AEG SCN71800F0 Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend
SCN71800F0 ET Kasutusjuhend 2
LT Naudojimo instrukcija 18
SL Navodila za uporabo 35
SISUKORD
1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. MIDA TEHA, KUI... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. HELID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. JÄÄTMEKÄITLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu
toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid –
omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning
lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.aeg.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.aeg.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.aeg.com
1.
OHUTUSJUHISED
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks
õiget kasutamist lugege kasutusjuhend,
sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt lä‐
bi, enne kui paigaldate masina ja kasuta‐
te seda esimest korda. Et vältida asja‐
tuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et
kõik seadet kasutavad inimesed tunnek‐
sid põhjalikult selle käitamist ja ohutus‐
seadiseid. Hoidke need juhised alles ja
veenduge, et need oleksid alati seadme‐
ga kaasas, kui selle asukohta muudetak‐
se või seadme müümise korral, nii et
kõik kasutajad oleksid kogu seadme ka‐
sutusaja jooksul selle kasutamisest ja
ohutusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvi‐
des tuleb kinni pidada selles kasutusju
hendis toodud ettevaatusabinõudest,
sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste
eest tootja ei vastuta.
1.1 Laste ja riskirühma
kuuluvate inimeste turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasuta‐
miseks isikute (sh laste) poolt, kelle
füüsilised, sensoorsed või vaimsed
võimed või kogemuse ja teadmiste
puudus seda ei võimalda, v.a. juhul,
kui nende üle teostab järelvalvet või
neid juhendab seadme kasutamisel
isik, kes nende turvalisuse eest vastu‐
tab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad sead‐
mega mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaa‐
matus kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik
pesast välja, lõigake toitekaabel läbi
(võimalikult seadme lähedalt) ja võtke
ära uks, et mängivad lapsed ei saaks
elektrilööki ega sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud
uksetihenditega versioon vahetab väl‐
ja vanema vedrulukustussüsteemiga
seadme, siis enne vana seadme ära‐
viskamist veenduge, et lukustusmeh‐
hanismi poleks võimalik enam kasuta‐
da. Vastasel juhul võib seade muutu‐
da lapse jaoks surmalõksuks.
1.2 Üldine ohutus
HOIATUS
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eral‐
diseisva kui ka sisseehitatud seadme
puhul.
Seade on mõeldud toiduainete ja/või
jookide selles juhises kirjeldatud viisil
koduseks säilitamiseks.
personalile mõeldud köökides kau‐
plustes, kontorites ja mujal;
puhkemajades, hotellides, motelli‐
des ja muudes majutuskohtades;
hommikusöögiga ööbimiskohtades;
toitlustust ja sarnast teenust pakku‐
vates ettevõtetes.
Ärge kasutage sulatamise kiirendami‐
seks mehaanilisi seadmeid või muid
kunstlikke vahendeid.
Ärge kasutage külmikus muid elektri‐
seadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid),
kui tootja ei ole vastavat sobivust otse‐
selt kinnitanud.
Vältige jahutusaine süsteemi kahjusta
mist.
Külmiku jahutussüsteemis olev jahu‐
tusaine isobutaan (R600a) on üsna
keskkonnaohutu, kuid siiski tuleohtlik
looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise
ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi
komponentide kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga
saama:
vältige tuleallikate lähedust,
õhutage põhjalikult ruumi, milles
seade paikneb.
Seadme parameetrite muutmine või
selle mis tahes viisil modifitseerimine
on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine
võib põhjustada lühiühenduse, tule‐
kahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS
Elektriliste komponentide (toiteju‐
he, pistik, kompressor) asendus‐
tööd tuleb ohu vältimiseks tellida
kvalifitseeritud tehnikult või tee‐
nusepakkujalt.
EESTI 3
1.
Toitejuhtme pikendamine on kee‐
latud.
2.
Veenduge, et toitepistik ei ole
seadme tagakülje poolt muljutud
ega kahjustatud. Muljutud või kah‐
justatud toitepistik võib üle kuume‐
neda ja põhjustada tulekahju.
3.
Tagage juurdepääs seadme toite‐
pistikule.
4.
Ärge eemaldage pistikut juhtmest
tõmbamise teel.
5.
Kui toitepesa logiseb, siis ärge toi‐
tepistikut sisestage. Elektrilöögi-
või tuleoht!
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma sise‐
valgusti katteta (kui see on ette
nähtud).
See seade on raske. Seda liigutades
olge ettevaatlik.
Ärge eemaldage ega puudutage sü‐
gavkülmas olevaid esemeid, kui teie
käed on niisked/märjad, kuna see võib
põhjustada nahamarrastusi või külma‐
haavandeid.
Vältige seadme pikemaajalist kokku‐
puudet otsese päikesevalgusega.
Selles seadmes kasutatavad lambid
(kui need on ette nähtud) on mõeldud
kasutamiseks üksnes kodumasinates.
Need ei sobi ruumide valgustamiseks.
1.3 Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme
plastmassist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat
gaasi või vedelikku, sest need võivad
plahvatada.
Ärge paigutage toiduaineid vastu taga‐
seinas asuvat õhu väljalaskeava. (Kui
on tegemist härmatisevaba seadme‐
ga)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast
sulatamist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmu‐
tatud toitu vastavalt toidu tootja juhis‐
tele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja
poolseid hoiustamisnõuandeid. Vaa‐
dake vastavaid juhiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeri‐
tud jooke, kuna see tekitab anumas
rõhju, mis võib põhjustada plahvatuse,
mis omakorda kahjustab seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse sead‐
mest söömisel külmapõletust tekitada.
1.4 Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja
eemaldage toitepistik seinakontaktist.
Ärge puhastage masinat metallist ese‐
metega.
Ärge kasutage seadmest härmatise
eemaldamiseks teravaid esemeid. Ka‐
sutage plastmassist kaabitsat.
Kontrollige regulaarselt külmutuskapi
sulamisvee äravoolu. Vajadusel pu‐
hastage äravooluava. Kui see on um‐
mistunud, koguneb vesi seadme põh‐
ja.
1.5 Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige
hoolikalt vastavas alalõigus too‐
dud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kah‐
justuste osas. Ärge ühendage seadet,
kui see on viga saanud. Teatage või‐
malikest kahjustustest koheselt toote
müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
On soovitatav enne seadme taas‐
ühendamist oodata vähemalt kolm
tundi, et õli saaks kompressorisse ta‐
gasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaa‐
sa ülekuumenemise. Et tagada küllal‐
dane ventilatsioon, järgige paigalda‐
misjuhiseid.
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg
olema vastu seina, et vältida soojade
osade (kompressor, kondensaator)
puudutamist ja võimalikke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või
pliitide lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veendu‐
ge, et toitepistikule oleks olemas juur‐
depääs.
Ühendage ainult joogiveevarustusega
(kui veeühendus on ette nähtud).
1.6 Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud
elektritööd peab teostama kvalifitseeri‐
tud elektrik või kompetentne isik.
4
www.aeg.com
Käesolev toode tuleb teenindusse viia
volitatud teeninduskeskussesse ja ka‐
sutada tohib ainult originaal varuosi.
1.7 Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoo‐
nikihti kahjustada võivaid gaase
ei selle külmutussüsteemis ega
isolatsioonimaterjalides. Seadet
ei tohi likvideerida koos muu ol‐
meprügiga. Isolatsioonivaht sisal‐
dab kergestisüttivaid gaase: sea
de tuleb utiliseerida vastavalt ko‐
haldatavatele määrustele, mille
saate oma kohalikust omavalitsu‐
sest. Vältige jahutusseadme kah‐
justamist, eriti taga soojusvaheti
läheduses. Selles seadmes ka‐
sutatud materjalid, millel on süm‐
bol
, on korduvkasutatavad.
2. JUHTPANEEL
1 2 3 4 5 6 7 8
1
Seadme ON/OFF -nupp
2
Külmiku temperatuuri vähendamise
nupp
3
Külmiku temperatuuri suurendamise
nupp
4
Mode-nupp
5
OK -nupp
6
Sügavkülmuti temperatuuri vähenda‐
mise nupp
7
Sügavkülmuti temperatuuri suuren‐
damise nupp
8
Ekraan
Nuputoonide eelmääratud helitugevust
saab muuta valjuks, vajutades mõne se‐
kundi jooksul korraga Mode -nuppu ja
temperatuuri vähendamise nuppu. Teist‐
kordne vajutamine taastab algseade.
2.1 Ekraan
Off
COOL FROST
MATICMATIC
min
11 10 89
6 74321 5
1
Külmiku osa indikaator
2
Külmiku temperatuuri indikaator ja
taimeri indikaator
3
Külmiku Väljas-indikaator
4
COOLMATIC -funktsioon
5
Puhkusefunktsioon
6
FROSTMATIC -funktsioon
7
Sügavkülmuti temperatuuri indikaa‐
tor
8
Sügavkülmuti osa indikaator
9
Alarmi indikaator
10
Lapselukufunktsioon
11
Minute Minder -funktsioon
2.2 Sisselülitamine
Seadme sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Ühendage toitepistik pistikupessa.
2.
Kui ekraan on väljas, vajutage sead‐
me nuppu ON/OFF .
3.
Mõne sekundi pärast võib alarmsig‐
naal tööle hakata.
Alarmi lähtestamiseks vaadake jao‐
tist "Kõrge temperatuuri alarm".
4.
Kui ekraanile ilmub sümbol "dEMo",
on seade demorežiimis. Vt jaotist
"MIDA TEHA, KUI...".
EESTI 5
5.
Temperatuuri indikaatoritel kuvatak‐
se määratud vaiketemperatuur.
Mõne muu temperatuuri määramiseks vt
jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
2.3 Väljalülitamine
Seadme väljalülitamiseks tehke järgmist.
1.
Vajutage 5 sekundit seadme nuppu
ON/OFF.
2.
Ekraan lülitub välja.
3.
Seadme toitevõrgust lahutamiseks
eemaldage toitepistik pistikupesast.
2.4 Külmiku väljalülitamine
Külmiku väljalülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Külmiku Väljas-indikaator ja külmiku
osa indikaator vilguvad.
Külmiku temperatuuri indikaatoril ku‐
vatakse kriipsud.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Ekraanil kuvatakse külmiku Väljas-
indikaator.
2.5 Külmiku sisselülitamine
Külmiku sisselülitamiseks:
1.
Vajutage külmiku temperatuuriregu‐
laatorit.
Või:
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Külmiku Väljas-indikaator vilgub.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Külmiku Väljas-indikaator kustub.
Mõne muu temperatuuri määramiseks vt
jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
2.6 Temperatuuri reguleerimine
Külmiku või sügavkülmuti temperatuuri
saab kohandada temperatuuriregulaato‐
ritega.
Määrake vaiketemperatuur:
+5°C külmiku jaoks;
-18°C sügavkülmuti jaoks.
Temperatuuri indikaatorid näitavad mää
ratud temperatuuri.
Valitud temperatuur saavutatakse 24
tunni jooksul.
Pärast elektrikatkestust jääb
määratud temperatuur salvesta‐
tuks.
2.7 COOLMATIC-funktsioon
Kui külmikusse tuleb korraga paigutada
suur hulk toitu (näiteks pärast sisseostu‐
de tegemist), on soovitatav aktiveerida
funktsioon COOLMATIC, et toit kiiremini
maha jahutada ja vältida külmutuskapis
juba olevate toitude soojenemist.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Funktsiooni COOLMATIC indikaator
vilgub.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator COOLMATIC.
Funktsioon COOLMATIC lülitub auto‐
maatselt välja ligikaudu 6 tunni pärast.
Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle
automaatset lõppemist:
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni indikaa‐
tor COOLMATIC hakkab vilkuma.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Indikaator COOLMATIC kustub.
Määrates külmiku jaoks mõne
muu temperatuuri, lülitub see
funktsioon välja.
2.8 Funktsioon Holiday
(Puhkus)
See funktsioon võimaldab hoida külmiku
suletuna ja tühjana pikal puhkuseperioo‐
dil, ilma halva lõhna tekkimiseta.
Kui funktsioon Holiday (Puhkus)
on sees, siis peab külmikuosa
olema tühi.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni
näidikul kuvatakse vastav ikoon.
Indikaator Holiday (Puhkus) vilgub.
Külmiku temperatuuri inikaatoril ku‐
vatakse määratud temperatuur.
2.
Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
Kuvatakse indikaator Holiday (Puh‐
kus).
Funktsiooni väljalülitamiseks:
6
www.aeg.com
1.
Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni
indikaator Holiday (Puhkus) hakkab
vilkuma.
2.
Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
3.
Indikaator Holiday (Puhkus) lülitub
välja.
Määrates külmiku jaoks mõne
muu temperatuuri, lülitub see
funktsioon välja.
2.9 Funktsioon FROSTMATIC
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Funktsiooni FROSTMATIC indikaa‐
tor vilgub.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator FROSTMATIC.
See funktsioon lülitub 52 tunni pärast au‐
tomaatselt välja.
Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle
automaatset lõppemist:
1.
Vajutage nuppuMode, kuni indikaa‐
torFROSTMATIC hakkab vilkuma.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Indikaator FROSTMATIC kustub.
Määrates sügavkülmuti jaoks
mõne muu temperatuuri, lülitub
see funktsioon välja.
2.10 Kõrge temperatuuri alarm
Temperatuuri tõusust sügavkülmikuosas
(näiteks varasema elektrikatkestuse tõt‐
tu) annab märku:
alarmi ja sügavkülmuti temperatuuriin‐
dikaatorite vilkumine;
summeri signaal.
Alarmi lähtestamiseks:
1.
Vajutage suvalist nuppu.
2.
Summer lülitub välja.
3.
Sügavkülmuti temperatuuri indikaa‐
toril kuvatakse mõneks sekundiks
kõrgeim saavutatud temperatuur.
Seejärel kuvatakse taas määratud
temperatuur.
4.
Alarmi indikaator jätkab vilkumist
normaaltingimuste taastumiseni.
Kui alarmieelne olek on taastunud, siis
lülitub alarmi indikaator välja.
2.11 Lahtise ukse alarm
külmikule ja sügavkülmutile
Kui uks jääb lahti kauemaks kui mõneks
minutiks, kõlab hoiatav helisignaal. Lah‐
tise ukse hoiatusindikaatorid on järgmi‐
sed:
vilkuv hoiatusindikaator
helisignaal
Kui tavalised tingimused taastatakse
(uks suletakse), lülitub alarm välja.
Alarmi vältel saab helisignaali suvalisele
nupule vajutades välja lülitada.
2.12 Funktsioon Child Lock
(Lapselukk)
Kasutage funktsiooni Child Lock (Lapse‐
lukk), et lukustada nupud seadme taht‐
matu käivitumise vältimiseks.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni
näidikul kuvatakse vastav ikoon.
2.
Indikaator Child Lock (Lapselukk) vil‐
gub.
3.
Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
Kuvatakse indikaator Child Lock
(Lapselukk).
Funktsiooni väljalülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni
indikaator Child Lock (Lapselukk)
hakkab vilkuma.
2.
Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
3.
Indikaator Child Lock (Lapselukk) lü‐
litub välja.
2.13 Minute Minder-funktsioon
Funktsiooni Minute Minder saab kasuta‐
da helisignaali ajastatud määramiseks,
näiteks juhul, kui retsept nõuab taigna
kindla aja jooksul jahutamist või kui kar‐
date unustada sügavkülmikusse kiireks
jahutamiseks pandud pudeleid.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Funktsiooni Minute Minder indikaator
vilgub.
Mõneks sekundiks kuvab taimer
määratud aja (30 minutit).
EESTI 7
2.
Määratud aja muutmiseks vahemi‐
kus 1 kuni 90 minutit vajutage taime‐
ri reguleerimisnuppu.
3.
Kinnitamiseks vajutage OK-nuppu.
Kuvatakse indikaator Minute Min‐
der .
Taimer hakkab vilkuma (min).
Mahalugemise lõppedes hakkab indikaa‐
tor Minute Minder vilkuma ja kõlab heli‐
signaal:
1.
Võtke sügavkülmikuosast kõik joogid
välja.
2.
Helisignaali väljalülitamiseks ja
funktsiooni peatamiseks vajutage
nuppu OK .
Pöördloenduse ajal saab funktsiooni igal
ajal välja lülitada:
1.
Vajutage nuppuMode, kuni indikaa‐
tor Minute Minder hakkab vilkuma.
2.
Kinnitamiseks vajutage OK-nuppu.
3.
Indikaator Minute Minder kustub.
Funktsiooni saab igal ajal välja lülitada.
3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
3.1 Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist
peske leige vee ja neutraalse seebiga
üle seadme sisemus ja kõik sisesead‐
med, et eemaldada uuele tootele omane
lõhn, seejärel kuivatage täielikult.
Ärge kasutage pesuaineid või
abrasiivpulbreid, mis võivad
seadme viimistluskihti kahjusta‐
da.
Kui ekraanile ilmub sümbol “dE‐
Mo”, on seade demorežiimis: Vt
jaotist "MIDA TEHA, KUI...".
3.2 Värske toidu sügavkülmutamine
Sügavkülmaosa sobib värske toidu kül‐
mutamiseks ning külmutatud ja sügav‐
külmutatud toidu pikaajaliseks säilitami‐
seks.
Värske toidu külmutamiseks lülitage sis‐
se funktsioon FROSTMATIC vähemalt
24 tundi enne toidu sügavkülmaossa pa‐
nemist.
Paigutage külmutatav toit sektsiooni "X",
nagu näha joonisel.
Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni
jooksul külmutada saab, on ära toodud
seadme siseküljel asuval andmeplaadil.
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle
aja jooksul ärge muid toiduaineid külmu‐
tamiseks lisage.
3.3 Külmutatud toidu
säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pi‐
kemaajalist kasutuspausi laske seadmel
vähemalt 2 tundi suuremal võimsusel
töötada, enne kui sügavkülmikuosasse
toiduaineid asetate.
Kui kavatsete suuri toidukoguseid säilita‐
da, siis eemaldage parima jõudluse ta‐
gamiseks seadmest kõik sahtlid ja korvid
ning asetage toit jahutusriiulitele.
8
www.aeg.com
HOIATUS
Jälgige, et paigutatava toidu hulk
ei ületaks ülemise sektsiooni (kui
see on olemas) kõrval märgitud
piirmäära
Sulatamisprotsessi tahtmatul käi‐
vitumisel, näiteks elektrikatkestu
se tõttu, kui seade on olnud toite‐
ta kauem kui tehniliste andmete
tabelis toodud "temperatuuri tõu‐
su aeg" seda lubaks, tuleb sula‐
tatud toit kiiresti ära tarvitada või
koheselt küpsetada ja seejärel
uuesti külmutada (pärast jahtu‐
mist).
3.4 Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu
võib enne kasutamist külmikuvahes või
toatemperatuuril üles sulatada, olenevalt
sellest, kui palju selleks aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmu‐
tatult, otse sügavkülmikust: sel juhul ku‐
lub toiduvalmistamiseks rohkem aega.
3.5 Jääkuubikute valmistamine
Antud seade on varustatud ühe või mit‐
me alusega jääkuubikute valmistami‐
seks. Täitke need alused veega, aseta‐
ge need seejärel sügavkülmutusse.
Ärge kasutage aluste sügavkül‐
mutusest väljavõtmiseks metallist
instrumente.
3.6 Külma akumulaatorid
Külmikuga tuleb kaasa üks või enam kül‐
maakumulaatorit; need pikendavad toidu
temperatuuri säilitamist juhul kui peaks
toimuma elektrikatkestus või külmik
peaks rikki minema.
3.7 Teisaldatavad riiulid
Külmiku seintel on mitu siini, mille abil
saab riiuleid paigaldada nii, nagu teile
meeldib.
Ruumi paremaks kasutamiseks saab
eesmised poolriiulid asetada tagumiste‐
le.
3.8 Ukse riiulite paigutamine
Erineva suurusega toiduainete säilitami‐
seks saab ukseriiuleid paigutada erine‐
vatele kõrgustele.
3.9 Liugsahtli paigutamine
Liugsahtlit saab paigutada eri kõrgustele.
Selleks võite teha järgmist:
1.
tõstke riiulit koos liugsahtliga üles‐
poole, ukse küljes olevatest hoidiku‐
test välja;
2.
võtke hoiuklamber riiuli all olevast ju‐
hikust välja;
3.
Liugsahtli paigaldamiseks teisele
kõrgusele korrake samu toiminguid
vastupidises järjekorras.
EESTI 9
4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
4.1 Näpunäiteid energia
säästmiseks
Ärge avage ust sageli ega jätke seda
lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
Kui ümbritsev temperatuur on kõrge,
temperatuuri regulaatori seade kõr‐
gem ja seade on täis laetud, võib kom‐
pressor pidevalt töötada, mis põhjus‐
tab härmatise või jää tekkimist aurustil.
Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator
keerata madalamale seadele, et või‐
maldada automaatset sulatust ja sääs‐
ta nii energiakulu.
4.2 Märkusi värske toidu
säilitamiseks külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
ärge säilitage sooja toitu ega auravaid
vedelikke külmikus;
katke toit kinni või pakkige sisse, eriti
kui sellel on tugev lõhn;
asetage toit nii, et õhk võiks selle üm‐
ber vabalt ringelda.
4.3 Näpunäiteid külmiku
kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid:
Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkotti‐
desse ja asetage klaasist riiulile köögivil‐
jasahtli kohal.
Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ai‐
nult üks või kaks päeva.
Keedetud toiduained, külmad road jne:
tuleks knni katta ja võib asetada mista‐
hes riiulile.
Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult
puhastada ja asetada kaasasole‐
va(te)sse spetsiaalse(te)sse saht‐
li(te)sse.
Või ja juust: need tuleb panna spetsiaal‐
setesse õhukindlalt sulguvatesse karpi‐
desse või mähkida fooliumi või polüteen‐
kottidesse, et suruda välja võimalikult
palju õhku.
Piimapudelid: neil peab olema kork ning
neid tuleks hoida uksel olevas pudeliraa‐
mis.
Pakendamata banaane, kartuleid, sibu‐
laid ja küüslauku ei tohi hoida külmikus.
4.4 Näpunäiteid
sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi
maksimaalselt ära kasutada, siinkohal
mõned olulised näpunäited:
maksimaalne toidukogus, mida on või‐
malik külmutada 24 tunni jooksul. on
ära toodud seadme andmeplaadil;
sügavkülmutusprotsess kestab 24 tun‐
di. Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu
lisada;
külmutage ainult tippkvaliteetseid,
värskeid ja korralikult puhastatud toi‐
duaineid;
valmistage toit ette väikeste portsjoni‐
tena, et see külmuks kiiresti ja täieli‐
kult läbi ning et seda oleks hiljem või‐
malik sulatada ainult vajalikus kogu‐
ses;
mähkige toit fooliumi või polüteeni ja
veenduge, et pakendid oleksid õhu‐
kindlad;
ärge laske värskel külmutamata toidul
puutuda vastu juba külmutatud toitu;
nii väldite temperatuuri tõusu viima‐
ses;
lahjad toiduained säilivad paremini ja
kauem kui rasvased; sool vähendab
toidu säilivusaega;
jää, kui seda tarvitatakse vahetult pä‐
rast sügavkülmutusest võtmist, võib
põhjustada nahal külmapõletust;
soovitatakse märkida külmutamise
kuupäev igale pakendile, et saaksite
säilitusaega jälgida.
4.5 Näpunäiteid
sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks
Parima tööjõudluse tagamiseks peaksi‐
te:
veenduma, et poest ostetud külmuta‐
tud toiduaineid säilitatakse juhiseid jär‐
gides;
pange külmutatud toit pärast ostmist
niipea kui võimalik sügavkülmikusse;
ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja
ärge jätke ust lahti kauemaks, kui hä‐
davajalik;
10
www.aeg.com
ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja
seda ei tohi enam uuesti külmutada;
ärge ületage toidu tootja poolt ette
nähtud säilitusaega.
5. PUHASTUS JA HOOLDUS
ETTEVAATUST
Enne mistahes hooldustegevust
tõmmake seadme toitejuhe sei‐
nast.
Käesoleva seadme jahutussüs‐
teemis on süsivesinikku; seega
peab hooldust ja täitmist korral‐
dama ainult volitatud tehnik.
5.1 Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
puhastage seadme sisemus ja tarvi‐
kud leige vee ja neutraalse seebiga;
kontrollige regulaarselt uksetihendeid
ja pühkige need puhtaks, eemaldades
mustuse ja prahi;
loputage ja kuivatage põhjalikult.
Ärge tõmmake, teisaldage ega
vigastage torusid ja/või kaableid,
mis paiknevad korpuses.
Ärge kasutage seadme sisemuse
puhastamiseks kunagi pesuai‐
neid, abrasiivseid pulbreid, tuge‐
va lõhnaga puhastusvahendeid
ega vaha, kuna need võivad pin‐
da kahjustada ja jätta tugeva lõh
na.
Puhastage seadme tagaküljel asuv kon‐
densaator (must võrestik) ja kompressor
harjaga. See parandab seadme jõudlust
ja vähendab elektritarbimist.
Olge ettevaatlik, et vältida jahu‐
tussüsteemi vigastamist.
Paigutage 2 ülemist riiulit algses
se kohta tagasi, kui olete need
ära puhastanud.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid
sisaldavad kemikaale, mis võivad kah‐
justada selles seadmes kasutatud plast‐
masse. Seetõttu soovitatakse puhastada
seda seadet väljast ainult sooja veega,
millele on lisatud pisut nõudepesuvahen‐
dit.
Pärast puhastamist ühendage seade
uuesti vooluvõrku.
5.2 Clean Air Control-filtri
vahetamine
Parima tulemuse saamiseks vahetage
Clean Air Control-filter kord aastas uue
vastu.
Uusi aktiivfiltreid saab osta kohalikult
edasimüüjalt.
Juhised leiate jaotisest "Clean Air Con‐
trol-filtri paigaldamine".
5.3 Külmiku sulatamine
Normaalkasutuse ajal eemaldatakse här‐
matis külmiku aurusti küljest automaat‐
selt iga kord, kui kompressor seiskub.
Sulamisvesi nõrgub mööda renni spet‐
siaalsesse seadme tagaküljel kompres‐
sori kohal asuvasse anumasse, kus see
aurustub.
Puhastage regulaarselt külmiku sees
keskel olevat äravooluava auku, et ära
hoida vee kogunemist ja külmikus oleva‐
tesse toiduainetesse imbumist. Kasutage
spetsiaalset puhastajat, mis on väljavoo‐
luavasse juba asetatud.
EESTI 11
5.4 Sügavkülmuti sulatamine
Seevastu on selle mudeli sügavkülmiku
osa "mittejäätuvat" tüüpi. See tähendab,
et jääkirmet ei teki, kui seade töötab, ei
sisemistele seintele ega toidule.
Jääkirme puudumine on tingitud auto‐
maatjuhitava ventilaatori poolt liikuma
pandud külma õhu pidevast ringlemisest
sügavkülmikus.
5.5 Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutu‐
sel, rakendage järgmisi abinõusid:
ühendage seade vooluvõrgust lahti;
võtke kogu toit välja;
sulatage (kui see on ette nähtud) ja
puhastage seade ning kõik tarvikud;
jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära
ebameeldiva lõhna tekkimist.
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda
kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et
sees olev toit voolukatkestuse korral ei
rikneks.
6. MIDA TEHA, KUI...
HOIATUS
Enne veaotsingut võtke pistik pe‐
sast välja.
Veaotsingut, mida ei ole antud
juhendis äratoodud, võib läbi viia
ainult kvalifitseeritud elektrik või
kompetentne isik.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade teeb liiga valju
müra
Seade ei ole korralikult
toestatud
Veenduge, et seadme
asend on stabiilne (kõik
neli jalga peavad olema
vastu põrandat)
Seade ei tööta. Lamp
ei põle.
Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitepistik ei ole korrali
kult pistikupessa ühenda‐
tud.
Ühendage toitepistik korra‐
likult pistikupessa.
Seade ei saa toidet. Pisti‐
kupesas ei ole voolu.
Ühendage pistikupessa
mõni muu elektriseade.
Võtke ühendust kvalifitsee‐
ritud elektrikuga.
Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks.
Lamp on rikkis. Vt jaotist "Lambi vahetami‐
ne".
Kostab helisignaal.
Alarmtuli vilgub.
Temperatuur külmikus on
liiga kõrge.
Vt jaotist "Kõrge tempera‐
tuuri alarm".
Kompressor töötab pi‐
devalt.
Temperatuur ei ole õigesti
seadistatud.
Valige kõrgem tempera‐
tuur.
Uks ei ole korralikult sule‐
tud.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
12
www.aeg.com
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti
kauem kui vaja.
Mõne toiduaine tempera‐
tuur on liiga kõrge.
Laske toidul jahtuda toa‐
temperatuurini, enne kui
selle seadmesse panete.
Ruumi temperatuur on lii‐
ga kõrge.
Alandage ruumi tempera‐
tuuri.
Kompressor ei hakka
kohe tööle pärast
FROSTMATIC või
COOLMATIC-nupu
vajutamist või pärast
temperatuuri muut‐
mist.
See on normaalne, viga
ei ole.
Kompressor käivitub mõne
aja pärast.
Vesi voolab mööda
külmiku tagapaneeli.
Automaatse sulatamis‐
protsessi ajal sulab taga
paneelil olev härmatis.
See on õige.
Vesi voolab külmikus‐
se.
Vee väljavooluava on um‐
mistunud.
Puhastage vee väljavoo‐
luava.
Toiduained takistavad
vee voolamist veekogu‐
misnõusse.
Veenduge, et toiduained ei
ole vastu tagapaneeli.
Temperatuur sead‐
mes on liiga madal/
kõrge.
Temperatuuriregulaator ei
ole õigesti seadistatud.
Valige kõrgem/madalam
temperatuur.
Uks ei ole korralikult sule‐
tud.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Mõne toiduaine tempera‐
tuur on liiga kõrge.
Laske toidul jahtuda toa‐
temperatuurini, enne kui
selle seadmesse panete.
Samaaegselt on külmi‐
kusse pandud liiga palju
toiduaineid.
Ärge pange külmikusse sa‐
maaegselt liiga palju toi‐
duaineid.
Temperatuur külmu‐
tuskapis on liiga kõr‐
ge.
Seadmes ei ole külma
õhu ringlust.
Veenduge, et seadmes on
tagatud külma õhu ringlus.
Temperatuur külmikus
on liiga kõrge.
Toiduained paiknevad
üksteisele liiga ligidal.
Paigutage toiduained nii,
et on tagatud külma õhu
ringlus.
Härmatist on liiga pal
ju.
Toiduained ei ole korrali‐
kult pakendatud.
Pakendage toiduained õi‐
gesti.
Uks ei ole korralikult sule‐
tud.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Temperatuuriregulaator ei
ole õigesti seadistatud.
Valige kõrgem tempera‐
tuur.
EESTI 13
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Temperatuurinäidikul
kuvatakse alumine või
ülemine ruut.
Temperatuuri mõõtmisel
ilmes tõrge.
Võtke ühendust teenindus‐
keskusega (jahutussüs‐
teem hoiab jätkuvalt toi‐
duained külmana, kuid
temperatuuri reguleerimine
pole võimalik).
Ekraanile ilmub süm‐
bol dEMo.
Seade on demorežiimis
(dEMo).
Vajutage ja hoidke umbes
10 sekundit all nuppu OK,
kuni kostab pikk helisig‐
naal ja ekraan lülitub het
keks välja: seade hakkab
tavalisel moel tööle.
6.1 Lambi asendamine
ETTEVAATUST
Eemaldage toitepistik pistikupe‐
sast.
1.
Vajutage tagumist konksu ja libistage
samal ajal katet noolega näidatud suu‐
nas.
2.
Vahetage vana lamp uue vastu, mis on
vanaga sarnase võimsusega ja spet‐
siaalselt kodumasinate jaoks ette näh
tud. (Maksimumvõimsus on märgitud
lambi kattele.)
3.
Kinnitage lambi kate esialgsesse asen‐
disse.
4.
Ühendage toitepistik pistikupessa.
5.
Avage uks. Kontrollige, kas lamp läheb
põlema.
6.2 Ukse sulgemine
1.
Puhastage ukse tihendid.
2.
Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist
"Paigaldamine".
3.
Vajadusel asendage katkised ukseti‐
hendid uutega. Pöörduge teenindus‐
keskusse.
7. PAIGALDAMINE
7.1 Paigutamine
HOIATUS
Kui kõrvaldate kasutuselt vana
seadme, mille uksel on lukk, tu‐
leb see kindlasti kasutuskõlbma‐
tuks muuta, et väikesed lapsed
end kappi ei lukustaks.
Seadme pistikule peab olema
pärast paigaldamist juurdepääs.
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev
temperatuur vastaks seadme andme‐
plaadil osutatud kliimaklassile:
Klii‐
mak‐
lass
Ümbritsev temperatuur
SN + 10 °C kuni + 32 °C
N + 16 °C kuni + 32 °C
14
www.aeg.com
Klii‐
mak‐
lass
Ümbritsev temperatuur
ST + 16 °C kuni + 38 °C
T + 16 °C kuni + 43 °C
7.2 Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist
kontrollige, et seadme andmeplaadil
märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie
majapidamise omale.
See seade peab olema maandatud. Toi‐
tejuhtmel on olemas ka vastav kontakt.
Juhul kui teie kodune seinapistik pole
maandatud, maandage seade eraldi
vastavalt elektrialastele nõudmistele pi‐
dades eelnevalt nõu kvalifitseeritud elek‐
trikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest
kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole
tarvitusele võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiivi‐
dega.
7.3 Ventilatsiooninõuded
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Seadme taga tuleb tagada piisav õhu‐
ringlus.
8. HELID
Tavakasutusel võib seade tuua kuulda‐
vale mõningaid helisid (kompressor, kül‐
mutusagensi süsteem).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
EESTI 15
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
16
www.aeg.com
9. TEHNILISED ANDMED
Niši mõõtmed
Kõrgus 1780 mm
Laius 560 mm
Sügavus 550 mm
Temperatuuri tõusu aeg 25 h
Elektripinge 230-240 V
Sagedus 50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas
andmesildil, mis asub seadme vasakul
siseküljel, ja energiasildil.
10. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid
võib ringlusse suunata. Selleks viige
pakendid vastavatesse
konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste
tervist ja suunake elektri- ja
elektroonilised jäätmed ringlusse.
Ärge visake sümboliga
tähistatud
seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige
seade kohalikku ringluspunkti või
pöörduge abi saamiseks kohalikku
omavalitsusse.
EESTI 17
TURINYS
1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. VALDYMO SKYDELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. KASDIENIS NAUDOJIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. KĄ DARYTI, JEIGU... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. ĮRENGIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. TRIUKŠMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. TECHNINIAI DUOMENYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10. APLINKOSAUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI
Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų
daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti
gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite
kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį maksimaliai panaudoti.
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo informacijos:
www.aeg.com
užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.aeg.com/productregistration
įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo prietaisui:
www.aeg.com/shop
KLIENTŲ PRIEŽIŪROS IR APTARNAVIMO
Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją.
Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje. Modelis, PNC, serijos numeris.
Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija.
Bendroji informacija ir patarimai
Informacija dėl aplinkos apsaugos
Galimi pakeitimai.
18
www.aeg.com
1.
SAUGOS INSTRUKCIJA
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai,
kad prietaisas būtų naudojamas pagal
paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami
pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį va
dovą, jame esančius patarimus ir įspėji‐
mus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų
ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad
visi šio prietaiso naudotojai atidžiai susi‐
pažintų su prietaiso veikimo ir saugos
funkcijomis. Išsaugokite šį vadovą ir pa‐
sirūpinkite, kad prietaisą perkėlus į kitą
vietą arba pardavus būtų pridedama ir jo
naudojimo instrukciją; taip užtikrinsite,
kad naujieji jo savininkai galėtų tinkamai
susipažinti su prietaiso naudojimu ir sau‐
ga.
Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir
apsaugoti turtą, privalote imtis šiame va‐
dove nurodytų atsargumo priemonių,
nes gamintojas nėra atsakingas už žalą,
atsiradusią dėl neatsargumo.
1.1 Vaikų ir neįgalių žmonių
apsaugos priemonės
Vaikams ir asmenims, nesugeban‐
tiems saugiai naudotis prietaisu dėl
savo psichinio, jutiminio arba protinio
neįgalumo arba patirties bei žinių trū‐
kumo, negalima naudotis šiuo prietai‐
su be už šių asmenų saugumą atsa‐
kingų asmenų priežiūros ir nurodymų.
Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleis‐
kite jiems žaisti su prietaisu.
Visas pakuotės dalis laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje. Yra pavojus
uždusti.
Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo
ištraukite kištuką, nupjaukite elektros
laidą (kuo arčiau prietaiso), kad vaikai
žaisdami nenukentėtų nuo elektros
smūgio, ir nuimkite dureles, kad vaikai
negalėtų užsidaryti šaldytuve.
Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti mag‐
netiniai durelių tarpikliai, pakeičiate se‐
ną prietaisą, kurio durelėse arba dang‐
tyje įrengtas spyruoklinis užraktas
(skląstis), prieš išmesdami seną prie‐
taisą būtinai sugadinkite jo spyruoklinį
užraktą. Tada jis netaps pavojingais
spąstais vaikams.
1.2 Bendri saugos reikalavimai
ĮSPĖJIMAS
Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos
ventiliacinės angos, esančios prietaiso
korpuse ar įmontuotoje konstrukcijoje.
Prietaisas yra skirtas maisto produk‐
tams ir (arba) gėrimams laikyti, vado‐
vaujantis šios instrukcijų knygelės nu‐
rodymais.
darbuotojų valgomuosiuose, pavyz‐
džiui, parduotuvėse, biuruose ir kito‐
je darbo aplinkoje;
kaimo sodybose, viešbučiuose, mo‐
teliuose ir kitose gyvenamosiose
aplinkose;
viešbučiuose, kuriose siūloma nak‐
vynė su pusryčiais;
viešojo maitinimo ir panašiose ne
mažmeninės prekybos aplinkose.
Atitirpdymo proceso negreitinkite me‐
chaniniais prietaisais ar kitais dirbti‐
niais būdais.
Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudoki‐
te jokių kitų elektros prietaisų (pavyz‐
džiui, ledų gaminimo prietaisų), nebent
gamintojas tokius prietaisus patvirtino
šiam tikslui.
Nepažeiskite šaltnešio grandinės.
Prietaiso šaltnešio grandinėje naudo‐
jama šaltnešio medžiaga izobutanas
(R600a) – tai gamtinės dujos, labai
ekologiškos, tačiau degios.
Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu
pasirūpinkite, kad nebūtų pažeista jo‐
kia šaltnešio grandinės sudedamoji
dalis.
Jeigu pažeista šaltnešio grandinė:
venkite atviros liepsnos ir ugnies
šaltinių;
gerai išvėdinkite patalpą, kurioje sto‐
vi prietaisas.
Keisti techninius duomenis arba bet
kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prie‐
taisą yra pavojinga. Dėl pažeisto elek‐
tros laido gali susidaryti trumpasis jun‐
gimas, kilti gaisras ir (arba) galite patir‐
ti elektros smūgį.
LIETUV 19
ĮSPĖJIMAS
Kad išvengtumėte pavojų, visus
elektros komponentus (elektros
laidą, kištuką, kompresorių) turi
keisti tik įgaliotoji techninės prie‐
žiūros įmonė arba kvalifikuotas
techninės priežiūros darbuotojas.
1.
Draudžiama ilginti elektros maitini‐
mo laidą.
2.
Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė
dalis nesulaužytų ar kitaip nepa‐
žeistų elektros kištuko. Sulaužytas
arba kitaip pažeistas elektros kiš‐
tukas gali perkaisti ir sukelti gais‐
rą.
3.
Pasirūpinkite, kad bet kada galėtu‐
mėte pasiekti prietaiso maitinimo
laido kištuką.
4.
Netraukite suėmę už maitinimo lai‐
do.
5.
Jei elektros kištuko lizdas blogai
priveržtas, į jį maitinimo laido kiš‐
tuko nekiškite. Galite patirti elek‐
tros smūgį arba kilti gaisras.
6.
Prietaisą draudžiama eksploatuoti,
jei jo lemputė neuždengta gaubte‐
liu (jeigu numatytas).
Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar
perstumiant reikia būti atsargiems.
Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir
nelieskite jokių produktų šaldiklio sky‐
riuje, kitaip galite susibraižyti odą arba
ji gali nušalti nuo šerkšno / šaldiklio.
Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką
nešviestų tiesioginiai saulės spinduliai.
Šiame prietaise naudojamos lemputės
(jeigu numatytos) yra specialios pa‐
skirties, skirtos tik buitiniams prietai‐
sams. Jos nėra tinkamos buitiniam pa‐
talpų apšvietimui.
1.3 Kasdienis naudojimas
Ant plastikinių prietaiso dalių nestatyki‐
te karštų puodų.
Prietaise nelaikykite degių dujų ir skys‐
čių - tokios medžiagos gali sprogti.
Maisto produktų nedėkite tiesiai prieš‐
ais oro išleidimo angą, esančią galinė‐
je sienelėje (jeigu prietaisas turi funkci‐
ją „be šerkšno“).
Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakar‐
totinai užšaldyti negalima.
Iš anksto supakuotą užšaldytą maistą
laikykite vadovaudamiesi užšaldyto
maisto gamintojo instrukcijomis.
Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso
gamintojo rekomendacijomis dėl pro‐
duktų laikymo. Skaitykite atitinkamas
instrukcijas.
Į šaldyklės skyrių nedėkite angliarūgš‐
tės prisotintų arba putojančių gėrimų -
dėl tokių gėrimų inde susidaro slėgis,
todėl indas gali sprogti ir sugadinti
prietaisą.
Jei valgysite ką tik iš prietaiso išimtus
ledus ant pagaliuko, galite nušalti.
1.4 Priežiūra ir valymas
Prieš atlikdami priežiūros ar valymo
darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite
maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo.
Nevalykite prietaiso su metaliniais
daiktais.
Šerkšno pašalinimui nenaudokite ašt‐
rių daiktų. Naudokite plastikinį gran‐
diklį.
Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį
atitirpusio vandens nuleidimo vamz‐
delį. Jei reikia, išvalykite vamzdelį. Jei
nuleidimo vamzdelis užsikimšęs, van‐
duo kaupsis prietaiso apačioje.
1.5 Įrengimas
Prietaisą prie elektros tinklo pri‐
junkite tiksliai vadovaudamiesi
atitinkame paragrafe pateiktomis
instrukcijomis.
Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar
jis nepažeistas. Jei jis pa˛eistos, jo ne‐
junkite prie elektros tinklo. Apie gali‐
mus pažeidimus nedelsdami praneški‐
te pardavėjui. Jei prietaisas pažeistas,
neišmeskite pakuotės.
Prieš prietaisą prijungiant rekomen‐
duojama palaukti mažiausiai keturias
valandas , kad alyva galėtų sutekėti į
kompresorių.
Aplink prietaisą turi būti pakankamai
gera oro cirkuliacija, kitaip prietaisas
gali perkaisti. Pakankamai gera venti‐
liacija bus tuo atveju, jei paisysite įren‐
gimo instrukcijų.
Jei tik įmanoma, gaminio galinė siene‐
lė turi būti nukreipta į sieną, kad nie‐
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG SCN71800F0 Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend