Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta
saate müüja käest!
Varuosa/tarvik Tellimis
nr.
1 adapter 32/28 mm
imemisvooliku jaoks
251.847
Universaalne adapter 25–32 mm 259.827
Mõõdud [mm] Tellimis nr.
Müüritise, lubjakivi ja betooni kiireks
lõikamiseks. Eriti vastupidavad, suurte
segmentide vahedega paremaks
jahutamiseks ja tolmu optimaalseks
eemaldamiseks
1 tk pakendis Ø 140 334.464
Soonefrees MS 1706 FR
209
-Vastavus
Kinnitame ainuvastutajana, et „Tehnilised
andmed” all kirjeldatud käesolev toode
on kooskõlas järgmiste direktiivide
ja normatiivsete dokumentidega:
EN 60745 kooskõlas direktiivide
2004/108/EÜ (kuni 19.04.2016),
2014/30/EL (alates 20.04.2016),
2006/42/EÜ, 2011/65/EÜ nõuetega.
Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
21.07.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vastutuse välistamine
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ja
töö katkemisest tingitud tulukaotuse eest,
mille põhjustab toode või olukord, mis
ei võimalda toodet kasutada.
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju
eest, mille põhjustab toote asjakohatu
kasutamine või toote kasutamine koos
teiste tootjate toodetega.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Flex MS 1706 FR Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Kasutusjuhend