IKEA FHGA2K 801-541-59 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

FRAMTID
HGA2K
DK
NO
FI
SE
HU
DK NO FI SE HU
DK
NO
FI
SE
HU
DANSK 4
NORSK 14
SUOMI 24
SVENSKA 34
MAGYAR 44
Sprog, Språk, Kielii, Språk, Nyelv
Land, Land, Maa, Land, Ország
Indhold
Om sikkerhed 4
Produktbeskrivelse 5
Daglig brug 5
Nyttige oplysninger og råd 6
Vedligeholdelse og rengøring 7
Når der opstår fejl 7
Tekniske data 7
Installation 9
Miljøhensyn 11
IKEA-GARANTI 11
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Om sikkerhed
Læs brugsanvisningen grundigt igennem,
før apparatet installeres for at forebygge
ulykker og sikre, at det bruges korrekt. Opbe-
var altid brugsanvisningen sammen med ap-
paratet, og lad den følge med, hvis det sælges
eller foræres væk. Alle, der bruger apparatet,
skal være fuldstændig fortrolige med dets betj-
enings- og sikkerhedsfunktioner.
Anvendelsesformål
Lad ikke apparatet være uden opsyn, når
der er tændt for det.
Apparatet er kun beregnet til husholdnings-
brug.
Apparatet må ikke bruges som arbejds- el-
ler frasætningsplads.
Stil eller opbevar ikke brandfarlige væsker/
materialer eller ting, der kan smelte (f.eks.
plastfolie, plast, aluminium) i eller tæt på
apparatet.
Vær forsigtig, når du tilslutter husholdnings-
maskiner tæt på apparatet. Sørg for, at led-
ningerne ikke kan røre apparatet eller varmt
kogegrej, eller evt. komme i klemme under
dem.
Udfør ikke selv reparationer, med fare for at
komme til skade eller beskadige apparatet.
Kontakt altid det lokale servicecenter (se
under Service).
Børns sikkerhed
Apparatet må kun bruges af voksne. Børn
skal holdes under opsyn for at sikre, at de
ikke leger med apparatet.
Opbevar al emballagen utilgængeligt for
børn. Der er fare for kvælning.
Lad ikke børn komme tæt på apparatet, når
der er tændt for det.
Generelt om sikkerhed
Apparatet er ikke beregnet til at bruges af
personer (herunder børn) med nedsat fysisk,
sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller
som mangler den nødvendige erfaring eller
viden, med mindre den, der har ansvaret for
deres sikkerhed, først har instrueret dem el-
ler har kontrolleret, at de kan betjene det
korrekt.
Sørg for løbende luftudskiftning ved at holde
ventilationsristene i god stand eller installe-
re en emhætte med aftræksslange. Forøg
ventilationen ved at åbne vinduet eller sæt-
te emhætten på et højere trin.
Apparatet er forsynet med en sikkerheds-
anordning, i form af en termokobler. Hvis
flammen går ud, når der tændes for blusset
eller under madlavningen, bliver termoko-
bleren ikke varm nok, og gasforsyningen af-
brydes.
Installation
Advarsel Dette apparat må kun
installeres, tilsluttes eller repareres af en
autoriseret installatør i overensstemmelse med
den gældende gasstandard. Brug kun
originale reservedele.
Kontroller, at apparatet ikke har fået skader
under transporten. Tilslut ikke et beskadiget
apparat. Hvis du ikke selv kan løse proble-
met: Kontakt servicecenteret (se under Ser-
vice).
Indbygningsapparater må kun bruges, når
de er indbygget i passende indbygnings-
skabe og bordplader, der overholder stan-
darderne.
DANSK 4
Produktet og dets specifikationer må ikke
ændres. Risiko for skader på mennesker og
apparat.
Advarsel Følg nøje vejledningen for
tilslutning til lysnet og gas.
Tilslut ikke apparatet, hvis det har fået ska-
der under transporten.
Sikkerhed under brug
Fjern al emballage, mærkater og folie fra
apparatet, før det tages i brug.
Advarsel Brandfare! Overophedet fedt
og olie selvantændes meget let.
Sluk altid straks for blussene efter brug.
Risiko for forbrænding! Brændere og fritlig-
gende dele kan blive meget varme under
brug. Pas på, at gryder og pander ikke ra-
ger ud over kogesektionens kant.
Sådan undgås skader på apparatet
Lad ikke gryder og pander koge tørre, da
dette kan beskadige kogesektionen.
Brug aldrig brænderne med en tom gryde/
pande, eller uden at der står noget på blus-
set.
Dæk aldrig nogen del af apparatet med
alufolie. Læg aldrig plastik eller andre ma-
terialer, der kan smelte, på apparatet.
Produktbeskrivelse
1
2
5
34
1 Stor brænder
2 Lille brænder
3 Knap, stort brænder
4 Knap, lille brænder
5 Aftagelig gryderist
Betjeningsknapper til brændere
Brændernes betjeningsknapper sidder på ko-
gesektionens forside.
Symbol Beskrivelse
Ingen gastilførsel/
sluk-stilling
Maks. gastilførsel/
tænd-stilling
Min. gastilførsel
Daglig brug
Tænde brænderne
Tænd altid brænderne, før du sætter gry-
der/pander over.
Sådan tændes brænderen:
1. Tryk den tilhørende knap i bund, og drej
den mod uret til maks. stilling, mærket
.
DANSK 5
2. Hold knappen inde i ca. 5 sek; så bliver
termosikringen varm, og sikkerhedsanord-
ningen slås fra. Ellers bliver der lukket for
gassen.
3. Når blusset brænder jævnt, kan du vælge
varmetrin.
Hvis brænderen ikke tændes efter flere
forsøg: Se efter, at brænderringen og
dens dæksel sidder rigtigt.
1
2
3
4
5
1 Brænderdæksel
2 Brænderring
3 Gnisttænder
4 Dyse
5 Termosikring
Advarsel Hold ikke knappen inde i mere
end 15 sekunder.
Hvis brænderen ikke er tændt efter 15 sekun-
der: Slip knappen, sæt den på sluk, og vent
mindst 1 minut, før du prøver at tænde igen.
Vigtigt Ved strømafbrydelse kan du tænde
blusset uden elektrisk tænding; i så fald sætter
du en flamme hen til brænderen, trykker den
tilhørende knap ind og drejer den mod uret til
maks. gastilførsel.
Advarsel Vær altid meget forsigtig, når
du laver mad ved åben ild. Producenten
fralægger sig ethvert ansvar for uforsigtig
omgang med ild.
Hvis blusset skulle gå ud, sættes knappen
i sluk-stilling. Vent mindst 1 minut, før du
prøver at tænde igen.
Når du tænder for strømmen efter instal-
lation eller strømafbrydelse, er det helt
normalt, at gnisttænderen automatisk aktive-
res.
Slukke for brænderne
Sluk for brænderen ved at dreje knappen hen
på symbolet
.
Advarsel Skru altid ned for blusset eller
sluk for det, før du tager gryden eller
panden af ilden.
Nyttige oplysninger og råd
Spar på energien
Læg så vidt muligt altid låg på gryder.
Skru ned for blusset, så snart væsken er kom-
met i kog. Den skal kun lige simre.
Brug gryder og pander med en bund, der pas-
ser til brænderens størrelse.
Bræn-
der
Minimum dia-
meter på gry-
der og pander
Maks. diame-
ter på gryder
og pander
Stor 180 mm 260 mm
Bræn-
der
Minimum dia-
meter på gry-
der og pander
Maks. diame-
ter på gryder
og pander
Lille 80 mm 160 mm
Bunden af kogegrejet skal være så flad og så
tyk som muligt.
DANSK 6
Vedligeholdelse og rengøring
Advarsel Sluk for apparatet, og lad det
køle af inden rengøring.
Advarsel Af sikkerhedsgrunde må
apparatet ikke rengøres med damp- eller
højtryksrenser.
Advarsel Brug ikke slibende
rengøringsmidler, ståluldsvampe eller
syre. Det kan ødelægge apparatet.
Eventuelle madrester fjernes ved at vaske
emaljedele, brænderdæksle og -ringe med
varmt sæbevand.
Rustfri dele vaskes med vand, og der tørres ef-
ter med en blød klud.
Denne model har elektrisk tænding bestående
af en keramisk "gnisttænder" med elektrode.
Sørg for at holde dem rene, så de altid er lette
at tænde.
Bestil med regelmæssige mellemrum det
lokale servicecenter til at efterse gasled-
ningen og trykventilen, hvis monteret (denne
service er ikke gratis).
Sørg for at tørre efter med en blød klud efter
rengøring.
Når der opstår fejl
Fejl Mulig årsag Løsning
Der kommer ingen gnist, når
der tændes for gassen
Der er ikke strøm til apparatet Se efter, at enheden er tilslut-
tet, og at der er tændt for
strømmen.
Kontroller sikringen tavlen.
Brænderdæksel og brænde-
rring sidder skævt
Kontroller, at brænderring og
-dæksel er sat rigtigt på, f.eks.
efter rengøring.
Blusset går ud, så snart det er
tændt
Termosikringen er ikke varm
nok
Hold knappen inde i ca. 5 sek,
når du har tændt for blusset.
Blusset brænder ujævnt Brænderringen er tilstoppet af
madrester
Kontroller, at hoveddysen ik-
ke er blokeret, og at brænde-
rringen er fri for madrester.
Hvis der opstår en fejl: Forsøg først selv at finde
en løsning. Hvis du ikke selv kanse proble-
met: Kontakt forhandleren eller servicecentret.
Hvis fejlen skyldes forkert betjening, eller
hvis installationen ikke er udført af en
autoriseret installatør, kan du ikke gå ud fra,
at et teknikerbesøg fra servicecentret eller for-
handleren er gratis, heller ikke i garantiperio-
den.
Tekniske data
Kogesektionens mål
Bredde 290 mm
Dybde 510 mm
DANSK 7
Indbygningshøjde 30 mm
Apparatklasse: 3
Apparatkategori: III1a2H3B/P
Apparatets gasforsyning: G20 (2H) 20 mbar
Apparatet er beregnet til brug med naturgas,
men kan omstilles til andre gastyper, som an-
givet i følgende tabel.
Gastype
Brænde-
rtype
Dyser
1/100
mm
Mærkeef-
fekt kW
Nomi-
nelt
gasfor-
brug g/
time
Reduceret
effekt kW
Dyseåb-
ning 1/100
mm
G20 20 mbar
Stor
brænder
119 3.0 - 0.75 42
Lille
brænder
70 1.0 - 0.33 28
G110
1)
8 mbar
Stor
brænder
283 3.0 - 0.75 42
Lille
brænder
142 1.0 - 0.33 28
G30/G31 30/30
mbar
Stor
brænder
86 2.8 204 0.75 42
Lille
brænder
50 1.0 73 0.33 28
1) Særlige dyser bestilles hos kundeservice.
Typeskilt
801-541-59
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
PNC. 949738167 TYPE H3MF20-G/VI
G20 20mbar = 4 kW
G110 8 mbar = 4 kW
G120 8 mbar = 3.8 kW
G31 37 mbar =271 g/h
G30 28-30 mbar = 276 g/h
G30/G31 30/30 mbar = 276 g/h
II2H3+ (UK-CH-GR)
III1a2H3B/P (DK)
III1ab2H3B/P (SE)
II2H3B/P (NO-FI)
230 V
~
50 Hz
ZO 0694
Herover vises en grafisk fremstilling af appa-
ratets typeskilt (uden serienummer, da det op-
rettes dynamisk under produktionen), der er
anbragt på kabinettets underside.
Kære kunde, sæt denne mærkat på apparatet.
Den ligger særskilt i en plastikpose, der er lagt
ind i kogesektionens emballage. Den gør, at vi
bedre kan hjælpe dig, hvis du skulle få brug for
assistance, idet den indeholder præcise op-
lysninger om din kogesektion. På forhånd tak!
DANSK 8
Installation
Advarsel Dette apparat må kun
installeres, tilsluttes eller repareres af en
autoriseret installatør i overensstemmelse med
den gældende gasstandard. Brug kun
originale reservedele.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar for
eventuelle skader på personer, kæledyr eller
ting, der skyldes manglende overholdelse af
følgende krav.
Bemærk Se monteringsvejledningen
vedr. installation.
Advarsel Installationen skal overholde
de love, bestemmelser, retningslinjer og
standarder (sikkerhedsbestemmelser, korrekt
bortskaffelse og genanvendelse osv.), der
gælder i forbrugslandet!
Du skal sikre dig, at de lokale forsynings-
forhold (gastype og -tryk) svarer til ap-
paratets justering, før du fortsætter med in-
stallationen.
Justeringsparametre for apparatet frem-
går af typeskiltet (se under Tekniske spe-
cifikationer).
Advarsel Apparatet skal
ekstrabeskyttes, jvf.
Stærkstrømsbekendtgørelsen!
Advarsel Skader ved elektrisk stød.
Der er spænding på nettilslutnings-
klemmen.
Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres
spændingsfri.
Løse og uprofessionelt udførte stikforbindel-
ser kan medføre, at klemmen bliver overop-
hedet.
Klemmeforbindelser skal udføres fagmæs-
sigt korrekt.
Kablet skal forsynes med trækaflastning.
Vigtigt Mindsteafstandene til andre
apparater, skabsmoduler og andre enheder
skal overholdes, som beskrevet i
monteringsvejledningen.
Hvis der ikke er en ovn under kogesektionen,
skal der indsættes en plade mindst 20 mm fra
kogesektionens bund.
Beskyt snitfladerne i bordpladen mod fugt
med en passende fugemasse, der medfølger i
posen med produktets monteringsdele. Tæt-
ningsmaterialet skal slutte tæt, uden revner
mellem apparat og bordplade. Brug ikke sili-
konefuge mellem apparat og bordplade. In-
staller ikke apparatet ved siden af en dør eller
under et vindue. Ellers kan varme pander og
gryder blive revet på gulvet, når døre åbnes
eller vinduer blæser op.
Gastilslutning
Advarsel Apparatet tilsluttes uden
aftræk til det fri.
Installationen skal overholde lovgivningen i
brugslandet.
Når kogesektionen sluttes til bygas eller fla-
skegas, skal tilslutningen enten udføres med et
stift kobber- eller stålrør og med fittings, der
opfylder lovens krav, eller med en ubrudt, syn-
ligt monteret rustfri stålslange, der opfylder lo-
vens krav.
Hvis du opdager noget unormalt, må du
ikke reparere røret. Kontakt i stedet kun-
deservice (se under Service).
Forbindelsen skal monteres korrekt og fastgø-
res i kogesektionens tilslutningsstuds. Ellers vil
det medføre udsivning af gas
Advarsel Når installationen er færdig,
skal det kontrolleres, at alle rørsamlinger
er helt tætte. Brug sæbevand, aldrig åben ild.
Elektrisk tilslutning
Kontroller inden tilslutning, at apparatets
mærkespænding (fremgår af typeskiltet) sva-
rer til boligens forsyningsstrøm. Kontroller og-
så apparatets mærkeeffekt, og sørg for, at led-
ningen har et tilstrækkeligt tværsnit, svarende
til apparatets mærkeeffekt (se under Tekniske
specifikationer).
DANSK 9
Typeskiltet sider nederst på kogesektionens
kabinet.
Apparatet leveres med netkabel. Det skal for-
synes med et korrekt stik, svarende til den
maks. belastning, der fremgår af typeskiltet (se
under Tekniske specifikationer).
Stikket skal sættes i en passende stikkontakt.
Ved direkte tilslutning til lysnet skal der mellem
apparat og lysnet indskydes en topolet afbry-
der med en min. brydeafstand på 3 mm mel-
lem kontakterne. Den dobbelte pol skal være
af en type svarende til den angivne belastning,
i overensstemmelse med gældende regler.
Netkablet skal udlægges på sådan en måde,
at det intet sted kan blive 90°C varmt. Den blå
nulleder skal forbindes i klemmen mærket "N".
Den brune (eller sorte) faseleder (monteret i
klemmen mærket "L") skal altid forbindes til
fase på lysnettet.
Udskiftning af netkabel.
Hvis netkablet skal udskiftes, må der kun bru-
ges et kabel af typen H05V2V2-F T90. Kablets
tværsnit skal svare til spændingen og drifts-
temperaturen. Den gul/grønne jordleder skal
være ca. 2 cm længere end den brune (eller
sorte) faseleder.
Sådan åbner du klemrækken og får
adgang til klemmerne:
1. Sæt spidsen af en skruetrækker i et af de to
fremspring, som du ser på klemrækken
2. Tryk let, og løft op
Kogesektionen har en trepolet klemrække be-
regnet til 230 V tilslutning. Den gul/grønne
jordleder skal altid forbindes til klemmen mær-
ket med symbolet
.
Bagefter fastgør du netkablet med lednings-
holderen og lukker klemrækken.
Omstilling til anden gastype
Denne model er beregnet til brug med
naturgas, men kan omstilles til butan- el-
ler propangas, forudsat at dyserne udskiftes.
Dyser, der ikke følger med apparatet, skal be-
stilles hos kundeservice (se under Service).
Data vedr. udskiftning af dyser findes under
"Tekniske specifikationer"
Advarsel Omstilling eller udskiftning må
kun udføres af en autoriseret VVS-
montør.
Udskiftning af dyser:
1. Fjern gryderisten.
2. Fjern brænderring og -dæksel.
3. Skru dyserne ud med en topnøgle nr. 7, og
erstat dem med dyser svarende til den ga-
stype, der skal bruges.
4. Monter delene igen, i omvendt rækkefølge.
Vigtigt Udskift typeskiltet (sidder tæt ved
gasrøret) med det skilt, der passer til den nye
type gasforsyning, før apparatet forsegles.
Hvis apparatet allerede er forseglet, bør det
klæbes i selve brugsanvisningen efter afsnittet
Tekniske specifikationer, ud for tegningen af
typeskiltet.
DANSK 10
Mærkaten ligger i den pakke, der følger
med apparatet
Hvis forsyningstrykket afviger fra det
krævede tryk (eller svinger), skal der mon-
teres en passende trykventil. Den medfølger
ikke og skal evt. bestilles særskilt hos den lo-
kale kundeservice (se under Service). Trykven-
tilen skal monteres på gasrøret, i overensstem-
melse med lovens krav.
Typeskiltet sidder nederst på kogesektionens
kabinet.
Justering af flammehøjde
Når kogesektionen er færdiginstalleret, er det
nødvendigt at kontrollere indstillingen for min.
flammehøjde:
1. Drej gashanen op på maksimum, og tænd.
2. Sæt gashanen på min. flammehøjde, og
drej så betjeningsknappen fra minimum til
maksimum nogle gange. Hvis flammen er
ustabil eller slukker, gør du følgende.
3. Tænd for brænderen igen, og sæt den på
minimum.
4. Tag betjeningsknappen af
5. Drej justeringsskruen med en tynd skrue-
trækker, til flammen er stabil og ikke sluk-
kes, når knappen drejes fra minimum til
maksimum eller omvendt (se følgende bil-
lede).
6. Gentag proceduren på alle brænderne.
7. Sæt knapperne på igen.
Advarsel Hvis apparatet bruger
flydende gas (G31 propan eller G30
butan), skal justeringsskruen strammes helt til.
IKEA of Sweden AB
SE-34381 Älmhult
Miljøhensyn
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet
overgives til en affaldsstation for behandling
af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge
for at dette produkt bliver bortskaffet på den
rette måde, hjælper du med til at forebygge
eventuelle negative påvirkninger af miljøet og
af personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale kommunekontor,
affaldsselskab eller den forretning, hvor
produktet er købt, for yderligere oplysninger
om genanvendelse af dette produkt.
Emballagemateriale
Materialer med symbolet
kan genbruges.
Aflever emballagen i de rigtige containere på
kommunens genbrugsstation.
Før apparatet bortskaffes
Advarsel Gør følgende, før du
bortskaffer apparatet:
Tag stikket ud af stikkontakten.
Klip elledningen af, og kassér den.
IKEA-GARANTI
Hvor længe gælder IKEA-garantien?
Garantien gælder i fem (5) år regnet fra leve-
ring fra IKEA, med mindre produktet hedder
LAGAN, idet det i så fald kun er omfattet af
den almindelige reklamationsret. Den origina-
le kvittering kræves som købsbevis.
Hvilke produkter er ikke omfattet af IKEAs
fem (5) års garanti?
Den serie produkter, der hedder LAGAN, og
alle produkter, der er købt hos IKEA før 1. au-
gust 2007.
DANSK 11
Hvem udfører servicearbejdet?
IKEA-serviceudbyderen udfører servicearbej-
det via sine egne serviceaktiviteter eller et net
af autoriserede servicepartnere.
Hvad omfatter denne garanti?
Garantien omfatter fejl ved produktet, der
skyldes produktions- eller materialefejl fra den
dato, hvor produktet blev leveret fra IKEA.
Denne garanti gælder kun for husholdnings-
brug. Undtagelserne er anført under overskrif-
ten “Hvad omfatter garantien ikke?” I garan-
tiperioden dækkes udgifterne til afhjælpning
af fejlen, f.eks. reservedele, arbejdsløn og kør-
selsudgifter, forudsat at produktet er tilgæn-
geligt for reparation uden særlige udgifter, og
forudsat at fejlen vedrører produktions- eller
materialefejl, der er omfattet af garantien. På
disse betingelser gælder EU-retningslinjerne
(Nr. 99/44/EF) og de respektive lokale be-
stemmelser. Udskiftede dele tilhører IKEA.
Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpe
problemet?
IKEAs udpegede serviceudbyder undersøger
produktet og afgør efter eget skøn, om det er
omfattet af denne garanti. Hvis fejlen anses for
omfattet af garantien, vil IKEAs serviceudby-
der eller dennes autoriserede servicepartner
via sine egne serviceaktiviteter derefter efter
eget valg enten reparere det defekte produkt
eller udskifte det med det samme eller et til-
svarende produkt. Under den almindelige re-
klamationsperiode på 2 år fra levering, gæl-
der købelovens almindelige regler for afhjælp-
ningsret.
Hvad er ikke omfattet af denne garanti?
•Normalt slid.
Bevidst eller uagtsom skade, skader, der
skyldes manglende overholdelse af brugs-
anvisninger, forkert installation eller tilslut-
ning til forkert spænding, skader der skyldes
kemisk eller elektrokemisk reaktion, rust,
korrosion eller vandskade, herunder men ik-
ke udelukkende skader, der skyldes for me-
get kalk i vandforsyningen, skader, der skyl-
des unormale forhold i det miljø, hvori pro-
duktet er opstillet.
Forbrugsdele, herunder batterier og lam-
per.
Ikke funktionelle og kosmetiske dele, der ik-
ke påvirker produktets normale brug, her-
under eventuelle ridser og mulige farve-
forskelle.
Utilsigtet skade, der skyldes fremmedlege-
mer eller stoffer og rengøring eller rensning
af filtre, afløbssystemer eller sæbeskuffer.
Skader på følgende dele: keramisk glas, til-
behør, porcelæns- og bestikkurve, tilførsels-
og afløbsrør, tætninger, lamper og lampe-
skærme, skærme, greb, kabinetter og dele
af kabinetter. Med mindre det kan bevises,
at sådanne skader skyldes produktionsfejl.
Tilfælde, hvor der ikke kunne konstateres fejl
ved teknikerbesøg.
Reparationer, der ikke udføres af vores ud-
pegede serviceudbyder og/eller autorise-
rede servicepartner, eller hvor der er an-
vendt uoriginale dele.
Reparationer, der skyldes installation, der er
defekt eller ikke i overensstemmelse med
specifikationen.
Brug af produktet uden for en almindelig
husholdning, f.eks. erhvervsmæssig anven-
delse.
Transportskader. Hvis kunden transporterer
varen til sit hjem eller en anden adresse,
fralægger IKEA sig ansvaret for de skader,
der evt. kan ske under transporten. Hvis
IKEA leverer varen på kundens leverings-
adresse, vil eventuelle skader på varen un-
der denne levering være dækket af denne
garanti.
Udgifter til at udføre første installation af
IKEA-apparatet. Hvis IKEAs serviceudbyder
eller dennes autoriserede servicepartner re-
parerer eller udskifter apparatet som fastsat
i vilkårene i denne garanti, vil serviceudby-
deren eller dennes autoriserede service-
partner geninstallere det reparerede ap-
parat eller om nødvendigt installere ombyt-
ningsapparatet.
Denne begrænsning gælder ikke arbejde, der
udføres af en uddannet specialist med vores
originale dele for at tilpasse produktet til de
tekniske sikkerhedsspecifikationer i et andet
EU-land.
DANSK 12
Hvordan gælder de enkelte landes
lovgivning
IKEA-garantien giver dig særlige juridiske ret-
tigheder, der dækker eller overstiger alle lo-
kale juridiske krav, der varierer fra land til
land.
Gyldighedsområde
For produkter, der købes i ét EU-land og føres
til et andet EU-land, ydes serviceydelserne in-
den for rammerne af de garantibetingelser,
der er normale i det nye land. Der eksisterer
kun en forpligtelse til at udføre servicearbejdet
inden for garantiens rammer, hvis:
produktet efterlever og installeres i henhold
til de tekniske specifikationer i det land, hvor
garantikravet fremsættes;
produktet efterlever og installeres i henhold
til Montagevejledningen og Brugerhåndbo-
gens sikkerhedsoplysninger;
Den særlige eftersalgsservice for IKEA-
apparater:
Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice for at:
1. at fremsætte et krav i henhold til denne
garanti;
2. at bede om oplysninger om installation af
IKEA-produktet i det særlige IKEA-køkke-
ninventar. Servicen giver ikke oplysninger
vedrørende:
den generelle installation af IKEA-køk-
kener;
tilslutning til elektricitet samt til vand og
gas, idet disse skal udføres af en autori-
seret servicetekniker.
3. afklarende spørgsmål i forhold til bruger-
håndbogen og specifikationer for IKEA-
produktet.
For at sikre, at vi giver dig den bedste assi-
stance, beder vi dig læse afsnittet Montage-
vejledningen og/eller Brugerhåndbogen i
denne brochure, før du kontakter os.
Sådan kommer du i kontakt med os, hvis du
har brug for vores service
Se sidste side i denne håndbog, hvor du finder
en komplet liste over IKEAs udpegede kon-
taktpersoner og deres nationale telefonnum-
re.
Vigtigt For at give dig en hurtigere service
anbefaler vi, at du anvender de specifikke
telefonnumre, der er anført sidst i denne
manual. Se altid de numre, der er anført i
brochuren for netop det produkt, du har brug
for assistance til. Før du kontakter os, skal du
sørge for at have IKEAs varenummer (8-cifret
kode), modelbetegnelse, produktnummer og
serienummer for det produkt, du har brug for
assistance til.
Vigtigt GEM KVITTERINGEN! Den er dit
købsbevis og kræves for at produktet er
omfattet af garantien. Bemærk at kvitteringen
også indeholder IKEAs varebetegnelse og
nummer (8-cifret kode) på hver af de
produkter, du har købt.
Har du brug for ekstra hjælp?
Hvis du har yderligere spørgsmål, der ikke ve-
drører eftersalgsservice på apparater, bedes
du kontakte vores nærmeste IKEA-forretnings
CallCenter. Vi anbefaler, at du læser appara-
tets dokumentation grundigt igennem, før du
kontakter os.
DANSK 13
Innhold
Sikkerhetsinformasjon 14
Produktbeskrivelse 15
Daglig bruk 15
Nyttige tips og råd 16
Stell og rengjøring 16
Hva må gjøres, hvis... 17
Tekniske data 17
Montering 18
Miljøvern 21
IKEA GARANTI 22
Med forbehold om endringer
Sikkerhetsinformasjon
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre
korrekt bruk, bør du lese denne bruksan-
visningen nøye før du installerer og bruker
produktet. Oppbevar denne bruksanvisnin-
gen sammen med produktet, også hvis du sel-
ger eller flytter det. Den som bruker produktet
må være godt kjent med sikkerhetsfunksjone-
ne og hvordan produktet betjenes.
Korrekt bruk
Ikke la apparatet være uten tilsyn mens det
er i drift.
Dette apparatet er utelukkende beregnet
for bruk i vanlig husholdning.
Apparatet må aldri benyttes som arbeids-
benk eller oppbevaringshylle.
Ikke plasser eller oppbevar brennbare væ-
sker, brannfarlige materialer eller lettanten-
nelige gjenstander (f.eks. plastfolie, plast,
aluminium) i eller i nærheten av apparatet.
•Vær forsiktig når du kopler elektriske appa-
rater til veggkontakt i nærheten. Ikke la en
tilkoplet ledning komme i kontakt med ap-
paratet eller varme kokekar, og ikke la den
komme i klem under apparatet.
Ikke foreta reparasjoner selv, da dette kan
føre til personskader eller skader på appa-
ratet. Ta alltid kontakt med din lokale kun-
deservice (mer om dette i kapitlet Service).
Barns sikkerhet
Dette apparatet skal kun brukes av voksne.
Hold tilsyn med barn, slik at de ikke leker
med apparatet.
Hold all emballasje borte fra barns rekke-
vidde. Det er fare for kvelning.
Hold barn borte fra apparatet når det er på.
Generelt om sikkerhet
Dette apparatet er ikke beregnet på å bli
brukt av personer (også barn) med redusert
fysisk eller psykisk helse eller som mangler
erfaring eller kunnskaper om bruken, der-
som de ikke er gitt innføring eller instruksjon
om bruken av apparatet av en person som
er ansvarlig for deres sikkerhet.
Sørg for å ha konstant lufttilførsel når du
bruker toppen. Det er viktig med god venti-
lasjon. F.eks ventilator med avløpskanal
Ventilasjonen blir bedre hvis du øker hastig-
heten på ventilatoren.
Dette apparatet er utstyrt med et termoele-
ment som sikkerhetsinnretning. Hvis flam-
men slukker når apparatet er i drift, og ter-
moelementet ikke varmes nok opp, avbrytes
gasstilførselen.
Montering
Advarsel Dette produktet må installeres,
kobles til eller repareres kun av en
registrert, autorisert person etter relevant
gasstandard. Bruk kun originale reservedeler
Kontroller at dette produktet ikke er skadet
under transport Ikke kople til et skadet pro-
dukt Ta eventuelt kontakt med kundeservice
(mer om dette i kapitlet om Service).
Innbygningsprodukter skal bare brukes når
de er bygd inn i egnede skrog og arbeids-
benker som oppfyller standardene
Ikke modifiser eller endre spesifikasjonene
på dette produktet Fare for personskade el-
ler skade på produktet
Advarsel Følg anvisningene om
elektrisk- og gasstilkopling nøye.
NORSK 14
Ikke installer apparatet hvis det er skadet
under transport.
Sikkerhet under bruk
Fjern all emballasje, klistrelapper og folie fra
apparatet før første gangs bruk.
Advarsel Brannfare! Overopphetet fett
og olje kan ta fyr veldig raskt.
Slå brennerne av etter hver bruk.
Forbrenningsfare! Brennerne og tilgjengeli-
ge deler blir varme under drift. Påse at gry-
ter ikke stikker ut over kantene på gasstop-
pen.
Slik unngår du skader på apparatet
For å unngå skader på apparatet, må du
ikke la gryter eller panner koke seg tørre.
Bruk aldri brennerne med tomt kokeredskap
eller uten kokeredskap.
Ikke dekk til noen deler av apparatet med
aluminiumsfolie. Ikke sett redskaper av plast
eller annet materiale som kan smelte i eller
på apparatet.
Produktbeskrivelse
1
2
5
34
1 Hurtigbrenner
2 Tilleggsbrenner
3 Betjeningsbryter for hurtigbrenner
4 Betjeningsbryter for tilleggsbrenner
5 Avtakbar gryteholder
Brennerbryter
Brennerbryterne er plassert i forkant.
Symbol Beskrivelse
det er ingen gasstil-
førsel / av-posisjon
det er maksimum
gasstilførsel / tenne-
rinnstilling
det er minimum
gasstilførsel
Daglig bruk
Tenne brennerne
Tenn alltid brennerne før du plasserer ko-
keredskap på komfyren.
Tenne brenneren:
1. Trykk tilsvarende betjeningsbryter helt inn,
og drei den mot urviserne til merket for
maksimumsposisjonen
.
2. Hold bryteren inntrykket i ca. 5 sek; på
denne måten varmes termoelementet opp
og sikkerhetsinnretningen slås av. Ellers av-
brytes gasstilførselen.
3. Når flammen blir jevn, kan du justere den
etter behov.
NORSK 15
Hvis brenneren ikke tennes etter at du har
gjort noen forsøk, må du kontrollere at
kronen og kapselen sitter riktig på plass.
1
2
3
4
5
1 Brennerens kapsel
2 Brennerens krone
3 Tennelement
4 Dyse
5 Termoelement
Advarsel Ikke hold betjeningsbryteren
inntrykket i mer enn 15 sekunder.
Hvis brenneren ikke tennes og det har gått 15
sekunder, må du slippe betjeningsbryteren,
dreie den til av-posisjon og vente i minst 1 mi-
nutt før du prøver å tenne den igjen.
Viktig Når du ikke har strøm, kan du tenne
brenneren uten den elektriske komponenten. I
så tilfelle kan du føre en flamme til apparatet,
trykke inn tilsvarende bryter og dreie den mot
urviserne til posisjonen for maksimum
gassutslipp.
Advarsel Vær særlig forsiktig når du
bruker åpen ild på kjøkkenet.
Produsenten frasier seg ethvert ansvar som
følge av feil betjening.
Hvis brenneren tilfeldigvis slukker, må du
dreie betjeningsbryteren til av-posisjon
og vente i minst 1 minutt før du prøver å tenne
den igjen.
Når du slår på strømmen etter innstalla-
sjon eller et strømbrudd, er det ganske
normalt at gnistgeneratoren automatisk akti-
veres.
Slå brennerne av
For å slukke flammen, dreier du tilsvarende
bryter til symbolet
.
Advarsel Senk alltid flammen eller slå
den av før du flytter grytene fra
brenneren.
Nyttige tips og råd
Energisparing
Ha alltid, hvis mulig, lokk på grytene.
Så snart det begynner å koke, senker du
flammen, slik at væsken småkoker.
Bruk kokeredskaper med bunn som passer til
størrelsen på brenneren.
Bren-
ner
Kokekarenes
minimumsdia-
meter
Kokekarenes
maksimums-
diameter
Hurtig 180 mm 260 mm
Bren-
ner
Kokekarenes
minimumsdia-
meter
Kokekarenes
maksimums-
diameter
Til-
leggs-
brenner
80 mm 160 mm
Kokeredskapets bunn bør være så tykk og flat
som mulig.
Stell og rengjøring
Advarsel Slå av apparatet og la det
avkjøles før du rengjør det.
Advarsel Av sikkerhetsgrunner må du
ikke rengjøre apparatet med damp- eller
høyttrykksspyler.
NORSK 16
Advarsel Ikke bruk skurende
vaskemidler, stålull eller syrer, da dette
skader apparatet.
For å fjerne matrester, kan du rengjøre de
emaljerte komponentene, "kapslene" og "kro-
nene", med varmt såpevann.
Komponentene i rustfritt stål, må du rengjøre
med vann, og deretter tørke med en myk klut.
Denne modellen er utstyrt med elektrisk ten-
ning, som oppnås gjennom et keramisk "tenn-
element" og elektrode.
Hold dem rene for å unngå vanskeligheter
med å tenne.
La et serviceverksted regelmessig kon-
trollere tilstanden til gasstilførselsrøret og
trykkregulatoren, hvis montert (denne servicen
er ikke gratis)
Etter rengjøring må du tørke med en myk klut.
Hva må gjøres, hvis...
Problem Mulig årsak Løsning
Det kommer ingen gnist når du
tenner gassen
Det er ingen strømforsyning Kontroller at støpselet sitter i
stikkontakten, og at netts-
trømmen er på.
Kontroller sikringene i sik-
ringsskapet
Brennerens kapsel og krone
sitter ujevnt på
Kontroller at brennerens kap-
sel og krone er plassert riktig,
f.eks. etter rengjøring.
Flammen går ut med en gang
du tenner den
Termoelementet er ikke varmt
nok
Hold bryteren inntrykket i ca.
5 sek. når flammen er tent.
Gassringen brenner ujevnt Brennerens krone er blokkert
av matrester
Kontroller at hoveddysen ikke
er blokkert, og at brennerens
krone er fri for smuss.
Hvis det oppstår en feil, bør du først prøve å
finne en løsning på problemet selv. Hvis du ikke
kan finne noen løsning på problemet selv, kan
du kontakte forhandleren eller kundeservice.
Skade eller feil pga. feil bruk eller gal in-
stallasjon dekkes ikke av garantien
Tekniske data
Gasskoketoppens mål
Bredde 290 mm
dybde 510 mm
innbyggingshøyde 30 mm
Apparatklasse: 3
Apparatets kategori: II2H3B/P
Apparatets gasstilførsel: G20 (2H) 20 mbar
Dette apparatet er beregnet for bruk med na-
turgass, men kan tilpasses bruk med andre
gasstyper ihht. skjemaet nedenfor.
NORSK 17
Gasstype
Bren-
nertype
Dyser
1/100 mm
Nominell
effekt kW
Nominell
gassflyt g/
h
Redusert
effekt kW
forbikob-
ling 1/100
mm
G20 20 mbar
Hurtig
(stor)
119 3.0 - 0.75 42
Til-
leggs-
brenner
(liten)
70 1.0 - 0.33 28
G30/31
30/30 mbar
Hurtig
(stor)
86 2.8 204 0.75 42
Til-
leggs-
brenner
(liten)
50 1.0 73 0.33 28
Typeskilt
801-541-59
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
PNC. 949738167 TYPE H3MF20-G/VI
G20 20mbar = 4 kW
G110 8 mbar = 4 kW
G120 8 mbar = 3.8 kW
G31 37 mbar =271 g/h
G30 28-30 mbar = 276 g/h
G30/G31 30/30 mbar = 276 g/h
II2H3+ (UK-CH-GR)
III1a2H3B/P (DK)
III1ab2H3B/P (SE)
II2H3B/P (NO-FI)
230 V
~
50 Hz
ZO 0694
Grafikken over viser apparatets typeskilt (uten
serienummer, som genereres dynamisk under
produksjonsprosessen). Dette er plassert un-
der komfyrtoppen.
Kjære kunde, her kan du feste den klistrelap-
pen som du finner i den plastposen som fulgte
med i komfyrtoppens emballasje. Dette gjør
det enklere for oss å identifisere komfyrtoppen
din i tilfelle du skulle trenge hjelp av oss i frem-
tiden. Takk for hjelpen!
Montering
Advarsel Dette produktet må installeres,
kobles til eller repareres kun av en
registrert, autorisert person etter relevant
gasstandard. Bruk kun originale reservedeler
Produsenten er ikke ansvarlig for eventuell
personskade eller skade på husdyr eller eien-
dom som skyldes at følgende krav ikke er blitt
fulgt.
Obs Se etter i monteringsanvisningene
angående installasjon.
NORSK 18
Advarsel Installasjonen skal være i
overensstemmelse med alle lover,
forskrifter, direktiver og standarder (elektriske
sikkerhetsforskrifter og direktiver, korrekt
gjenvinning i samsvar med bestemmelsene,
osv.) som gjelder i det landet der dette
apparatet skal brukes!
Påse at den lokale distribusjonen (gas-
sens egenskap og trykk), og apparatets
innstillinger stemmer overens før du fortsetter
innstallasjonen.
Parametrene for dette apparatets innstil-
linger er oppført på typeskiltet (se etter i
kapitlet om tekniske data).
Advarsel Apparatet skal være jordet!
Advarsel Fare for personskade pga.
elektrisk strøm.
Nettilkoplingsklemmen er strømførende.
Skill nettilkoplingsklemmen fra strømnettet.
Løse og uforsvarlige kontaktforbindelser
kan overopphete klemmen.
Klemmeforbindelsene må installeres for-
skriftsmessig.
Forhindre trekk i kabelen.
Viktig Minsteavstander til andre apparater,
møbelseksjoner og enheter skal overholdes i
samsvar med monteringsanvisningen.
Dersom det ikke er noen stekeovn under ko-
ketoppen, skal det settes inn en skilleplate med
en minsteavstand på 20 mm fra bunnen av
komfyren.
Beskytt de kuttede overflatene på benkepla-
ten mot fuktighet med tetningslisten, som du
finner i posen med monteringsdelene. Tet-
ningslisten forsegler åpningen mellom appa-
ratet og benkeplaten. Ikke bruk silikonholdig
tetningsmateriale mellom apparatet og ben-
keplaten. Unngå at apparatet installeres ved
siden av dører og under vinduer, fordi varme
kokeredskaper kan skyves av gryteholderen
når dører og vinduer åpnes.
Gasstilkopling
Advarsel Dette apparatet er ikke koplet
til en avtrekksenhet for
forbrenningsapparater.
Innstallasjonen må gjennomføres i samsvar
med lokale retningslinjer.
Komfyrtoppen må koples til en gassbeholder
av kobber eller stål, med koplinger som er i
samsvar med lokale retningslinjer, eller til et
gassrørledningsnett med sømfrie rør av rustfritt
stål, som er i samsvar med lokale retningslinjer.
Feil på rør skal repareres av et service-
verksted (se etter i kapitlet om service).
Tilkoplingen må innstalleres korrekt og festes
til komfyrens tilkoplingsrør. Ellers lekker det ut
gass
Advarsel Når innstallasjonen er ferdig,
må du kontrollere at alle rørfestene sitter
perfekt. Bruk såpevann, aldri flamme.
Nettilkopling
Før tilkopling, må du kontrollere at den nomi-
nelle spenningen til apparatet samsvarer med
den tilgjengelige nettspenningen. Denne opp-
lysningen finner du på typeskiltet. Kontroller
også strømtypen til apparatet og forsikre deg
om at ledningen er egnet for produktets strøm-
type (se etter i kapitlet om tekniske data).
Typeplaten er plassert nederst på koketop-
pens ramme.
Apparatet er utstyrt med en tilkoplingskabel.
Denne må utstyres med et støpsel som tåler
belastningen som er angitt på typeplaten (se
etter i kapitlet om tekniske data).
Støpselet må koples til en jordet kontakt. Hvis
du kopler apparatet direkte til det elektriske
systemet, er det nødvendig å innstallere en
dobbelpolet bryter mellom apparatet og
strømforsyningen, med åpning på minst 3 mm
mellom bryterkontaktene. Den doble polen
skal være av en type som egner seg for tåler
nødvendig belastning ihht. gjeldende forskrif-
ter.
NORSK 19
Tilkoplingsledningen skal plasseres slik at den
ikke kan en temperatur på 90 °C i noen av
endene. Den blå nøytrale ledningen skal kop-
les til klemmeblokken som er merket med "N".
Den brune (eller svarte) faseledningen (festet i
kontakten som er merket med "L" i klemme-
blokken), skal alltid koples til strømførende fa-
se.
Skifte ut tilkoplingskabelen.
Hvis tilkoplingskabelen må skiftes ut, skal bare
ledningstypen H05V2V2-F T90 brukes. Kabel-
seksjonen må være egnet for spenningen og
arbeidstemperaturen. Den gule/grønne jord-
ledningen skal være ca. 2 cm lenger enn den
brune (eller svarte) faseledningen.
For å åpne klemmeblokken og nå frem
til klemmene, går du frem som følger.
1. sett spissen av et skrujern i en av de to syn-
lige fremspringende delene av klemme-
blokken
2. trykk lett og løft
Gasstoppen er utstyrt med en trepolet klem-
meblokk, egnet for 230 V. Den gule/grønne
jordledningen skal alltid koples til klemmen
som er merket med symbolet
.
Når du er ferdig, må du sikre tilkoplingsled-
ningen med kabelklemmen og lukke klemme-
blokken.
Tilpasse gassinnstillingene
Denne modellen er egnet for bruk med
naturgass, men kan tilpasses drift med
butan- eller propangass, med tilsvarende dy-
ser. Dyser som ikke fulgte med apparatet, må
bestilles fra kundeservice (se etter i kapitlet
service).
For opplysninger om skifting av dyser må du
se etter i kapitlet "Tekniske data"
Advarsel Tilplassing eller utskifting kan
bare utføres av en autorisert person
Skifte ut dyser:
1. Fjern gryteholderen.
2. Fjern brennerens kapsel og krone.
3. Skru av og fjern injektorene med en pipe-
nøkkel 7, og skift de ut med noen som er
egnet for den aktuelle gasstypen
4. Gjenta prosedyren i omvendt rekkefølge
for å sette delene sammen igjen.
Viktig Skift ut typeskiltet (er plassert nær
gasstilførselsrøret) med et som representerer
den nye typen gasstilførsel, før du forsegler
apparatet. Hvis toppen allerede er montert,
må du feste det direkte i bruksanvisningen
etter kapitlet om tekniske data, nær tegningen
av typeskiltet.
Denne etiketten finner du i pakningen
som fulgte med apparatet.
NORSK 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

IKEA FHGA2K 801-541-59 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka