AEG SCS91800C0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
SCS91800C0 ET Kasutusjuhend 2
LV Lietošanas instrukcija 18
LT Naudojimo instrukcija 35
SISUKORD
1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. MIDA TEHA, KUI... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. HELID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu
toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid –
omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning
lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.aeg.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.aeg.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.aeg.com
1.
OHUTUSJUHISED
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks
õiget kasutamist lugege kasutusjuhend,
sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt lä‐
bi, enne kui paigaldate masina ja kasuta‐
te seda esimest korda. Et vältida asja‐
tuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et
kõik seadet kasutavad inimesed tunnek‐
sid põhjalikult selle käitamist ja ohutus‐
seadiseid. Hoidke need juhised alles ja
veenduge, et need oleksid alati seadme‐
ga kaasas, kui selle asukohta muudetak‐
se või seadme müümise korral, nii et
kõik kasutajad oleksid kogu seadme ka‐
sutusaja jooksul selle kasutamisest ja
ohutusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvi‐
des tuleb kinni pidada selles kasutusju
hendis toodud ettevaatusabinõudest,
sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste
eest tootja ei vastuta.
1.1 Laste ja riskirühma
kuuluvate inimeste turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasuta‐
miseks isikute (sh laste) poolt, kelle
füüsilised, sensoorsed või vaimsed
võimed või kogemuse ja teadmiste
puudus seda ei võimalda, v.a. juhul,
kui nende üle teostab järelvalvet või
neid juhendab seadme kasutamisel
isik, kes nende turvalisuse eest vastu‐
tab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad sead‐
mega mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaa‐
matus kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik
pesast välja, lõigake toitekaabel läbi
(võimalikult seadme lähedalt) ja võtke
ära uks, et mängivad lapsed ei saaks
elektrilööki ega sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud
uksetihenditega versioon vahetab väl‐
ja vanema vedrulukustussüsteemiga
seadme, siis enne vana seadme ära‐
viskamist veenduge, et lukustusmeh‐
hanismi poleks võimalik enam kasuta‐
da. Vastasel juhul võib seade muutu‐
da lapse jaoks surmalõksuks.
1.2 Üldine ohutus
HOIATUS
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eral‐
diseisva kui ka sisseehitatud seadme
puhul.
Seade on mõeldud toiduainete ja/või
jookide selles juhises kirjeldatud viisil
koduseks säilitamiseks.
personalile mõeldud köökides kau‐
plustes, kontorites ja mujal;
puhkemajades, hotellides, motelli‐
des ja muudes majutuskohtades;
hommikusöögiga ööbimiskohtades;
toitlustust ja sarnast teenust pakku‐
vates ettevõtetes.
Ärge kasutage sulatamise kiirendami‐
seks mehaanilisi seadmeid või muid
kunstlikke vahendeid.
Ärge kasutage külmikus muid elektri‐
seadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid),
kui tootja ei ole vastavat sobivust otse‐
selt kinnitanud.
Vältige jahutusaine süsteemi kahjusta
mist.
Külmiku jahutussüsteemis olev jahu‐
tusaine isobutaan (R600a) on üsna
keskkonnaohutu, kuid siiski tuleohtlik
looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise
ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi
komponentide kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga
saama:
vältige tuleallikate lähedust,
õhutage põhjalikult ruumi, milles
seade paikneb.
Seadme parameetrite muutmine või
selle mis tahes viisil modifitseerimine
on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine
võib põhjustada lühiühenduse, tule‐
kahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS
Elektriliste komponentide (toiteju‐
he, pistik, kompressor) asendus‐
tööd tuleb ohu vältimiseks tellida
kvalifitseeritud tehnikult või tee‐
nusepakkujalt.
EESTI 3
1.
Toitejuhtme pikendamine on kee‐
latud.
2.
Veenduge, et toitepistik ei ole
seadme tagakülje poolt muljutud
ega kahjustatud. Muljutud või kah‐
justatud toitepistik võib üle kuume‐
neda ja põhjustada tulekahju.
3.
Tagage juurdepääs seadme toite‐
pistikule.
4.
Ärge eemaldage pistikut juhtmest
tõmbamise teel.
5.
Kui toitepesa logiseb, siis ärge toi‐
tepistikut sisestage. Elektrilöögi-
või tuleoht!
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma sise‐
valgusti katteta (kui see on ette
nähtud).
See seade on raske. Seda liigutades
olge ettevaatlik.
Ärge eemaldage ega puudutage sü‐
gavkülmas olevaid esemeid, kui teie
käed on niisked/märjad, kuna see võib
põhjustada nahamarrastusi või külma‐
haavandeid.
Vältige seadme pikemaajalist kokku‐
puudet otsese päikesevalgusega.
Selles seadmes kasutatavad lambid
(kui need on ette nähtud) on mõeldud
kasutamiseks üksnes kodumasinates.
Need ei sobi ruumide valgustamiseks.
1.3 Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme
plastmassist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat
gaasi või vedelikku, sest need võivad
plahvatada.
Ärge paigutage toiduaineid vastu taga‐
seinas asuvat õhu väljalaskeava. (Kui
on tegemist härmatisevaba seadme‐
ga)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast
sulatamist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmu‐
tatud toitu vastavalt toidu tootja juhis‐
tele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja
poolseid hoiustamisnõuandeid. Vaa‐
dake vastavaid juhiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeri‐
tud jooke, kuna see tekitab anumas
rõhju, mis võib põhjustada plahvatuse,
mis omakorda kahjustab seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse sead‐
mest söömisel külmapõletust tekitada.
1.4 Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja
eemaldage toitepistik seinakontaktist.
Ärge puhastage masinat metallist ese‐
metega.
Ärge kasutage seadmest härmatise
eemaldamiseks teravaid esemeid. Ka‐
sutage plastmassist kaabitsat.
Kontrollige regulaarselt külmutuskapi
sulamisvee äravoolu. Vajadusel pu‐
hastage äravooluava. Kui see on um‐
mistunud, koguneb vesi seadme põh‐
ja.
1.5 Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige
hoolikalt vastavas alalõigus too‐
dud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kah‐
justuste osas. Ärge ühendage seadet,
kui see on viga saanud. Teatage või‐
malikest kahjustustest koheselt toote
müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
On soovitatav enne seadme taas‐
ühendamist oodata vähemalt kolm
tundi, et õli saaks kompressorisse ta‐
gasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaa‐
sa ülekuumenemise. Et tagada küllal‐
dane ventilatsioon, järgige paigalda‐
misjuhiseid.
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg
olema vastu seina, et vältida soojade
osade (kompressor, kondensaator)
puudutamist ja võimalikke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või
pliitide lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veendu‐
ge, et toitepistikule oleks olemas juur‐
depääs.
Ühendage ainult joogiveevarustusega
(kui veeühendus on ette nähtud).
1.6 Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud
elektritööd peab teostama kvalifitseeri‐
tud elektrik või kompetentne isik.
4
www.aeg.com
Käesolev toode tuleb teenindusse viia
volitatud teeninduskeskussesse ja ka‐
sutada tohib ainult originaal varuosi.
1.7 Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoo‐
nikihti kahjustada võivaid gaase
ei selle külmutussüsteemis ega
isolatsioonimaterjalides. Seadet
ei tohi likvideerida koos muu ol‐
meprügiga. Isolatsioonivaht sisal‐
dab kergestisüttivaid gaase: sea
de tuleb utiliseerida vastavalt ko‐
haldatavatele määrustele, mille
saate oma kohalikust omavalitsu‐
sest. Vältige jahutusseadme kah‐
justamist, eriti taga soojusvaheti
läheduses. Selles seadmes ka‐
sutatud materjalid, millel on süm‐
bol
, on korduvkasutatavad.
2. JUHTPANEEL
1 2 3 4 5 6 7 8
1
Seadme ON/OFF -nupp
2
Külmiku temperatuuri vähendamise
nupp
3
Külmiku temperatuuri suurendamise
nupp
4
Mode-nupp
5
OK -nupp
6
Sügavkülmuti temperatuuri vähenda‐
mise nupp
7
Sügavkülmuti temperatuuri suuren‐
damise nupp
8
Ekraan
Nuputoonide eelmääratud helitugevust
saab muuta valjemaks, vajutades mõne
sekundi jooksul korraga Mode-nuppu ja
temperatuuri alandamise nuppu. Teist‐
kordne vajutamine taastab algseade.
2.1 Ekraan
Off
COOL FROST
MATICMATIC
min
K J HI
F GDCBA E
A)
Külmikuosa indikaator
B)
Külmiku temperatuuriindikaator ja
taimeri indikaator
C)
Külmiku väljas-indikaator
D)
Funktsioon COOLMATIC
E)
Puhkusefunktsioon
F)
Funktsioon FROSTMATIC
G)
Sügavkülmiku temperatuuriindikaa‐
tor
H)
Sügavkülmiku sektsiooni indikaator
I)
Hoiatusindikaator
J)
Lapselukufunktsioon
K)
Funktsioon Minute Minder
2.2 Sisselülitamine
Seadme sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Ühendage toitepistik pistikupessa.
2.
Kui ekraan on väljas, vajutage sead‐
me nuppu ON/OFF .
3.
Mõne sekundi pärast võib alarmsig‐
naal tööle hakata.
Alarmi lähtestamiseks vaadake jao‐
tist "Kõrge temperatuuri alarm".
4.
Kui ekraanile ilmub sümbol "dEMo",
on seade demorežiimis. Vt jaotist
"MIDA TEHA, KUI...".
5.
Temperatuuri indikaatoritel kuvatak‐
se määratud vaiketemperatuur.
Mõne muu temperatuuri määramiseks vt
jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
EESTI 5
2.3 Väljalülitamine
Seadme väljalülitamiseks tehke järgmist.
1.
Vajutage 5 sekundit seadme nuppu
ON/OFF.
2.
Ekraan lülitub välja.
3.
Seadme toitevõrgust lahutamiseks
eemaldage toitepistik pistikupesast.
2.4 Külmiku väljalülitamine
Külmiku väljalülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Külmiku Väljas-indikaator ja külmiku
osa indikaator vilguvad.
Külmiku temperatuuri indikaatoril ku‐
vatakse kriipsud.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Ekraanil kuvatakse külmiku Väljas-
indikaator.
2.5 Külmiku sisselülitamine
Külmiku sisselülitamiseks:
1.
Vajutage külmiku temperatuuriregu‐
laatorit.
Või:
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Külmiku Väljas-indikaator vilgub.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Külmiku Väljas-indikaator kustub.
Mõne muu temperatuuri määramiseks vt
jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
2.6 Temperatuuri reguleerimine
Külmiku või sügavkülmuti temperatuuri
saab kohandada temperatuuriregulaato‐
ritega.
Määrake vaiketemperatuur:
+5°C külmiku jaoks;
-18°C sügavkülmuti jaoks.
Temperatuuri indikaatorid näitavad mää
ratud temperatuuri.
Valitud temperatuur saavutatakse 24
tunni jooksul.
Pärast elektrikatkestust jääb
määratud temperatuur salvesta‐
tuks.
2.7 Minute Minder-funktsioon
Funktsiooni Minute Minder saab kasuta‐
da helisignaali ajastatud määramiseks,
näiteks juhul, kui retsept nõuab taigna
kindla aja jooksul jahutamist või kui kar‐
date unustada sügavkülmikusse kiireks
jahutamiseks pandud pudeleid.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Funktsiooni Minute Minder indikaator
vilgub.
Mõneks sekundiks kuvab taimer
määratud aja (30 minutit).
2.
Määratud aja muutmiseks vahemi‐
kus 1 kuni 90 minutit vajutage taime‐
ri reguleerimisnuppu.
3.
Kinnitamiseks vajutage OK-nuppu.
Kuvatakse indikaator Minute Min‐
der .
Taimer hakkab vilkuma (min).
Mahalugemise lõppedes hakkab indikaa‐
tor Minute Minder vilkuma ja kõlab heli‐
signaal:
1.
Võtke sügavkülmikuosast kõik joogid
välja.
2.
Helisignaali väljalülitamiseks ja
funktsiooni peatamiseks vajutage
nuppu OK .
Pöördloenduse ajal saab funktsiooni igal
ajal välja lülitada:
1.
Vajutage nuppuMode, kuni indikaa‐
tor Minute Minder hakkab vilkuma.
2.
Kinnitamiseks vajutage OK-nuppu.
3.
Indikaator Minute Minder kustub.
Aega saab pöördloenduse ajal ja enne
lõppu muuta, vajutades temperatuuri vä
hendamise või suurendamise nuppu.
2.8 Lapselukufunktsioon
Kasutage funktsiooni Child Lock (Lapse‐
lukk), et lukustada nupud seadme taht‐
matu käivitumise vältimiseks.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni
näidikul kuvatakse vastav ikoon.
2.
Indikaator Child Lock (Lapselukk) vil‐
gub.
3.
Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
6
www.aeg.com
Kuvatakse indikaator Child Lock
(Lapselukk).
Funktsiooni väljalülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni
indikaator Child Lock (Lapselukk)
hakkab vilkuma.
2.
Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
3.
Indikaator Child Lock (Lapselukk) lü‐
litub välja.
2.9 Kõrge temperatuuri alarm
Temperatuuri tõusust sügavkülmikuosas
(näiteks varasema elektrikatkestuse tõt‐
tu) annab märku:
alarmi ja sügavkülmuti temperatuuriin‐
dikaatorite vilkumine;
summeri signaal.
Alarmi lähtestamiseks:
1.
Vajutage suvalist nuppu.
2.
Summer lülitub välja.
3.
Sügavkülmuti temperatuuri indikaa‐
toril kuvatakse mõneks sekundiks
kõrgeim saavutatud temperatuur.
Seejärel kuvatakse taas määratud
temperatuur.
4.
Alarmi indikaator jätkab vilkumist
normaaltingimuste taastumiseni.
Kui alarmieelne olek on taastunud, siis
lülitub alarmi indikaator välja.
2.10 Lahtise ukse signaal
Kui külmiku uks jääb mõneks minutiks
lahti, kõlab hoiatav helisignaal. Lahtise
ukse hoiatusindikaatorid on järgmised:
vilkuv hoiatustuli
helisignaal
Kui tavalised tingimused taastatakse
(uks suletakse), alarm seiskub.
Helisignaali väljalülitamiseks vajutage
alarmi ajal alarmi nuppu.
2.11 COOLMATIC-funktsioon
Kui külmikusse tuleb korraga paigutada
suur hulk toitu (näiteks pärast sisseostu‐
de tegemist), on soovitatav aktiveerida
funktsioon COOLMATIC, et toit kiiremini
maha jahutada ja vältida külmutuskapis
juba olevate toitude soojenemist.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Funktsiooni COOLMATIC indikaator
vilgub.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator COOLMATIC.
Funktsioon COOLMATIC lülitub auto‐
maatselt välja ligikaudu 6 tunni pärast.
Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle
automaatset lõppemist:
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni indikaa‐
tor COOLMATIC hakkab vilkuma.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Indikaator COOLMATIC kustub.
Määrates külmiku jaoks mõne
muu temperatuuri, lülitub see
funktsioon välja.
2.12 Puhkusefunktsioon
See funktsioon võimaldab hoida külmiku
suletuna ja tühjana pikal puhkuseperioo‐
dil, ilma halva lõhna tekkimiseta.
Kui funktsioon Holiday (Puhkus)
on sees, siis peab külmikuosa
olema tühi.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni
näidikul kuvatakse vastav ikoon.
Indikaator Holiday (Puhkus) vilgub.
Külmiku temperatuuri inikaatoril ku‐
vatakse määratud temperatuur.
2.
Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
Kuvatakse indikaator Holiday (Puh‐
kus).
Funktsiooni väljalülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni
indikaator Holiday (Puhkus) hakkab
vilkuma.
2.
Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
3.
Indikaator Holiday (Puhkus) lülitub
välja.
Määrates külmiku jaoks mõne
muu temperatuuri, lülitub see
funktsioon välja.
2.13 Funktsioon FROSTMATIC
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
EESTI 7
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Funktsiooni FROSTMATIC indikaa‐
tor vilgub.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator FROSTMATIC.
See funktsioon lülitub 52 tunni pärast au‐
tomaatselt välja.
Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle
automaatset lõppemist:
1.
Vajutage nuppuMode, kuni indikaa‐
torFROSTMATIC hakkab vilkuma.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Indikaator FROSTMATIC kustub.
Määrates sügavkülmuti jaoks
mõne muu temperatuuri, lülitub
see funktsioon välja.
3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
3.1 Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist
peske leige vee ja neutraalse seebiga
üle seadme sisemus ja kõik sisetarvikud,
et eemaldada uuele tootele omane lõhn,
seejärel kuivatage täielikult.
Ärge kasutage pesuaineid või
abrasiivpulbreid, mis võivad
seadme viimistluskihti kahjusta‐
da.
Kui ekraanile ilmub sümbol "dEMo", on
seade demorežiimis: vt jaotist "MIDA TE‐
HA, KUI...".
3.2 Värske toidu külmutamine
Sügavkülmikuosa sobib värske toidu kül‐
mutamiseks ning külmutatud ja sügav‐
külmutatud toidu pikaajaliseks säilitami‐
seks.
Värske toidu külmutamiseks lülitage sis‐
se funktsioon FROSTMATIC vähemalt
24 tundi enne toidu sügavkülmikuossa
panemist.
Pange värske külmutatav toit riiulitele
vastu külmi külgseinu.
Värske toidu külmutamiseks sobivad
kõik sektsioonid.
Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni
jooksul külmutada saab, on ära toodud
seadme siseküljel asuval andmeplaadil.
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle
aja jooksul ärge muid toiduaineid külmu‐
tamiseks lisage.
3.3 Külmutatud toidu
säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pi‐
kemaajalist kasutuspausi laske seadmel
vähemalt 2 tundi suuremal võimsusel
töötada, enne kui sügavkülmikuosasse
toiduaineid asetate.
Kui kavatsete suuri toidukoguseid säilita‐
da, siis eemaldage parima jõudluse ta‐
gamiseks seadmest kõik sahtlid ja korvid
ning asetage toit jahutusriiulitele.
HOIATUS
Jälgige, et paigutatava toidu hulk
ei ületaks ülemise sektsiooni (kui
see on olemas) kõrval märgitud
piirmäära
Sulatamisprotsessi tahtmatul käi‐
vitumisel, näiteks elektrikatkestu
se tõttu, kui seade on olnud toite‐
ta kauem kui tehniliste andmete
tabelis toodud "temperatuuri tõu‐
su aeg" seda lubaks, tuleb sula‐
tatud toit kiiresti ära tarvitada või
koheselt küpsetada ja seejärel
uuesti külmutada (pärast jahtu‐
mist).
3.4 Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu
võib enne kasutamist külmikuvahes või
toatemperatuuril üles sulatada, olenevalt
sellest, kui palju selleks aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmu‐
tatult, otse sügavkülmikust: sel juhul ku‐
lub toiduvalmistamiseks rohkem aega.
8
www.aeg.com
3.5 Jääkuubikute valmistamine
Antud seade on varustatud ühe või mit‐
me alusega jääkuubikute valmistami‐
seks. Täitke need alused veega, aseta‐
ge need seejärel sügavkülmutusse.
Ärge kasutage aluste sügavkül‐
mutusest väljavõtmiseks metallist
instrumente.
3.6 Liigutatavad riiulid
A
B
Külmiku seintel on mitu riiulituge, mis
võimaldavad riiuleid paigaldada nii, nagu
teile meeldib.
Ruumi paremaks kasutamiseks saab
eesmised poolriiulid asetada tagumiste
alla.
3.7 Ukse riiulite paigutamine
Erineva suurusega toiduainete säilitami‐
seks saab ukseriiuleid paigutada erine‐
vatele kõrgustele.
3.8 Liugsahtli paigutamine
Liugsahtlit saab paigutada eri kõrgustele.
Selleks võite teha järgmist:
1.
tõstke riiulit koos liugsahtliga üles‐
poole, ukse küljes olevatest hoidiku‐
test välja;
2.
võtke hoiuklamber riiuli all olevast ju‐
hikust välja;
3.
Liugsahtli paigaldamiseks teisele
kõrgusele korrake samu toiminguid
vastupidises järjekorras.
4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
4.1 Lambi asendamine
Ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja
ärge jätke ust lahti kauemaks, kui hä‐
davajalik.
Kui ruumi temperatuur on kõrge või kui
seade on täis ja temperatuuriregulaa‐
tor on seatud madalale tasemele, võib
kompressor pidevalt töötada, põhjus‐
tades härmatise või jää tekkimist au‐
rustil. Sellisel juhul seadke tempera‐
tuuriregulaator soojemale tasemele, et
võimaldada automaatset sulatamist ja
vähendada seeläbi energia tarbimist.
EESTI 9
4.2 Märkusi värske toidu
säilitamiseks külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
ärge säilitage sooja toitu ega auravaid
vedelikke külmikus;
katke toit kinni või pakkige sisse, eriti
kui sellel on tugev lõhn;
asetage toit nii, et õhk võiks selle üm‐
ber vabalt ringelda.
4.3 Näpunäiteid külmiku
kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid:
Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkotti‐
desse ja asetage klaasist riiulile köögivil‐
jasahtli kohal.
Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ai‐
nult üks või kaks päeva.
Küpsetatud toidud, külmad road jms: tu‐
leks kinni katta; paigutada võib neid iga‐
le riiulile.
Puu- ja köögiviljad: puhastada korralikult
ja panna vastava(te)sse sahtli(te)sse.
Pindadele sattudes võib sidrunimahl kül‐
miku plastist osade värvi muuta. Seetõt‐
tu on soovitatav hoida tsitrusvilju eraldi
karpides.
Või ja juust: need tuleb panna spetsiaal‐
setesse õhukindlalt sulguvatesse karpi‐
desse või mähkida fooliumi või polüteen‐
kottidesse, et suruda välja võimalikult
palju õhku.
Pudelid: sulgeda korgiga ja säilitada
seadme ukse küljes oleval alusel.
Pakendamata banaane, kartuleid, sibu‐
laid ja küüslauku ei tohi hoida külmikus.
4.4 Näpunäiteid
sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi
maksimaalselt ära kasutada, siinkohal
mõned olulised näpunäited:
maksimaalne toidukogus, mida on või‐
malik külmutada 24 tunni jooksul. on
ära toodud seadme andmeplaadil;
sügavkülmutusprotsess kestab 24 tun‐
di. Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu
lisada;
külmutage ainult tippkvaliteetseid,
värskeid ja korralikult puhastatud toi‐
duaineid;
valmistage toit ette väikeste portsjoni‐
tena, et see külmuks kiiresti ja täieli‐
kult läbi ning et seda oleks hiljem või‐
malik sulatada ainult vajalikus kogu‐
ses;
mähkige toit fooliumi või polüteeni ja
veenduge, et pakendid oleksid õhu‐
kindlad;
ärge laske värskel külmutamata toidul
puutuda vastu juba külmutatud toitu;
nii väldite temperatuuri tõusu viima‐
ses;
lahjad toiduained säilivad paremini ja
kauem kui rasvased; sool vähendab
toidu säilivusaega;
jää, kui seda tarvitatakse vahetult pä‐
rast sügavkülmutusest võtmist, võib
põhjustada nahal külmapõletust;
soovitatakse märkida külmutamise
kuupäev igale pakendile, et saaksite
säilitusaega jälgida.
4.5 Näpunäiteid
sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks
Parima tööjõudluse tagamiseks peaksi‐
te:
veenduma, et poest ostetud külmuta‐
tud toiduaineid säilitatakse juhiseid jär‐
gides;
pange külmutatud toit pärast ostmist
niipea kui võimalik sügavkülmikusse;
ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja
ärge jätke ust lahti kauemaks, kui hä‐
davajalik;
ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja
seda ei tohi enam uuesti külmutada;
ärge ületage toidu tootja poolt ette
nähtud säilitusaega.
10
www.aeg.com
5. PUHASTUS JA HOOLDUS
ETTEVAATUST
Enne mistahes hooldustegevust
tõmmake seadme toitejuhe sei‐
nast.
Käesoleva seadme jahutussüs‐
teemis on süsivesinikku; seega
peab hooldust ja täitmist korral‐
dama ainult volitatud tehnik.
5.1 Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
puhastage sisemus ja tarvikud leige
veega ning neutraalse seebiga;
kontrollige regulaarselt ukse tihendeid
ja pühkige neid, et need oleksid puh‐
tad;
loputage ja kuivatage korralikult.
Ärge tõmmake, liigutage ega vi‐
gastage kapis olevaid torusid ja/
või juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuai‐
neid, abrasiivseid pulbreid, tuge‐
valt lõhnastatud puhastustooteid
või vahapolituure sisemuses pu‐
hastamiseks, sest see rikub pin‐
du ja jätab kappi tugeva lõhna.
Puhastage seadme tagaküljel asuv kon‐
densaator (must võrestik) ja kompressor
harjaga. See parandab seadme jõudlust
ja vähendab elektritarbimist.
Olge ettevaatlik, et mitte vigasta‐
da jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid
sisaldavad kemikaale, mis võivad kah‐
justada selles seadmes kasutatud plast‐
masse. Seetõttu soovitatakse puhastada
seda seadet väljast ainult sooja veega,
millele on lisatud pisut nõudepesuvahen‐
dit.
Pärast puhastamist ühendage seade
uuesti vooluvõrku.
5.2 Külmiku sulatamine
Normaalkasutuse ajal eemaldatakse här‐
matis külmiku aurusti küljest automaat‐
selt iga kord, kui kompressor seiskub.
Sulamisvesi nõrgub väljavooluava kaudu
spetsiaalsesse seadme tagaküljel kom‐
pressori kohal asuvasse anumasse, kus
see aurustub.
Puhastage regulaarselt külmiku sees
keskel olevat äravooluava auku, et ära
hoida vee kogunemist ja külmikus oleva‐
tesse toiduainetesse imbumist.
5.3 Sügavkülmuti sulatamine
Sügavkülmuti riiulitel ja ülemise kambri
ümbruses moodustub alati teatud määral
härmatist.
Sulatage sügavkülmutit, kui härmatiseki‐
hi paksus on umbes 3–5 millimeetrit.
Ligikaudu 12 tundi enne sulata‐
mist seadke temperatuuriregu‐
laator kõrgemale sättele, et luua
piisav külmareserv katkestuse
ajaks.
Härmatise eemaldamiseks järgige alltoo‐
dud juhiseid:
1.
Lülitage seade välja.
EESTI 11
2.
Eemaldage säilitatavad toiduained,
pakkige need mitme ajalehekihi sis‐
se ja asetage jahedasse kohta.
ETTEVAATUST
Ärge puudutage külmutatud too‐
teid märgade kätega. Käed või‐
vad külmutatud toodete külge
kinni jääda.
3.
Jätke uks lahti.
Sulatamisprotsessi kiirendami‐
seks asetage sügavkülmakam‐
brisse sooja veega täidetud kee‐
dunõu. Lisaks eemaldage sulata
misel murduvad jäätükid.
4.
Kui sulatamine on lõppenud, kuiva‐
tage seadme sisemust hoolikalt.
5.
Lülitage seade sisse.
6.
Pärast kahe-kolme tunni möödumist
pange väljavõetud toiduained uuesti
kappi tagasi.
Sisepinna vigastamise vältimi‐
seks ärge kasutage härmatise
eemaldamisel teravaid metallist
tööriistu.
Ärge kasutage sulatamise kiiren‐
damiseks mehhaanilisi seadmeid
või muid kunstlikke vahendeid
peale tootja poolt soovitatute.
Külmutatud toiduainete tempera‐
tuuri tõus sulatamise ajal võib lü‐
hendada nende säilimisaega.
5.4 Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutu‐
sel, rakendage järgmisi abinõusid:
ühendage seade vooluvõrgust lahti;
võtke kogu toit välja;
sulatage (kui see on ette nähtud) ja
puhastage seade ning kõik tarvikud;
jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära
ebameeldiva lõhna tekkimist.
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda
kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et
sees olev toit voolukatkestuse korral ei
rikneks.
6. MIDA TEHA, KUI...
HOIATUS
Enne tõrkeotsingut eemaldage
toitepistik pistikupesast.
Käesolevas kasutusjuhendis mit‐
te leiduva tõrke kõrvaldamisega
võib tegeleda ainult kvalifitseeri‐
tud elektrik või pädev isik.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade teeb liiga valju
müra
Seade ei ole korralikult
toestatud
Veenduge, et seadme
asend on stabiilne (kõik
neli jalga peavad olema
vastu põrandat)
Seade ei tööta. Val‐
gusti ei põle.
Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
12
www.aeg.com
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Toitepistik ei ole korrali
kult pistikupessa ühenda‐
tud.
Ühendage toitepistik korra‐
likult pistikupessa.
Seade ei saa toidet. Pisti‐
kupesas ei ole voolu.
Ühendage pistikupessa
mõni muu elektriseade.
Võtke ühendust kvalifitsee‐
ritud elektrikuga.
Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks.
Valgusti on rikkis. Vt jaotist "Lambi vahetami‐
ne".
Kostab helisignaal.
Hoiatustuli vilgub.
Temperatuur sügavkülmi‐
kus on liiga kõrge.
Vt jaotist "Kõrge tempera‐
tuuri hoiatus".
Kompressor töötab pi‐
devalt.
Temperatuur ei ole õigesti
seadistatud.
Valige kõrgem tempera‐
tuur.
Seadme uks ei ole korrali‐
kult suletud.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti
kauem kui vaja.
Mõne toiduaine tempera‐
tuur on liiga kõrge.
Laske toidul jahtuda toa‐
temperatuurini, enne kui
selle seadmesse panete.
Toa temperatuur on liiga
kõrge.
Alandage toa temperatuu‐
ri.
Kompressor ei hakka
kohe tööle pärast
FROSTMATIC või
COOLMATIC-nupu
vajutamist või pärast
temperatuuri muut‐
mist.
See on normaalne, viga
ei ole.
Kompressor käivitub mõne
aja pärast.
Vesi voolab mööda
külmutuskapi tagapa‐
neeli.
Automaatse sulatamis‐
protsessi ajal sulab taga
paneelil olev härmatis.
See on õige.
Vesi voolab külmutus‐
kappi.
Vee väljavooluava on um‐
mistunud.
Puhastage vee väljavoo‐
luava.
Toiduained takistavad
vee voolamist veekogu‐
misnõusse.
Veenduge, et toiduained ei
ole vastu tagapaneeli.
Temperatuur sead‐
mes on liiga madal/
kõrge.
Temperatuuriregulaator ei
ole õigesti seadistatud.
Valige kõrgem/madalam
temperatuur.
Seadme uks ei ole korrali‐
kult suletud.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
EESTI 13
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Mõne toiduaine tempera‐
tuur on liiga kõrge.
Laske toidul jahtuda toa‐
temperatuurini, enne kui
selle seadmesse panete.
Samaaegselt on külmi‐
kusse pandud liiga palju
toiduaineid.
Ärge pange külmikusse sa‐
maaegselt liiga palju toi‐
duaineid.
Temperatuur sügav‐
külmikus on liiga kõr‐
ge.
Toiduained paiknevad
üksteisele liiga lähedal.
Paigutage toiduained nii,
et on tagatud külma õhu
ringlus.
Härmatist on liiga pal
ju.
Toiduained ei ole korrali‐
kult pakendatud.
Pakendage toiduained õi‐
gesti.
Seadme uks ei ole korrali‐
kult suletud.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Temperatuuriregulaator ei
ole õigesti seadistatud.
Valige kõrgem tempera‐
tuur.
Temperatuurinäidikul
kuvatakse alumine või
ülemine ruut.
Temperatuuri mõõtmisel
ilmes tõrge.
Võtke ühendust teenindus‐
keskusega (jahutussüs‐
teem hoiab jätkuvalt toi‐
duained külmana, kuid
temperatuuri reguleerimine
pole võimalik).
Ekraanile ilmub süm‐
bol dEMo.
Seade on demorežiimis
(dEMo).
Vajutage ja hoidke umbes
10 sekundit all nuppu OK,
kuni kostab pikk helisig‐
naal ja ekraan lülitub het
keks välja: seade hakkab
tavalisel moel tööle.
6.1 Lambi asendamine
Seade on varustatud pikaajalise sisemi‐
se valgusdioodlambiga.
Lampi tohib vahetada ainult hoolduskes‐
kuse töötaja. Pöörduge kohalikku hool‐
duskeskusse.
6.2 Ukse sulgemine
1.
Puhastage ukse tihendid.
2.
Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist
"Paigaldamine".
3.
Vajadusel asendage katkised ukseti‐
hendid uutega. Pöörduge teenindus‐
keskusse.
7. PAIGALDAMINE
HOIATUS
Lugege "Ohutusjuhendeid" hooli‐
kalt enne seadme paigaldamist,
et tagada turvalisus ja seadme
õige töö.
7.1 Paigutamine
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev
temperatuur vastaks seadme andme‐
plaadil osutatud klliimaklassile:
14
www.aeg.com
Klii‐
mak‐
lass
Ümbritsev temperatuur
SN +10°C kuni + 32°C
N +16°C kuni + 32°C
ST +16°C kuni + 38°C
T +16°C kuni + 43°C
7.2 Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist
kontrollige, et seadme andmeplaadil
märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie
majapidamise omale.
See seade peab olema maandatud. Toi‐
tejuhtmel on olemas ka vastav kontakt.
Juhul kui teie kodune seinapistik pole
maandatud, maandage seade eraldi
vastavalt elektrialastele nõudmistele pi‐
dades eelnevalt nõu kvalifitseeritud elek‐
trikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest
kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole
tarvitusele võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiivi‐
dega.
7.3 Ventilatsiooninõuded
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Seadme taga tuleb tagada piisav õhu‐
ringlus.
8. HELID
Tavakasutusel võib seade tuua kuulda‐
vale mõningaid helisid (kompressor, kül‐
mutusagensi süsteem).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
EESTI 15
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
Niši mõõtmed
Kõrgus 1780 mm
Laius 560 mm
Sügavus 550 mm
Temperatuuri tõusu aeg 24 h
Pinge 230-240 V
Sagedus 50 Hz
16
www.aeg.com
Seadme jaoks soovitatav sügavus on
560 mm. Kui sügavus on väiksem, läheb
energiatarve veidi suuremaks.
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas
andmesildil, mis asub seadme vasakul
siseküljel, ja energiasildil.
10. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid
võib ringlusse suunata. Selleks viige
pakendid vastavatesse
konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste
tervist ja suunake elektri- ja
elektroonilised jäätmed ringlusse.
Ärge visake sümboliga
tähistatud
seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige
seade kohalikku ringluspunkti või
pöörduge abi saamiseks kohalikku
omavalitsusse.
EESTI 17
SATURS
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. KO DARĪT, JA ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. TROKŠŅI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu
nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, –
iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu
vislabākos rezultātus.
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un
apkopi:
www.aeg.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.aeg.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
18
www.aeg.com
1.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Jūsu drošības un ierīces pareizas lieto‐
šanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un
pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo
rokasgrāmatu un iepazīstieties ar visiem
tajā ietvertajiem padomiem un brīdināju‐
miem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu
iespējamību un nepareizu ierīces darbī‐
bu, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji
rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības
norādījumiem. Saglabājiet šos lietošanas
norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr
atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek
pārvietota vai pārdota. Tādējādi jūs no‐
drošināsiet iespēju, ka visi tās lietotāji
būs atbilstoši informēti par pareizu un
drošu ierīces lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet
šajā rokasgrāmatā minētos piesardzības
pasākumus, jo pretējā gadījumā ierīces
ražotājs neuzņemsies atbildību.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku
drošība
Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai ci‐
tas personas, kuru fiziskās, garīgās
spējas vai pieredzes trūkums neļauj
tiem droši izmantot ierīci bez atbilsto‐
šas uzraudzības vai atbildīgās perso‐
nas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar
ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bēr‐
niem nepieejamās vietās. Pastāv no‐
smakšanas risks.
Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet
kontaktspraudni no sienas kontaktligz‐
das, nogrieziet strāvas kabeli (pēc ie‐
spējas tuvāk ierīcei) un noņemiet dur‐
vis, lai nepieļautu, ka bērni, spēlējoties
iekļūst ierīcē un tiek pakļauti elektrošo‐
kam vai nosmakšanai.
Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz dur‐
vīm vai vāka ir atsperslēdzene (aizkrit‐
ņa slēdzene), pret šo ierīci, kas aprīko‐
ta ar magnētisko durvju blīvējumu,
pārbaudiet, vai, atbrīvojoties no nolie‐
totās ierīces, tās slēdzene tiek sabojā‐
ta. Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu ierī‐
cē un ieslēgšanos.
1.2 Vispārīgi drošības
norādījumi
BRĪDINĀJUMS
Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebū‐
vētās konstrukcijas ventilācijas atveres
nebūtu aizsērējušas.
Ierīce ir paredzēta produktu un/vai
dzērienu uzglabāšanai mājsaimniecī‐
bas un līdzīgām vajadzībām, piemē‐
ram:
darbinieku virtuves zonās veikalos,
birojos un citās darba vietās;
lauku namos un viesu lietošanai
viesnīcās, moteļos un citās dzīvoja‐
mās vietās;
privāto viesnīcu (Bed and Breakfast)
apstākļos;
sabiedriskās ēdināšanas un līdzī‐
gām nekomerciālām vajadzībām.
Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus
mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu
atkausēšanu.
Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elek‐
troierīces, piemēram, saldējuma paga‐
tavošanas ierīces, ja vien to izmanto‐
šanu neparedz ražotājs.
Nesabojājiet dzesētāja shēmu.
Ierīces dzesētāja shēmā ir izobutāns
(R600a) — viegli uzliesmojoša, videi
praktiski nekaitīga dabasgāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesa‐
bojājiet dzesētāja shēmas sastāvda‐
ļas.
Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta:
nepieļaujiet atklātu liesmu un novēr‐
siet iespējamu aizdegšanās avotu
klātbūtni
rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstā‐
dīta ierīce
Mainīt ierīces specifikācijas vai modifi‐
cēt to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojā‐
jums var izraisīt īssavienojumu, uguns‐
grēku un/vai elektrošoku.
LATVIEŠU 19
BRĪDINĀJUMS
Lai nepieļautu bīstamību, elektri‐
skās sastāvdaļas, piemēram,
strāvas kabeli, kontaktdakšu vai
kompresoru, drīkst nomainīt tikai
sertificēts servisa pārstāvis vai
kvalificēts apkopes speciālists.
1.
Nepagariniet strāvas kabeli.
2.
Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurē‐
jā daļa nevar saspiest vai sabojāt
strāvas kabeļa kontaktspraudni.
Saspiests vai bojāts kontakt‐
spraudnis var pārkarst un izraisīt
ugunsgrēku.
3.
Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierī‐
ces strāvas kabeļa kontaktspraud‐
nim.
4.
Nevelciet strāvas kabeli.
5.
Ja strāvas kabeļa kontaktspraud‐
nis ir vaļīgs, neievietojiet to sienas
kontaktligzdā. Tas var izraisīt elek‐
trošoku vai aizdegšanos.
6.
Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgai‐
smojuma spuldzei nav pārsega.
Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uz‐
manīgi.
Neizņemiet un nepieskarieties saldē‐
tavā ievietotajiem produktiem ar mi‐
trām rokām, jo tas var izraisīt ādas no‐
brāzumus vai apsaldējumus.
Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļau‐
ta tiešai saules staru iedarbībai.
Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spul‐
dzes ir paredzētas izmantošanai vienī‐
gi mājsaimniecības ierīcēs. Tās nav
paredzētas telpas apgaismojumam.
1.3 Ikdienas lietošana
Nenovietojiet uz ledusskapja plastma‐
sas daļām karstus virtuves traukus.
Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojo‐
šas gāzes vai šķidrumus, jo tie var
eksplodēt.
Nenovietojiet produktus tieši pretim
aizmugurējā sienā esošajai gaisa cir‐
kulācijas atverei. (Ja ierīce aprīkota ar
tehnoloģiju Frost Free)
Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti
sasaldēt.
Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sa‐
saldētus produktus atbilstoši produktu
ražotāja norādījumiem.
Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāša‐
nas ieteikumus. Skatiet attiecīgos no‐
rādījumus.
Neievietojiet saldētavā gāzētus vai
dzirkstošus dzērienus, jo tie var uz‐
sprāgt un tādējādi sabojāt ierīci.
Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja
lietošana var izraisīt apdegumus.
1.4 Apkope un tīrīšana
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un at‐
vienojiet to no elektrotīkla.
Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekš‐
metus.
Netīriet apledojumu ar asiem priekš‐
metiem. Lietojiet plastmasas skrāpi.
Regulāri pārbaudiet ledusskapī esošo
ūdens izplūdes atveri, vai tajā nav sa‐
krājies ūdens, kas radies atkausēša‐
nas laikā. Ja nepieciešams, iztīriet at‐
veri. Ja aizplūdes sistēma būs bloķēta,
ūdens sakrāsies ledusskapja apakšējā
daļā.
1.5 Uzstādīšana
Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam,
rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas
attiecīgajās sadaļās esošos norā‐
dījumus.
Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā
nav bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci.
Ja konstatējat bojājumus, nekavējoties
ziņojiet par to ierīces tirgotājam. Sa‐
glabājiet iesaiņojuma materiālus.
Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams
pagaidīt četras stundas, lai eļļa varētu
ieplūst atpakaļ kompresorā.
Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu
ventilāciju, pretējā gadījumā tā var pār‐
karst. Lai ierīkotu pareizu ventilāciju,
izpildiet attiecīgos uzstādīšanas norā‐
dījumus.
Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar
siltajām ierīces daļām, piemēram,
kompresoru un kondensatoru, uzstā‐
diet ledusskapi ar tā aizmugurējo daļu
virzienā pret sienu.
Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiato‐
riem vai plītīm.
Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādī‐
šanas var piekļūt kontaktligzdai.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG SCS91800C0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend