Zanussi ZWQ35121 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ET
Kasutusjuhend 2
HU
Használati útmutató 14
LV
Lietošanas instrukcija 27
LT
Naudojimo instrukcija 40
Pesumasin
Mosógép
Veļas mašīna
Skalbyklė
ZWQ 35121
Sisukord
Ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Kuidas kasutada pesutsüklit? _ _ _ _ _ _ _ 5
Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Pesuprogrammid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Võimalikud probleemid pesumasina
kasutamisel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Pesuained ja lisandid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Tarbimisväärtused _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusjuhised
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lu-
gege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi.
Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõi-
ge kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kah-
jude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite
seda ka edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või
püsiva kahjustuse oht!
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega
füüsilise või sensoorse puudega inimestel
ega isikutel, kel puuduvad selleks vajalikud
kogemused või oskused. Kui nad seadet
siiski kasutavad, peab neid selle töö juures
jälgima isik, kes nende turvalisuse eest
vastutab.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke puhastusvahendid lastele kättesaa-
matuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadme
uksest eemal, kui see on avatud.
Kui seadmel on lapselukk, on soovitatav
seda kasutada.
Paigaldamine
Eemaldage pakend ja transportimispoldid.
Jätke transportimispoldid alles. Seadme lii-
gutamisel peate trumli fikseerima.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
Ärge paigutage seadet kohta, kus tempera-
tuur jääb alla 0 °C või kohta, kus see puu-
tub kokku välisõhuga.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigal-
dusjuhiseid.
Veenduge, et põrand, kuhu te seadme pai-
galdate, on tasane, stabiilne, kuumakindel
ja puhas.
Ärge paigaldage seadet kohta, kus selle
ust ei saa täielikult avada.
Olge seadme teise kohta viimisel ettevaat-
lik, sest see on raske. Kasutage alati kait-
sekindaid.
Veenduge, et seadme ja põranda vahel
oleks tagatud õhuringlus.
Reguleerige jalgu, et seadme ja vaiba va-
hele jääks piisavalt ruumi.
Elektriühendus
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrili-
sed parameetrid vastavad vooluvõrgu näi-
tajatele. Vastasel juhul võtke ühendust
elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega piken-
duskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vaheta-
2
www.zanussi.com
miseks võtke ühendust teeninduskeskuse-
ga.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles pä-
rast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et
pärast paigaldamist säilib juurdepääs toite-
pistikule.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake toite-
kaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
Ärge katsuge toitejuhet ega toitepistikut
märgade kätega.
Veeühendus
Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks.
Seade tuleb veevarustusega ühendada
kaasasolevate uute voolikukomplektide
abil. Vanu voolikukomplekte kasutada ei to-
hi.
Enne seadme ühendamist uute torude või
pikalt kasutamata torudega laske neist vett
läbi voolata, kuni vesi jääb puhtaks.
Seadme esmakordsel kasutamisel veendu-
ge, et kusagil ei oleks lekkeid.
Kasutamine
Hoiatus Vigastuse, elektrilöögi,
tulekahju, põletuste või seadme
kahjustamise oht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes tin-
gimustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Järgige pesuainepakendil olevaid kasutus-
juhiseid.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle lä-
hedusse või peale.
Jälgige, et pesu hulgas ei oleks metallist
esemeid.
Hooldus ja puhastus
Hoiatus Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühen-
dage toitepistik pistikupesast lahti.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks
vee- või aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid puhastusai-
neid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,
küürimisšvamme, lahusteid ega metallist
esemeid.
Jäätmekäitlus
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja
visake ära.
Eemaldage seadme ukse fiksaator, et välti-
da laste ja loomade seadmesse lõksujää-
mist.
Seadme kirjeldus
3
www.zanussi.com
1
3
2
1
Juhtpaneel
2
Kaane käepide
3
Reguleeritavad jalad
Juhtpaneel
1
2 3
4567
1
Programminupp
2
VIITKÄIVITUSE nupp
3
Tsükli edenemise indikaatorid
4
START/PAUS-nupp
5
LISALOPUTUSE nupp
6
VALIKUTE nupp
7
TSENTRIFUUGI nupp
4
www.zanussi.com
Pesuainelahter
Eelpesu
Pesu
Pesupehmendaja (ärge ületage
MAX-sümbolit
M
)
Kuidas kasutada pesutsüklit?
Esmakordne kasutamine
Veenduge, et elektri- ja veeühendus
oleks vastavuses paigaldusjuhistega.
Eemaldage trumlist vahtplastist kaitse
ja muud esemed.
Veepaagi puhastamiseks käivitage
esimene pesukord pesuainega 90-
kraadi juures kuid ilma pesuta.
Igapäevane kasutamine
Pesu panemine masinasses
Avage masina
kaas.
Vajutage lukus-
tusnupule A ja
avage trummel:
Kaks sulgklappi
vabanevad auto-
maatselt.
Pange pesu ma-
sinasse, sulgege trummel ja pesumasina
kaas.
Hoiatus Enne masina kaane sulgemist
kontrollige, et trummel oleks korralikult
kinni:
Kui kaks sulgklappi on kinni,
vabastatakse lukustusnupp A.
Pesuaine doseerimine
Kallake sobiv kogus pesuainet pesu
ja
eelpesu
lahtrisse (kui olete valinud "eelpe-
su" funktsiooni). Vajadusel kallake kanga
pehmendaja lahtrisse
.
A
Programmi valimine
Keerake programminupp sobiva programmi
kohale. Start/paus-nupp
vilgub roheliselt.
Kui keerate programminupu pesutsükli ajal
mõne muu programmi asendisse, jätkab pe-
sumasin tööd käimasoleva programmiga.
Start/paus-nupp
vilgub mõne sekundi
jooksul punaselt.
Pöörlemiskiiruse valimine
Pöörlemiskiiruse muutmiseks vajutage
"Tsentrifuugimise" nuppu
, kui soovite
tsentrifuugida pesu masina poolt valitust eri-
neval kiirusel. Samuti võite valida "Loputus-
vee hoidmise"
funktsiooni.
Teavet maksimaalsete tsentrifuugikiiruste
kohta leiate jaotisest "Pesuprogrammid".
Loputusvee hoidmine
Selle funktsiooni valimisel jäetakse viimane
loputusvesi trumlisse, et riided ei kortsuks.
Kui programm lõpeb ja te olete valinud "Lopu-
tusvee hoidmise"
, tuleb teil tsükli lõpeta-
miseks ja vee väljalaskmiseks valida "Tsentri-
fuugimine"
või "Tühjendamine" .
5
www.zanussi.com
Valikute kasutamine
Sobivad funktsioonid tuleb valida pärast pro-
grammi valimist ja enne Start/paus-nupu
vajutamist (vt "Programmide tabel"). Vajutage
nuppu/nuppe: vastava funktsiooni indikaator
süttib põlema. Kui vajutate nuppu teistkord-
selt, indikaator kustub. Kui valite pesupro-
grammi puhul sobimatu funktsiooni, hakkab
Start/paus-nupp
punaselt vilkuma.
"Eelpesu" funktsioon
Seade teostab eelpesu maksimaalsel tempe-
ratuuril 30 °C.
"Kiirpesu" funktsioon
Pesemisaega vähendatakse olenevalt valitud
programmist.
Funktsioon "Lisaloputus"
Pesumasin lisab tsüklile ühe või mitu loputus-
korda. Seda lisavalikut soovitatakse tundliku
nahaga inimestele ning pehme veega piirkon-
dades.
"Viitkäivitus"
See funktsioon võimaldab teil pesuprogrammi
algust 3, 6 või 9 tunni võrra edasi lükata, kui
vajutate viitkäivituse nuppu
.
Viitkäivituse aega saab igal ajal muuta ning
selle saab tühistada enne Start/paus-nupu
vajutamist, kui vajutate uuesti viitkäivituse
nuppu
(kui kõik indikaatorid kustuvad, käi-
vitub pesuprogramm kohe).
Kui vajutasite juba Start/paus-nuppu
ja
soovite tsükli lõpu aega muuta või selle tühis-
tada, toimige järgmiselt:
Viitkäivituse tühistamiseks ja tsükli kohe-
seks käivitamiseks vajutage Start/paus-
nuppu
ja seejärel viitkäivituse nuppu.
Tsükli alustamiseks vajutage Start/paus-
nuppu
.
Viivituse kestuse muutmiseks peate esmalt
valima asendi Stopp
ja tsükli uuesti pro-
grammeerima.
Pesumasina kaas jääb kogu viivituse vältel
lukustatuks. Kui seda on vaja avada, tuleb
masin esmalt seisata, vajutades Start/paus-
nuppu
. Pärast kaane uuesti sulgemist va-
jutage Start/paus-nuppu
.
Programmi algus
Tsükli alustamiseks vajutage Start/paus-nup-
pu
. Vastav indikaator süttib rohelisena
põlema. Programmi valikunupp jääb tsükli
käigus paigale – nii see peabki olema. Käi-
masoleva tsükli indikaator süttib.
+ : Eelpesu + Pesu
+ : Loputused + Tsentrifuugimine
: Tsükli lõpp
Kui seade veega täitub, võib tühjendus-
pump lühiajaliselt töötada.
Programmi katkestamine
Pesu lisamine esimese 10 minuti jooksul
Vajutage Start/paus-nuppu
: vilgub vastav
roheline tuli ja masin peatub. Kaant saab
avada ainult umbes 2 minuti jooksul pärast
masina peatumist. Programmi jätkamiseks
vajutage uuesti Start/paus-nuppu
.
Käimasoleva programmi modifitseerimine
Enne muutuste tegemist käimasolevasse pro-
grammi tuleb pesumasin peatada, vajutades
Start/paus-nuppu
. Kui muutust teha ei
saa, vilgub Start/paus-nupp
mõne sekundi
jooksul punaselt. Kui otsustate sellegipoolest
programmi muuta, tuleb käimasolev pro-
gramm tühistada (vt allpool).
Programmi tühistamine
Kui soovite programmi tühistada, keerake
programminupp asendisse Stopp
.
Programmi lõpp
Pesumasin seiskub automaatselt, Start/paus-
puutenupp
kustub ja põlema süttib tsükli
lõpu märgutuli
. Kaant saab avada ainult
umbes 2 minuti jooksul pärast masina peatu-
mist. Keerake programmi valikunupp asen-
disse "Stopp"
. Võtke pesu välja. Ühenda-
ge seade vooluvõrgust lahti ja sulgege vee-
kraan.
6
www.zanussi.com
Pesuprogrammid
Programm / pesu tüüp Pesu ko-
gus
Saadaolevad valikud
Puuvillane (30° - 90°) : valge või värviline,
nt tavaliselt määrdunud töörõivad, voodipesu,
laudlinad, ihupesu, käterätikud.
Maks. pöörlemiskiirus: 1200 p/min
6 kg Loputusvee hoidmine, Kiirpesu, Eelpe-
su, Lisaloputus, Viitkäivitus
Puuvillase ökonoomne (40°ja 60°)
1)
:
valge või värviline, nt tavaliselt määrdunud töö-
rõivad, voodipesu, laudlinad, ihupesu, käteräti-
kud.
Maks. pöörlemiskiirus: 1200 p/min
6 kg Loputusvee hoidmine, Eelpesu, Lisalo-
putus, Viitkäivitus
Tehiskiud (30° - 60°): tehiskiust kangad,
ihupesu, värvilised esemed, triikimist mittevaja-
vad särgid, pluusid.
Maks. pöörlemiskiirus: 900 p/min
2,5 kg Loputusvee hoidmine, Kiirpesu, Eelpe-
su, Lisaloputus, Viitkäivitus
Hõlbus triikimine (40°): puuvillastele või
tehiskiust esemetele. Vähendab kortsumist ja
muudab triikimise lihtsamaks.
Maks. pöörlemiskiirus: 900 p/min
1,0 kg Loputusvee hoidmine, Eelpesu, Lisalo-
putus, Viitkäivitus
Eriprogrammid
Õrnpesu (30° - 40°): kõigile õrnadele ma-
terjalidele, nt kardinatele.
Maks. pöörlemiskiirus: 700 p/min
2,5 kg Loputusvee hoidmine, Kiirpesu, Eelpe-
su, Lisaloputus, Viitkäivitus
Käsitsipesu (30° - 40°): väga õrnad ese-
med käsitsipesu tähistusega.
Maks. pöörlemiskiirus: 900 p/min
1,0 kg Loputusvee hoidmine, Viitkäivitus
Villane (40°): masinpestav villane etiketiga
“puhas uus vill, masinas pestav, ei tõmba kok-
ku”.
Maks. pöörlemiskiirus: 900 p/min
1,0 kg Loputusvee hoidmine, Viitkäivitus
Spordiriiete intensiivpesu (40°): tavaliselt
ja tugevalt määrdunud välispordirõivastele. Mu-
daplekkide eemaldamiseks lisab pesumasin
enne põhipesu automaatselt eelpesufaasi.
2)
Maks. pöörlemiskiirus: 900 p/min
2,5 kg Loputusvee hoidmine, Lisaloputus, Viit-
käivitus
Kardinad (40°): kardinate pesemiseks.
Aktiveeritud on eelpesu valik.
Maks. pöörlemiskiirus: 700 p/min
2,5 kg Loputusvee hoidmine, Lisaloputus, Viit-
käivitus
Loputused: käsitsi pestud esemeid võib
samuti loputada selle programmiga.
Maks. pöörlemiskiirus: 1200 p/min
6 kg Loputusvee hoidmine, Lisaloputus, Viit-
käivitus
Tühjendamine : teostab pärast loputusvee
hoidmist tühja tsükli.
6 kg
7
www.zanussi.com
Programm / pesu tüüp Pesu ko-
gus
Saadaolevad valikud
Tsentrifuugimine : tsentrifuugimistsükkel
vahemikus 1200 p/min kuni 1200 p/min pärast
Loputusvee hoidmise tsüklit.
6 kg Viitkäivitus
1) Standardprogrammid energiaklassi tarbimisväärtustele
Määruse 1061/2010 kohaselt on programmid "Puuvillane ökonoomne 60 °C" ja "Puuvillane ökonoomne
40 °C" vastavalt "60° C puuvillase pesu standardprogramm" ja "40° C puuvillase pesu
standardprogramm". Kombineeritud energiakasutust ja veetarbimist silmas pidades on need kõige
tõhusamad programmid tavalise määrdumisastmega pesu pesemiseks.
Pesufaasi veetemperatuur võib erineda valitud programmi kohta esitatud temperatuurist.
2) Eelpesu puhul ei soovitata pesuainet lisada.
Puhastus ja hooldus
Tõmmake oma seade alati enne puhastamist
vooluvõrgust välja.
Katlakivi eemaldamine
Katlakivi eemaldamiseks kasutage vastavat
mitte söövitavat pesumasinatele mõeldud ai-
net. Soovituslike koguste ja kasutussageduse
jaoks lugege pakendi silti.
Välispind
Välispinna puhastamiseks kasutage sooja
seebivett. Ärge kasutage alkoholi, lahusteid
või sarnaseid tooteid.
Dosaatori sahtel
Puhastamiseks toimige järgmiselt:
1
2
4
3
Tühjendusfilter
Puhastage regulaarselt tühjendusfiltrit, mis
asetseb trumli all:
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
8
www.zanussi.com
Vee sisselaskefiltrid
Puhastamiseks toimige järgmiselt:
Ettevaatusabinõud külmumise vastu
Kui masinat hoitakse temperatuuridel alla-
poole 0 °C, tuleb rakendada järgmisi ettevaa-
tusabinõusid:
Sulgege ja ühendage lahti sisslaskevooliku
kraan.
Asetage selle vooliku ots ja nõrutusvoolik
kaussi põrandale.
Valige nõrutusprogramm ja laske sellel lõ-
puni käia.
Seadme väljalülitamiseks keerake pro-
grammivaliku nupp asendisse "Stopp"
.
Tõmmake toitepistik stepslist välja.
Asendage sisse- ja väljalaskevoolikud.
Nii voolab välja voolikutesse jäänud vesi ja
jää tekkimine seadmesse on välistatud.
Enne seadme sisselülitamist veenduge, et
see oleks paigaldatud kohta, kus temperatuur
ei lange alla nulli.
MÄRKUS ! See masin on valmistatud kasuta-
miseks normaalne sisetemperatuur. Tootja ei
vastuta külmumisest tingitud kahjustuste
eest.
Võimalikud probleemid pesumasina kasutamisel
Pesumasinat on enne tehasest väljasaatmist
mitmekülgselt kontrollitud. Kui pesumasina
töös peaks siiski tõrkeid esinema, lugege
järgmisi juhiseid enne teenindusse helista-
mist.
Probleemid Põhjused
Seade ei käivitu või ei täi-
tu veega:
seade ei ole korralikult vooluvõrguga ühendatud, vooluvõrk ei tööta korra-
likult või seinakontaktis pole voolu,
pesumasina kaas ja trumli luugid ei ole korralikult kinni,
programmi käivitamise käsku ei ole õigesti valitud,
veevarustus ei toimi, veekraan on kinni,
vee sisselaskefiltrid on mustad (vt jaotist "Puhastus ja hooldus").
Seade täitub veega, kuid
vesi voolab kohe välja:
tühjendusvooliku U-kujuline osa on liiga madalal (vt jaotist "Paigaldami-
ne").
Seade ei loputa või ei
tühjene veest:
tühjendusvoolik on ummistunud või väändunud,
tühjendusfilter on ummistunud (vt jaotist "Puhastus ja hooldus"),
rakendus tasakaalustamatuse andur: pesu ei asetse trumlis ühtlaselt,
valitud on Tühjendus, Öötsükkel või Loputusvee hoidmine;
tühjendusvooliku U-kujulise osa kõrgus pole sobiv.
Seade ei tsentrifuugi: pesukogusest põhjustatud tasakaaluprobleemid: lisage pesu või paiguta-
ge trumlis olevad esemed käsitsi ümber.
Seadme ümber leidub
vett:
vee väljavool, sest pesuainet oli liiga palju,
pesuaine on masinpesu jaoks sobimatu,
vee väljalaske U-kujuline osa ei ole õigesti kinnitatud,
vee sisselaskevoolik lekib.
9
www.zanussi.com
Probleemid Põhjused
Pesutulemused on ebara-
huldavad:
pesuaine on masinpesu jaoks sobimatu,
trumlis on liiga palju pesu,
pesuprogramm on sobimatu,
liiga vähe pesuainet.
Seade vibreerib ja teeb
valju müra:
seadmelt ei ole kogu pakendit eemaldatud (vt jaotist "Paigaldamine"),
seade ei ole loodis ja on tasakaalustamata (vt jaotist "Paigaldamine"),
seade on seinale või mööblile liiga lähedal,
pesu ei asetse trumlis ühtlaselt, pesu on liiga vähe,
uue seadme sissetöötamine kestab mõnda aega ja müra kaob varsti.
Pesutsükkel kestab liiga
kaua:
vee sisselaskefiltrid on mustad (vt jaotist "Puhastus ja hooldus"),
elektrivool või veevarustus on katkenud,
rakendus mootori ülekuumenemiskaitse,
masinasse lastava vee temperatuur on madalam kui tavaliselt,
vahutamiskaitse andursüsteem on rakendunud (liiga palju pesuainet) ja
pesumasin alustas vahu väljalaskmist,
rakendus tasakaalustamatuse andur: pesumasin lisas tsüklile täiendava
faasi pesu ühtlasemaks jaotamiseks trumlis.
Seade seiskub pesutsükli
ajal:
veevarustus või vool on katkenud,
valitud on "Loputusvee hoidmine",
trumli luugid on lahti.
Kaas ei avane tsükli lõ-
pus:
temperatuur pesumasinas on liiga kõrge,
kaane lukk vabaneb 1–2 minutit rast tsükli lõppemist.
Kanga pehmendaja voo-
lab täitmise ajal jaoturist
otse trumlisse:
pehmendaja tase on MAX-joonest kõrgem.
Start/Paus-puutenupp
1)
vilgub punasena
2)
:
kaas ei ole korralikult suletud,
tühjendusfilter on umbes,
tühjendusvoolik on ummistunud või väändunud,
tühjendusvoolik on kinnitatud liiga kõrgele (vt jaotist "Paigaldamine"),
tühjenduspump on umbes,
äravoolutorud on umbes,
veevarustus on toimi, veekraan on kinni.
1) Mõne mudeli puhul võib kosta helisignaal
2) Pärast probleemide lahendamist vajutage Start/paus-puutenuppu katkestatud programmi
taaskäivitamiseks.
Pesuained ja lisandid
Kasutage ainult pesumasinate jaoks mõeldud
pesuaineid ja lisandeid. Eri pesuainetüüpide
segamine ei ole soovitatav. See võib pesutu-
lemuse rikkuda. Pesupulbrite kasutamisel pii-
ranguid ei ole. Madala temperatuuriga pesu-
programmide puhul kasutage vedelaid pesu-
vahendeid. Kui olete valinud eelpesu, ärge
vedelaid pesuvahendeid kasutage. Ilma eel-
pesuta tsüklite puhul kallake vedel pesuva-
hend otse trumlisse või kasutage spetsiaalset
dosaatorit (mida pakub pesuvahendi tootja).
10
www.zanussi.com
Pesutabletid või pesuaine tuleb panna sead-
me spetsiaalsesse pesuainelahtrisse.
Tehnilised andmed
MÕÕTMED Kõrgus
Laius
Sügavus
850 mm
400 mm
600 mm
PINGE/SAGEDUS
ENERGIATARVE
230 V / 50 Hz
2300 W
VEESURVE Minimaalne
Maksimaalne
0,05 MPa (0,5 baari)
0,8 MPa (8 baari)
Ühendamine veevarustusega Tüüp 20/27
Tarbimisväärtused
Selles tabelis toodud andmed on ligikaudsed. Andmeid võivad muuta erinevad asjaolud:
pesu kogus ja tüüp, vee ja ümbritseva õhu temperatuur.
Programmid Pesu
kogus
(kg)
Energiatarve
(kWh)
Veekulu (liitrid) Programmi ligi-
kaudne kestus
(minutid)
Jääkniiskus
(%)
1)
Puuvill 60 °C 6 1.3 62 145 53
Puuvill 40 °C 6 0.75 62 120 53
Tehiskiud 40 °C 2,5 0.65 48 80 35
Õrn pesu 40 °C 2,5 0.55 53 70 35
Vill/käsitsipesu 30
°C
1 0.4 48 54 30
Puuvilla standardprogrammid
Puuvilla 60 °C
standardpro-
gramm
6 1.03 48 224 60
Puuvilla 60 °C
standardpro-
gramm
3 0.78 41 150 60
Puuvilla 40 °C
standardpro-
gramm
3 0.60 42 138 60
1) Tsentrifuugimistsükli lõpus.
Väljas-režiim (W) Ooterežiim (W)
0.10 1.60
11
www.zanussi.com
Paigaldamine
Enne seadme esmakordset kasutamist ee-
maldage kõik transpordipakendid. Hoidke
need tulevase transportimise jaoks alles:
Kaitsmata seadme transportimisel võivad si-
semised komponendid viga saada, mis võib
omakorda põhjustada lekkeid ja rikkeid. Sea-
de võib viga saada ka füüsilisest kontaktist.
Lahtipakkimine
2
1
1
2
2
1
Lahtisidumine
AB
D
C
A
1
2
B
2
1
B
D
Hoidke transpordi-
poldid alles juhuks,
kui soovite masinat
kolida.
Lõigake need plasto-
sad, et paigaldada
seade ülejäänud
mööbliga samale
joonele.
Veevarustus
90
O
90
O
90
O
Vajadusel liigutage
sisselaskevoolik pil-
dil näidatud suunda.
Selleks keerake lahti
sisselaskevooliku
ümarmutter ja sead-
ke sisselaskevoolik
suunaga alla, nagu
näidatud pildil. Kee-
rake ümarmutter
uuesti kinni ja veen-
duge, et ei esineks
lekkeid.
Keerake veekraan
lahti. Kontrollige, kas
ei esine lekkeid. Vee
sisselaskevoolikut ei
saa pikendada. Kui
voolik on liiga lühike,
pöörduge palun
müügijärgsesse tee-
nindusse.
12
www.zanussi.com
Tühjendamine
Sobitage U-kujuline
detail tühjendusvooli-
ku otsa. Pange kõik
tühjenduspunkti (või
kraanikaussi) 70 ja
100 cm kõrgusel.
Veenduge, et see
oleks korralikult pai-
gas. Et vältida masina
samaaegset tühjenemist ja täitumist, peab
õhk pääsema toru otsa.
Tühjendusvoolikut ei tohi kunagi venitada.
Kui see on liiga lühike, kutsuge välja tehnik.
Elektriühendus
Seda pesumasinat tohib ühendada vaid ühe-
faasilise 230V toitega. Kontrollige kaitset: 10
max
100 cm
min
70 cm
A 230 V. Seadet ei tohi ühendada pikendus-
juhtme või mitmikpistikuga. Veenduge, et toi-
de oleks maandatud vastavalt kehtivatele
nõudmistele.
Paigutamine
Seadke masin tasasele tugevale pinnale õhu-
tatud ruumis. Veenduge, et masin ei puutuks
kokku seina või mööbliga. Täpne loodimine
hoiab ära vibratsiooni, müra ja seadme liik-
umise töö käigus.
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Seadmest vabanemine.
Kõik
sümboliga tähistatud materjalid
on korduvkasutatavad. Vabanege neist
vastavas jäätmekogumispunktis (infot küsige
kohalikust valitusest). Seadme äraviskamisel
eemaldage kõik osad, mis võivad teistele oht-
likud olla: lõigake ära toitejuhe seadme põhja
juurest.
Keskkonnakaitse
Vee ja energia säästmiseks ning kesk-
konna kaitsmiseks soovitame teil järgida
allpooltoodud näpunäiteid:
Kui vähegi võimalik, täitke masin maksi-
mumkoguseni ja vältige poolikult täidetud
masinaga pesemist.
Kasutage eelpesu ja leotusprogramme vaid
tugevalt määrdunud esemete puhul.
Kasutage veekaredusele, pesukogusele ja
pesu mustusastmele vastavat pesuaine ko-
gust.
13
www.zanussi.com
Tartalomjegyzék
Biztonsági előírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Egy mosási ciklus lefuttatása _ _ _ _ _ _ 17
Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Mosási programok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Működési problémák _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Mosószerek és adalékok _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Műszaki jellemzők _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Fogyasztási értékek _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 26
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági előírások
Az üzembe helyezés és használat előtt gon-
dosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A
nem megfelelő üzembe helyezés vagy hasz-
nálat által okozott károkért nem vállal felelős-
séget a gyártó. További tájékozódás érdeké-
ben tartsa elérhető helyen az útmutatót.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós
rokkantság kockázata.
Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fi-
zikai, értelmi vagy mentális képességű, il-
letve megfelelő tapasztalatok és ismeretek
híján lévő személy használja, beleértve a
gyermekeket is. Ha ilyen személyek hasz-
nálják a készüléket, a biztonságukért fel-
elős személynek kell őket felügyelnie, illet-
ve a készülék használatára vonatkozóan
útmutatást kell biztosítani számukra.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a
készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől.
Minden mosószert tartson távol a gyermek-
ektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat
tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja
nyitva van.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a
készülék, akkor célszerű azt bekapcsolni.
Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes csomagolást és a
szállítási rögzítőcsavarokat.
Őrizze meg a szállítási rögzítőcsavarokat.
Amikor ismét szállítani szeretné a készülé-
ket, a dobját rögzítenie kell.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan
helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C alatt van,
vagy ahol ki van téve az időjárásnak.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Ügyeljen arra, hogy a készülék üzemelteté-
sének helyén a padló vízszintes, sík, stabil,
hőálló és tiszta legyen.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan
helyen, ahol az ajtaját nem lehet teljesen
kinyitni.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekin-
tő a mozgatásakor. Mindig viseljen munka-
védelmi kesztyűt.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon
a levegő a készülék és a padló között.
Úgy állítsa be a lábakat, hogy a készülék
és a szőnyeg között rendelkezésre álljon a
szükséges hely.
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztar-
tási hálózati áram paramétereinek. Amen-
nyiben nem, forduljon szakképzett villany-
szerelőhöz.
14
www.zanussi.com
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés el-
len védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és hos-
szabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a
hálózati kábel épségére. Ha a hálózati ká-
bel cserére szorul, forduljon a márkaszer-
vizhez vagy villanyszerelőhöz.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót
a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen ar-
ra, hogy a hálózati dugasz üzembe helye-
zés után is könnyen elérhető legyen.
A készülék csatlakozásának bontására, so-
ha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatla-
kozódugónál fogva húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati
kábelt és a csatlakozódugót.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a
vízcsöveknek.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoz-
tatásához használja a mellékelt, új tömlő-
készletet. Régi tömlőkészlet nem használ-
ható fel újra.
•Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem hasz-
nált csövekhez csatlakoztatja a készüléket,
addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki
nem tisztul.
A készülék első használata előtt ellenőriz-
ze, hogy nincs-e szivárgás.
Használat
Vigyázat Személyi sérülés, áramütés,
tűz, égési sérülés vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
A készüléket kizárólag háztartási célra
használja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
Tartsa be a mosogatószer csomagolásán
feltüntetett utasításokat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlé-
kony anyaggal szennyezett tárgyat a ké-
szülékbe, annak közelébe, illetve annak te-
tejére.
•Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat eltá-
volított a ruhákból.
Ápolás és tisztítás
Vigyázat Személyi sérülés vagy a
készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készülé-
ket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót
a csatlakozóaljzatból.
A készülék tisztításához ne használjon víz-
sugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztít-
sa. Csak semleges tisztítószert használjon.
Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot,
oldószert vagy fém tárgyat.
Ártalmatlanítás
Vigyázat Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megaka-
dályozza gyermekek és kedvenc állatok
készülékben rekedését.
Termékleírás
15
www.zanussi.com
1
3
2
1
A kezelőpanel
2
Fedélfogantyú
3
Szabályozható szintezőlábak
Kezelőpanel
1
2 3
4567
1
Programválasztó gomb
2
KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb
3
Ciklusfutás jelzőfényei
4
INDÍTÁS/SZÜNET gomb
5
EXTRA ÖBLÍTÉS gomb
6
OPCIÓK gomb
7
CENTRIFUGÁLÁS gomb
Adagolódoboz
Előmosás
Mosás
Öblítőszer (ne töltse a
M
MAX jel
fölé)
16
www.zanussi.com
Egy mosási ciklus lefuttatása
Az első használat
•Győződjön meg arról, hogy az elektro-
mos és vízcsatlakozások megfelelnek
az üzembe helyezési útmutatásoknak.
Távolítsa el a polisztirol betétet és
minden más elemet a dobból.
Futtasson le egy kezdeti mosási cik-
lust 90°C-on, ruhanemű nélkül, de mo-
sószerrel, hogy megtisztítsa a víztar-
tályt.
Napi használat
A mosnivaló betöltése
Nyissa fel a ké-
szülék fedelét.
Az A kioldógomb
megnyomásával
nyissa ki a dobot:
A két ajtószárny
automatikusan
kinyílik.
Töltse be a mos-
nivalót, zárja be a dobot és a mosógép fed-
elét.
Vigyázat Mielőtt lezárná a készülék
fedelét, győződjön meg arról, hogy a dob
jó be van-e zárva.
Amikor a két ajtószárny le van zárva,
az A kioldógomb kiugrik.
A mosószerek adagolása
Öntse a mosószermennyiséget a mosási re-
keszbe
és az előmosási rekeszbe , ha
kiválasztotta az "előmosás" opciót. Töltse az
öblítőszert a
rekeszbe, ha szükséges.
A kívánt program kiválasztása
Fordítsa a programkapcsolót a kívánt prog-
ramra. A "Start/Szünet"
gomb zölden vil-
log.
Ha Ön akkor forgatja el a programkapcsolót
egy másik programra, amikor egy ciklus fo-
lyamatban van, a készülék figyelmen kívül
hagyja az újonnan kiválasztott programot. A
"Start/Szünet"
gomb pirosan villog néhány
másodpercig.
A
A centrifugálási sebesség kiválasztása
Nyomja meg a „Centrifugálás” gombot a
centrifugálási sebesség megváltoztatásához,
ha a készülék által választott sebességtől elt-
érő sebességen kívánja centrifugálni a ruha-
neműt. Választhatja az “Öblítőstop”
opciót
is.
A maximális centrifugálási sebességeket
megtalálja a „Mosási programok” c. részben.
Öblítőstop
Ennek a funkciónak a kiválasztásakor a ké-
szülék nem ereszti le az utolsó öblítővizet,
hogy megóvja a ruhákat a gyűrődéstől.
Miután a program véget ért, és az „Öblítő-
stop”
funkciókat kiválasztotta, a ciklus be-
fejezéséhez és a víz leeresztéséhez ki kell
választania a „Centrifugálás”
vagy a „Lee-
resztés”
programot is.
Kiegészítő funkciók kiválasztása
A Különböző opciókat a program kiválasztása
után és a „Start/Szünet”
gomb megnyo-
mása előtt kell kiválasztani (lásd „Program-
táblázat”). Nyomja meg a kívánt gombo(ka)t:
a megfelelő jelzőfények felgyulladnak. Ha is-
mét megnyomja, a jelzőfények kialszanak.
Ha az opciók egyike nem egyeztethető össze
a kiválasztott programmal, a“Start/Szünet”
gomb pirosan villog.
"Előmosás" opció
A készülék egy előmosást végez max. 30 °C-
on.
Gyors opció
A mosás időtartama a kiválasztott programtól
függően csökken.
17
www.zanussi.com
„Extra öblítés” beállítás
A mosógép egy vagy több további öblítést vé-
gez a mosási ciklus alatt. A beállítás az érzé-
keny bőrű egyéneknél és olyan helyeken
ajánlott, ahol a víz nagyon lágy.
" Késleltetett indítás"
Ez az opció lehetővé teszi, hogy a "Késlelte-
tett indítás"
gomb megnyomása révén a
mosási program indítását 3, 6 vagy 9 órával
késleltesse.
A késleltetési időtartamot bármikor módosít-
hatja vagy törölheti a "Start/Szünet"
gomb
megnyomása előtt, ha megnyomja ismét a
"Késleltetett indítás"
gombot (amikor az
összes jelzőfény kialszik, a mosási program
azonnal elindul).
Ha már megnyomta a "Start/Szünet"
gom-
bot, de szeretné módosítani vagy törölni a
késleltetett indítást, az alábbiak szerint járjon
el:
A késleltetett indítás törléséhez és a ciklus
azonnali elindításához nyomja meg a
"Start/Szünet"
, majd pedig a "Késlelte-
tett indítás"
gombot. Nyomja meg a
"Start/Szünet"
gombot a ciklus elindítá-
sához.
A késleltetési időszak módosításához
"Stop" állásba
kell lépnie, majd újra kell
programoznia a ciklust.
A fedél a késleltetett indítás időtartama alatt
zárva van. Ha ki kell nyitnia a fedelet, először
szünet helyzetbe kell állítania a készüléket a
"Start/Szünet"
gomb megnyomásával. A
fedél lecsukása után ismét nyomja meg a
"Start/Szünet"
gombot.
A program indítása
A program elindításához nyomja meg a
"Start/Szünet"
gombot. A megfelelő jelző-
fény zölden világít. Normális jelenség, ha a
programválasztó a ciklus alatt nem mozdul el.
Az aktuális ciklusnak megfelelő jelzőfény vi-
lágít.
+ : Előmosás + Mosás
+ : Öblítések + Centrifugálás
: Ciklus vége
A leeresztő szivattyú egy rövid időre be-
kapcsolhat, amikor a készülék vizet tölt
be.
Program megszakítása
Mosnivaló hozzáadása az első 10 perc
alatt
Nyomja meg a Start/Szünet
gombot: a
megfelelő jelzőfény zölden világít, miközben
a készülék szünet helyzetben van. A fedelet
csak kb. két perccel azután lehet kinyitni,
hogy a mosógép leállt. A program folytatásá-
hoz nyomja meg ismét a "Start/Szünet"
gombot.
A folyamatban lévő program módosítása
Mielőtt bármilyen változtatást végrehajtana
az aktuális programon, a "Start/Szünet"
gomb megnyomásával szünetre kell állítani a
mosógépet. Ha a módosítás nem lehetséges,
a "Start/Szünet"
gomb pirosan villog né-
hány másodpercig. Ha mégis úgy dönt, hogy
módosítja a programot, törölnie kell az aktuá-
lis programot (lásd lentebb).
Program törlése
Ha törölni kívánja a programot, forgassa a
programkapcsolót a "Stop"
állásba.
Amikor a program véget ért
A mosógép automatikusan leáll, a "Start/Szü-
net"
gomb kiugrik, és a "Ciklus vége"
jelzőfény felgyullad. A fedelet csak kb. két
perccel azután lehet kinyitni, hogy a mosógép
leállt. Forgassa a programkapcsolót „Stop”
állásba. Szedje ki a ruhát. Húzza ki a készü-
lék hálózati vezetékét, és zárja el a vízcsa-
pot.
18
www.zanussi.com
Mosási programok
Program / mosnivaló típusa Töltet Rendelkezésre álló kiegészítő funk-
ciók
Pamut (30° - 90°):Fehér vagy színes, pl.
normál mértékben szennyezett munkaruhák,
ágynemű, terítő, alsónemű, törölközők.
Max. centrifugálási sebesség: 1200 ford./perc
6 kg Öblítőstop, Gyors, Előmosás, Extra öb-
lítés, Késleltetett indítás
Pamut Eco (40° és 60°)
1)
: Fehér vagy
színes, pl. normál mértékben szennyezett mun-
karuhák, ágynemű, terítő, alsónemű, törölkö-
zők.
Max. centrifugálási sebesség: 1200 ford./perc
6 kg Öblítőstop, Előmosás, Extra öblítés,
Késleltetett indítás
Műszál (30° - 60°): Műszálas szövetek, fe-
hérnemű, színes ruhadarabok, nem vasalható
ingek, blúzok.
Max. centrifugálási sebesség: 900 ford./perc
2,5 kg Öblítőstop, Gyors, Előmosás, Extra öb-
lítés, Késleltetett indítás
Vasaláskönnyítő (40°): Pamuthoz és mű-
szálhoz. Csökkenti a gyűrődést, és könnyebbé
teszi a vasalást.
Max. centrifugálási sebesség: 900 ford./perc
1,0 kg Öblítőstop, Előmosás, Extra öblítés,
Késleltetett indítás
Speciális programok
Kényes (30° - 40°): Mindenféle kényes
anyaghoz, például függönyökhöz.
Max. centrifugálási sebesség: 700 ford./perc
2,5 kg Öblítőstop, Gyors, Előmosás, Extra öb-
lítés, Késleltetett indítás
Kézi mosás (30° - 40°): A „kézzel mosha-
tó” címkével ellátott, nagyon kényes darabok-
hoz.
Max. centrifugálási sebesség: 900 ford./perc
1,0 kg Öblítőstop, Késleltetett indítás
Gyapjú (40°): Gépben mosható gyapjú ru-
haneműkhöz, amelyek címkéjén ez áll: „Tiszta
gyapjú, gépben mosható, nem megy össze”.
Max. centrifugálási sebesség: 900 ford./perc
1,0 kg Öblítőstop, Késleltetett indítás
Sport intenzív (40°): Normál és erősen
szennyezett szabadtéri sportruházathoz; a ké-
szülék automatikusan előmosási fázissal
egészíti ki a mosási folyamatot.
2)
Max. centrifugálási sebesség: 900 ford./perc
2,5 kg Öblítőstop, Extra öblítés, Késleltetett in-
dítás
Függönyök (40°): Függönyök mosásá-
hoz. Az Előmosás opció automatikusan bekap-
csol.
Max. centrifugálási sebesség: 700 ford./perc
2,5 kg Öblítőstop, Extra öblítés, Késleltetett in-
dítás
Öblítés: A program kézzel mosott ruhada-
rabok öblítéséhez használható.
Max. centrifugálási sebesség: 1200 ford./perc
6 kg Öblítőstop, Extra öblítés, Késleltetett in-
dítás
19
www.zanussi.com
Program / mosnivaló típusa Töltet Rendelkezésre álló kiegészítő funk-
ciók
Vízleeresztés : Egy üres ciklust futtat le
Öblítőstop után.
6 kg
Centrifugálás : 500 és 1200 fordulat/perc
közötti centrifugálási ciklus Öblítőstop funkció
után.
6 kg Késleltetett indítás
1) Standard programok az energiacímke fogyasztási értékei számára
A 2010/1061 számú rendelkezésnek megfelelően a „Pamut Eco 60 °C” és a „Pamut Eco 40 °C” az
átlagosan szennyezett pamut ruhanemű mosásához használatos szabványos program. Ezek a
leghatékonyabb programok a normál szennyezettségű pamut ruhák mosásához, ami a vízfelhasználást
és az energiafogyasztást illeti.
A mosási fázis tényleges vízhőmérséklete eltérhet a megadott program-hőmérséklettől.
2) Az előmosási fázishoz nem javasolt mosószert adni.
Ápolás és tisztítás
Húzza ki a készülék hálózati dugaszát a tisz-
títás előtt.
A készülék vízkőmentesítése
A készüléket vízkőmentesítéséhez használ-
jon mosógépekhez készült, megfelelő, nem
korrozív terméket. Olvassa el a termék cím-
kéjét, hogy mekkora az ajánlott mennyiség,
és milyen gyakran kell a vízkőmentesítést el-
végezni.
A készülék külseje
A készülék külsejének megtisztításához
használjon meleg szappanos vizet. Soha ne
használjon alkoholt, oldószereket vagy ha-
sonló termékeket
Adagolódoboz
Tisztításához az alábbiak szerint járjon el:
1
2
4
3
Kifolyócső szűrő
Rendszeresen tisztítsa meg a leeresztő szű-
rőt, amely a dob alján található:
1
2
4
3
5
6
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZWQ35121 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend