NEO TOOLS 97-672 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com
1. Zastosowanie:
Produkt służy do ochrony ciała użytkownika przed zagrożeniami
podczas spawania i zagrożeniami mechanicznymi (np. otarcia).
Produkt został poddany ocenie zgodności w oparciu o normy
EN ISO 13688:2013 oraz EN ISO 11611:2015. Jest środkiem
ochrony indywidualnej kategorii II zgodnie z rozporządzeniem
UE 2016/425.
Klasykacja według EN ISO 11611:2015: KLASA 2 A1
Zawsze należy oceniać, czy wyrób zapewnia odpowiednią
do warunków pracy ochronę. Nieprzestrzeganie zaleceń
zawartych w instrukcji lub złe dobranie odzieży do warunków i
wykonywanych prac, może skutkować pogorszeniem lub brakiem
skuteczności ochrony.
2. 
Materiał główny: 100% dwoina bydlęca
3. 
Właściwości ochronne według EN ISO 11611:2015:
Klasa 2 – ochrona przed bardziej niebezpiecznymi technikami
spawania i sytuacjami powodującymi większy rozprysk i wyższy
poziom promieniowania cieplnego.
- wytrzymałość na rozdzieranie 80 N
- wytrzymałość na rozdzieranie 20 N
-rozprzestrzenianie płomienia, procedura A (zapłon
powierzchowny) – A1
- działanie rozprysku 25 kropli
- przenikanie ciepła RHTI 24 ≥ 16,0
- opór elektryczny > 105 Ω
- zawartość tłuszczu w skórze ≤ 15 %
Przed użyciem należy sprawdzić stan techniczny, a w
szczególności czy odzież: nie jest porwana, poplamiona
substancjami łatwopalnymi; czy wszystkie zapięcia są sprawne,
czy jest odzież jest kompletna.
Produkt można użytkować bezterminowo.
Wyrobu nie wolno samodzielnie modykować. W przypadku
jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, pęknięć, dziur,
rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć lub innych elementów,
odzież traci przydatność do użycia.
Produktu nie stosować jeżeli w kontakcie ze skórą powoduje
objawy alergiczne lub został uszkodzony.
UWAGA!
Pewne substancje chemiczne mogą oddziaływać szkodliwie na
produkt. Szczegółowych informacji na ten temat należy szukać
u producenta.
i
Przeczytaj instrukcje
Obsługi, przestrzegaj
ostrzeżeń i warunków
bezpieczeństwa w niej
zawartych.
Wyrób został poddany
ocenie zgodności i spełnia
standardy obowiązujące na
terenie Unii Europejskiej.
4. 
Odzież po założeniu nie powinna ograniczać ani utrudniać
zdolności ruchowych użytkownika. Rozmiar produktu jest
uniwersalny, powinien zostać dostosowowany do części ciała
użytkownika za pomocą rzepów.
Wymiary wyrobu:
Obwód przy dłoni – 16 cm;
Obwód przedramienia – 22 cm;
Minimalna długość całkowita – 48 cm
5. 
Produkt wykonany ze skóry naturalnej, nie należy czyścić
i konserwować.

nie prać nie
wybielać
nie
prasować nie suszyć nie czyścić
chemicznie.
6.   

Przechowywać w czystym i suchym miejscu z dala
od substancji żrących, rozpuszczalników lub oparów
rozpuszczalników, bez bezpośredniego dostępu promieni
słonecznych, w temperaturze pokojowej i wilgotności
względnej otoczenia nieprzekraczającej 90%.
Maksymalny okres magazynowania wynosi 5 lat.
Produktu podczas transportu i składowania nie wolno
przygniatać innymi cięższymi produktami czy materiałami,
gdyż grozi to uszkodzeniem produktu.
Produkt nie wymaga utylizacji.
7. Opakowanie
Opakowanie zawiera jedną sztukę odzieży w uniwersalnym
rozmiarze.
Na opakowaniu znajdują się: dane kontaktowe producenta;
typ, model oraz skład materiałowy produktu.
Uwaga!
Chronić
przed
dziećmi.
Uwaga!
Ryzyko
uduszenia.
Polietylen
niskiej
gęstości.
Dbaj o
czystość



INSTRUCTION MANUAL


8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
Deklaracja zgodności dostępna jest pod adresem:
https://bit.ly/3kDvgrT
1. 
The product is used to protect the wearer’s body against welding
and mechanical hazards (e.g. abrasions).
The product has undergone conformity assessment based on EN
ISO 13688:2013 and EN ISO 11611:2015 and is a category II PPE
in accordance with EU Regulation 2016/425.
Classication according to EN ISO 11611:2015: CLASS 2 A1
Always assess whether the product provides adequate
protection for the working conditions. Failure to follow the
recommendations in the instructions, or the wrong choice of
garment for the conditions and the work being performed, can
result in a deterioration or lack of eective protection.
2. 
Main material: 100% split cowhide
3. 
Protective properties according to EN ISO 11611:2015:
Class 2 - protection against more hazardous welding techniques
and situations causing more spatter and higher levels of thermal
radiation.
- Tearing strength 80 N
- Tearing strength 20 N
- ame spread, procedure A (surface ignition) - A1
- splash action 25 drops
- Thermal transmittance RHTI 24 ≥ 16,0
- electrical resistance > 105 Ω
- fat content of the skin ≤ 15
Before use, check the condition of the garment, in particular
that it is: not torn, stained with ammable substances; that all
fastenings are in working order; that the garment is complete.
The product can be used indenitely.
Do not modify the product yourself. In the event of any mechanical
damage, cracks, holes, torn seams, damaged fastenings or other
elements, the garment is rendered unusable.
Do not use the product if it causes allergic symptoms on contact
with the skin or if it has been damaged.
NOTE!
Certain chemicals may have an adverse eect on the product.
Please consult the manufacturer for detailed information.
i




Read the instruction manual,
observe warnings and safety
conditions therein..
The product has been evaluated
for compliance and conforms to
requirements of the European
Union standards.
4. Size:
When worn, the garment should not restrict or impede the
wearer’s mobility. The size of the product is universal and should
be adjusted to the wearer’s body part by means of velcro straps.
Product dimensions:
Hand circumference - 16 cm;
Forearm circumference - 22 cm;
Minimum total length - 48 cm
5. 
The product is made of natural leather and should not be
cleaned or maintained.

do not wash do not
bleach do not iron do not
tumble dry
do not dry
clean
6. 
Store this product in a clean, dry place away from caustic agents,
solvents and solvent vapours, away from direct sunlight, in room
temperature and ambient relative humidity below 90%.
Maximum storage time is 5 years.
Do not stack heavy objects or materials on the product during
transport or storage, otherwise the product may be damaged.
The product does not require any specic disposal.
7. 
The pack contains one garment in a universal size.
On the packaging you will nd: the manufacturer’s contact details;
the type, model and material composition of the product.
Caution!
Keep out
of reach of
children.
Caution!
Risk of
suocation.
Low density
polyethylene.
Care for
environment
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
Declaration of conformity is available at the URL:
https://bit.ly/3kDvgrT
1. 
Das Produkt dient zum Schutz des Körpers des Trägers vor
Schweiß- und mechanischen Gefahren (z. B. Schürfwunden).
Das Produkt wurde einer Konformitätsbewertung auf der
Grundlage von EN ISO 13688:2013 und EN ISO 11611:2015
unterzogen und ist eine PSA der Kategorie II gemäß der EU-
Verordnung 2016/425.
Klassizierung nach EN ISO 11611:2015: KLASSE 2 A1
Beurteilen Sie immer, ob das Produkt einen angemessenen
Schutz für die Arbeitsbedingungen bietet. Die Nichteinhaltung
der Empfehlungen in der Gebrauchsanweisung oder die falsche
Wahl der Kleidung für die Bedingungen und die ausgeführten
Arbeiten kann zu einer Verschlechterung oder einem Mangel an
wirksamem Schutz führen.
2. 
Hauptmaterial: 100% gespaltenes Rindsleder
3. 
Schutzeigenschaen gemäß EN ISO 11611:2015:
Klasse 2 - Schutz gegen gefährlichere Schweißtechniken und
-situationen, die mehr Spritzer und eine höhere Wärmestrahlung
verursachen.
- Reißfestigkeit 80 N
- Reißfestigkeit 20 N
- Flammenausbreitung, Verfahren A (Oberächenzündung) - A1
- Splash Action 25 Tropfen
- Wärmedurchgangskoezient RHTI 24 ≥ 16,0
- elektrischer Widerstand > 105 Ω
- Fettgehalt der Haut ≤ 15
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch den Zustand des Kleidungsstücks,
insbesondere, dass es nicht zerrissen oder mit brennbaren Stoen
verschmutzt ist, dass alle Verschlüsse funktionstüchtig sind und dass
das Kleidungsstück vollständig ist.
Das Produkt kann unbegrenzt verwendet werden.
Verändern Sie das Produkt nicht selbst. Im Falle von mechanischen
Beschädigungen, Rissen, Löchern, gerissenen Nähten, beschädigten
Verschlüssen oder anderen Elementen wird das Kleidungsstück
unbrauchbar.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es bei Kontakt mit der Haut
allergische Symptome hervorru oder wenn die Haut beschädigt ist.
HINWEIS!
Bestimmte Chemikalien können sich nachteilig auf das Produkt
auswirken. Für detaillierte Informationen wenden Sie sich bitte an
den Hersteller.
i
GEBRAUCHSANWEISUNG


Die Betriebsanleitung
durchlesen und die darin
enthaltenen Warnhinweise
und Sicherheitshinweise
beachten!
Sie wurden einer
Konformitätsprüfung
unterzogen und erfüllen die
in der Europäischen Union
geltenden Standards.
4. 
Beim Tragen sollte das Kleidungsstück die Mobilität des Trägers
nicht einschränken oder behindern. Die Größe des Produkts ist
universell und sollte mit Klettverschlüssen an den Körperteil
des Trägers angepasst werden.
Produktabmessungen:
Handumfang - 16 cm;
Unterarmumfang - 22 cm;
Minimale Gesamtlänge - 48 cm
5. 
Das Produkt ist aus Naturleder und sollte nicht gereinigt oder
gepegt werden.

Nicht
waschen
Nicht
bleichen Kein Bügeln
nicht im
Trockner
trocknen
nicht
chemisch
reinigen
6.   

In einem sauberen und trockenen Ort, weit von ätzenden
Substanzen, Lösemitteln bzw. Lösungsmitteldämpfen, ohne
direkte Sonneneinstrahlung, bei Raumtemperatur und bei relativer
Lufeuchtigkeit in der Umgebung von nicht mehr als 90 %
aufbewahren.
Der maximale Aufbewahrungszeitraum beträgt 5 Jahre.
Das Produkt während des Transports und der Lagerung mit anderen
schwereren Produkten oder Materialien nicht andrücken, weil es zur
Beschädigung des Produkts führen kann.
Das Produkt bedarf keiner regelmäßigen Wartung.
7. 
Die Packung enthält ein Kleidungsstück in einer Universalgröße.
Auf der Verpackung nden Sie: die Kontaktdaten des Herstellers,
den Typ, das Modell und die Materialzusammensetzung des
Produkts.
Achtung!
Nicht in der
Reichweite
von Kindern
aufbewahren.
Achtung!
Erstic-
kungsgefahr.
Polyethylen
mit geringem
Fläch-
engewicht.
Für
Sauberkeit
sorgen
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
Die Konformitätserklärung ist abrufbar unter:
https://bit.ly/3kDvgrT




1. 
Изделие используется для защиты тела пользователя от сварки
и механических повреждений (например, ссадин).
Продукт прошел оценку соответствия на основе EN ISO
13688:2013 и EN ISO 11611:2015 и является СИЗ категории II в
соответствии с Постановлением ЕС 2016/425.
Классификация в соответствии с EN ISO 11611:2015: КЛАСС 2 A1
Всегда оценивайте, обеспечивает ли изделие адекватную
защиту для условий работы. Несоблюдение рекомендаций в
инструкции или неправильный выбор одежды для условий
и выполняемой работы может привести к ухудшению или
отсутствию эффективной защиты.
2. 
Основной материал: 100% расщепленная воловья кожа
3. 
Защитные свойства в соответствии с EN ISO 11611:2015:
Класс 2 - защита от более опасных методов и ситуаций сварки,
вызывающих большее количество брызг и более высокие
уровни теплового излучения.
- Прочность на разрыв 80 Н
- Прочность на разрыв 20 Н
- распространение пламени, процедура A (поверхностное
воспламенение) - A1
- разбрызгивающее действие 25 капель
- Тепловое пропускание RHTI 24 ≥ 16,0
- электрическое сопротивление > 105 Ω
- содержание жира в коже ≤ 15
Перед использованием проверьте состояние одежды,
в частности, чтобы она была: не порвана, не испачкана
легковоспламеняющимися веществами; чтобы все застежки
были в рабочем состоянии; чтобы одежда была целой.
Продукт можно использовать неограниченное время.
Не вносите изменения в изделие самостоятельно. В случае
любых механических повреждений, трещин, дыр, разорванных
швов, поврежденных застежек или других элементов, одежда
приходит в негодность.
Не используйте продукт, если он вызывает аллергические
симптомы при контакте с кожей или если он был поврежден.
ВНИМАНИЕ!
Некоторые химические вещества могут оказывать
неблагоприятное воздействие на продукт. Пожалуйста,
проконсультируйтесь с производителем для получения
подробной информации.
i
Прочитайте инструкцию по
эксплуатации, соблюдайте
указания и правила
техники безопасности,
приведенные в инструкции.
Изделие прошло
оценку соответствия и
удовлетворяет требованиям
стандартов, действующих в
Европейском союзе.
4. 
При ношении предмет одежды не должен ограничивать
или препятствовать подвижности владельца. Размер
изделия универсален и должен регулироваться по части
тела владельца с помощью ремешков на липучке.
Размеры продукта:
Окружность руки - 16 см;
окружность предплечья – 22 см;
Минимальная общая длина - 48 см.
5. 
Изделие изготовлено из натуральной кожи и не подлежит
чистке и уходу.

не мой Не
отбеливать Не гладить
не сушить в
стиральной
машине
Не
подвергать
химической
чистке
6.    

Храните изделие в чистом и сухом месте, защищенном
от воздействия прямых солнечных лучей, на безопасном
расстоянии от едких веществ, растворителей либо их
паров, при комнатной температуре и относительной
влажности не более 90%.
Максимальный период хранения составляет 5 лет.
Во время транспортирования и хранения запрещается
укладывать на изделие тяжелые грузы, способные вызвать
его повреждение.
Изделие не требует специальной утилизации.
7. 
Упаковка содержит один предмет одежды универсального
размера.
На упаковке вы найдете: контактные данные
производителя; тип, модель и состав материала изделия.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ


Внимание!
Хранить
в местах,
недоступных
для детей.
Внимание!
Опасность
удушья.
Полиэтилен
низкой
плотности.
Заботьтесь
о чистоте.
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Декларация о соответствии доступна по адресу:
https://bit.ly/3kDvgrT
1. 
Виріб використовується для захисту тіла користувача від
зварювання та механічних небезпек (наприклад, стирання).
Виріб пройшов оцінку відповідності стандартам EN ISO
13688:2013 та EN ISO 11611:2015 і належить до категорії II
ЗІЗ відповідно до Регламенту ЄС 2016/425.
Класифікація відповідно до EN ISO 11611:2015: КЛАС 2 A1
Завжди оцінюйте, чи забезпечує виріб достатній захист
для умов роботи. Недотримання рекомендацій, наведених
в інструкції, або неправильний вибір одягу відповідно до
умов і виконуваної роботи може призвести до погіршення
або відсутності ефективного захисту.
2. 
Основний матеріал: 100% спилок коров’ячої шкіри
3. 
Захисні властивості відповідно до EN ISO 11611:2015:
Клас 2 - захист від більш небезпечних методів зварювання та
ситуацій, що спричиняють більшу кількість бризок і вищий
рівень теплового випромінювання.
- Міцність на розрив 80 Н
- Міцність на розрив 20 Н
- поширення полум’я, процедура А (поверхневе займання) - А1
- розпилююча дія 25 крапель
- Коефіцієнт теплопередачі RHTI 24 ≥ 16,0
- електричний опір > 105 Ω
- вміст жиру в шкірі ≤ 15
Перед використанням перевірте стан одягу, зокрема, чи він: не
порваний, не забруднений легкозаймистими речовинами; чи
всі застібки в робочому стані; чи одяг укомплектований.
Продукт можна використовувати протягом необмеженого
терміну.
Не модифікуйте виріб самостійно. У разі виявлення будь-
яких механічних пошкоджень, тріщин, дірок, розірваних
швів, пошкоджених застібок або інших елементів, виріб стає
непридатним для використання.
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
MANșoANE DE SUDURă
MoDEL: 97-672 (AP-801)
Не використовуйте продукт, якщо він викликає алергічні
симптоми при контакті зі шкірою або якщо вона була
пошкоджена.
УВАГА!
Деякі хімічні речовини можуть мати негативний вплив на
продукт. Будь ласка, зверніться до виробника за детальною
інформацією.
i
Прочитайте інструкцію,
дотримуйтесь правил
техніки безпеки, що
містяться у ній!
Виріб пройшов оцінку
відповідності та відповідає
стандартам, що діють на
території Європейського
Союзу.
4. 
Під час носіння одяг не повинен обмежувати або
перешкоджати рухливості користувача. Розмір виробу
універсальний і адаптується до частини тіла користувача
за допомогою липучок.
Розміри продукту:
Обхват руки - 16 см;
обхват передпліччя - 22 см;
Мінімальна загальна довжина - 48 см
5. 
Виріб виготовлений з натуральної шкіри і не потребує
чищення або догляду.

не мити не
відбілювати
не
гладити
Не сушити
в пральній
машині
не
проводити
хімчистку
6.    

Зберігати у чистому та сухому місці, на безпечній відстані від
їдких речовин, розчинників або випаровувань розчинників,
без безпосереднього доступу сонячних променів, за кімнатної
температури та відносної вологості оточуючого середовища
не вище 90%.
Максимальний термін зберігання складає 5 років.
Не допускається під час зберігання і транспортування
придавлювати виріб важкими предметами або матеріалами,
оскільки це може пошкодити його.
Виріб не вимагає утилізації.
7. 
В упаковці міститься один виріб універсального розміру.
На упаковці ви знайдете: контактні дані виробника; тип,
модель і склад матеріалу виробу.
Увага!
Зберігати у
недоступному
для дітей
місці!
Увага!
Ризик
удушення.
Поліетилен
високого
тиску.
Дбайте
про чисте
середовище.
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
Декларація відповідності доступна за адресою:
https://bit.ly/3kDvgrT
1. 
A termék a viselője testének hegesztés és mechanikai veszélyek
(pl. kopás) elleni védelmére szolgál.
A termék az EN ISO 13688:2013 és az EN ISO 11611:2015
szabványok alapján megfelelőségértékelésen esett át, és az EU
2016/425 rendelet szerint II. kategóriájú egyéni védőeszköznek
minősül.
Az EN ISO 11611:2015 szabvány szerinti osztályozás: A1 OSZTÁLY:
2. OSZTÁLY A1
Mindig értékelje, hogy a termék megfelelő védelmet nyújt-e
a munkakörülményekhez. A használati utasításban szereplő
ajánlások be nem tartása, vagy a körülményekhez és a végzett
munkához nem megfelelő ruházat kiválasztása a védelem
romlásához vagy a hatékony védelem hiányához vezethet.
2. 
Fő anyag: 100% hasított marhabőr
3. 
Védő tulajdonságok az EN ISO 11611:2015 szabvány szerint:
2. osztály - védelem a veszélyesebb hegesztési technikák és
helyzetek ellen, amelyek több fröccsenést és magasabb szintű
hősugárzást okoznak.
- Szakítószilárdság 80 N
- Szakítószilárdság 20 N
- lángterjedés, A eljárás (felületi gyújtás) - A1
- fröccsenés 25 csepp
- Hőátbocsátási tényező RHTI 24 ≥ 16,0
- elektromos ellenállás > 105 Ω
- a bőr zsírtartalma ≤ 15
Használat előtt ellenőrizze a ruhadarab állapotát, különösen azt,
hogy az nem szakadt, nem foltosodott gyúlékony anyagokkal;
hogy minden rögzítőelem működőképes-e; hogy a ruhadarab
teljes-e.
A termék korlátlan ideig használható.
Ne módosítsa a terméket saját maga. Bármilyen mechanikai
sérülés, repedés, lyuk, szakadt varrás, sérült rögzítés vagy
egyéb elem esetén a ruhadarab használhatatlanná válik.
Ne használja a terméket, ha a bőrrel érintkezve allergiás
tüneteket okoz, vagy ha az sérült.
MEGJEGYZÉS!
Bizonyos vegyi anyagok káros hatással lehetnek a termékre.
Kérjük, a részletes információkért forduljon a gyártóhoz.
i
Olvassa el a használati
utasítást, tartsa be a benne
található gyelmeztetéseket
és biztonsági szabályokat.
A terméket megvizsgálták
és az megfelel az az Európai
Unió területén érvényes
előírásoknak.
3. 
Viselés közben a ruha nem korlátozhatja vagy akadályozhatja
viselőjének mozgását. A termék mérete univerzális, és
tépőzáras pántokkal a viselő testrészéhez kell igazítani.
Termék méretek:
Kéz kerülete - 16 cm;
Alkar kerülete - 22 cm;
Minimális teljes hossz - 48 cm
4. 
A termék természetes bőrből készült, és nem kell tisztítani
vagy karbantartani.

ne mossa
meg
ne
használjon
fehérítőt
nem
vasalható
ne szárítsa
szárítógépben
ne tisztítsa
szárazon
5.    

Tiszta, száraz helyen, maró hatású anyagoktól, oldószerektől
és oldószer gőzöktől távol, a közvetlen napsugárzástól
védett, szobahőmérsékletű, 90 %-nál alacsonyabb relatív
páratartalmú helyen tárolandó.
A maximális raktározási idő 5 év.
A tárolás és a szállítás során a terméket nehéz termékekkel
vagy anyagokkal nem szabad leterhelni, mert az
megrongálhatja a terméket.
A termék nem igényel megsemmisítést.
6. 
A csomag egy univerzális méretű ruhadarabot tartalmaz.
A csomagoláson a következőket találja: a gyártó elérhetőségét;
a termék típusát, modelljét és anyagösszetételét.






Figyelem!
Óvja a
gyermekektől.
Figyelem!
Megfulladás
veszélye.
Alacsony
sűrűségű
polietilén.
Ügyeljen a
tisztaságra.
7. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
A megfelelőségi nyilatkozat a következő címen érhető el:
https://bit.ly/3kDvgrT
1. Destinație:
Produsul este utilizat pentru a proteja corpul purtătorului
împotriva riscurilor de sudură și mecanice (de exemplu, abraziuni).
Produsul a fost supus evaluării conformității pe baza EN ISO
13688:2013 și EN ISO 11611:2015 și este un EPI de categoria II în
conformitate cu Regulamentul UE 2016/425.
Clasicare în conformitate cu EN ISO 11611:2015: CLASA 2 A1
Evaluați întotdeauna dacă produsul oferă o protecție adecvată
pentru condițiile de lucru. Nerespectarea recomandărilor din
instrucțiuni sau alegerea greșită a îmbrăcămintei pentru condițiile
și activitatea desfășurată poate duce la deteriorarea sau la lipsa
unei protecții eciente.
2. Componentele materiale:
Material principal: 100% piele de vacă despicată
3. Modul de utilizare:
Proprietăți de protecție în conformitate cu EN ISO 11611:2015:
Clasa 2 - protecție împotriva tehnicilor și situațiilor de sudare mai
periculoase, care provoacă mai multe stropi și niveluri mai ridicate
de radiații termice.
- Rezistența la rupere 80 N
- Rezistența la rupere 20 N
- propagarea ăcării, procedura A (aprindere la suprafață) - A1
- acțiune de stropire 25 picături
- Transmitanță termică RHTI 24 ≥ 16,0
- rezistență electrică > 105 Ω
- conținutul de grăsime al pielii ≤ 15
Înainte de utilizare, vericați starea îmbrăcămintei, în special
dacă nu este: ruptă, pătată cu substanțe inamabile; dacă
toate elementele de xare sunt în stare de funcționare; dacă
îmbrăcămintea este completă.
Produsul poate  utilizat pe termen nelimitat.
Nu modicați singur produsul. În caz de deteriorare mecanică,
crăpături, găuri, cusături rupte, închizători deteriorate sau alte
elemente, articolul de îmbrăcăminte devine inutilizabil.



1. 
Izdelek se uporablja za zaščito telesa uporabnika pred
varjenjem in mehanskimi nevarnostmi (npr. odrgninami).
Za izdelek je bilo opravljeno ugotavljanje skladnosti na podlagi
standardov EN ISO 13688:2013 in EN ISO 11611:2015 in je
v skladu z Uredbo EU 2016/425 osebna varovalna oprema
kategorije II.
Razvrstitev v skladu s standardom EN ISO 11611:2015: A1:
RAZRED 2
Vedno ocenite, ali izdelek zagotavlja ustrezno zaščito za
delovne razmere. Neupoštevanje priporočil v navodilih ali
napačna izbira oblačila glede na razmere in opravljeno delo
lahko povzroči poslabšanje ali pomanjkanje učinkovite zaščite.
2. Sestavine:
Glavni material: 100 % cepljena goveja koža.
3. 
PZaščitne lastnosti v skladu s standardom EN ISO 11611:2015:
Razred 2 - zaščita pred nevarnejšimi varilnimi tehnikami
in situacijami, ki povzročajo več brizganja in višje ravni
toplotnega sevanja.
- Trdnost pri trganju 80 N
- Trdnost pri trganju 20 N
- širjenje plamena, postopek A (površinski vžig) - A1
- delovanje z brizganjem 25 kapljic
- Toplotna prehodnost RHTI 24 ≥ 16,0
- električna upornost > 105 Ω
- vsebnost maščobe v koži ≤ 15
Pred uporabo preverite stanje oblačila, zlasti, ali je:
neraztrgano, obarvano z vnetljivimi snovmi; ali so vse zaponke
v redu; ali je oblačilo popolno.
Izdelek se lahko uporablja neomejeno dolgo.
Izdelka ne spreminjajte sami. V primeru mehanskih poškodb,
razpok, lukenj, raztrganih šivov, poškodovanih sponk ali drugih
elementov je oblačilo neuporabno.
Izdelka ne uporabljajte, če ob stiku s kožo povzroča alergijske
simptome ali če je poškodovan.
POZOR!
Nekatere kemikalije lahko negativno vplivajo na izdelek. Za
podrobne informacije se posvetujte s proizvajalcem.
i
Preberite navodila,
upoštevajte v njih navedena
varnostna opozorila in
pogoje!
Izdelek je bil predmet
ocenjevanja skladnosti in
izpolnjuje standarde, ki
veljajo na ozemlju Evropske
unije.
4. 
Med nošenjem oblačilo ne sme omejevati ali ovirati gibljivosti
uporabnika. Velikost izdelka je univerzalna in jo je treba
prilagoditi delu telesa uporabnika s pomočjo velcro trakov.
Dimenzije izdelka:
Obseg roke - 16 cm;
obseg podlakti - 22 cm;
Najmanjša skupna dolžina - 48 cm
5. 
Izdelek je izdelan iz naravnega usnja in ga ni treba čistiti
ali vzdrževati.

ne umivajte ne beliti ne likati Ne sušite
ne
kemično
čistiti
6.     

Hraniti v čistem in suhem mestu stran od jedkih snovi,
razredčil ali hlapov razredčil, brez neposrednega dostopa
sončnih žarkov, pri sobni temperaturi in relativni vlagi okolice,
ki ne presega 90 %.
Najdaljše obdobje skladiščenja je 5 let.
Na izdelek med prevozom ali hrambo ni dovoljeno pritiskati
z drugimi težjimi izdelki ali materiali, saj to lahko poškoduje
izdelek.
Izdelek ne zahteva reciklaže.
7. 
Paket vsebuje eno oblačilo univerzalne velikosti.
Na embalaži so navedeni: kontaktni podatki proizvajalca,
vrsta, model in sestava materiala izdelka.
Pozor!
Varovati pred
otroki.
Pozor!
Nevarnost
zadušitve.
Polietilen nizke
gostote.
Varujte
okolje
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA


1. 
Šis gaminys naudojamas dėvinčiojo kūnui apsaugoti nuo
suvirinimo ir mechaninių pavojų (pvz., įbrėžimų).
Gaminio atitiktis įvertinta pagal standartus EN ISO 13688:2013
ir EN ISO 11611:2015 ir jis yra II kategorijos asmeninės
apsaugos priemonės pagal ES reglamentą 2016/425.
Klasikacija pagal EN ISO 11611:2015: KLASĖ: 2 KLASĖ A1
Visada įvertinkite, ar gaminys užtikrina tinkamą apsaugą darbo
sąlygomis. Nesilaikant instrukcijose pateiktų rekomendacijų
arba netinkamai parinkus drabužius, atitinkančius sąlygas
ir atliekamą darbą, gali pablogėti arba trūkti veiksmingos
apsaugos.
2. 
Pagrindinė medžiaga: 100% skelta galvijų oda
3. 
Apsauginės savybės pagal EN ISO 11611:2015:
2 klasė - apsauga nuo pavojingesnių suvirinimo būdų ir
situacijų, kai atsiranda daugiau purslų ir didesnis šiluminės
spinduliuotės lygis.
- Atsparumas plyšimui 80 N
- Stipris plyšimui 20 N
- liepsnos plitimas, A procedūra (užsidegimas nuo paviršiaus)
- A1
- purslų poveikis 25 lašai
- Šilumos perdavimo koecientas RHTI 24 ≥ 16,0
- elektrinė varža > 105 Ω
- odos riebumas ≤ 15
Prieš naudodami drabužį patikrinkite jo būklę, ypač ar jis nėra
suplyšęs, suteptas degiomis medžiagomis; ar visi užsegimai
veikia; ar drabužis yra sukomplektuotas.
Produktą galima naudoti neribotą laiką.
Nemodikuokite gaminio patys. Jei drabužis yra mechaniškai
pažeistas, įtrūkęs, kiauras, suplyšęs, pažeistos siūlės,
sugadinti užsegimai ar kiti elementai, jis tampa netinkamas
naudoti.
Nenaudokite produkto, jei jis sukelia alerginių simptomų
patekęs ant odos arba jei ji buvo pažeista.
DĖMESIO!
Tam tikros cheminės medžiagos gali turėti neigiamą poveikį
produktui. Išsamesnės informacijos teiraukitės gamintojo.
i

Dėvint drabužis neturėtų varžyti ar trukdyti dėvėtojo judėjimo.
Gaminio dydis yra universalus ir turi būti priderintas prie
dėvėtojo kūno dalies velcro dirželiais.
Gaminio matmenys:
Rankų apimtis - 16 cm;
Dilbio apimtis - 22 cm;
Minimalus bendras ilgis - 48 cm

Gaminys pagamintas iš natūralios odos, todėl jo nereikėtų
valyti ar prižiūrėti.

neskalbti nebalinti nelyginkite nedžiovinti
džiovyklėje
nevalyti
cheminiu
valymu
   

Laikykite švarioje, sausoje vietoje, atokiau nuo ėsdinančių
medžiagų, tirpiklių arba tirpiklių garų, apsaugotoje nuo
saulės spindulių vietoje, patalpoje, kurioje vyrauja kambario
temperatūra, o oro drėgnumas neviršija 90%.
Maksimalus sandėliavimo laikas yra 5 metai.
Transportuojamo arba sandėliuojamo gaminio negalima
prispausti kitais, sunkesniais daiktais, kadangi esant tokioms
aplinkybėms gaminys gali būti pažeistas.
Gaminio utilizuoti nereikia.

Pakuotėje yra vienas universalaus dydžio drabužis.
Ant pakuotės rasite: gamintojo kontaktinius duomenis, gaminio
tipą, modelį ir medžiaginę sudėtį.
Pozor!
Varovati pred
otroki.
Pozor!
Nevarnost
zadušitve.
Polietilen nizke
gostote.
Varujte
okolje

GRUPĖ „TOPEX“ Sp. z o.o. Komanditinė bendrovė, g. Pograniczna
2/4, 02-285 Varšuva
Atitikties deklaraciją galima rasti:
https://bit.ly/3kDvgrT
Nu utilizați produsul dacă provoacă simptome alergice la
contactul cu pielea sau dacă a fost deteriorat.
NOTĂ!
Anumite substanțe chimice pot avea un efect advers asupra
produsului. Vă rugăm să consultați producătorul pentru
informații detaliate.
i
Citiți instrucțiunile de
utilizare, respectați
avertismentele și condițiile
de siguranță conținute în
acestea.
Produsul a făcut obiectul
evaluării conformității
și respectă standardele
aplicabile în Uniunea
Europeană.
4. Dimensiune:
Atunci când este purtată, îmbrăcămintea nu trebuie să
restricționeze sau să împiedice mobilitatea purtătorului.
Mărimea produsului este universală și trebuie ajustată la partea
corpului purtătorului cu ajutorul curelelor velcro.
Dimensiunile produsului:
Circumferința mâinii - 16 cm;
circumferința antebrațului - 22 cm;
Lungime totala minima - 48 cm
5. Întreținerea
Produsul este fabricat din piele naturală și nu trebuie curățat
sau întreținut.
Recomandări de întreținere detaliate
nu spăla nu albiți Nu călcați nu uscați
la rufe
Nu curățați
chimic
6. Condiții de transport, depozitare și eliminare
A se păstra într-un loc curat și uscat, departe de substanțe
caustice, solvenți sau vapori de solvenți, fără acces directă a
razelor solare, la temperatura camerei și o umiditate relativă a
mediului înconjurător de maximum 90%.
Perioada maximă de depozitare este de 5 ani.
În timpul transportului și depozitării, se interzice strivirea cu
alte produse sau materiale mai grele, deoarece acest lucru poate
duce la deteriorarea produsului.
Produsul nu necesită eliminarea.
7. Ambalajul
Pachetul conține un articol de îmbrăcăminte de mărime
universală.
Pe ambalaj veți găsi: datele de contact ale producătorului; tipul,
modelul și compoziția materială a produsului.
Atenție! A se
feri de copii.
Atenție!
Pericol de
sufocare.
Polietilenă de
joasă densitate.
Aveți
grijă de
curățenie
8. Entitatea responsabilă
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
Declarația de conformitate este disponibilă la
https://bit.ly/3kDvgrT
1. 
Výrobek se používá k ochraně těla uživatele před svářením a
mechanickými riziky (např. odřeninami).
Výrobek prošel posouzením shody na základě norem EN ISO
13688:2013 a EN ISO 11611:2015 a je OOP kategorie II podle
nařízení EU 2016/425.
Klasikace podle normy EN ISO 11611:2015: TŘÍDA 2 A1
Vždy posuzujte, zda výrobek poskytuje dostatečnou ochranu
pro dané pracovní podmínky. Nedodržení doporučení v návodu
nebo nesprávná volba oděvu pro dané podmínky a prováděnou
práci může mít za následek zhoršení nebo nedostatečně
účinnou ochranu.
2. 
Hlavní materiál: 100% štípaná hovězí kůže
3. 
Ochranné vlastnosti podle normy EN ISO 11611:2015:
Třída 2 - ochrana proti nebezpečnějším svařovacím technikám
a situacím, které způsobují větší rozstřik a vyšší úroveň
tepelného záření.
- Pevnost v tahu 80 N
- Pevnost v tahu 20 N
- šíření plamene, postup A (povrchové zapálení) - A1
- rozprašovací akce 25 kapek
- Součinitel prostupu tepla RHTI 24 ≥ 16,0
- elektrický odpor > 105 Ω
- obsah tuku v kůži ≤ 15
Před použitím zkontrolujte stav oděvu, zejména zda: není
roztržený, potřísněný hořlavými látkami; zda jsou všechna
zapínání v pořádku; zda je oděv kompletní.
Výrobek lze používat neomezeně dlouho.
Výrobek sami neupravujte. V případě jakéhokoli mechanického
poškození, prasklin, děr, roztržených švů, poškozeného zapínání
nebo jiných prvků je oděv nepoužitelný.
Nepoužívejte výrobek, pokud při styku s pokožkou vyvolává
alergické příznaky nebo pokud byla poškozena.
POZOR!
Některé chemické látky mohou mít na výrobek nepříznivý vliv.
Podrobné informace získáte od výrobce.
i
Přečtěte si návod k obsluze
a respektujte uvedená v něm
upozornění a bezpečnostní
pokyny!
Výrobek byl podroben
postupu posuzování shody a
splňuje standardy platné na
území Evropské unie.
4. 
Při nošení by oděv neměl omezovat nebo bránit v pohyblivosti
nositele. Velikost výrobku je univerzální a měla by být
přizpůsobena partii těla nositele pomocí pásků na suchý zip.
Rozměry produktu:
Obvod ruky - 16 cm;
obvod předloktí - 22 cm;
Minimální celková délka - 48 cm
5. 
Výrobek je vyroben z přírodní kůže a neměl by se čistit
ani udržovat.

nemyjte zákaz
bělení nežehlit nesušte v
sušičce
nečistit
chemicky
6. 
Uchovávejte na suchém a čistém místě, odděleně od žíravých
látek, rozpouštědel nebo výparů z rozpouštědel, bez přímého
slunečního záření, při pokojové teplotě a relativní vlhkosti okolí
nepřekračující 90 %.
Maximální doba skladování činí 5 let.
Během přepravy nebo skladování nepřitlačujte výrobek jinými
těžšími výrobky nebo materiály, jelikož může dojit k poškození
výrobku.
Recyklace tohoto výrobku není vyžadována.
7. 
Balení obsahuje jeden oděv v univerzální velikosti.
Na obalu najdete: kontaktní údaje výrobce; typ, model a
materiálové složení výrobku.
Pozor!
Uchovávejte
mimo dosah
dětí.
Pozor!
Nebezpečí
udušení.
Polyethylen
s nízkou
hustotou.
Udržujte v
čistotě
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
Prohlášení o shodě je k dispozici na adrese:
https://bit.ly/3kDvgrT
1. 
Výrobok sa používa na ochranu tela používateľa pred zváraním
a mechanickými rizikami (napr. odreninami).
Výrobok prešiel posúdením zhody na základe noriem EN ISO
13688:2013 a EN ISO 11611:2015 a je OOP kategórie II v súlade
s nariadením EÚ 2016/425.
Klasikácia podľa normy EN ISO 11611:2015: TRIEDA 2 A1
Vždy posúďte, či výrobok poskytuje primeranú ochranu
pre dané pracovné podmienky. Nedodržanie odporúčaní v
návode alebo nesprávny výber odevu pre dané podmienky a
vykonávanú prácu môže mať za následok zhoršenie alebo
nedostatok účinnej ochrany.
2. 
Hlavný materiál: 100% štiepaná hovädzia koža
3. 
Ochranné vlastnosti podľa normy EN ISO 11611:2015:
Trieda 2 - ochrana pred nebezpečnejšími zváracími technikami
a situáciami, ktoré spôsobujú väčšie rozstreknutie a vyššie
úrovne tepelného žiarenia.
- Pevnosť v ťahu 80 N
- Pevnosť v ťahu 20 N
- šírenie plameňa, postup A (povrchové zapálenie) - A1
- akcia rozstreku 25 kvapiek
- Súčiniteľ prechodu tepla RHTI 24 ≥ 16,0
- elektrický odpor > 105 Ω
- obsah tuku v koži ≤ 15
Pred použitím skontrolujte stav odevu, najmä či: nie je
roztrhnutý, zafarbený horľavými látkami; či sú všetky zapínania
v poriadku; či je odev kompletný.
Výrobok sa môže používať neobmedzene dlho.
Výrobok sami neupravujte. V prípade akéhokoľvek
mechanického poškodenia, prasklín, dier, roztrhnutých
švov, poškodeného zapínania alebo iných prvkov je odev
nepoužiteľný.
Nepoužívajte výrobok, ak pri kontakte s pokožkou spôsobuje
alergické príznaky alebo ak bola pokožka poškodená.
POZOR!
Niektoré chemické látky môžu mať na výrobok nepriaznivý
účinok. Podrobné informácie získate od výrobcu.
i
Prečítajte si návod na
obsluhu, dodržiavajte
výstrahy a bezpečnostné
pokyny, ktoré sa v ňom
nachádzajú.
Produkt bol podrobený
posúdeniu zhody a spĺňa
normy platné v Európskej
únii.
4. 
Pri nosení by odev nemal obmedzovať alebo brániť v mobilite
nositeľa. Veľkosť výrobku je univerzálna a mala by byť
prispôsobená partii tela nositeľa pomocou pásikov na suchý zips.
Rozmery produktu:
Obvod ruky - 16 cm;
obvod predlaktia - 22 cm;
Minimálna celková dĺžka - 48 cm
5. 
Výrobok je vyrobený z prírodnej kože a nemal by sa čistiť
ani udržiavať.

neumývať nebieľte Nežehliť nie v
sušičke
nečistite na
sucho
6. 
Skladujte na čistom a suchom mieste v dostatočnej vzdialenosti
od žieravých látok, rozpúšťadiel alebo výparov rozpúšťadiel,
bez priameho prístupu slnečného žiarenia, pri izbovej teplote a
relatívnej vlhkosti okolia maximálne 90 %.
Maximálna doba skladovania je 5 rokov.
Výrobok počas prepravy a skladovania nie je dovolené pritláčať
inými ťažšími výrobkami alebo materiálmi, pretože by mohlo
dôjsť k jeho poškodeniu.
Výrobok si nevyžaduje likvidáciu.
7. 
Balenie obsahuje jedno oblečenie v univerzálnej veľkosti.
Na obale nájdete: kontaktné údaje výrobcu; typ, model a
materiálové zloženie výrobku.
Pozor!
Chráňte pred
deťmi.
Pozor!
Riziko
udusenia.
Polyetylén
s nízkou
hustotou.
Dbajte na
čistotu
Perskaitykite naudojimo
instrukciją bei laikykitės
visų joje pateiktų įspėjimų ir
saugos sąlygų.
Produktas buvo įvertintas ir
atitinka Europos Sąjungoje
taikomus standartus.
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varšava
Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na:
https://bit.ly/3kDvgrT
Izjava o skladnosti je na voljo na:
https://bit.ly/3kDvgrT
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com
KASUTUSJUHEND


1. 
Izstrādājums tiek izmantots, lai aizsargātu lietotāja ķermeni
pret metināšanas un mehāniskiem apdraudējumiem
(piemēram, nobrāzumiem).
Produktam ir veikta atbilstības novērtēšana, pamatojoties
uz EN ISO 13688:2013 un EN ISO 11611:2015, un tas ir II
kategorijas IAL saskaņā ar ES Regulu 2016/425.
Klasikācija saskaņā ar EN ISO 11611:2015: KLASE 2 A1
Vienmēr novērtējiet, vai izstrādājums nodrošina darba
apstākļiem atbilstošu aizsardzību. Instrukcijās sniegto
ieteikumu neievērošana vai nepareiza apģērba izvēle atbilstoši
apstākļiem un veicamajam darbam var izraisīt aizsardzības
pasliktināšanos vai nepietiekamu efektivitāti.
2. 
Galvenais materiāls: 100% šķelta govs āda
3. 
Aizsardzības īpašības saskaņā ar EN ISO 11611:2015:
2. klase - aizsardzība pret bīstamākām metināšanas metodēm
un situācijām, kas rada vairāk šļakatu un augstāku termiskā
starojuma līmeni.
- Pārraušanas izturība 80 N
- Pārraušanas izturība 20 N
- liesmas izplatīšanās, A procedūra (virsmas aizdegšanās)
- A1
- šļakatu iedarbība 25 pilieni
- Siltuma caurlaidība RHTI 24 ≥ 16,0
- elektriskā pretestība > 105 Ω
- ādas tauku saturs ≤ 15
Pirms lietošanas pārbaudiet apģērba stāvokli, jo īpaši, vai tas
nav saplēsts, notraipīts ar viegli uzliesmojošām vielām, vai
visas aizdares ir darba kārtībā, vai apģērbs ir pilnīgs.
Produktu var lietot neierobežotu laiku.
Neveiciet izstrādājuma pārveidošanu paši. Ja ir mehāniski
bojājumi, plaisas, caurumi, saplēstas šuves, bojāti
stiprinājumi vai citi elementi, apģērbs kļūst nederīgs.
Nelietojiet produktu, ja tas saskarē ar ādu izraisa alerģiskus
simptomus vai ja tā ir bojāta.
PIEZĪME!
Dažas ķīmiskās vielas var nelabvēlīgi ietekmēt produktu.
Lūdzu, konsultējieties ar ražotāju, lai iegūtu sīkāku
informāciju.
i
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

 









1. 
Продуктът се използва за защита на тялото на потребителя
срещу заваряване и механични опасности (напр. ожулвания).
Продуктът е подложен на оценка на съответствието въз основа
на EN ISO 13688:2013 и EN ISO 11611:2015 и е категория II ЛПС
в съответствие с Регламент 2016/425 на ЕС.
Класификация съгласно EN ISO 11611:2015: КЛАС 2 A1
Винаги преценявайте дали продуктът осигурява подходяща
защита за условията на работа. Неспазването на препоръките
в инструкциите или неправилният избор на облекло за
условията и извършваната работа може да доведе до
влошаване или липса на ефективна защита.
2. 
Основен материал: 100% цепена кравешка кожа
3. 
Защитни свойства в съответствие с EN ISO 11611:2015:
Клас 2 - защита срещу по-опасни заваръчни техники и
ситуации, причиняващи повече пръски и по-високи нива на
топлинно излъчване.
- Якост на скъсване 80 N
- Якост на скъсване 20 N
- разпространение на пламъка, процедура А (повърхностно
запалване) - A1
- действие на пръски 25 капки
- Коефициент на топлопреминаване RHTI 24 ≥ 16,0
- електрическо съпротивление > 105 Ω
- съдържание на мазнини в кожата ≤ 15
Преди употреба проверете състоянието на дрехата, по-
специално дали: не е скъсана, зацапана със запалими
вещества; дали всички закопчалки са в изправност; дали
дрехата е пълна.
Продуктът може да се използва неограничено време.
Не модифицирайте сами продукта. В случай на механични
повреди, пукнатини, дупки, скъсани шевове, повредени
закопчалки или други елементи, дрехата става
неизползваема.
Не използвайте продукта, ако той предизвиква алергични
симптоми при контакт с кожата или ако е бил повреден.
ВНИМАНИЕ!
Някои химикали могат да имат неблагоприятно въздействие
върху продукта. Моля, консултирайте се с производителя за
подробна информация.
i
Прочетете инструкцията за
обслужване и спазвайте
съдържащите се в нея
предупреждения и правила
за безопасност.
Изделието е било подложено
на оценка на съответствието
и отговаря на стандартите,
действащи на територията на
Европейския Съюз.
4. 
Когато се носи, дрехата не трябва да ограничава или
възпрепятства подвижността на потребителя. Размерът
на продукта е универсален и трябва да се регулира
според частта на тялото на потребителя посредством
велкро ленти.
Размери на продукта:
Обиколка на ръката - 16 см.;
обиколка на предмишница - 22 см;
Минимална обща дължина - 48см
5. 
Продуктът е изработен от естествена кожа и не трябва да
се почиства или поддържа.

не мийте Не се
избелва не глади не сушете в
сушилня
без
химическо
чистене
6.     

Да се съхранява на чисто и сухо място, далеч от
разяждащи вещества, разтворители или изпарения на
разтворители, без директен достъп на слънчеви лъчи,
в стайна температура и при относителна влажност на
околната среда, не надвишаваща 90%.
Максималният срок за съхранение е 5 години.
По време на транспортиране и складиране продуктът не бива
да се притиска с други, по-тежки продукти или материали,
тъй като това може да доведе до повреждането му.
Продуктът не се нуждае от обезвреждане.
7. 
Опаковката съдържа една дреха в универсален размер.
Върху опаковката ще намерите: данните за контакт с
производителя; вида, модела и състава на материала
на продукта.
Внимание! Да
се пази далеч
от достъпа на
деца.
Внимание!
Опасност от
удушаване.
Полиетилен
с ниска
плътност.
Грижете
се за
чистотата


MODEL: 
1. 
Proizvod se koristi za zaštitu tijela korisnika od opasnosti od
zavarivanja i mehaničkih opasnosti (npr. ogrebotine).
Proizvod je procijenjen prema EN ISO 13688:2013 i EN ISO
11611:2015. Riječ je o osobnoj zaštitnoj opremi kategorije I u
skladu s Uredbom EU 2016/425.
Klasikacija prema EN ISO 11611:2015: KLASA 2 A1
Uvijek treba procijeniti pruža li proizvod odgovarajuću zaštitu za
radne uvjete. Nepoštivanje preporuka sadržanih u uputama ili
loš odabir odjeće za obavljene uvjete i radove može dovesti do
pogoršanja ili nedostatka učinkovitosti zaštite.
2. 
Glavni materijal: 100% podijeljena goveda
3. 
Zaštitna svojstva prema EN ISO 11611:2015:
Klasa 2 – zaštita od opasnijih tehnika zavarivanja i situacija koje
uzrokuju više prskanja i višu razinu topline zračenja.
- snaga suza 80 N
- snaga suza 20 N
- širenje plamena, postupak A (površinsko paljenje) – A1
- prskanje akcije od 25 kapi
- prijenos topline RHTI 24 ≥ 16,0
- električni otpor > 105 Ω
- sadržaj masti u koži ≤ 15 %
Prije uporabe provjerite tehničko stanje, a posebno je li
odjeća: nije poderana, obojena zapaljivim tvarima; jesu li svi
pričvršćivači u ispravnom stanju ili je odjeća potpuna.
Proizvod se može koristiti neograničeno.
Proizvod se ne smije mijenjati neovisno. U slučaju bilo kakvih
mehaničkih oštećenja, pukotina, rupa, poderanih šavova,
oštećenih pričvršćivača ili drugih elemenata, odjeća gubi
prikladnost za uporabu.
Ne koristite proizvod ako uzrokuje alergijske simptome ili je
oštećen u kontaktu s kožom.
NAPOMENA!
Određene kemikalije mogu biti štetne za proizvod. Detaljne
informacije o ovoj temi treba potražiti od proizvođača.
i
Pročitajte upute za uporabu,
poštujte upozorenja i
sigurnosne uvjete koje su
sadržane u uputama.
Proizvod je ocijenjen s
gledišta sukladnosti i
ispunjava standarde koji su
na snazi u Europskoj uniji.
4. 
Kada se nosi, odjevni predmet ne smije ograničavati ili ometati
pokretljivost nositelja. Veličina proizvoda je univerzalna i treba
se prilagoditi dijelu tijela nositelja pomoću čičak traka.
Dimenzije proizvoda:
Opseg ruke - 16 cm;
opseg podlaktice - 22 cm;
Minimalna ukupna dužina - 48 cm
5. 
Proizvod je izrađen od prave kože, ne čisti se i održava.

ne prati ne bijeljiti Ne peglati Ne sušiti u
sušilici
Ne čistiti
kemijski
6. 
Čuvajte na čistom i suhom mjestu, dalje od nagrizajućih
supstanca, otapala ili para otapala, bez direktne ekspozicije na
sunce, na sobnoj temperaturi i relativnoj vlažnosti okoline koja
ne premašuje 90%.
Maksimalno vrijeme skladištenja iznosi 5 godina.
Tijekom transporta i skladištenja na proizvod nemojte stavljati
druge teže proizvode ili materijale jer bi moglo doći do
oštećivanja proizvoda.
Proizvod ne zahtijeva zbrinjavanje.
7. 
Paket sadrži jedan komad odjeće u univerzalnoj veličini.
Na pakiranju se nalaze: kontaktni podaci proizvođača; tip, model
i sastav materijala proizvoda.
Pozor!
Čuvajte van
dohvata
djece.
Pozor!
Opasnost od
gušenja.
Polietilen male
gustoće.
Brini o
čistoći
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. [d.o.o.] Sp. k. [komanditno društvo] ul.
Pograniczna 2/4, 02-285 Varšava
Izjava o sukladnosti dostupna je na:
https://bit.ly/3kDvgrT




1. 
Производ се користи за заштиту организма корисника од
опасности од заваривања и механичких опасности (нпр.
огреботине).
Производ је процењен према ЕН ИСО 13688:2013 и ЕН ИСО
11611:2015. То је категорија И личне заштитне опреме у
складу са Уредбом ЕУ 2016/425.
Цлассифицатион аццординг то ЕН ИСО 11611:2015: ЦЛАСС
2 A1
Увек треба проценити да ли производ пружа адекватну
заштиту за услове рада. Непоштовање препорука
садржаних у упутствима или лош избор одеће за услове
и обављене радове може резултирати погоршањем или
недовољном ефективношћу заштите.
2. 
Главни материјал: 100% сплит бовине
3. 
Заштитна својства према ЕН ИСО 11611:2015:
Класа 2 заштита од опаснијих техника заваривања и
ситуација које изазивају више прскања и виши ниво
блиставе топлоте.
- снага суза 80 Н
- снага суза 20 Н
- пропагирање пламена, поступак А (површно паљење) – A1
- пљусак акције од 25 капи
- топлотни трансфер РХТИ 24 ≥ 16,0
- електрични отпор > 105 Ω
- садржај масти у кожи ≤ 15 %
Пре употребе проверите техничко стање, а посебно да ли
одећа: није поцепана, умрљана запаљивим супстанцама;
да ли су сви причвршћивачи у радном реду или је одећа
комплетна.
Производ се може користити неограничено.
Производ се не сме мењати независно. У случају било
каквих механичких оштећења, пукотина, рупа, покиданих
шавова, оштећених причвршћивача или других елемената,
одећа губи погодност за употребу.
Немојте користити производ ако изазива алергијске
симптоме или је оштећен у контакту са кожом.
ПРИМЕДБА!
Одређене хемикалије могу бити штетне за производ.
Детаљне информације на ову тему треба тражити од
произвођача.
i
Прочитајте упутство за
употребу, придржавајте се
упозорења и безбедносних
услова који се ту налазе
Производ је подвргнут
процени усаглашености и
испуњава стандарде који
су на снази у Европској
унији
4. 
Када се носи, одећа не би требало да ограничава или омета
мобилност корисника. Величина производа је универзална
и треба да се прилагоди делу тела корисника помоћу
чичак трака.
Димензије производа:
Обим руке - 16 цм;
обим подлактице - 22 цм;
Минимална укупна дужина - 48 цм
5. 
Производ је направљен од праве коже, не чистите и
одржавајте.

ne pere se ne
izbeljivati ne peglati ne sušiti u
sušilici
ne čistiti
hemijski
6. 
Складиштите на чистом и сувом месту далеко од корозивних
супстанци, растварача или растварача, без директне сунчеве
светлости, на собној температури и релативној влажности
ваздуха која не прелази 90 одсто.
Максимални период складиштења је 5 година.
Током транспорта и складиштења, производ не сме бити
згњечен другим тежим производима или материјалима, јер
то може оштетити производ.
Производ не захтева одлагање.
7. 
Паковање садржи један комад одеће у универзалној
величини.
На амбалажи се наћи: контакт детаљи произвођача; тип ,
модел и материјални састав производа.
Pažnja!
Čuvati od
dece.
Pažnja!
Opasnost od
gušenja.
Polietilen niske
gustine.
Brinite o
čistoći
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
MANUAL DE USO

MODELO:
1. 
El producto se utiliza para proteger el cuerpo del usuario contra
la soldadura y los riesgos mecánicos (por ejemplo, abrasiones).
El producto ha sido sometido a una evaluación de conformidad
basada en las normas EN ISO 13688:2013 y EN ISO 11611:2015
y es un EPI de categoría II de conformidad con el Reglamento
2016/425 de la UE.
Clasicación según la norma EN ISO 11611:2015: CLASE 2 A1
Evalúe siempre si el producto ofrece una protección
adecuada para las condiciones de trabajo. Si no se siguen las
recomendaciones de las instrucciones o se elige una prenda
incorrecta para las condiciones y el trabajo que se realiza, puede
producirse un deterioro o una falta de protección ecaz..
2. 
Material principal: 100% serraje vacuno
3. 
Propiedades protectoras según la norma EN ISO 11611:2015:
Clase 2: protección contra técnicas y situaciones de soldadura más
peligrosas que provocan más salpicaduras y niveles más altos de
radiación térmica.
- Resistencia al desgarro 80 N
- Resistencia al desgarro 20 N
- propagación de la llama, procedimiento A (ignición supercial) - A1
- acción splash 25 gotas
- Transmitancia térmica RHTI 24 ≥ 16,0
- resistencia eléctrica > 105 Ω
- contenido de grasa de la piel ≤ 15
Antes de su uso, compruebe el estado de la prenda, en particular
que: no esté rota, manchada con sustancias inamables; que todos
los cierres funcionen; que la prenda esté completa.
El producto puede utilizarse indenidamente.
No modique el producto usted mismo. En caso de daños
mecánicos, grietas, agujeros, costuras rotas, cierres dañados u otros
elementos, la prenda quedará inutilizada.
No utilice el producto si provoca síntomas alérgicos en contacto con
la piel o si ésta ha resultado dañada.
¡NOTA!
Ciertos productos químicos pueden tener efectos adversos sobre el
producto. Consulte al fabricante para obtener información detallada
i
Lea el manual de uso, siga
las advertencias y las reglas
de seguridad incluidas.
El producto ha sido
sometido a evaluación de la
conformidad y cumple con
las normas en vigor en la
Unión Europea.
4. 
Cuando se usa, la prenda no debe restringir ni impedir la
movilidad del usuario. El tamaño del producto es universal
y debe ajustarse a la parte del cuerpo del usuario mediante
correas de velcro.
Dimensiones del producto:
Circunferencia de la mano - 16 cm;
Circunferencia del antebrazo - 22 cm;
Longitud total mínima - 48 cm
5. 
El producto es de cuero natural y no debe limpiarse ni
mantenerse.

no laves no
blanquear No planchar no secar en
secadora
no lavar en
seco
6. 

Almacene en un lugar limpio, seco y alejado de sustancias
corrosivas, solventes o vapores de solventes; sin luz solar
directa, a temperatura ambiente y la humedad relativa no
superior al 90%.
El período máximo de almacenamiento es de 5 años.
Durante el transporte o almacenamiento, el producto no
se debe presionar con otros productos o materiales más
pesados, ya que podrían dañarlo.
El producto no requiere tratamiento de residuos:
7. 
El paquete contiene una prenda de talla universal.
En el envase encontrará: los datos de contacto del fabricante;
el tipo, el modelo y la composición material del producto.
¡Atención!
Mantener
alejado de
los niños.
¡Atención!
Riesgo de
asxia.
Polietileno de
baja densidad.
Cuide la
limpieza
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4 02-285
Varsovia, Polonia
INSTRUÇÕES DE
UTILIZAÇÃO

MODELO
1. 
O produto é utilizado para proteger o corpo do utilizador contra
soldadura e riscos mecânicos (por exemplo, abrasões).
O produto foi submetido a uma avaliação de conformidade
com base na EN ISO 13688:2013 e EN ISO 11611:2015 e é
um EPI de categoria II em conformidade com o Regulamento
da UE 2016/425.
Classicação de acordo com a EN ISO 11611:2015: CLASSE
2 A1
Avaliar sempre se o produto oferece protecção adequada
às condições de trabalho. O não cumprimento das
recomendações nas instruções, ou a escolha errada do
vestuário para as condições e o trabalho a ser realizado, pode
resultar numa deterioração ou falta de protecção ecaz.
2. 
Material principal: 100% pele de vaca rachada
3. 
Propriedades de protecção de acordo com a norma EN ISO
11611:2015:
Classe 2 - protecção contra técnicas e situações de soldadura
mais perigosas causando mais salpicos e níveis mais elevados
de radiação térmica.
- Resistência ao rasgamento 80 N
- Resistência ao rasgamento 20 N
- propagação de chamas, procedimento A (ignição de
superfície) - A1
- acção salpicadora 25 gotas
- Transmitância térmica RHTI 24 ≥ 16,0
- resistência eléctrica > 105 Ω
- teor de gordura da pele ≤ 15
Antes da utilização, vericar o estado da peça de vestuário, em
particular se está: não rasgada, manchada com substâncias
inamáveis; se todos os fechos estão em ordem; se a peça de
vestuário está completa.
O produto pode ser utilizado indenidamente.
Não modicar o produto você mesmo. Em caso de qualquer
dano mecânico, fendas, buracos, costuras rasgadas, fechos
danicados ou outros elementos, a peça de vestuário ca
inutilizada.
Não utilizar o produto se este causar sintomas alérgicos em
contacto com a pele ou se tiver sido danicado.
NOTA!
Certas substâncias químicas podem ter um efeito adverso
sobre o produto. Favor consultar o fabricante para
informações detalhadas.
i
Leia as instruções de
utilização e siga as
advertências e condições de
segurança nelas constantes.
O produto foi sujeito à
avaliação da conformidade e
cumpre os padrões vigentes
na União Europeia.
4. 
Quando usada, a vestimenta não deve restringir ou impedir a
mobilidade do usuário. O tamanho do produto é universal e
deve ser ajustado à parte do corpo do usuário por meio de
tiras de velcro.
Dimensões do produto:
Circunferência da mão - 16 cm;
circunferência do antebraço - 22 cm;
Comprimento total mínimo - 48 cm
5. 
O produto é feito de couro natural e não deve ser limpo
ou mantido.

não lavar Não utilizar
alvejante
Não
engomar
Não lavar a
seco
Não lavar
a seco
6.     

Armazenar o produto em lugar limpo e seco, afastado de
substâncias corrosivas, solventes ou vapores de solventes,
ao abrigo da luz solar direta, a temperatura ambiente e com
humidade relativa máxima de 90%.
O prazo máximo de armazenamento é de 5 anos.
Durante o transporte e armazenamento, o produto não pode
ser comprimido por outros produtos ou materiais mais
pesados, podendo isso danicá-lo.
O produto não precisa de ser eliminado.
7. 
O pacote contém uma peça de vestuário em tamanho
universal.
Na embalagem, encontrará: os dados de contacto do
fabricante; o tipo, modelo e composição do material do
produto.
Atenção!
Proteger das
crianças.
Atenção!
Risco de
asxia.
Polietileno
de baixa
densidade.
Mantenha
a limpeza


MODÈLE
1. 
Le produit est utilisé pour protéger le corps de l’utilisateur
contre les risques de soudure et les risques mécaniques (par
exemple, les abrasions).
Le produit a fait l’objet d’une évaluation de conformité basée
sur les normes EN ISO 13688:2013 et EN ISO 11611:2015 et
constitue un EPI de catégorie II conformément au règlement
de l’UE 2016/425.
Classication selon la norme EN ISO 11611:2015 : CLASSE
2 A1
Il faut toujours évaluer si le produit ore une protection
adéquate pour les conditions de travail. Le non-respect
des recommandations gurant dans les instructions, ou le
mauvais choix du vêtement en fonction des conditions et du
travail eectué, peut entraîner une détérioration ou un manque
de protection ecace.
2. 
Matériau principal: 100% cuir de vachette refendu
3. 
Propriétés protectrices selon la norme EN ISO 11611:2015 :
Classe 2 - protection contre les techniques et les situations
de soudage plus dangereuses entraînant davantage
d’éclaboussures et des niveaux plus élevés de rayonnement
thermique.
- Résistance à la déchirure 80 N
- Résistance à la déchirure 20 N
- propagation de la amme, procédure A (allumage en
surface) - A1
- action splash 25 gouttes
- Transmittance thermique RHTI 24 ≥ 16,0
- résistance électrique > 105 Ω
- teneur en graisse de la peau ≤ 15
Avant toute utilisation, vériez l’état du vêtement, en particulier
qu’il n’est pas déchiré, taché de substances inammables, que
toutes les fermetures sont en état de marche, que le vêtement
est complet.
Le produit peut être utilisé indéniment.
Ne modiez pas le produit vous-même. En cas de dommages
mécaniques, de ssures, de trous, de coutures déchirées, de
fermetures endommagées ou d’autres éléments, le vêtement
est rendu inutilisable.
N’utilisez pas le produit s’il provoque des symptômes
allergiques au contact de la peau ou s’il a été endommagé.
NOTE !
Certains produits chimiques peuvent avoir un eet négatif sur
le produit. Veuillez consulter le fabricant pour des informations
détaillées.
i
Veuillez lire les instructions
d’utilisation, respecter
les avertissements et les
conditions de sécurité
qu’elles contiennent.
Le produit a fait l’objet d’une
évaluation de la conformité
et remplit les conditions en
vigueur sur le territoire de
l’Union européenne.
4. 
Lorsqu’il est porté, le vêtement ne doit pas restreindre
ou entraver la mobilité du porteur. La taille du produit est
universelle et doit être ajustée à la partie du corps du porteur
au moyen de bandes velcro.
Dimensions du produit:
Tour de main - 16 cm;
circonférence de l’avant-bras - 22 cm;
Longueur totale minimale - 48 cm
5. 
Le produit est fabriqué en cuir naturel et ne doit pas être
nettoyé ou entretenu.

Ne pas laver Ne pas
javelliser
Ne pas
repasser
ne pas
sécher en
machine
Ne pas
nettoyer
à sec
6.       

Stocker dans une endroit propre et sec, hors des substances
corrosives, des solvants ou des vapeurs de solvants, sans
l’accès direct de la lumière solaire, à température ambiante
et humidité relative qui ne dépasse pas 90% dans le local.
La durée maximale du stockage est de 5 ans.
Durant le transport et stockage, le produit ne doit pas être
écrasé par d’autres produits ou matériaux plus lourds, car cela
risque de l’endommager.
Le produit n’est pas soumis au recyclage.
7. 
Le paquet contient un vêtement de taille universelle.
Sur l’emballage, vous trouverez : les coordonnées du fabricant
; le type, le modèle et la composition matérielle du produit.
La declaración de conformidad está disponible en:
https://bit.ly/3kDvgrT
Izlasīt lietošanas instrukciju,
ievērot tajā ietvertos
brīdinājumus un drošības
nosacījumus
Produktam ir veikta
atbilstības novērtēšana,
un tas izpilda standartu
prasības, kas ir spēkā
Eiropas Savienībā
4. 
Valkājot apģērbu, tas nedrīkst ierobežot vai kavēt valkātāja
mobilitāti. Produkta izmērs ir universāls, un tas ir jāpielāgo
lietotāja ķermeņa daļai, izmantojot velcro siksnas.
Produkta izmēri:
Rokas apkārtmērs - 16 cm;
Apakšdelma apkārtmērs - 22 cm;
Minimālais kopējais garums - 48 cm
5. 
Izstrādājums ir izgatavots no dabiskās ādas, un to nedrīkst
tīrīt vai kopt.

nemazgāt nebalināt negludināt
nežāvējiet
veļas
mašīnā
netīrīt
ķīmiski
6.    

Uzglabāt tīrā un sausā vietā, drošā attālumā no kodīgām vielām,
šķīdinātājiem un to tvaikiem, no tiešo saules staru ietekmes
pasargātā vietā istabas temperatūrā, relatīvā mitrumā, kas
nepārsniedz 90%.
Maksimālais uzglabāšanas laiks ir 5 gadi.
Transportēšanas un uzglabāšanas laikā nedrīkst saspiest
produktu ar citiem smagākiem produktiem vai materiāliem, jo
tie var bojāt produktu. Produktam nav nepieciešama utilizācija.
7. 
Iepakojumā ir viens universāla izmēra apģērbs.
Uz iepakojuma atradīsiet: ražotāja kontaktinformāciju; produkta
veidu, modeli un materiāla sastāvu.
Uzmanību!
Sargāt no
bērniem
Uzmanību!
Nosmakšanas
risks
Zema blīvuma
polietilēns
Rūpējieties
par tīrību
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varšava, Polija.
Atbilstības deklarācija ir pieejama:
https://bit.ly/3kDvgrT
1. 
Toodet kasutatakse kandja keha kaitsmiseks keevitus- ja
mehaaniliste ohtude (nt hõõrdumise) eest.
Toode on läbinud vastavushindamise vastavalt EN ISO
13688:2013 ja EN ISO 11611:2015 ning on II kategooria
isikukaitsevahend vastavalt ELi määrusele 2016/425.
Klassitseerimine vastavalt standardile EN ISO 11611:2015:
KLASS 2 A1
Hinnake alati, kas toode pakub töötingimustele piisavat kaitset.
Juhendis esitatud soovituste eiramine või valesti valitud rõivaste
kasutamine vastavalt tingimustele ja tehtavatele töödele võib
põhjustada kaitse halvenemist või selle puudumist.
2. 
Põhimaterjal: 100% lõhestatud lehmanahk
3. 
Kaitseomadused vastavalt standardile EN ISO 11611:2015:
Klass 2 - kaitse ohtlikumate keevitustehnikate ja olukordade
eest, mis põhjustavad rohkem pritsmeid ja suuremat
soojuskiirgust.
- Rebenemistugevus 80 N
- Rebenemistugevus 20 N
- leegi levik, menetlus A (pinnasüttimine) - A1
- pritsmete toime 25 tilka
- Soojusläbivus RHTI 24 ≥ 16,0
- elektritakistus > 105 Ω
- naha rasvasisaldus ≤ 15
Enne kasutamist kontrollige rõivaste seisukorda, eelkõige seda,
et need ei oleks rebenenud, ei oleks määrdunud tuleohtlike
ainetega; et kõik kinnitused oleksid töökorras; et rõivas oleks
terviklik.
Toodet saab kasutada piiramatult.
Ärge muutke toodet ise. Mehaaniliste vigastuste, pragude,
aukude, rebenenud õmbluste, kahjustatud kinnituste või muude
elementide korral muutub rõivas kasutuskõlbmatuks.
Ärge kasutage toodet, kui see põhjustab nahaga kokkupuutel
allergilisi sümptomeid või kui see on kahjustatud.
MÄRKUS!
Teatavad kemikaalid võivad avaldada kahjulikku mõju tootele.
Üksikasjaliku teabe saamiseks konsulteerige tootjaga.
i
Lugege kasutusjuhend läbi
ning järgige selles toodud
hoiatusi ja ohutusjuhiseid.
Tootele on tehtud
vastavushindamine ja
see vastab Euroopa Liidu
territooriumil kehtivatele
standarditele.
4. 
Rõivas ei tohiks kandmisel piirata ega takistada kandja
liikumist. Toote suurus on universaalne ja seda tuleks
takjapaelte abil kohandada vastavalt kandja kehaosale.
Toote mõõdud:
Käe ümbermõõt - 16 cm;
Küünarvarre ümbermõõt - 22 cm;
Minimaalne kogupikkus - 48 cm
5. 
Toode on valmistatud naturaalsest nahast ja seda ei tohi
puhastada ega hooldada.

ära pese mitte
valgendada ära triikida ei trummel-
kuivatust
mitte
kasutada
keemilist
puhastust
6.   

Hoida puhtas ja kuivas kohas, eemal söövitavatest ainetest,
lahustitest ja lahustiaurudest. Kaitsta otsese päikesekiirguse
eest. Hoida toatemperatuuril ja suhtelise õhuniiskuse juures
kuni 90%.
Ladustamise maksimaalne aeg on 5 aastat.
Transpordi ja hoiustamise ajaks ei tohi tootele asetada teisi
raskeid tooteid või materjale, sest see võib toodet kahjustada.
Toode ei vaja utiliseerimist.
7. 
Pakendis on üks universaalses suuruses rõivas.
Pakendil on järgmised andmed: tootja kontaktandmed; toote
tüüp, mudel ja materjalikoostis.
Tähelepanu!
Hoidke lastele
kättesaamatus
kohas.
Tähelepanu!
Lämbumisoht
Väikese
tihedusega
polüetüleen
Hoolitsege
puhtuse
eest.
8. Vastutav asutus
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
Vastavusdeklaratsioon on saadaval aadressil:
https://bit.ly/3kDvgrT
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
Декларацията за съответствие е достъпна на:
https://bit.ly/3kDvgrT
Декларација о усаглашености доступна је на следећој:
https://bit.ly/3kDvgrT
1. 
Το προϊόν χρησιμοποιείται για την προστασία του σώματος του χρήστη
από συγκολλήσεις και μηχανικούς κινδύνους (π.χ. εκδορές).
Το προϊόν έχει υποβληθεί σε αξιολόγηση συμμόρφωσης βάσει των
προτύπων EN ISO 13688:2013 και EN ISO 11611:2015 και αποτελεί ΜΑΠ
κατηγορίας ΙΙ σύμφωνα με τον κανονισμό ΕΕ 2016/425.
Ταξινόμηση σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 11611:2015: ΚΛΑΣΗ 2 A1
Να αξιολογείτε πάντα αν το προϊόν παρέχει επαρκή προστασία για τις
συνθήκες εργασίας. Η μη τήρηση των συστάσεων των οδηγιών ή η
λανθασμένη επιλογή του ενδύματος για τις συνθήκες και την εκτελούμενη
εργασία μπορεί να οδηγήσει σε υποβάθμιση ή έλλειψη αποτελεσματικής
προστασίας..
2. 
Κύριο υλικό: 100% σχισμένο δέρμα αγελάδας
3. 
Προστατευτικές ιδιότητες σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 11611:2015:
Κλάση 2 - προστασία από πιο επικίνδυνες τεχνικές και καταστάσεις
συγκόλλησης που προκαλούν περισσότερες πιτσιλιές και υψηλότερα
επίπεδα θερμικής ακτινοβολίας.
- Αντοχή σε σχίσιμο 80 N
- Αντοχή σε σχίσιμο 20 N
- εξάπλωση φλόγας, διαδικασία Α (ανάφλεξη στην επιφάνεια) - A1
- δράση splash 25 σταγόνες
- Συντελεστής θερμοπερατότητας RHTI 24 ≥ 16,0
- ηλεκτρική αντίσταση > 105 Ω
- περιεκτικότητα του δέρματος σε λίπος ≤ 15
Πριν από τη χρήση, ελέγξτε την κατάσταση του ενδύματος, ιδίως ότι: δεν
είναι σκισμένο, δεν έχει λερωθεί με εύφλεκτες ουσίες, ότι όλα τα στοιχεία
στερέωσης λειτουργούν, ότι το ένδυμα είναι πλήρες.
Το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί επ’ αόριστον.
Μην τροποποιείτε το προϊόν μόνοι σας. Σε περίπτωση οποιασδήποτε
μηχανικής βλάβης, ρωγμών, οπών, σκισμένων ραφών, κατεστραμμένων
συνδέσμων ή άλλων στοιχείων, το ένδυμα καθίσταται άχρηστο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν προκαλεί αλλεργικά συμπτώματα κατά
την επαφή με το δέρμα ή εάν έχει υποστεί ζημιά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ!
Ορισμένες χημικές ουσίες μπορεί να έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στο
προϊόν. Συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή για λεπτομερείς πληροφορίες.
i
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης,
ακολουθείτε τις συστάσεις
και τηρείτε τους κανόνες
ασφαλείας που παρατίθενται
σε αυτές.
Το προϊόν έχει ελεγχθεί και
συμμορφώνεται προς τις
απαιτήσεις των προτύπων
που ισχύουν στην Ευρωπαϊκή
Ένωση.
4. 
Όταν φοριέται, το ρούχο δεν πρέπει να περιορίζει ή να εμποδίζει
την κινητικότητα του χρήστη. Το μέγεθος του προϊόντος είναι
καθολικό και πρέπει να προσαρμόζεται στο μέρος του σώματος του
χρήστη μέσω ιμάντων velcro.
Διαστάσεις προϊόντος:
Περιφέρεια χεριού - 16 cm;
περιφέρεια αντιβραχίου - 22 cm.
Ελάχιστο συνολικό μήκος - 48 cm
5. 
Το προϊόν είναι κατασκευασμένο από φυσικό δέρμα και δεν πρέπει
να καθαρίζεται ή να συντηρείται.

μην πλένετε Μην
λευκάνετε
Μη
σιδερώνετε
μην
στεγνώνετε
να μην
στεγνωκα-
θαριστεί.
6.    

Φυλάξτε το προϊόν σε καθαρό και ξηρό μέρος που είναι
προστατευμένο από την απευθείας έκθεση στον ήλιο, σε
απόσταση ασφαλείας από καυστικές ουσίες, διαλυτικά ή
ατμούς τους, σε θερμοκρασία δωματίου και σχετική υγρασία
έως 90%.
Η μέγιστη περίοδος αποθήκευσης ανέρχεται στα 5 έτη.
Κατά τη μεταφορά και τη φύλαξη, απαγορεύεται η τοποθέτηση
βαρέων φορτίων επί του προϊόντος, διότι ενδέχεται να
προκαλέσουν βλάβη του.
Το προϊόν δεν χρήζει ειδικής μεταχείρισης κατά την απόρριψη.
7. 
Η συσκευασία περιέχει ένα ένδυμα σε μέγεθος γενικής χρήσης.
Στη συσκευασία θα βρείτε: τα στοιχεία επικοινωνίας του κατασκευαστή-
τον τύπο, το μοντέλο και τη σύνθεση του υλικού του προϊόντος..
Προσοχή!
Φυλάξτε σε
μέρη όπου
δεν έχουν
πρόσβαση τα
παιδιά.
Προσοχή!
Κίνδυνος
πνιγμού.
Πολυαιθηλένιο
χαμηλής
πυκνότητας.
Φροντίζετε
το προϊόν
να είναι
καθαρό.
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
Η δήλωση συμμόρφωσης διατίθεται στη διεύθυνση:
https://bit.ly/3kDvgrT
1. 
IIl prodotto è utilizzato per proteggere il corpo di chi lo indossa da
rischi di saldatura e meccanici (ad esempio, abrasioni).
Il prodotto è stato sottoposto a valutazione di conformità in base
alle norme EN ISO 13688:2013 e EN ISO 11611:2015 ed è un DPI
di categoria II ai sensi del Regolamento UE 2016/425.
Classicazione secondo la norma EN ISO 11611:2015: CLASSE
2 A1
Valutare sempre se il prodotto ore una protezione adeguata
alle condizioni di lavoro. La mancata osservanza delle
raccomandazioni contenute nelle istruzioni, o la scelta di un
indumento sbagliato per le condizioni e il lavoro da svolgere,
possono causare un deterioramento o la mancanza di una
protezione ecace.
2. 
Materiale principale: 100% pelle bovina spaccata
3. 
Proprietà protettive secondo la norma EN ISO 11611:2015:
Classe 2 - protezione contro le tecniche e le situazioni di
saldatura più pericolose che causano più spruzzi e livelli più
elevati di radiazioni termiche.
- Resistenza allo strappo 80 N
- Resistenza allo strappo 20 N
- propagazione della amma, procedura A (accensione
superciale) - A1
- azione splash 25 gocce
- Trasmittanza termica RHTI 24 ≥ 16,0
- resistenza elettrica > 105 Ω
- contenuto di grasso della pelle ≤ 15
Prima dell’uso, vericare le condizioni dell’indumento, in
particolare che: non sia strappato, non sia macchiato di sostanze
inammabili; che tutte le chiusure siano funzionanti; che
l’indumento sia completo.
Il prodotto può essere utilizzato all’innito.
Non modicare il prodotto da soli. In caso di danni meccanici,
crepe, fori, cuciture strappate, chiusure danneggiate o altri
elementi, il capo è reso inutilizzabile.
Non utilizzare il prodotto se provoca sintomi allergici a contatto
con la pelle o se è stato danneggiato.
NOTA!
Alcune sostanze chimiche possono avere un eetto negativo sul
prodotto. Per informazioni dettagliate, consultare il produttore.
i
Leggere il manuale
d’istruzioni, osservare le
avvertenze e le istruzioni di
sicurezza ivi contenute.
Il prodotto è stato sottoposto
a valutazione di conformità
ed è conforme alle norme in
vigore nell'Unione Europea.
4. 
Quando indossato, l’indumento non deve limitare o impedire la
mobilità di chi lo indossa. La taglia del prodotto è universale e
deve essere adattata alla parte del corpo di chi lo indossa tramite
cinturini in velcro.
Dimensioni del prodotto:
Circonferenza della mano - 16 cm;
circonferenza dell’avambraccio - 22 cm;
Lunghezza totale minima - 48 cm
5. Manutenzione
Il prodotto è realizzato in pelle naturale e non deve essere pulito
o sottoposto a manutenzione.

non lavare
non
cande-
ggiare
Non stirare
non
asciugare in
asciugatrice
non
lavare a
secco
6.     

Conservare in un luogo pulito ed asciutto, lontano da sostanze
corrosive, solventi o vapori di solventi, privo di luce solare diretta,
a temperatura ambiente ed umidità relativa dell’ambiente non
superiore al 90%.
Il periodo massimo di stoccaggio è di 5 anni.
Il prodotto durante il trasporto o lo stoccaggio non può essere
coperto con altri prodotti o materiali più pesanti, ciò può portare
al danneggiamento del prodotto.
Il prodotto non deve essere sottoposto a riciclaggio.
7. 
La confezione contiene un indumento di taglia universale.
Sulla confezione sono riportati: i dati di contatto del produttore;
il tipo, il modello e la composizione del materiale del prodotto.
Attenzione!
Tenere
lontano dalla
portata dei
bambini.
Attenzione!
Rischio di
soo-
camento.
Polietilene
a bassa
densità.
Salvaguarda
l’ambiente.
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varsavia
La dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo:
https://bit.ly/3kDvgrT
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., Rua Pograniczna 2/4, 02-285
Varsóvia
A declaração de conformidade está disponível em:
https://bit.ly/3kDvgrT
Attention !
Conserver
hors de portée
des enfants.
Attention !
Risque de
suocation.
Polyéthylène à
basse densité.
Veiller à la
propreté
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
La déclaration de conformité est disponible sur:
https://bit.ly/3kDvgrT
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NEO TOOLS 97-672 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal