ProForm PERX3109 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
¨
MANUEL DE LÕUTILISATEUR
No. de Pi•ce 160155 R0100A ImprimŽ en Chine © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
No. du Mod•le PERX31090
No. de SŽrie
ƒcrivez le numŽro de sŽrie sur la
ligne ci-dessus.
ATTENTION:
Veuillez lire attentivement tous
les conseils et les instructions
incluses dans ce manuel avant
dÕutiliser le fauteuil de massage.
Conservez ce manuel pour rŽfŽ-
rences ultŽrieures.
Autocollant
du NumŽro
de SŽrie
(sous le
si•ge).
Pour commander des pi•ces de remplacement, veuillez contacter le service ˆ la client•le au numŽro suivant:
33-130 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 ˆ 13h00 et de 14h00 ˆ 18h00 et le vendredi de 14h00 ˆ 17h00 (ˆ
lÕexception des jours fŽriŽs) et prŽparez lÕinformation suivante:
¥ Le NUMƒRO DU MODéLE de ce produit (PERX31090)
¥ Le NOM de ce produit (PROFORM
¨
RESTORATION 3100 Fauteuil de Massage)
¥ Le NUMƒRO DE SƒRIE de lÕappareil (voir la couverture de ce manuel)
¥ La DESCRIPTION de la (les) pi•ce(s) (voir le SCHƒMA DƒTAILLƒ et la LISTE DES PIéCES qui se trouvent
au milieu de ce manuel).
Demande de Brevet DŽposŽe
Pour Commander des Pi•ces de Remplacement
Notre website ˆ
www.proform.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santŽ et beaucoup plus!
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons ˆ satisfaire pleine-
ment aux exigences de nos
clients. Si vous avez des ques-
tions concernant lÕassemblage
ou si certaines pi•ces sont man-
quantes, nous sommes ˆ votre
disposition pour rŽsoudre vos
probl•mes.
Veuillez contacter le service ˆ la
client•le au numŽro suivant:
33-130 86 56 81 du lundi au jeudi
de 9h00 ˆ 13h00 et de 14h00 ˆ
18h00, le vendredi de 14h00 ˆ
17h00 (exceptŽs les jours fŽriŽs).
PROFORM
¨
est une marque enregistrŽe de ICON Health & Fitness, Inc.
Classe HC Produit de Sport
2 11
¨
Conseils Importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avant de Commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctionnement du Fauteuil de Massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Pour Commander des PiŽces de Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Derni•re Page
Remarque: Un SCHƒMA DƒTAILLƒ et une LISTE DES PIéCES se trouvent au centre de ce manuel. Gardez ce
SCHƒMA DƒTAILLƒ et cette LISTE DES PIéCES pour rŽfŽrences ultŽrieures.
Table des Mati•res
Remarque
10 3
ATTENTION: Pour rŽduire les risques de bržlures, dÕincendies, dÕŽlectrocution, ou de bles-
sures, veuillez lire attentivement les conseils importants suivants avant de mettre en marche le fau-
teuil de massage.
1. Lisez toutes les prŽcautions et instructions
dans ce manuel avant dÕutiliser le fauteuil de
massage.
2. Il est de la responsabilitŽ du propriŽtaire de
sÕassurer que tous les utilisateurs de ce fau-
teuil de massage sont correctement informŽs
de toutes les prŽcautions.
AVERTISSEMENT
Pour rŽduire les risques de bržlure, dÕincendie,
dÕŽlectrocution ou de blessures:
3. Ne laissez jamais le fauteuil de massage sans
surveillance lorsquÕil est branchŽ.
4. Une Žtroite surveillance est de rigueur lors-
que le fauteuil de massage est utilisŽ par ou
pr•s de personnes invalides et handicapŽes.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans Žloi-
gnŽs du fauteuil de massage.
6. Utilisez le fauteuil de massage seulement
comme dŽcrit dans ce manuel.
7. Ne faites pas fonctionner le fauteuil de mas-
sage sÕil ne fonctionne pas correctement, sÕil
est endommagŽ ou si le cordon dÕalimentation
ou la prise sont endommagŽs. Si lÕun de ces
probl•mes se prŽsente, veuillez contacter le
service ˆ la client•le au numŽro qui se trouve
en premi•re page.
8. Veuillez brancher le cordon dÕalimentation
(voir INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE ˆ
la page 7) dans un circuit de mise ˆ la terre.
Lorsque vous remplacez le fusible, utilisez un
fusible de 13 amp•res et de type BS1362.
Aucun autre appareil ne devrait •tre branchŽ
sur le m•me circuit.
9. Tenez le cordon dÕalimentation ŽloignŽ de
toute surface chauffŽe.
10. Utilisez le fauteuil de massage ˆ lÕintŽrieur.
NÕutilisez jamais le fauteuil ˆ lÕextŽrieur.
11. Ce fauteuil de massage est con•u pour •tre
utilisŽ dans votre maison. Le fauteuil de mas-
sage ne doit pas •tre utilisŽ dans une institu-
tion commerciale ou pour la location.
DANGER
Pour rŽduire les risques dÕŽlectrocution:
12. Tenez le cordon dÕalimentation et le coupe-
circuit ŽloignŽs de toutes surfaces chauffŽes.
13. ƒteignez toujours la commande manuelle et
dŽbranchez toujours le cordon dÕalimentation
de la prise immŽdiatement apr•s avoir utilisŽ
et avant de nettoyer le fauteuil de massage.
DANGER
14. Tenez les aiguilles et tout objets pointus Žloi-
gnŽs du fauteuil de massage.
15. Examinez minutieusement le fauteuil avant
chaque emploi. Si vous remarquez des signes
de dŽtŽrioration, veuillez contacter le service
ˆ la client•le au numŽro qui se trouve en pre-
mi•re page du manuel.
16. Gardez le fauteuil de massage sec, loin de
lÕeau et de lÕhumiditŽ.
ATTENTION: Lisez toutes les instructions avant dÕutiliser ce produit. ICON ne se tient pas
responsable pour les blessures personnelles ou pour les dommages de propriŽtŽ causŽs par un
mauvais usage de ce produit.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Conseils Importants
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES CES INSTRUCTIONS
VŽrifiez le fauteuil de massage pŽriodiquement pour
vous assurez que toutes les pi•ces sont serrŽes cor-
rectement.
Si la commande manuelle ne fonctionne pas correc-
tement, vŽrifiez les points suivants:
¥ Est-ce que le cordon dÕalimentation est branchŽ
dans une prise de 240-volt?
¥ Est-ce que lÕinterrupteur au dos du fauteuil est ˆ la
position ÒON?Ó
¥ Est-ce que la commande manuelle est branchŽe
correctement au fauteuil de massage? (Voir lÕŽtape
de lÕassemblage 6 ˆ la page 6.)
Le fauteuil de massage peut •tre nettoyŽ avec un
aspirateur ˆ main ˆ faible courant ou avec un chiffon
sec. IMPORTANT: NÕutiliser jamais des dŽtergents
ou des dissolvants pour nettoyer le fauteuil de
massage.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE
DÕINCLINAISON
Pour incliner le fauteuil, tirez simplement sur la com-
mande dÕinclinaison de lÕaccoudoir droit. Allongez-vous
en arri•re dans le fauteuil dans la position que vous
dŽsirez. Rel‰chez la commande dÕinclinaison.
Pour retourner ˆ la position verticale, asseyez-vous
dans le fauteuil et tirez la commande dÕinclinaison. Le
dossier du fauteuil retournera ˆ la position verticale.
COMMENT UTILISER LE REPOSE-PIED
Pour allonger le repose-pied, tirez sur le levier du
repose-pied sur le c™tŽ droit du fauteuil, jusqu'ˆ ce
que le levier soit verrouillŽ. Le repose-pied sÕallongera.
Pour abaisser le repose-pied, simplement poussez le
levier en avant.
Commande
dÕInclinaison
Levier du
Repose-Pied
Repose-Pied
Entretien
94
Merci dÕavoir choisi le fauteuil de massage PRO-
FORM
¨
RESTORATION 3100. Le fauteuil de massage
innovateur RESTORATION 3100 est spŽcialement
con•u pour rŽduire tout stress, vous dŽtendre, stimu-
ler la circulation et pour rŽduire la fatigue des muscle,
selon votre bon dŽsir. La commande manuelle vous
permet de choisir une sŽance de massage pour la
partie infŽrieure du dos, pour la partie supŽrieure du
dos ou pour le dos en entier. Vous pouvez aussi choi-
sir entre six programmes de massage.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant dÕutili-
ser le Restoration 3100. Si vous avez des probl•mes
avec votre fauteuil de massage, veuillez contacter le
service ˆ la client•le au numŽro suivant: 33-130 86 56
81 du lundi au jeudi de 9h00 ˆ 13h00 et de 14h00 ˆ
18h00 et le vendredi de 14h00 ˆ 17h00 (ˆ lÕexception
des jours fŽriŽs). PrŽparez le numŽro du mod•le et le
numŽro de sŽrie avant dÕappeler. Le numŽro du
mod•le du vŽlo dÕappartement est PERX31090. Le
numŽro de sŽrie peut •tre trouvŽ sur un autocollant
collŽ sur le vŽlo dÕappartement (rŽfŽrez-vous ˆ la cou-
verture de ce manuel pour en voir lÕemplacement).
Avant dÕassembler le fauteuil de massage, veuillez
Žtudier le dessin ci-dessous et vous familiariser avec
les pi•ces identifiŽes.
Housse
RembourrŽe
Repose-Pied
Commande Manuelle
Porte-Commande
(c™tŽ droite et gauche)
Repose-T•te
Accoudoir
Accoudoir
Interrupteur On/Off
Disjoncteur
Cordon dÕAlimentation
(ˆ lÕarri•re)
Commande
dÕInclinaison
Levier du Repose-
Pied (sur le c™tŽ droit)
Avant de Commencer
COMMENT UTILISER LES ZONES DE MASSAGES
Le fauteuil de massage a comme caractŽristiques
trois zones de massages: upper (partie supŽrieure du
dos), lower (partie infŽrieure du dos) et whole (le dos
entier). Les zones de massage sont contr™lŽes avec
les touches Back Zones (Zones du Dos).
1. Appuyez la touche une fois.
LÕindicateur au-dessus de
ÒwholeÓ sÕallumera, activant la
zone de massage du dos
entier. Appuyez la touche ˆ
nouveau et lÕindicateur au-
dessus de ÒlowerÓ sÕallumera,
activant la zone de massage infŽrieure. Appuyez
la touche ˆ nouveau et lÕindicateur au-dessus de
ÒupperÓ sÕallumera, activant la zone de massage
supŽrieure. Le fait dÕappuyer la touche ˆ nouveau
terminera la sŽance de massage. Appuyez la
touche encore une fois pour rŽactiver la zone de
massage du dos entier.
2. Pendant que vous utilisez les
zones de massage, vous pou-
vez modifier lÕintensitŽ du
massage en utilisant la
touche Shiatsu pour sŽlection-
ner un massage soft (doux)
ou firm (ferme).
Remarque: Le massage sÕarr•tera automatique-
ment si aucun bouton de la commande manuelle
nÕest appuyŽ apr•s vingt minutes. Ceci sÕapplique
ˆ la fois au mode manuel et aux zones de massa-
ge. Pour redŽmarrer la sŽance de massage, appuyez
simplement la touche power sur la commande
manuelle et sŽlectionnez lÕoption de massage dŽsirŽ.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE
MASSAGE
En plus du mode manuel et des zones de massage,
le fauteuil offre six programmes de massage.
1. Appuyez la touche de
Programme plusieurs
fois pour sŽlectionner le
mode dŽsirŽ. Un indica-
teur de programme sÕal-
lumera pour indiquer
quel programme est
sŽlectionnŽ. Si le pro-
gramme que vous avez
sŽlectionnŽ vise le bas
du dos, lÕindicateur de
la zone du bas du dos
sÕallumera aussi. Si le programme que vous avez
sŽlectionnŽ vise le haut du dos, lÕindicateur de la
zone du haut du dos sÕallumera aussi. Si le pro-
gramme que vous avez sŽlectionnŽ vise le dos
entier, lÕindicateur de la zone du dos entier sÕallu-
mera aussi.
2. Une fois que vous avez sŽlectionnŽ un program-
me, asseyez-vous confortablement, dŽtendez-
vous et profitez du massage. Vous pouvez chan-
ger de programme ˆ nÕimporte quel moment.
Les programmes de massage et leur fonction sont:
LOWER BACK 1 (BAS DU DOS 1). Ce program-
me offre un massage du bas du dos pendant dix
minutes.
UPPER BACK 2 (HAUT DU DOS 2). Ce program-
me offre un massage du haut du dos pendant dix
minutes.
WHOLE BACK 3 (DOS ENTIER 3). Ce program-
me offre un massage du dos entier pendant dix
minutes.
WHOLE BACK 4 (DOS ENTIER 4). Ce program-
me offre un massage du dos entier pendant vingt
minutes.
WHOLE BACK 5 (DOS ENTIER 5). Ce program-
me offre un massage ferme du dos entier pendant
vingt minutes.
WHOLE BACK 6 (DOS ENTIER 6). Ce program-
me offre un massage vigoureux du dos entier pen-
dant vingt minutes.
Remarque: Si aucun des boutons sur la comman-
de manuelle nÕest appuyŽ pendant un des pro-
grammes, le fauteuil de massage sÕŽteindra d•s
que le programme est terminŽ. Pour recommencer
la sŽance de massage, appuyez simplement la touche
power sur la commande manuelle et sŽlectionnez lÕop-
tion de massage dŽsirŽ.
58
1. Enfilez lÕAmortisseur de IÕnclinaison (20) et le c‰ble
attachŽ entre les tubes sur la Base (1).
RŽfŽrez-vous au dessin encadrŽ. Retirez les Žlas-
tiques des vis dans la Base (1). Assurez-vous que
les Supports des Accoudoirs (31) ˆ lÕintŽrieur des
tubes sur la Base sont pressŽs contre les c™tŽs
indiquŽs des tubes.
Alignez les colonnes de lÕAccoudoir Droit (5) avec
les tubes sur la Base (1). Glissez lÕAccoudoir Droit
sur la Base. Assurez-vous que les colonnes sont
ˆ lÕintŽrieur des tubes sur la Base. Assurez-vous
que le c‰ble est entre les colonnes. Remarque:
Vous aurez peut-•tre besoin de plier les
colonnes du Panneau Protecteur Droit (7) pour
lÕassembler au-delˆ des Vis de Support (voir
Žtape 4) dans la Base.
2. Penchez le fauteuil sur son c™tŽ droit. Retirez le
support dÕexpŽdition du Cadre du Si•ge (2) et le
Cadre du Dossier (4) en retirant les Goupilles (26) et
les ƒpingles (27). Gardez les Goupilles et les
ƒpingles, vous en aurez besoin ˆ lÕŽtape 3.
3. Attachez lÕextrŽmitŽ indiquŽe de lÕAmortisseur de
IÕnclinaison (20) au Cadre du Dossier (4) avec une
Goupille (26) et une ƒpingle (27).
Attachez lÕautre extrŽmitŽ de lÕAmortisseur de
IÕnclinaison (20) au Cadre du Si•ge (2) avec une
Goupille (26) et une ƒpingle (27). Assurez-vous
que le c‰ble est en dessous de lÕAmortisseur,
comme indiquŽ dans le dessin. Remarque: Vous
aurez peut-•tre besoin dÕŽlever le Cadre du
Dossier (4) ˆ la position verticale pour pouvoir
attacher lÕAmortisseur dÕInclinaison.
ƒlevez le fauteuil sur sa base.
2
27
Support
dÕExpŽdition
2
4
27
26
26
Placez toutes les pi•ces du fauteuil sur une surface dŽgagŽe et retirez les emballages. Ne jetez pas les embal-
lages avant dÕavoir terminŽ dÕassembler le fauteuil de massage. LÕassemblage requiert seulement la clŽ
hexagonale incluse.
26
2
4
27
26
27
20
1
5
7
Colonnes
1
20
C‰ble
3
1
31
31
31
31
Vue de Haut
Assemblage
DESCRIPTION DE LA COMMANDE MANUELLE
A. Indicateur POWERÑSÕallume lorsque le fauteuil est
allumŽ.
B. Touche POWERÑAllume et Žteint le fauteuil.
C. Les Touches CARRIAGE POSITION (MŽcanisme de
Position)ÑDŽplacent manuellement le mŽcanisme
de massage en haut (up) et en bas (down) visant
des parties spŽcifiques du dos pour un massage
local.
D. Les Touches SHIATSU DIRECTION (Direction du
Shiatsu) et les IndicateursÑCes touches contr™lent
ˆ tour de r™le la direction du massage lorsque les
Touches du MŽcanisme de Position (C) sont utilisŽs.
E. La Touche SHIATSU et les Indicateurs Doux et
FermeÑCette Touche sŽlectionne un massage doux
ou ferme lorsque vous utilisez les trois zones de
massage.
F. Les Touches BACK ZONES (Zones du Dos)Ñet les
Indicateurs des RŽgions Whole, Lower, Upper
(InfŽrieur, SupŽrieur et Entier)ÐLes Touches des
RŽgions du Dos sŽlectionnent les trois rŽgions de
massage. Lorsque lÕindicateur (whole) est allumŽ, le
mŽcanisme du massage se dŽplacera de haut en
bas, massant votre dos entier. Lorsque lÕindicateur
(lower) sÕallume le mŽcanisme du massage se
dŽplacera de haut en bas, massant la partie infŽ-
rieure de votre dos: Lorsque lÕindicateur (upper) est
allumŽ, le mŽcanisme se dŽplacera en haut et en
bas, en massant la partie supŽrieure de votre dos.
G. Touche de PROGRAM SELECT (Programme)Ñ
Cette Touche sŽlectionne les six programmes.
H. Indicateurs de PROGRAM (Programme)ÑCeux-ci
sÕallumeront pour indiquer quel programme est
sŽlectionnŽ.
CARACTƒRISTIQUES DU FAUTEUIL DE MASSAGE
La commande manuelle tr•s pratique vous permet de
personnaliser le type de massage que vous dŽsirez ˆ
chaque fois que vous utilisez le fauteuil de massage.
Dans le mode manuel, vous pouvez choisir nÕimporte
quelle combinaison, le haut du dos, le bas du dos ou le
dos entier. Si vous le dŽsirez, vous pouvez aussi placer
le mŽcanisme de position ˆ lÕendroit spŽcifique et dŽsirŽ
de votre dos pour un massage spŽcialisŽ.
La commande offre aussi six programmes de massage:,
Partie InfŽrieure du Dos 10-Minutes, Partie SupŽrieure
du Dos 10-Minutes, Dos Entier 10-Minutes, Dos Entier
20-Minutes, Dos Entier 20-MinutesÑMassage Ferme, et
Dos Entier 20-MinutesÑMassage Vigoureux.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Lorsque le fauteuil est allumŽ, la commande manuelle
sera au mode manuel. LÕindicateur power devrait •tre le
seul indicateur allumŽ.
1. Utilisez les touches CARRIAGE
POSITION (MŽcanisme de
Position) pour dŽplacer le mŽca-
nisme de massage ˆ lÕendroit
o• vous voulez •tre massŽ.
2. Utilisez les Touches SHIATSU
DIRECTION (Direction Shiatsu)
pour commencer ˆ masser votre
dos. Vous voudrez peut-•tre
alterner les directions du Shiatsu
pendant votre sŽance de
massage.
3. Si vous voulez, vous pouvez utiliser les touches du
MŽcanisme de Position pour dŽplacer le mŽcanisme
de haut en bas pendant la sŽance de massage.
C D
FE
H
G
B
A
6 7
4. RŽfŽrez-vous au dessin encadrŽ. Retirez les Žlas-
tiques des vis. Assurez-vous que les Supports des
Accoudoirs (31) ˆ lÕintŽrieur des tubes ˆ gauche du
c™tŽ de la Base (1) sont pressŽs contre les c™tŽs
indiquŽs des tubes.
Alignez les colonnes sur lÕAccoudoir Gauche (6)
avec les tubes sur la Base (1). Glissez lÕAccoudoir
Gauche sur la Base. Vous aurez peut •tre besoin de
plier les colonnes loin du Panneau Protecteur
Gauche (8) pour pouvoir lÕassembler au-delˆ les Vis
du Support (32) dans la Base.
Attachez le Coussin (13) sur la bande dÕattache.
5. ƒlevez le repose-pied en tirant le Levier du Repose-
Pied (23, pas indiquŽ). Attachez lÕextrŽmitŽ du
Panneau Protecteur Droit (7) au c™tŽ droit de la
Base (1) avec deux Vis de Couverture de
lÕAccoudoir (35) et deux Rondelles M6 (95).
Attachez lÕextrŽmitŽ du Panneau Protecteur Gauche
(pas indiquŽ) au c™tŽ gauche de la Base (1) avec
deux Vis de Couverture de lÕAccoudoir (pas indiquŽ).
Ë lÕaide de la clŽ hexagonale incluse, serrez les
quatre Vis de Support (32) dans le c™tŽ droit de la
Base (1).
Serrez les quatre Vis de Support (pas indiquŽ) dans
le c™tŽ gauche de la Base (1).
6. Branchez le cordon de la Commande Manuelle (22)
dans la prise au dos du fauteuil de massage.
Assurez-vous dÕaligner les dents indiquŽes dans
le dessin.
5
131
31
31
31
1
8
6
32
13
32
32
95
35
7
1
22
Prise
Dents
6
Remarque: Pour plus de clartŽ, le fauteuil nÕest
pas dessinŽ enti•rement.
4
INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE
Cet appareil doit •tre branchŽ sur une prise de
terre. SÕil arrivait que cet appareil ne fonctionne pas
bien ou tombe en panne, le fait dÕ•tre branchŽ sur une
prise de courant de terre permet une rŽsistance
moindre au courant Žlectrique, ce qui rŽduit les risques
de chocs Žlectriques.
Branchez le bout indiquŽ du cordon dÕalimentation
sur le tapis roulant. Branchez lÕautre bout du cor-
don dÕalimentation sur une prise de courant appro-
priŽe qui est installŽe correctement et qui est une
prise de terre (selon les codes locaux).
Utilisez seulement une cordon dÕalimentation de type
H05VV-F avec un conducteur dÕun diam•tre deux 1mm
2
minimum avec une prise spŽcifique ˆ votre pays.
COMMENT ALLUMER LE FAUTEUIL DE MASSAGE
Assurez-vous que lÕinter-
rupteur au dos du fauteuil
est ˆ la position Òon.Ó
Ensuite, appuyez la
touche power sur la com-
mande manuelle; un indi-
cateur sÕallumera. Remar-
que: Si il y une fine pro-
tection en plastique sur la
commande manuelle
retirez-la.
COMMENT ƒTEINDRE LE FAUTEUIL DE MASSAGE
Pour Žteindre, appuyez la touche power sur la com-
mande manuelle. LÕindicateur power sÕassombrira.
Placez lÕinterrupteur au dos du fauteuil ˆ la position
Òoff.Ó
DANGER: Un mauvais branche-
ment de lÕŽquipement peut crŽer des risques
de chocs Žlectriques. Demandez lÕaide dÕun
Žlectricien qualifiŽ si vous avez des doutes
quant ˆ lÕinstallation du tapis roulant. Ne
modifiez pas la prise fournie avec le tapis rou-
lant. Si elle ne correspond pas ˆ votre prise de
courant, faites installer une prise de courant
adŽquate par un Žlectricien qualifiŽ.
Fonctionnement du Fauteuil de Massage
Touche Power
QtŽ. Description
1 1 Base
2 1 Cadre du Si•ge
3 1 Cadre du Pied
4 1 Cadre du Dossier
5 1 Accoudoir Droit
6 1 Accoudoir Gauche
7 1 Panneau Protecteur Droit
8 1 Panneau Protecteur Gauche
9 1 Panneau Droit
10 1 Panneau Gauche
11 1 Support du Si•ge
12 10 Crochet du Si•ge
13 1 Coussin
14 1 Housse RembourrŽe
15 1 Housse du Dossier
16 1 Housse
17 1 Attache Dorsale
18 1 Couverture Dorsale
19 2 Embout Avant
20 1 Amortisseur de lÕInclinaison
21 1 DŽclencheur de lÕAmortisseur
22 1 Commande Manuelle
23 1 Levier du Repose-Pied
24 1 Connecteur du Pied
25 1 Connecteur de lÕ Accoudoir
26 6 Goupille
27 6 ƒpingle
28 1 ƒcrou de lÕAmortisseur
29 3 Vis de lÕEnsemble
30 2 Goupille du Si•ge
31 4 Support de lÕAccoudoir
32 10 Vis du Support
33 4 Vis de lÕAccoudoir
34 4 Rondelle de lÕAccoudoir
35 4 Vis de la Couverture de lÕAccoudoir
36 4 Vis du Cadre RembourrŽ
37 4 Vis de la Couverture Dorsale
38 2 Bras Vertical du Massage
39 2 Roue Arri•re
40 4 Bague dÕEspacement du Massage Court
41 4 Bague dÕEspacement du Massage Long
42 4 ƒcrou du Moteur de Massage
43 1 Moteur de Massage
44 2 Goupille du Rouleau
45 2 Ressort du Massage Court
46 1 Bras Droit PliŽ de Massage
47 1 Bras Gauche PliŽ de Massage
48 4 Rouleau de Massage
49 4 Vis de Massage
50 18 Rondelle du Rouleau
51 8 Boulon du Rouleau
52 6 ƒcrou du Rouleau
53 4 Goupille-Ressort
54 1 Tableau du Circuit
55 4 Bague dÕEspacement du Tableau
56 4 ƒcrou du Tableau
57 4 Vis du Tableau
58 2 Rondelle ˆ C™tŽ Plat
59 4 Rondelle-Attache
60 4 ƒcrou-Attache
61 2 Vis-Attache
62 6 Attache-Fil
63 2 Interrupteur
64 1 Bobine ˆ Quatre Fils
65 2 Essieu de la Roue Arri•re
66 3 C‰ble de DŽmarrage Noir
67 1 Prise-Filtre IEC
68 1 Interrupteur du Courant
69 1 Disjoncteur
70 2 Support de Fil
71 4 Vis du Palier
72 1 Capteur
73 6 Vis du Capteur
74 6 ƒcrou du Capteur
75 1 Support du Capteur
76 1 Moteur
77 1 Ventilateur
78 1 Condensateur dÕActionnement
79 1 Courroie
80 4 Rondelle ƒtoilŽe
81 4 Rondelle du Moteur
82 4 Vis du Moteur
83 1 Amortisseur de Levage AssistŽ
84 4 Vis dÕEmbout
85 2 Embout Arri•re
86 2 Ressort du Long Massage
87 2 Embout du Cadre du Si•ge
88 1 Fil du Capteur
89 1 Condensateur Shiatsu
90 1 Support de Couverture
91 1 Interrupteur SupŽrieur du Support de
Couverture
92 1 Interrupteur InfŽrieur du Support de
Couverture
93 3 Vis du Support de Couverture
94 2 ƒcrou M8
95 4 Rondelle M6
96 1 C‰ble de DŽmarrage
97 1 C‰ble de Mise ˆ Terre
98 1 Vis M3 x 14mm
99 1 Rondelle ƒtoilŽe M3
100 1 ƒcrou en Nylon M3
101 2 Vis #6 x 1/2
# 1 Manuel de l'Utilisateur
Note: Ò#Ó indique une pi•ce qui nÕest pas illustrŽe. Les caractŽristiques des pi•ces peuvent •tre modifiŽes sans
notifications. Pour commander des pi•ces de remplacement, rŽfŽrez-vous au dos du manuel.
81
ENLEVEZ LA LISTE DES PIéCES ET LE
SCHƒMA DƒTAILLƒ DE CE MANUEL
Gardez cette LISTE DES PIéCES et ce SCHƒMA DƒTAILLƒ
pour rŽfŽrences ultŽrieures.
Liste des Pi•cesÑNo. du Mod•le PERX31090 R0100A
13
14 15
16
7
36
36
12
12
12
11
30
30
29
29
22
23
3
26
26
27
27
2
26
27
27
25
27
26
21
26
27
24
29
26
27
28
20
19
19
85
85
84
84
32
32
31
31
32
31
32
65
39
35
37
37
18
5
34
33
9
8
10
34
33
6
76
77
78
56
56
55
55
54
57
79
82
81
80
81
80
63
73
73
74
74
63
71
62
61
58
61
58
60
32
59
60
59
60
4
73
72
70
75
59
73
74
74
71
70
69
68
66
88
64
51
50
38
48
50
52
50
50
50
50
53
53
52
52
38
51
45
45
51
50
50
48
48
49
50
41
42
40
44
44
51
50
47
50
52
53
53
43
50
52
49
50
40
41
42
1
17
86
86
87
87
50
48
46
84
90
93
93
91
92
94
83
95
95
95
95
67
98
99
100
96
97
101
89
Sch•ma D•tailleÑNo. du Mod•le PERX31090 R0100A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ProForm PERX3109 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

teistes keeltes