Canon POWERSHOT A75 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
CEL-SE3KA260 © 2004 CANON INC. PAINETTU EU:SSA
DIGITAALIKAMERA
Kameran käyttöopas
SUOMI
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Eurooppa, Afrikka ja Lähi-itä
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 / Min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: [email protected] http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 - 5 670 123 Fax: 023 - 5 670 124
Helpdesk: 023 - 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
E-mail: help[email protected]
http://www.canon.no
Suomi
CANON OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki,Finland
Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
Sähköposti: [email protected]
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Itävalta
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugali
SEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: [email protected] http://www.seque.pt
Itä-Eurooppa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
Kameran käyttöopas
z Lue osa Lue tämä ensin (sivu 7).
z Lisätietoja on myös Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Canon-digitaalikameran
ohjelmiston aloitusopas] -levyllä ja Suora tulostus -käyttöoppaassa.
Vuokaavio ja oppaat
Vuokaavio ja oppaat
*
: Oletusasetukset O : Käytettävissä
U
UU
U
: Käytettävissä vain ensimmäiselle kuvalle – : Ei käytettävissä
: Asetus jää voimaan, vaikka kamerasta katkaistaan virta.
Valikkojen ja painikkeiden avulla muutetut asetukset voidaan palauttaa oletusarvoiksi kerralla. Tämä ei kuitenkaan
koske [Päiväys/Aika]-, [Kieli]- ja [Videojärjest.]-asetuksia (s. 73).
(1) Salaman oletusasetus [Kasvillisuus]- ja [Ilotulitus]-vaihtoehdoissa on [Pois].
Seuraavia toimintoja ei voi määrittää [Ilotulitus]-tilassa.
- Salaman [Automaatti]- ja [Päällä]-asetus
- Punasilmäisyyden vähennys
- Tarkennuksen apuvalo
- Automaattitarkennusjärjestelmän valinta
- Makrokuvaus
- Automaattitarkennuksen lukitus
- Käsintarkennus
(2) Kuvatehosteita [Seepia] ja [Mustavalko] ei voi valita.
(3) Valkotasapainoasetuksena on [Automaatti].
(4) Kameran automaattisesti tekemät asetukset.
(5) ISO Herkkyys -asetuksen [Automaatti]-vaihtoehtoa ei voi valita.
Toiminto
(1)
Katso
sivut
Valkotasapaino
(2)
(3)
OOOOO–
(4)
U
UU
U
O O O O O81
Valokuvatehoste
OOOOO–
(4)
U
UU
U
O O O O O85
ISO Herkkyys
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
O O O O
(5)
84
Automaattinen kääntö
Päällä
O* O* O* O* O* O* O*
U
UU
U
*–O* O* O* O*
89
Pois
O O O O O O O
U
UU
U
O O O O
161
Tämä opas
Kuvaaminen kameralla
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[Canon-digitaalikameran ohjelmiston aloitusopas -levy]
Ohjelmiston asentaminen
Tämä opas
Tämä opas
Kameran kytkeminen tietokoneeseen
Canon Digital Camera Software Starter
Guide Disk [Canon-digitaalikameran
ohjelmiston aloitusopas -levy]
Suora tulostus -käyttöopas
Tulostimen käyttöopas
Tulostimen käyttäminen ja tulostaminen
Kuvien lataaminen tietokoneeseen
1
On suositeltavaa käyttää aitoja Canon-
lisävarusteita.
Tämä digitaalikamera on suunniteltu toimimaan
parhaalla mahdollisella tavalla, kun sitä
käytetään yhdessä alkuperäisten Canon-
lisävarusteiden kanssa. Canon ei ole vastuussa
vahingoista (esimerkiksi akun vuotamisesta tai
räjähtämisestä) tai onnettomuuksista (kuten
tulipalosta), jotka saattavat aiheutua kameran
käyttämisestä muiden kuin aitojen Canon-
lisävarusteiden kanssa. Huomaa, että takuu ei
koske korjauksia, jotka aiheutuvat muiden kuin
Canon-lisävarusteiden toimintahäiriöstä
aiheutuvista vahingoista. Tällaisia korjauksia
voidaan kuitenkin tehdä maksusta.
2
Kameran rungon lämpötila
Jos käytät kameraa pitkään yhtäjaksoisesti, sen
runko voi lämmetä. Ota lämpeneminen huomioon
ja ole varovainen käyttäessäsi kameraa
yhtäjaksoisesti pitkään.
Nestekidenäyttö
Nestekidenäyttö on valmistettu äärimmäisen
tarkalla tekniikalla. Yli 99,99 prosenttia näytön
pikseleistä (kuvapisteistä) toimii määritetyllä
tavalla. Alle 0,01 prosenttia kuvapisteistä saattaa
joskus välähtää väärin tai näkyä mustina tai
punaisina pisteinä.
Tämä ei vaikuta tallennettavaan kuvaan, eikä kyse
ole toimintahäiriöstä.
Videomuoto
Valitse kameran videosignaalimuodoksi television
käyttämä muoto ennen käyttöä TV-vastaanottimen
kanssa (s. 113).
Kieliasetus
Sivulla 24 on kieliasetuksen muuttamisohjeet.
Lue huolellisesti osa Lue tämä ensin (s. 7), ennen
kuin alat käyttää kameraa.
Rajoitukset
Tähän oppaaseen on pyritty sisällyttämään
mahdollisimman täydelliset tiedot, mutta Canon
ei ole vastuussa mahdollisista virheistä tai
puutteellisista tiedoista. Canon pidättää
oikeuden muuttaa tässä oppaassa kuvatun
laitteiston ja ohjelmiston ominaisuuksia ilman
ennakkoilmoitusta.
Tätä opasta tai sen osaa ei saa monistaa,
lähettää, muuntaa toiseen muotoon, tallentaa
tiedonhakujärjestelmään eikä kääntää muille
kielille missään muodossa eikä millään tavalla
ilman Canonin kirjallista lupaa.
Canon ei korvaa vahinkoja, jotka saattavat
aiheutua virheellisen käytön tai
toimintahäiriöiden aiheuttamasta tietojen
vahingoittumisesta tai katoamisesta kameran,
ohjelmiston, CompactFlash
-korttien (CF-
korttien), tietokoneiden, oheislaitteiden tai
muiden kuin Canonin CF-korttien käyttämisen
seurauksena.
3
Tietoja tavaramerkeistä
• Canon ja PowerShot ovat Canon Inc:n
tavaramerkkejä.
• CompactFlash on SanDisk Corporationin
tavaramerkki.
• iBook ja iMac ovat Apple Computer Inc:n
tavaramerkkejä.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh ja
QuickTime ovat Apple Computer Inc:n
Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
• Microsoft, Windows ja Windows NT ovat
Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa ja/tai
muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Muut nimet ja tuotteet, joita ei ole mainittu edellä,
saattavat olla omistajiensa tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Copyright © 2004 Canon Inc. Kaikki oikeudet
pidätetään.
4
Sisällysluettelo
Toiminnot ja toimintotaulukot. Näiden sivujen
oikea reuna on tumma, jotta sivut löytyisivät
helposti.
Lue tämä ensin 7
Lue tämä.................................................................7
Turvaohjeita............................................................8
Toimintahäiriöiden estäminen...............................13
Kameran osat 14
Kameran ottaminen käyttöön 17
Paristojen asentaminen........................................17
CF-kortin asentaminen .........................................20
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen...............22
Kielen valitseminen...............................................24
Perustoiminnot 25
Virran kytkeminen ja katkaiseminen.....................25
Kuvaamisen tai toiston valitseminen ....................26
Nestekidenäytön käyttäminen ..............................28
Kuvaaminen – Perustoiminnot 33
Automaattikuvaus ........................................33
Kuvan katsominen heti kuvaamisen jälkeen.........36
Valintakiekon käyttäminen (normaali kuvaus) ......38
Muotokuvaus .....................................................38
Maisema ............................................................38
Yökuvaus...........................................................38
Lyhyt valotus......................................................38
Pitkä valotus......................................................38
Tarkkuuden ja pakkaussuhteen muuttaminen...... 40
Salaman käyttäminen...................................... 42
Makrokuvaus.................................................. 44
Itselaukaisin.......................................................... 45
Digitaalizoomaus.................................................. 46
Jatkuva kuvaaminen............................................. 47
Panoraamakuvien ottaminen (Kuvien
liittäminen / Liitä toiminto)..................................... 48
Erikoiskuvaus ...............................................51
Postikorttituloste ............................................ 53
Elokuvakuvaus .............................................. 55
Toisto – Perustoiminnot 57
Kuvien näyttäminen yksittäin
(Yhden kuvan toisto) ............................................ 57
Kuvien suurentaminen ................................... 58
Kuvien katseleminen yhdeksän kuvan
ryhminä (luettelokuvan toisto) .............................. 58
Siirtyminen kuvasta toiseen.................................. 59
Elokuvien katsominen ja muokkaaminen ............. 60
Poistaminen 63
Yksittäisten kuvien poistaminen ........................... 63
Kaikkien kuvien poistaminen................................ 63
5
Kuvaaminen – Lisätoiminnot 64
Valikkojen ja asetusten valitseminen....................64
Valikkoasetukset ja niiden oletusarvot..................67
Oletusasetusten palauttaminen............................73
Valintakiekon käyttäminen (luova kuvaus) ...........74
P Ohjelmoitu valotusautomatiikka .......................75
Tv Suljinnopeuden asettaminen............................75
Av Himmenninaukon asettaminen.........................76
M Suljinnopeuden ja aukon manuaalinen
asettaminen......................................................77
Automaattitarkennustilojen vaihtaminen...............78
Eri valotusmittaustilojen valitseminen...................79
Valotuksen korjaus ...............................................80
Sävyn korjaus (valkotasapaino)............................81
ISO-herkkyyden säätäminen ................................84
Kuvatehosteiden muuttaminen.............................85
Salaman tehon säätäminen..................................86
Automaattitarkennuksen kannalta hankalat kohteet ......87
Automaattinen kääntö -toiminnon asettaminen ....89
Toisto – Lisätoiminnot 91
Kuvien kääntäminen näytössä..............................91
Äänikommenttien liittäminen kuvaan....................92
Autom. toisto.........................................................93
Kuvien suojaaminen .............................................94
Muita toimintoja 96
Tietoja tulostamisesta........................................... 96
DPOF-tulostusasetukset ...................................... 98
Kuvansiirtoasetukset (DPOF-siirto).................... 102
Kuvien lataaminen tietokoneeseen .................... 104
Tietokonejärjestelmän vaatimukset.................... 104
Kuvien katseleminen television avulla................ 112
Kuvanumeron muuttaminen ............................... 114
Kameran mukauttaminen (Minun kamerani -asetukset)
.. 115
Minun kamerani -asetusten rekisteröiminen....... 116
Sanomaluettelo 120
Vianmääritys 122
Liite 128
(Erikseen myytävien) Power Kit -sarjojen
käyttäminen........................................................ 128
(Erikseen myytävien) objektiivien käyttäminen... 131
Kameran kunnossapito ja huolto........................ 134
Tekniset tiedot 136
Akun suorituskyky .............................................. 140
CF-korttien arvioitu tallennuskyky
(tallennettavien kuvien määrä) ........................... 140
Kuvausvihjeitä ja tietoja 144
Hakemisto 146
Eri kuvaustapojen toiminnot ............................... 159
6
Käytetyt symbolit
Otsikkopalkkien alla olevat kuvakkeet näyttävät
toimintatilan. Seuraavan esimerkin mukaan
valintakiekon asetuksena tulisi olla , , ,
, , , , , , tai .
Salaman käyttäminen
Tällä merkillä on merkitty asiat, joka
saattavat vaikuttaa kameran toimintaan.
Tämä merkki on myös lisätiedoissa, jotka
täydentävät perustoimintaohjeita.
Valintakiekko
7
Lue tämä ensin
Lue tämä
Testiotokset
Ennen kuin alat kuvata tärkeitä kohteita, kannattaa totutella kameran käyttöön ottamalla useita testikuvia.
Huomaa, että Canon ja sen tytäryhtiöt tai jälleenmyyjät eivät ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat
siitä, että kameran tai sen lisävarusteen, esimerkiksi CompactFlash
-kortin, toimintahäiriö on estänyt
kuvan tallentamisen kokonaan tai koneelle sopivassa muodossa.
Varoitus tekijänoikeuksien rikkomisesta
Huomaa, että Canon-digitaalikamerat on tarkoitettu yksityiskäyttöön ja että niitä on käytettävä
kansainvälisten ja kansallisten tekijänoikeuslakien ja -säännösten mukaisesti. Muista, että esitysten,
näyttelyiden tai kaupallisten kohteiden kuvaaminen kameralla tai muulla laitteella saattaa loukata
tekijänoikeuslakia tai muita säännöksiä, vaikka kuvat otettaisiinkin yksityiskäyttöön.
Takuurajoitukset
Tietoja kameran takuuehdoista on kameran mukana toimitetussa Canon European Warranty System
-kirjasessa.
Tietoja Canonin asiakastuesta on tämän kirjasen takaosassa ja Canon European Warranty System
-kirjasessa.
8
Lue tämä ensin
Turvaohjeita
z Lue seuraavat turvaohjeet huolellisesti ja varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin käytät kameraa.
Varmista aina, että kameraa käytetään oikein.
z Seuraavilla sivuilla olevien turvaohjeiden tarkoituksena on neuvoa kameran ja sen lisävarusteiden
turvallisessa ja oikeassa käytössä, jotta vältyttäisiin henkilö- ja laitevahingoilta.
z Seuraavilla sivuilla ”laite” tarkoittaa ensisijaisesti kameraa, akkuja, erikseen myytävää akku- ja
latauslaitesarjaa sekä verkkolaitetta.
9
Lue tämä ensin
VAROITUKSIA
z Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoa tai muuta kirkasta valonlähdettä kohti, koska silmäsi
voivat vahingoittua.
z Älä laukaise salamalaitetta lähietäisyydeltä ihmisen tai eläimen silmiin. Salamalaitteen kirkas valo
saattaa vahingoittaa näköä. Varo erityisesti laukaisemasta salamalaitetta alle metrin etäisyydellä
pienistä lapsista.
z Älä jätä laitetta lasten ulottuville. Jos lapsi vaurioittaa kameraa tai akkuja vahingossa, hän voi
loukkaantua vakavasti. Älä aseta kameran hihnaa lapsen kaulaan, sillä se saattaa aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
z Älä yritä purkaa tai muuttaa laitteen mitään osaa, ellei sitä ole kuvattu tässä oppaassa. Osien
purkaminen tai muuttaminen saattaa aiheuttaa voimakkaan sähköiskun. Laitteen sisäosien tutkiminen
sekä korjaus- ja muutostyöt on teetettävä kameran jälleenmyyjän tai Canonin asiakastukipalvelun
valtuuttamalla huoltohenkilöllä.
z Älä koske kameran salamaosaan, jos se on vahingoittunut, sillä voit saada sähköiskun. Älä koske
myöskään mihinkään laitteen sisäosaan, joka on tullut näkyviin vaurion takia. Voit saada sähköiskun.
Ota mahdollisimman pian yhteys kameran jälleenmyyjään tai Canonin asiakastukipalveluun.
z Jos laitteesta tulee savua tai myrkyllisiä höyryjä, lopeta sen käyttäminen heti. Voit aiheuttaa
tulipalon tai saada sähköiskun. Katkaise kameran virta heti, poista kameran paristot tai akut ja irrota
johto virtalähteestä. Varmista, että savun tai höyryjen tulo on lakannut. Ota yhteys kameran
jälleenmyyjään tai lähimpään Canonin asiakastukipalveluun.
z Älä käytä laitetta, jos se on pudonnut tai jos kotelo on vahingoittunut. Voit aiheuttaa tulipalon tai
saada sähköiskun. Katkaise kameran virta heti, poista kameran paristot tai akut ja irrota johto
virtalähteestä. Ota yhteys kameran jälleenmyyjään tai lähimpään Canonin asiakastukipalveluun.
10
Lue tämä ensin
z Älä altista laitetta vedelle tai muille nesteille äläkä upota sitä nesteeseen. Nesteitä ei saa päästä
laitteen sisään. Kamera ei ole vedenpitävä. Jos kameran pinnalle pääsee nestettä tai suolaroiskeita,
pyyhi kamera pehmeällä, imukykyisellä liinalla. Jos kameran sisään pääsee vettä tai muuta ainetta,
katkaise kameran virta heti ja poista kameran paristot tai akut ja irrota johto virtalähteestä. Laitteen
käytön jatkaminen saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Ota yhteys kameran jälleenmyyjään tai
lähimpään Canonin asiakastukipalveluun.
z Älä puhdista tai huolla laitetta aineilla, jotka sisältävät alkoholia, bentseeniä, maalinohennetta tai
muita tulenarkoja nesteitä. Tällaisten aineiden käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon.
z Irrota virtajohto säännöllisin väliajoin ja pyyhi sähköpistokkeeseen sekä pistorasian pinnalle ja
sen ympäristöön kertynyt pöly ja lika. Pölyisessä, kosteassa tai likaisesssa ympäristössä
pistokkeeseen ajan myötä kerääntyvä pöly saattaa kerätä kosteutta ja aiheuttaa oikosulun, mikä voi
aiheuttaa tulipalon.
z Älä katkaise tai vahingoita verkkolaitteen johtoa, muuta sen rakennetta tai aseta sen päälle
raskaita esineitä. Nämä toimet voivat aiheuttaa oikosulun ja siten tulipalon tai sähköiskun.
z Älä käsittele virtajohtoa märin käsin. Voit saada sähköiskun. Kun irrotat johtoa pistorasiasta, tartu
johdon pistokeosaan. Jos vedät johdosta, johtimet ja eristeet voivat vahingoittua tai tulla esiin, mikä voi
aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
z Jos käytetään muuta kuin laitteeseen erityisesti suositeltua virtalähdettä, seurauksena saattaa
olla ylikuumeneminen, laitteen vioittuminen, tulipalo, sähköisku tai muu vaara. Käytä vain
suositeltuja virransyöttölaitteita.
z Älä sijoita paristoja tai akkuja lämmönlähteiden läheisyyteen ja pidä ne kaukana liekeistä ja
kuumuudesta. Älä myöskään upota niitä veteen. Seurauksena saattaa olla syövyttävän nesteen
vuotaminen, tulipalo, sähköisku tai muu vakava vaurio.
z Älä yritä purkaa, muuttaa tai kuumentaa paristoja tai akkuja. Seurauksena saattaa olla räjähdys ja
vakavia henkilövahinkoja. Jos iho, silmät, suu tai vaatteet joutuvat kosketuksiin pariston sisällön kanssa,
huuhtele ne heti juoksevalla vedellä.
11
Lue tämä ensin
z Vältä pudottamasta ja kolhimasta paristoja tai akkuja, sillä niiden kuoret voivat vaurioitua.
Seurauksena saattaa olla sisällön vuotaminen ja henkilövahinkoja.
z Älä aiheuta oikosulkua koskettamalla paristojen tai akkujen napoja metalliesineillä, kuten
avainrenkaalla. Tämä voi aiheuttaa ylikuumenemisen, palovammoja tai muita vammoja.
z
Ennen kuin hävität pariston tai akun, peitä sen liitäntäpinnat teipillä tai muulla eristeellä niin,
etteivät ne pääse kosketuksiin muiden esineiden kanssa.
Jos ne joutuvat kosketuksiin muiden
esineiden metalliosien kanssa esimerkiksi jäteastiassa, seurauksena saattaa olla tulipalo tai räjähdys.
Käytetyt paristot ja akut on toimitettava erityisesti niitä varten tarkoitettuun jätteenkeräyspisteeseen
.
z
Käytä vain tähän laitteeseen suositeltuja paristoja, akkuja ja lisävarusteita.
Muiden kuin tähän laitteeseen
suositeltujen varusteiden käyttö saattaa aiheuttaa räjähdyksen, vuotoja, tulipalon, loukkaantumisen tai
aineellisen vaurion.
z Jos käytät AA-kokoisia NiMH-akkuja, käytä vain Canonin AA-kokoisia NiMH-akkuja ja niiden
kanssa käytettäväksi suositeltua latauslaitetta. Jos käytät muuta latauslaitetta, akut voivat
ylikuumentua tai niiden muoto voi muuttua, mikä saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
z Irrota lataus- tai verkkolaite sekä kamerasta että pistorasiasta, kun akut on ladattu ja kun kamera
ei ole käytössä. Muuten seurauksena saattaa olla tulipalo tai muu vaara.
z Lataus- ja verkkolaitteen kameraliitäntä on tarkoitettu ainoastaan tälle kameralle. Älä käytä sitä
muiden tuotteiden tai akkujen kanssa. Seurauksena saattaa olla tulipalo tai muu vaara.
z
Toimi varoen, kun kiinnität kameraan erikseen myytävän laajakulmasovittimen, telelisäkkeen,
lähikuvausobjektiivin tai objektiivisovittimen.
Jos niitä ei ole kierretty kunnolla kiinni, ne voivat löystyä ja
pudota, ja lasinsirut voivat aiheuttaa henkilövahinkoja.
12
Lue tämä ensin
VAROITUKSIA
z Laitetta ei saa käyttää eikä säilyttää paikassa, jossa on voimakas auringonvalo tai hyvin korkea
lämpötila. Tällaisia paikkoja ovat esimerkiksi auton tai veneen kojelauta sekä tavaratila. Voimakas
auringonvalo ja kuumuus saattavat aiheuttaa akkujen vuotamisen, ylikuumenemisen tai räjähdyksen,
josta voi seurata tulipalo, palovammoja tai muita vammoja. Kuumuus saattaa aiheuttaa myös kotelon
vääntymisen. Kun akkuja ladataan tai kameraa käytetään latauslaitteen avulla, on aina varmistuttava
kameran ympäristön kunnollisesta ilmanvaihdosta.
z Älä säilytä laitetta kosteissa tai pölyisissä tiloissa. Seurauksena saattaa olla tulipalo, sähköisku tai
muu vaurio.
z Kun kannat kameraa hihnassa, varo kolhimasta sitä, sillä seurauksena voi olla loukkaantuminen
tai laitevaurio.
z Kun kuvaat salamalla, varo peittämästä salamalaitetta sormellasi. Salama voi vahingoittua ja alkaa
savuta tai siitä alkaa kuulua ääntä. Älä myöskään kosketa salamalaitteen pintaa otettuasi monta kuvaa
nopeasti peräkkäin. Molemmissa tapauksissa voit saada palovamman.
z Älä käytä salamaa, jos sen pinnassa on likaa tai pölyä. Muuten salama kuumenee liikaa ja saattaa
vahingoittua.
z Varmista, että lataus- tai verkkolaite on kytkettynä oikeanlaiseen virtalähteeseen, jonka teho ei
ylitä määritettyjä arvoja. Latauslaitteen pistokkeen malli vaihtelee alueittain.
z Älä käytä lataus- tai verkkolaitetta, jos sen johto tai pistoke on vioittunut tai jos pistoke ei ole
kunnollisesti kytkettynä virtalähteeseen.
z Älä anna metalliesineiden (kuten paperiliittimien tai avainten) tai lian joutua kosketuksiin
latauslaitteen liitäntäpintojen tai pistokkeen kanssa.
z Jos käytät kameraa pitkään yhtäjaksoisesti, sen runko voi lämmetä. Jos käytät kameraa
yhtäjaksoisesti pitkään, se voi kuumeta ja polttaa käsiäsi.
13
Lue tämä ensin
Toimintahäiriöiden estäminen
Vältä voimakkaita magneettikenttiä
Älä jätä kameraa sähkömoottorien tai muiden voimakkaan magneettikentän tuottavien laitteiden lähelle.
Tämä saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä ja pilata kuvatiedot.
Estä kosteuden tiivistyminen kameraan
Laitteen siirtäminen nopeasti kuumasta kylmään tai päinvastoin saattaa aiheuttaa kosteuden tiivistymisen
laitteen ulko- ja sisäpinnoille. Voit välttää ongelman pitämällä kameraa ilmatiiviissä muovipussissa ja
antamalla sen mukautua uuteen lämpötilaan hitaasti ennen pussista ottamista.
Jos kosteutta tiivistyy kameran sisään
Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset kosteuden tiivistymisen.
Käytön jatkaminen saattaa vaurioittaa laitetta. Poista kamerasta CF-kortti ja paristot sekä akut ja irrota
virtajohto. Älä käytä laitetta, ennen kuin kaikki kosteus on haihtunut.
Pitkäaikainen säilytys
Ellet aio käyttää kameraa pitkään aikaan, poista paristot tai akut kamerasta sekä latauslaitteesta ja säilytä
laitteita turvallisessa paikassa. Jos paristot tai akut ovat kameran sisällä käyttämättöminä pitkään, niiden
sisältö voi vuotaa ja ne saattavat vaurioittaa kameraa.
Huomaa kuitenkin, että päiväys-, aika- ja muut kamera-asetukset voivat palautua oletusasetuksiksi,
jos kamerassa ei ole paristoja yli kolmeen viikkoon.
14
Zoomausvipu
(s. 33, 46, 58, 59)
Laukaisin (s. 34)
Renkaan
vapautuspainike
Kaiutin
Kuvaustavan valintakiekko (s. 38)
Virtapainike (s. 25)
Virran merkkivalo (s. 16)
Etsimen ikkuna (s. 35)
Tarkennuksen apuvalo (s. 36)
Punasilmäisyyden vähennyslamppu (s. 43)
Itselaukaisun merkkivalo
Salama (s. 42)
A/V (audio/video) -ulostulo
Liitäntä (s. 112)
Objektiivi
Rengas
Liitännän
kansi
Mikrofoni
Digitaaliliitin (s. 107)
Liitä kamera tietokoneeseen tai tulostimeen käyttämällä jotakin seuraavista kaapeleista.
Tietokone
: Liitäntäkaapeli IFC-400PCU (toimitetaan kameran mukana)
Suoratulostustoimintoa tukevat tulostimet (myydään erikseen)
• CP-tulostimet: Liitäntäkaapeli IFC-400PCU (toimitetaan kameran mukana) tai suoraliitäntäkaapeli DIF-100 (toimitetaan CP-100- ja
CP-10-tulostimen mukana)
• Kuplamustetulostimet:
- Bubble Jet Direct -yhteensopivat tulostimet: Lisätietoja on kuplamustetulostimen käyttöoppaassa.
- PictBridge-yhteensopivat tulostimet: Liitäntäkaapeli IFC-400PCU (toimitetaan kameran mukana)
• Muiden kuin Canonin valmistamat PictBridge-yhteensopivat tulostimet: Liitäntäkaapeli IFC-400PCU (toimitetaan kameran mukana)
Lisätietoja suoratulostustoimintoa tukevista tulostimista on kameran mukana toimitetussa Järjestelmäkartassa tai Suora
tulostus -käyttöoppaassa.
Kameran osat
15
Kameran osat
Seuraavat toiminnot ovat käytettävissä yhdel (Tulosta/Jaa) -painikkeen painalluksella.
Tulostaminen
: Katso erillinen Suora tulostus -käyttöopas
Kuvien lataaminen
(vain Windows): Lisätietoja tämän oppaan sivulla 104 ja erillisellä Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[Canon-digitaalikameran ohjelmiston aloitusopas] -levyllä.
Sininen
: Valmis tulostamaan tai siirtämään kuvia
Vilkkuva sininen
: Tulostaminen/siirtäminen
* Älä heiluttele kameraa tai kolauta sitä mihinkään, kun kannat sitä rannehihnasta.
** Nestekidenäytön pinnalla on ohut muovikalvo, joka suojaa näyttöä naarmuilta kuljetuksen aikana. Poista muovikalvo
ennen kameran käyttämistä.
Nestekidenäyttö**
(s. 28)
MENU-painike
(s. 65)
Merkkivalot (s. 16)
Etsin
Tilanvalitsin
(s. 26)
Hihnanpidike
Rannehihnan kiinnittäminen*
DC-
sisääntuloliitin
Liitäntä (s. 131)
(Tulosta/Jaa) -painike (s. 109)
CF-korttipaikan kansi (s. 20)
Yleisvalitsin ( / , (Makro)/
MF
(Käsintarkennus) / , , )
SET
-painike
FUNC.
(Toiminto)/
(Yhden kuvan poisto) -painike (s. 63, 64)
Paristokannen lukko (s. 17)
DISP. (Näyttö) -painike (s. 28)
Jalustakierre
16
Kameran osat
Kuvaustavan valintakiekko
Valitse kuvaustapa
valintakiekon
avulla.
: Automaatti (s. 33)
Kamera valitsee
asetukset
automaattisesti.
Normaali kuvaus
Kamera valitsee asetukset automaattisesti kuvan
sommittelutavan mukaan.
: Muotokuvaus (s. 38) : Maisema (s. 38)
: Yökuvaus (s. 38) :
Lyhyt valotus (s. 38)
: Pitkä valotus (s. 38)
: Liitä toiminto (s. 38, 48)
: Erikoiskuvaus (s. 38, 51) : Elokuva (s. 55)
Luova kuvaus
Käyttäjä valitsee valotuksen, himmenninaukon ja muut
erikoistehosteisiin tarvittavat asetukset.
: Ohjelmoitu valotusautomatiikka (s. 75)
:
Suljinajan esivalintaa käyttävä automaattivalotus (s. 75)
: Aukon esivalintaa käyttävä valotus (s. 76)
: Manuaalinen valotus (s. 77)
Luova kuvaus
Normaali
Auto
Merkkivalot
Merkkivalot palavat tai vilkkuvat, kun virtapainiketta tai
laukaisinta painetaan.
• Etsimen vieressä oleva merkkivalo
(ylämerkkivalo)
Vihreä:
Tallennus voi alkaa / tiedonsiirto voi alkaa
(tietokoneyhteyden aikana)
Vilkkuva vihreä:
Käynnistetään kamera / tallennetaan
CF-kortille / luetaan CF-kortilta / poistetaan kuvaa
CF-kortilta / siirretään tietoja (tietokoneyhteyden
aikana)
Oranssi:
Tallennus voi alkaa (salama käytössä)
Vilkkuva oranssi:
Tallennus voi alkaa (kameran
tärähdysvaroitus) / salamavalo latautuu
(nestekidenäytön ollessa käytössä)
• Etsimen vieressä oleva merkkivalo
(alamerkkivalo)
Keltainen:
Makrokuvaus / käsintarkennus /
tarkennuksen lukitus
Vilkkuva keltainen:
Tarkennusvaikeuksia (vaikka voit
painaa laukaisinta, yritä käyttää tarkennuksen
lukitusta tai käsintarkennusta (s. 89))
• Virran merkkivalo
Vihr:
Kameraan on kytketty virta
17
Kameran ottaminen käyttöön
Paristojen asentaminen
Kameran mukana toimitetaan neljä AA-
kokoista alkaliparistoa. Voit käyttää myös
erikseen myytäviä nikkelimetallihydridi
(NiMH) -akkuja.
1 Varmista, että kamerasta on
katkaistu virta.
2 Työnnä
paristokannen
lukkoa nuolen
suuntaan ja avaa
kansi.
3
Asenna paristot tai akut
kuvassa esitetyllä tavalla.
4 Sulje paristokansi.
Älä katkaise virtaa tai avaa paristokantta,
kun etsimen vieressä oleva merkkivalo
vilkkuu vihreänä. Silloin kamera kirjoittaa,
lukee tai poistaa kuvaa tai siirtää kuvaa
CF-kortille tai -kortilta.
z Jos kameraa käytetään pitkiä aikoja
kerrallaan, on suositeltavaa käyttää
virtalähteenä erikseen myytävää
ACK600-verkkolaitesarjaa (s. 130).
z
Erikseen myytävän latauslaitesarjan
avulla voit käyttää kamerassa ladattavia
NiMH-akkuja (s. 128).
Negatiivinen
napa (-)
Positiivinen
napa (+)
18
Kameran ottaminen käyttöön
z Tärkeitä lisätietoja on kohdassa
Paristojen ja akkujen kesto (s. 140).
z Tietoja akku- ja latauslaitesarjasta sekä
AA-kokoisista ladattavista NiMH-akuista
on erillisessä Järjestelmäkartassa.
Paristojen ja akkujen oikea käsittely
z
Käytä vain AA-kokoisia alkaliparistoja tai Canonin
(erikseen myytäviä) AA-kokoisia NiMH-akkuja.
Tietoja AA-kokoisten NiMH-akkujen käsittelystä on
kohdassa Ladattavien akkujen käyttäminen (s. 128).
z
Älä käytä mangaani- tai litiumakkuja, sillä ne voivat
ylikuumentua kamerassa.
z
Koska alkaliparistojen kesto voi vaihdella
paristojen merkin mukaan, erikseen ostamiesi
paristojen käyttöikä ei välttämättä ole yhtä pitkä
kuin kameran mukana tulleiden paristojen
käyttöikä.
z
Kameran käyttöaika voi olla tavallista lyhyempi
käytettäessä alkaliparistoja kylmässä.
Alkaliparistojen ominaisuuksien takia niiden varaus
voi purkautua nopeammin kuin NiMH-akkujen
varaus. Jos käytät kameraa pitkään kylmässä, on
suositeltavaa käyttää Canonin AA-kokoista NiMH
NB4-200 -akkusarjaa (neljän akun sarja).
z
Vaikka AA-kokoisten nikkelikadmiumparistojen
käyttäminen on mahdollista, ne ovat epäluotettavia,
eikä niiden käyttö siksi ole suositeltavaa.
z
Älä käytä käyttämättömiä ja osittain käytettyjä
paristoja tai akkuja yhdessä. Käytä aina neljää
uutta paristoa (tai täyteen ladattua akkua)
yhdessä.
z
Aseta paristot paikalleen siten, että niiden
positiiviset (+) ja negatiiviset (-) navat ovat
oikeassa suunnassa.
z
Älä käytä erityyppisiä tai eri valmistajien
paristoja tai akkuja yhdessä. Kaikkien neljän
pariston tai akun on oltava samanlaisia.
z
Pyyhi paristojen tai akkujen kosketuspinnat
huolellisesti kuivalla liinalla, ennen kuin asennat
paristot tai akut kameraan. Kosketuspintoihin ihosta
tarttuva rasva tai muu lika voi vähentää
tallennettavien kuvien määrää tai kameran
käyttöaikaa huomattavasti.
z
Paristojen ja akkujen (erityisesti alkaliparistojen)
toimintakyky heikkenee kylmässä. Jos käytät
kameraa kylmässä ja paristot tai akut tyhjenevät
tavallista nopeammin, voit ehkä palauttaa niiden
toimintakyvyn sijoittamalla ne ennen käyttöä
taskuun lämpenemään. Varo paristojen tai akkujen
sijoittamista taskuun yhdessä metallisen
avaimenperän tai muiden metalliesineiden kanssa,
sillä kosketus metalliin voi aiheuttaa oikosulun.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Canon POWERSHOT A75 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend