Camry CR 4457 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
CR 4457
(GB)
(FR) mode d'emploi -5 (ES) manual de uso - 7
(PT) manual de serviço -8 (LT) naudojimo instrukcija - 10
(LV) lietošanas instrukcija - 11 (EST) kasutusjuhend - 12
(HU) felhasználói kézikönyv - 16 (BS) upute za rad - 15
(RO) Instrucţiunea de deservire - 13 (CZ) návod k obsluze - 18
(RU) инструкция обслуживания - 23 (GR) οδηγίες χρήσεως - 22
(MK) упатство за корисникот - 20 (NL) handleiding - 25
(SL) navodila za uporabo - 27 (FI) manwal ng pagtuturo - 17
(PL) instrukcja obsługi - 38 (IT) istruzioni operative - 30
(HR) upute za uporabu - 24 (SV) instruktionsbok - 28
(DK) brugsanvisning - 33 (UA) інструкція з експлуатації - 35
(SR) Корисничко упутство - 32 (SK) Používateľská príručka - 29
user manual -3 (DE) bedienungsanweisung - 4
12
16. Izņemot šķidro šokolādi aizliegts ieliet strūklakā citus šķidrumus.
IERĪCES APRAKSTS (1. zīm.)
1. Šķīvji 2. Šokolādes trauks 3. Slēdzis
4. Pamatne 5. Gliemezis
IERĪCES LIETOŠANA
Ieteicams izmantot šokolādi paredzētu strūklakām.
Ieberiet šokolādi traukā (2), 0,5 cm zem malas.
Ieslēdziet sildīšanu uzstādot slēdzi (3) HEAT pozīcijā.
Pēc šokolādes izkausēšanas uzstādiet slēdzi (3) MOTOR/HEAT pozīcijā.
Šokolādei ir jābūt atbilstoši biezai.
Lai iegūtu vislabāko garšu, ik pēc 60 min. ir jāizslēdz ierīci un rūpīgi jāsamaisa šokolādi, kas atrodas apakšējā traukā.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Ieteicams mazgāt ierīci pēc katras lietošanas. Pirms tīrīšanas uzsākšanas ierīci ir jāatslēdz no elektrības
Ir jāuzgaida kamēr ierīce atdzisīs. Strūklakas šķīvju, gliemezi un trauku mazgājiet siltā ūdenī. Ar mitru drānu noņemiet šokolādes paliekas.
Tehniskie Parametri:
220-240V ~ 50Hz
Jauda: 80W Jauda: 190W
Maks. temperatūra: 60C
Maks. tilpums: 500ml
Apkārtējās vides aizsardzība. Kartona iepakojumu, lūdzu, nododiet otreizējai pārstrādei. Polietilēna maisiņus
(PE) izmest plastmasas izstrādājumiem paredzētajos konteineros. Lietotās elektropreces nododiet attiecīgajos
pieņemšanas punktos. Ierīcē satur bīstamas sastāvdaļas, kas var izraisīt draudus apkārtējai videi. Elektroierīce
jānodod tā, lai ierobežotu tās atkārtotu izmantošanu. Ja ierīcē atrodas baterijas, izņemiet tās un nododiet
pieņemšanas punktā atsevišķi. Produktu neizmest sadzīves atkritumu konteinerā!
EESTI
ÜLDISED OHUTUSJUHISED. LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST
PUUDUTAVAD JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES
Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused.
1. Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid
juhiseid.Tootja ei vastuta nende kahjustuste eest, mis tekivad seadme
mitteotstarbekohase kasutamise ja ebaõige käsitsemise tagajärjel.
2. Seade on ettenähtud ainult koduseks kasutamiseks. Ära kasuta seadet
mitteotstarbekohastel eesmärkidel.
3. Seade tuleb lülitada ainult 220-240V ~50Hz toitepessa. Selleks, et seadme
kasutusohutus oleks suurem, ära lülita üheaegselt ühte vooluringi mitut elektriseadet.
4. Seadme kasutamise ajal ole eriti ettevaatlik ja tähelepanelik siis, kui läheduses viibivad
lapsed. Ära luba lastel mängida seadmega, samuti ära luba lastel ega isikutel, kes ei
tunne seda seadet, et nad kasutaksid seda.
5. ETTEVAATUST: 8-aastased ja vanemad lapsed, füüsilise-, sensoorse- või vaimse
puudega inimesed, samuti inimesed, kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme
kasutamiseks, võivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isiku
järelevalve all või juhul, kui neile on antud piisavad juhtnöörid seadme ohutuks
kasutamiseks ja nad on teadlikud ohtudest, mis võivad seadme kasutamisega kaasneda.
Ärge lubage lastel seadmega mängida. Ärge lubage lastel seadet puhastada ega
hooldada, välja arvatud juhul, kui laps on 8-aastane või vanem ja tegutseb järelevalve all.
6. Pärast seadme kasutamist võta alati pistik pistikupesast välja, hoides sealjuures
pistikupesast kinni. ÄRA tõmba kunagi toitejuhtmest.
7. Ära jäta pistukepessa sisselülitatud seadet ilma järelevalveta.
8. Ära pane kaablit, pistikut ega seadet vette või mingisse muuse vedelikku. Kaitse seadet
ilmastikutingimuste (vihm, päike, jne) eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse
tingimustes (vannitoad, niisked kämpingumajad).
9. Kontrolli aeg-ajalt toitejuhtme seisundit. Juhul kui toitejuhe on vigastatud, siis peab ta
väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas, et vältida hädaohtlikku olukorda.
10. Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet, või kui seade kukkus maha või on mingil
muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt. Ära paranda seadet ise, sest sa võid saada
elektrilöögi. Vigastatud seade anna selleks volitatud remonditöökotta, et ta seal ära
parandataks. Kõiki parandustöid võivad teostada ainult selleks volitatud remonditöökojad.
Ierīce ir izstrādāta I izolācijas klāsē un tai ir nepieciešams sazemējums.
Ierīce atbilst nepieciešamajām direktīvām:
Zema sprieguma direktīva (LVD);
Elektromagnētiskā saderība (EMC);
Izstrādājums ir atzīmēts ar CE marķējumu.
13
Valesti teostatud seadme parandus võib tekitada tõsise ohoolukorra seadme kasutajale.
11. Pärast kasutamist aseta seade jahedale, kindlale ja siledale pinnale ja vaata, et lähedal
poleks soojusallikaid nagu: elektripliit, gaasipliit, jms.
12. Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses.
13. Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda.
14. Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta.
15. Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule, kust
vannituba toite saab, vahelduvvoolukaitse (RDC), mille nominaalne voolutugevus ei ületa 30
mA. Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole.
15. Ärge kastke seadet vette.
16. Mõned seadme pinnad kuumenevad töötamise ajal - olge seadme kasutamisel
ettevaatlik.
17. Seade sobib kasutamiseks ainult siseruumides.
18. Seadme töötamise ajal ei tohi seadet viia teise kohta.
19. Purskkaevu ei tohi valada teisi vedelikke peale vedela šokolaadi.
SEADME KIRJELDUS (joonis 1)
1.Taldrikud 2.Kauss šokolaadi jaoks 3.Lüliti
4.Alus 5.Tiguajam
SEADME KASUTAMINE
Soovitav on kasutada purskkaevus šokolaadi.
Puistake kaussi (2) šokolaadi, et see jääks 0,5cm allpool kausi serva.
Keerake lüliti (3) HEAT asendisse.
Pärast seda, kui šokolaad on sulanud, keerake lüliti (3) MOTOR/HEAT asendisse .
Šokolaad peab olema vastava konsistentsiga.
Selleks, et kindlustada kõige parem šokolaadi maitse, peate iga 60 minuti tagant lülitama seadme välja ja hoolikalt segama alumises
kausis asuvat šokolaadimassi.
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
Pärast igakordset kasutamist peske šokolaadi purskkaev puhtaks. Enne puhastamist lülitage toitejuhtme pistik vooluvõrgust. Siis oodake,
kuni seade jahtub. Purskkaevu taldrikud, tiguajam ja kauss peske soojas vees. Järelejäänud šokolaad eemaldage pehme lapiga.
Tehnilised andmed:
220-240V ~ 50Hz
Võimsus: 80W 19
Max temperatuur: 60C
Max maht: 500ml
Max Võimsus: 0W
Hoolitse keskkonnakaitse eest..
Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse.
Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid
võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti
kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi kogumispunkti.
Seadet ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse!!
ROMÂNĂ
CONDIŢII GENERALE DE SIGURANŢĂ. INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE
LA SIGURANŢA DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU VIITOR
1. Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi manualul de instrucţiuni şi urmaţi
instrucţiunile conţinute de acesta. Producătorul nu este responsabil pentru daunele
cauzate de utilizarea dispozitivului care nu este în conformitate cu destinaţia sau
deservirea incorectă a acestuia.
2. Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic. Nu folosiţi acest dispozitiv în alte
scopuri decât cele pentru care este destinat.
3."Dispozitivul trebuie conectat numai la o priză cu legătură la pământ 220-240 V ~ 50 Hz.
În vederea măririi siguranţei beneficiarului la un singur circuit, nu trebui conectate în
acelaşi timp mai multe aparate electrice."
4. AVERTIZARE: Acest echipament poate fi folosit de către copii care au depăşit vârsta de
8 ani sau de către persoane care nu au experienţă sau nu cunosc echipamentul, numai
atunci când acesta este folosit sub supravegherea persoanelor care sunt responsabile de
siguranţa acestora sau au primit indicaţii cu privire la folosirea în siguranţă a dispozitivului
şi sunt conştiente de pericolul care poate apare în urma folosirii acestui dispozitiv. Copii nu
Seade on valmistatud I ohutusklassis ja vajab maandamist.
Seade on vastavuses direktiivide nõudmistega:
Madalpinge elektriseade (LVD)
Elektromagneetiline ühilduvus (EMC)
Toode on märgistatud andmeplaadil CE märgiga.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Camry CR 4457 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend