POINT PRO POVC918GR HÅNDSTØVSUGER Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Handheld rechargeable with window cleaner
POVC918GR
User Manual
Handheld
Vacuum Cleaner
2
Thank you for purchasing your new POINT PRO SERIES Handheld
Vacuum Cleaner. These operating instructions will help you use it
properly and safely. We recommend that you spend some time reading
this instruction manual in order that you fully understand all the
operational features it oers. Read all the safety instructions carefully
before use and keep this instruction manual for future reference.
GB
Tack för att du har köpt din nya POINT PRO SERIES handhållna dammsugare.
Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den ett säkert och
korrekt sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna
bruksanvisning för att till fullo förstå alla driftfunktioner som den
erbjuder. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning
och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
SE
Tak fordi du har købt din nye ndholdte støvsuger fra POINT PRO SERIES.
Disse brugsanvisninger hjælper dig med at bruge den korrekt og sikkert.
Vi anbefaler, at du ser denne brugsanvisning, så du får en fuld forståelse
af, hvordan alle funktionerne virker. Læs alle sikkerhedsinstruktioner
nøje før brug, og behold denne brugsanvisning til senere reference.
DK
Takk for at du kjøpte denne nye støvsugeren i POINT PRO SERIES.
Denne
bruksanvisningen hjelper deg med å bruke den ordentlig og sikkert. Vi
anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å
bli fortrolig med alle funksjonene den har. Les alle sikkerhetsanvisningene
nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
NO
Kiitos, kun valitsit uuden, kannettavan POINT PRO SERIES -pölynimurin.
Nämä käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja
turvallisesti. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan
parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset
ominaisuudet. Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttöä ja säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
FI
P.4 - 13
P.14 - 23
P.24 - 33
P.34 - 43
P.44 - 53
33
GBFI
DK NOSE
Instruction Manual - English ........................... page
Bruksanvisning - Norsk ................................... side
Käyttöohjeet - Suomi ..................................... sivu
Brugsanvisning - Dansk .................................. side
Bruksanvisning - Svenska ............................... side
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For your continued safety and to reduce the risk of injury
or electric shock, follow all the safety precautions listed
below.
1. Read all the instructions carefully before using the
appliance and keep them for future reference.
2. Retain the manual. If you pass the appliance onto a
third party make sure to include this manual.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
4. Only use the appliance with the supplied power
adaptor
or charger.
5. Check that the voltage marked on the rating label
matches your mains voltage.
6. This vacuum cleaner is intended for normal
household use only. Do not recharge and use the
appliance outdoors. Do not use the appliance for
other uses than its intended use.
7. Make sure the dust container is properly installed
before use. Never use the appliance without the
motor protection filter. This damages the motor and
shortens the life of the appliance.
8. Never vacuum up flammable substances and do not
vacuum up ashes until they are cold.
GB
5
9. To protect against electrical shock, do not immerse
the mains cable, mains plug, charging base or any
part of the appliance in water or other liquids.
10. Do not store the vacuum cleaner in areas with high
temperature, keep it away from heat sources such as
radiators or gas/electric fires.
11. If a blockage is found in the brushes, hoses or tubes, it
should be removed before use.
12. Do not continue to operate the appliance if you are in
any doubt about it working normally (e.g. abnormal
noise, smell, smoke), or if it is damaged in any way -
switch o, withdraw the mains plug and consult your
dealer.
13. Do not operate an appliance with a damaged mains
cable or mains plug, or in an abnormal state. If the
mains cable is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
14. The use of accessories not recommended by the
appliance
manufacturer may cause injuries.
15. Never touch the power plug or the appliance itself
with wet hands.
16. Do not point the appliance at the eyes, ears or mouth
during operation.
17. Remove the appliance from the charging base, before
cleaning or replacing the filter. Allow the appliance to
cool completely before cleaning or storing.
6
1. Detachable nozzle
2. Front filter
3. Filter
4. Seal ring
5. Nozzle release button
6. Battery/ Charging indicator
PRODUCT OVERVIEW
7. ON/OFF switch
8. LED light
9. Swivel button
10. Window cleaner
11. Squeegee
12. Carpet brush
13. Extended crevice
14. Crevice tool
15. Crevice adaptor
16. Charger
1
234
5
9
8
10 11 12 13 14 15 16
7
6
GB
7
LED INDICATOR
Status LED color
Power ON Blue
Low battery Blue flashing
Empty battery Red flashing
Charging Red
Charging complete Blue
Bad battery Red & Blue alternative flashing
CHARGING BATTERY PACK
˙Charge battery pack only with the charger provided.
˙
Connect charger to power supply, ensure a successful connection,
connect the adaptor plug into the vacuum cleaner, the Power
Indicator (Red) will glow.
˙When charging complete, Blue LED will be ON.
NOTE:
The vacuum cleaner will become slightly warm to the touch while
charging. This is normal and does not indicate a problem.
8
IMPORTANT FOR RECHARGING
HOW TO USE YOUR VACUUM CLEANER
ADJUST SUCTION ANGLE
When using your vacuum cleaner continuously, the batteries in your
battery pack will become hot. You should let a hot battery pack cool
down for approximately 30 minutes before attempting to recharge.
1. Ensure the battery of the vacuum cleaner is charged.
2. To switch on, push forward on the On/O switch on the top of the
handle. The LED light will be on too.
Your vacuum cleaner is designed to adjust the
angle between the head and body for
dierent application. To adjust it:
1. Press the tilting button and turn the head.
2. Turn the head to required angle
(total 5 positions)
3. You will hear a “click” sound when the head
is on position.
WET & DRY VACUUM USE
The vacuum cleaner can be used for vacuuming dust, dirt and small
liquid spills. It’s ideal for removing dirt and dust from upholstered
and un-upholstered furniture. It can also be used for giving
woollens, blankets, mattresses, clothing and carpets a quick clean.
USE TO VACUUM WET SPILLS
Before attempting to vacuum wet spills make sure the following
parts are correctly installed.
a. Liquid separator - fitted inside the dust collector
b. Squeegee - fitted to the front of the dust collector
Do not attempt to fill the dust collector with liquid over the limited.
If the liquid in the dust collector overflows onto the filter, turn o the
GB
9
1. This device is used for cleaning wet smooth
surfaces such as windows and tiles
2. Place the rubber lip on the surface and use a
light pressure to pull it from top to bottom
across the surface.
3. If the maximum fill level of the water tank
has been reached, empty the tank.
HOW TO EMPTY YOUR VACUUM CLEANER
USE TO VACUUM DRY SPILLS, DUST AND DIRT
USE OF WINDOW CLEANER
1. Position your vacuum cleaner above a suitable waste receptacle.
2. Hold your vacuum cleaner with the dust collector pointing
downwards. Press down on the release button and separate the
motor from the dust collector carefully to avoid spilling the contents.
The squeegee is not required to vacuum dry spills. Remove it from the
front of the dust collector if it is already fitted and store it for later use.
3. Remove the filter and liquid separator from the dust collector.
4. To clean the dust collector, shake it out over a suitable receptacle.
The dust collector may be rinsed in warm soapy water but must be
dried thoroughly before use.
vacuum and empty the dust collector. Follow the instructions for
cleaning the dust filter and dust collector shown under the heading
HOW TO EMPTY YOUR VACUUM CLEANER.
10
STORAGE
ACCESSORIES
Store your vacuum cleaner and adaptor with care and in a cool dry place.
The attachments shown below are provide with your vacuum cleaner.
These attachments easily fit into the nose of the dust nozzle.
SqueegeeLarge squeegee Carpet brush Extended crevice Crevice tool Crevice adaptor
5. To clean the filter, brush or shake out the dirt over a suitable
receptacle. If necessary wash the filter in luke warm soapy water
and dry thoroughly afterwards. After considerable use the filter may
restrict the airflow and cleaning performance.
6. To reassemble, hook the projection on the top of the motor part into
the corresponding notch in the dust collector housing and swivel
upwards until it latches in audibly.
7. Any other servicing should be performed by an authorized service
representative.
GB
11
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model : POVC918GR
Battery: 18V Li-ion
Adaptor :
Input: AC 100-240V~ 50/60Hz
Output: DC 22V 500mA
12
DISPOSAL OF THE APPLIANCE
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical
and electronic equipment should be disposed at the end of its life
separately from your household waste. There are separate collection
systems for recycling in the EU. For more information, please contact
the local authority or your retailer where you purchased the product.
GB
13
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
14
For din egen sikkerhet og for å redusere risikoen
for personskade eller elektrisk støt må du følge alle
forholdsreglene som er oppført nedenfor.
1. Les alle anvisninger nøye før du tar i bruk apparatet,
og oppbevar dem for fremtidig referanse.
2. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overleverer
apparatet til noen andre, må du passe på at denne
bruksanvisningen følger med.
3. Dette apparatet kan brukes av barn over åtte (8) år
og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap
hvis de er under tilsyn eller har mottatt anvisning om
bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene
dette innebærer. Barn må ikke leke med apparatet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av
barn uten tilsyn.
4. Apparatet skal bare brukes med den medfølgende
strømadapteren eller laderen.
5. Kontroller at spenningen som er markert på
strømkravetiketten samsvarer med spenningen i
stikkontakten.
6. Denne støvsugeren er kun beregnet for normal
husholdningsbruk. Ikke bruk eller lad opp dette
apparatet utendørs. Ikke bruk apparatet til noe annet
enn hva det er beregnet for.
7. Sørg for at støvbeholderen er riktig montert før bruk.
Bruk aldri apparatet uten motorbeskyttelsesfilteret. Det
vil skade motoren og forkorte levetiden til apparatet.
8. Aldri bruk støvsugeren på lettantennelige stoer, og
ikke støvsug aske før den er kald.
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
15
NO
9. Ikke la strømledningen, støpselet, ladebasen eller
annen del av apparatet komme ned i vann eller andre
væsker, fordi dette kan føre til elektrisk støt.
10. Ikke oppbevar støvsugeren i områder med høy
temperatur, og hold den borte fra varmekilder som
radiatorer eller gass-/elektriske ovner.
11. Hvis det er noe som blokkerer børstene, slangene
eller rørene, må det ernes før bruk.
12. Ikke fortsett å bruke apparatet hvis du tviler på at
det fungerer normalt (f.eks. om det er unormal støy,
lukt eller røyk), eller om det er skadet på noen måte
– slå det av, trekk ut støpslet, og ta kontakt med
forhandleren.
13. Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller
støpslet er skadet eller ikke virker ordentlig. Hvis
strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, av produsentens servicerepresentant
eller av en tilsvarende kvalifisert person for å unngå
fare.
14. Bruk av tilbehør som ikke anbefales av produsenten
kan føre til personskader.
15. Berør aldri støpslet eller apparatet med våte hender.
16. Ikke rett apparatet mot øyne, ører eller munn under
drift.
17. Koble apparatet fra ladebasen før rengjøring eller
bytte av filter. La apparatet kjøles helt ned før
rengjøring eller oppbevaring.
16
1. Avtakbart munnstykke
2. Frontfilter
3. Filter
4. Tetningsring
5. Utløserknapp for munn-
stykke
6. Batteri-/ladeindikator
PRODUKTOVERSIKT
7. Strømbryter
8. LED-lampe
9. Svingeknapp
10. Vinduspusser
11. Nal
12. Teppebørste
13. Utvidet fuge
14. Fugemunnstykke
15. Fugeadapter
16. Lader
1
234
5
9
8
10 11 12 13 14 15 16
7
6
17
NO
LED-INDIKATOR
Status LED-farge
Strøm på Blå
Lavt batterinivå Blinker blått
Tomt batteri Blinker rødt
Lading Rød
Lading fullført Blå
Dårlig batteri Blinker rødt og blått om hverandre
LADE BATTERIPAKKEN
Batteripakken skal kun lades med den medfølgende laderen.
Koble laderen til strømforsyningen, sjekk tilkoblingen, og koble
adapterpluggen til støvsugeren, så lyser strømindikatoren (rød).
Når ladingen er fullført, lyser den blå LED-lampen.
MERK:
Støvsugeren vil føles bli noe varm under lading. Dette er normalt, og er
ikke en indikasjon på et problem.
18
VIKTIG OM OPPLADING
SLIK BRUKES STØVSUGEREN
JUSTERE VINKELEN
Når du bruker støvsugeren uten pause, vil batteriene i batteripakken
bli varme. Når batteripakken er varm, må du la den kjøle seg ned i cirka
30 minutter før du prøver å lade.
1. Kontroller at batteriet på støvsugeren er ladet.
2. Slå den på ved å trykke frem strømbryteren på toppen av
håndtaket. LED-lampen skal lyse.
Støvsugeren er laget slik at vinkelen mellom
hode og kropp kan justeres for
ulike bruksområder. Slik justerer du dette:
1. Trykk vippeknappen, og drei hodet.
2. Drei hodet til ønsket vinkel
(det er 5 posisjoner)
3. Du hører et «klikk» lyd når hodet er på plass.
TØRR STØVSUGING OG VÅTSUGING
Støvsugeren kan brukes til støvsuging av støv, skitt og mindre
mengder væsker. Den er ideell for å erne skitt og støv fra stoppede og
ikke-stoppede møbler. Den kan også brukes til å gi ull, tepper,
madrasser, klær og tepper en rask rengjøring.
OPPSUGING AV VÅTT SØL
Før du prøver deg på våtsuging må du kontrollere at følgende deler er
riktig montert.
a. Væskeutskiller – montert på innsiden av støvsamleren
b. Nal – montert på forsiden av støvsamleren
Ikke forsøk å fylle støvsamleren med væske over grensen.
Hvis væsken i støvsamleren flyter over på filteret, må du slå av
19
NO
1. Enheten brukes til rengjøring av våte, jevne
overflater som vinduer og fliser.
2. Sett gummilisten på flaten, og trykk lett
mens du drar den ovenfra og nedover
overflaten.
3. Dersom maksimumsnivået på vanntanken er
nådd, må du tømme tanken.
SLIK TØMMES STØVSUGEREN
OPPSUGING AV TØRT SØL, STØV OG SKITT
BRUK AV VINDUSPUSSER
1. Plasser støvsugeren over en egnet avfallsbeholder.
Hold støvsugeren med støvsamleren vendt nedover.
2. Trykk ned på utløserknappen, og skill motoren fra støvsamleren
forsiktig for å unngå at innholdet søles utover.
Nalen trengs ikke for å støvsuge tørr søl. Ta den av fra forsiden av
støvsamleren hvis den allerede er montert, og ta vare på den for senere
bruk.
3. Fjern filteret og væskeutskilleren fra støvsamleren.
4.
Støvsamleren rengjørs ved å riste den ut over en passende beholder.
Støvsamleren kan skylles i varmt såpevann, men den må tørkes
grundig før bruk.
støvsugeren og tømme støvsamleren. Følg instruksjonene for å rengjøre
støvfilteret og støvsamler som vist under overskriften SLIK TØMMES
STØVSUGEREN.
20
OPPBEVARING
TILBEHØR
Oppbevar støvsugeren og adapteren på en sikkert, tørt og kjølig plass.
Tilbehøret nedenfor følger med støvsugeren. Dette tilbehøret passer
lett inn i nesen på støvsugermunnstykket.
NalStor nal Teppebørste Utvidet fuge Fugemunnstykke Fugeadapter
5.
Filteret rengjøres ved at skitten børstes eller ristes ut over en
passende beholder. Om nødvendig vasker du filteret i lunkent
såpevann og tørker grundig etterpå. Etter mye bruk kan
luftstrømmen og rengjøringsytelsen til filteret bli begrenset.
6. Sett sammen igjen ved å hekte den utstøtende delen på toppen av
motordelen på det tilsvarende hakket på kabinettet til støvsamleren
og dreie oppover til det låses på plass med et klikk.
7. All annen form for reparasjon skal utføres av en autorisert serviceagent.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

POINT PRO POVC918GR HÅNDSTØVSUGER Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal