Facom CL3.CH18S Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

2
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
PL
DA
EL
SV
FI
CS
HU
RO
BG
SK
SL
LT
LV
ET
RU
Notice originale
............................................................................... 4
Original instructions
........................................................................... 16
Originalbedienungsanleitung
................................................................ 27
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
........................................................ 39
Manual original
................................................................................ 51
Istruzioni originali
.............................................................................. 63
Manual original
................................................................................ 76
Instrukcją oryginalną
........................................................................... 88
Original brugsanvisning
...................................................................... 100
Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεως
.................................................................. 112
Originalbruksanvisning
....................................................................... 125
Alkuperäinen käyttöohje
........................................................................ 136
Původní návod
.................................................................................. 147
Eredeti útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Instrucţiuni originale
............................................................................ 170
Оригинална инструкция /паспорт/
........................................................... 182
Originálny návod
............................................................................... 194
Izvirna navodila
................................................................................ 206
Originali instrukcija
............................................................................. 217
Lietošanas pamācība
........................................................................... 228
Originaalkasutusjuhend
........................................................................ 239
Оригинальное руководство
................................................................... 250
239
Määratlused: Ohutusjuhised
Allolevad määratlused kirjeldavad märksõnade tähendust. Lugege juhend läbi ja jälgige neid sümboleid.
OHT: Tähistab vahetut ohuolukorda, mille eiramine võib kaasa tuua surma või rasked vigastused.
HOIATUS: Tähistab võimalikku ohuolukorda, mille eiramine võib kaasa tuua surma või rasked vigastused.
ETTEVAATUST: Tähistab võimalikku ohuolukorda, mille eiramine võib kaasa tuua kerged või keskmised vigastused.
MÄRKUS: Tähistab tegevusviisi, mis ei ole seotud kehavigastustega, vaid võib mittejärgimise korral põhjustada materiaalsed kahju.
Tähistab elektrilöögi ohtu
Tähistab tuleohtu
HOIATUS: vigastusohu vältimiseks lugege kasutusjuhendit.
Üldised ohutusjuhised elektritööriistade kohta
HOIATUS! Lugege kõik ohutusalased hoiatused ja juhised läbi. Hoiatuste ja juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi,
tulekahju ja/või raske vigastuse.
HOIDKE KÕIK HOIATUSED JA JUHISED EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES
Hoiatustes kasutatud mõiste „elektriline tööriist“ viitab teile kuuluvale võrgutoitega (juhtmega) või akutoitega (juhtmeta) elektrilisele tööriistale.
1) Tööpiirkonna ohutus
a) Tööpiirkond peab olema puhas ja hästi valgustatud. Segamini ja pime töökoht võib soodustada õnnetuste teket.
b) Ärge kasutage elektritööriista plahvatusohtlikus keskkonnas, näiteks süttivate vedelike, gaaside või tolmu läheduses.
Elektritööriistad tekitavad sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Elektritööriista kasutamise ajal ei tohi läheduses viibida lapsi ega kõrvalisi isikuid. Tähelepanu hajumisel võite kaotada kontrolli.
2) Elektriohutus
a) Elektritööriista pistik peab sobima elektrikontaktiga. Ärge modifitseerige pistikuid mitte mingil viisil. Ärge kasutage adapterpistikuid
maandatud elektritööriistadega. Modifitseerimata pistikud ja kokkusobivad elektrikontaktid vähendavad elektrilöögi ohtu.
b) Vältige füüsilist kontakti maandatud pindadega, näiteks torud, radiaatorid, mööbel ja külmkapid. Kui teie keha on maandatud,
tekib suurem elektrilöögi oht.
c) Ärge jätke elektritööriistu vihma kätte ega märgadesse tingimustesse. Elektritööriista sattuv vesi suurendab elektrilöögi ohtu.
d) Ärge vigastage juhet. Ärge kasutage juhet elektritööriista kandmiseks, tõmbamiseks või toitevõrgust lahutamiseks. Hoidke juhe
kuumadest pindadest, õlist, teravatest servadest ja liikuvatest osadest eemal. Kahjustunud või sõlmes juhtmed võivad suurendada
elektrilöögi ohtu.
e) Elektritööriista kasutamisel väljas tuleb kasutada välistingimustesse sobivat pikendusjuhet. Välistingimustes kasutamiseks sobiv juhe
vähendab elektrilöögi ohtu.
f) Kui elektritööriista kasutamine niiskes kohas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitiga toiteühendust. Rikkevoolukaitselüliti
vähendab elektrilöögi ohtu.
3) Isikute ohutus
a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ning kasutage elektritööriista kasutamisel kainet mõistust. Ärge kasutage elektritööriista,
kui olete väsinud või olete uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Üks hetk tähelepanematust elektritööriista kasutamise ajal võib
põhjustada raskeid kehavigastusi.
b) Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke alati kaitseprille. Sobiva kaitsevarustuse, näiteks tolmumaski, mittelibisevate turvajalatsite,
ET
TÄHELEPANU
240
kiivri ja kõrvaklappide kasutamine vähendab kehavigastuste ohtu.
c) Vältige juhuslikku käivitumist. Jälgige enne tööriista ühendamist toiteallika ja/või akuga, tõstmist ja kandmist, et lüliti oleks
väljalülitatud asendis. Kui hoiate tööriista kandmise ajal sõrme lülitil või kui ühendate toiteallikaga seadme, mille lüliti on
sisselülitatud asendis, võib juhtuda õnnetus.
d) Eemaldage enne elektritööriista sisselülitamist reguleerimiseks kasutatud võtmed. Elektritööriista pöörlevale osale kinnitatud võti
võib põhjustada kehavigastusi.
e) Ärge küünitage üle seadme. Säilitage alati kindel asend ja tasakaal. See võimaldab elektritööriista ootamatutes olukordades
paremini kontrolli all hoida.
f) Kandke sobivat riietust. Ärge kandke avaraid riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, riided ja kindad liikuvatest osadest eemal. Avarad
riided, ehted ja pikad juuksed võivad liikuvatesse osadesse kinni jääda.
g) Kui seadmetel on tolmu väljaimemise ühendus ja kogumisanum, veenduge, et need on ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti.
Tolmukoguja kasutamine võib vähendada tolmuga seotud ohte.
4) Elektritööriistade kasutamine ja hooldus
a) Ärge rakendage elektritööriistale jõudu. Kasutage konkreetse töö jaoks sobivat elektritööriista. Õige elektritööriist teeb töö
paremini ja ohutumalt ning õigel kiirusel.
b) Ärge kasutage elektritööriista, kui lüliti ei lülitu sisse ja välja. Elektritööriist, mida pole võimalik lülitist juhtida, on ohtlik ning tuleb
remontida.
c) Enne reguleerimist, tarvikute vahetamist ja elektritööriista hoiule panemist lahutage pistik toiteallikast ja/või elektritööriist akust.
Need ennetusmeetmed vähendavad ohtu, et elektritööriist käivitub juhuslikult.
d) Hoidke mittekasutatavaid elektritööriistu lastele kättesaamatus kohas ning ärge lubage isikutel, kes elektritööriista või nende
juhistega tuttavad pole, elektritööriista kasutada. Elektritööriistad on vastava koolituseta kasutajate käes ohtlikud.
e) Hooldage elektritööriistu. Kontrollige, ega liikuvad osad pole paigast nihkunud või kinni kiilunud, tööriista osad purunenud või ega
pole muid tingimusi, mis võiksid elektritööriista kasutamist häirida. Kahjustunud elektritööriist tuleb enne kasutamist remontida.
Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektritööriist.
f) Hoidke lõiketööriistad terava ja puhtana. Korralikult hooldatud ja teritatud lõiketööriist kiilub väiksema tõenäosusega kinni ja on
lihtsamini juhitav.
g) Kasutage elektritööriistu, tarvikuid, otsakuid jne vastavalt juhendile, võttes arvesse töötingimusi ja tehtavat tööd. Elektritööriista
kasutamine töödeks, milleks see pole ette nähtud, võib põhjustada ohtliku olukorra.
5) Akutööriistade kasutamine ja hooldus
a) Kasutage laadimiseks üksnes tootja poolt ette nähtud laadijat. Üht tüüpi akule sobiv laadija võib teist tüüpi akul põhjustada tuleohu.
b) Kasutage elektritööriista üksnes selle jaoks ettenähtud akuga. Muu aku kasutamine võib põhjustada vigastus- ja tuleohtu.
c) Kui akut ei kasutata, tuleb seda hoida eemal metallesemetest, näiteks kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest
ja muudest väikestest metallesemetest, mis võivad tekitada klemmide vahel ühenduse. Akuklemmide lühistamine võib põhjustada
süttimise või tulekahju.
d) Ebasoodsates tingimustes võib vedelik akust välja paiskuda; vältige kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage veega. Kui
vedelik satub silma, pöörduge arsti poole. Akust väljapaiskuv vedelik võib põhjustada ärritust või põletusi.
6) Hooldus
a) Laske elektritööriista kvalifitseeritud remonditehnikul hooldada ning kasutada vaid identseid varuosi. See tagab elektritööriista
ohutuse.
Täiendavad ohutusjuhised
Hoidke elektritööriista tööde ajal, kus fiksaator võib kokku puutuda varjatud juhtmetega, isoleeritud pidemetest.
Pingestatud juhtmega kokkupuutuv fiksaator võib pingestada ka elektritööriista katmata metallosad ning anda kasutajale
elektrilöögi.
Kasutage töödeldava eseme kinnitamiseks ja toestamiseks stabiilsel platvormil klambreid või muid praktilisi
vahendeid. Töödeldava eseme hoidmine käega või selle toetamine vastu keha ei ole stabiilne ning võib põhjustada kontrolli
kaotamist.
Kandke kaitseprille või muud silmade kaitsmise vahendit. Haamriga löömisel ja puurimisel tekivad väikesed osakesed, mis
paiskuvad laiali. Laialipaiskuvad osakesed võivad põhjustada püsivaid silmakahjustusi.
Otsakud, padrunid ja tööriistad muutuvad kasutamise ajal kuumaks. Nende puudutamisel tuleb kanda kindaid.
Õhuavad katavad sageli liikuvaid osi ning neid tuleks vältida. Avarad riided, ehted ja pikad juuksed võivad liikuvatesse
osadesse kinni jääda.
241
Jääkriskid
Hoolimata vastavate ohutuseeskirjade järgimisest ja kaitseseadiste kasutamisest pole teatud jääkriske võimalik vältida. Nendeks on:
- kuulmise halvenemine
- kehavigastuste oht laialipaiskuvate osade tõttu
- põletusoht töö ajal kuumenevate osade tõttu
- kehavigastuste oht pikaajalisel kasutamisel.
HOIATUS: kasutage ALATI kaitseprille. Tavalised prillid EI OLE kaitseprillid. Kui lõikamise käigus tekib tolmu, kasutage ka näo- või
tolmumaski. KASUTAGE ALATI HEAKSKIIDETUD KAITSEVARUSTUST.
HOIATUS: liivapritsi kasutamise, saagimise, lihvimise, puurimise ja muude ehitustööde käigus tekkiv tolm sisaldab kemikaale, mis
võivad põhjustada vähki, sünnidefekte või kahjustada sigimisvõimet. Nendeks kemikaalideks on näiteks:
• pliipõhistes värvides sisalduv plii,
tellistes, tsemendis ja muudes müüritismaterjalides sisalduv räni ja
keemiliselt töödeldud saematerjalis sisalduv arseen ja kroom.
Nendega kokkupuutest tulenev risk erineb sõltuvalt sellest, kui tihti te seda liiki tööd teete. Kokkupuute vähendamiseks nende
kemikaalidega: töötage hästi ventileeritud kohas ning kasutage heakskiidetud kaitsevarustust, näiteks tolmumaske, mis on spetsiaalselt ette
nähtud mikroskoopiliste osakeste filtreerimiseks.
Vältige pikaajalist kokkupuudet liivapritsi kasutamise, saagimise, lihvimise, puurimise ja muude ehitustööde käigus
tekkiva tolmuga. Kandke kaitseriietust ning peske kokkupuutunud kehaosi seebi ja veega. Tolmu sattumine suhu, silma ja
nahale võib soodustada kahjulike kemikaalide sattumist organismi.
ETTEVAATUST: Kui te tööriista ei kasuta, asetage see kõrvale stabiilsele aluspinnale, kus see ei põhjusta komistusohtu ega saa maha
kukkuda. Mõned suurte akudega tööriistad seisavad küll aku peal püsti, kuid võivad sellises asendis ümber minna.
Tööriistal oleval sildil võivad olla järgmised sümbolid. Sümbolid ja nende määratlused on järgmised:
Olulised ohutusjuhised kõigi akude kohta
Asendusaku tellimisel öelge kindlasti ka kataloogi number ja pinge.
Tarnimisel ei ole aku täis laetud. Enne aku ja laadija kasutamist lugege allolevaid ohutusjuhiseid. Seejärel järgige laadimisjuhiseid.
LUGEGE KÕIKI JUHISEID
Ärge laadige ega kasutage elektritööriista plahvatusohtlikus keskkonnas, näiteks süttivate vedelike, gaaside või tolmu läheduses. Aku
ühendamine või eemaldamine laadijast võib tolmu või aurud süüdata.
Ärge MITTE KUNAGI suruge akut jõuga laadijasse. ÄRGE modifitseerige akut mitte mingil viisil, et seda mitteühilduvasse laadijasse
ühendada, sest aku võib nii kahjustada saada ning raskeid kehavigastusi tekitada.
Laadige akusid ainult FACOMi laadijatega.
ÄRGE pritsige ega asetage vette ega muudesse vedelikesse.
Ärge hoidke ega kasutage tööriista ega akut kohtades, kus temperatuur võib olla 40 ˚C (105 ˚F) või üle selle (näiteks suvel väljaspool
varjualuseid või metallhoonetes).
V voldid W vatid
Hz hertsid vahelduvvool
min minutid vahelduv- või alalisvool
alalisvool no koormusvaba kiirus
I klassi seade (maandatud) maandusklemm
II klassi seade (topeltisolatsiooniga) ohutussümbol
…/min minutis RPM pöördeid minutis
IPM lööki minutis BPM lööke minutis
A amprid
242
Parimate tulemuste tagamiseks kontrollige, et aku oleks enne kasutamist täis laetud.
MÄRKUS:Ärge hoidke akut tööriistas, mille päästiklüliti on sisselülitatud olekus. Ärge kunagi kleepige päästiklülitit teibiga sisselülitatud
asendisse.
HOIATUS: Tuleoht. Ärge proovige akut lahti teha. Kui akukorpus on mõranenud või kahjustunud, ärge ühendage seda laadijasse. Ärge
lööge, kukutage ega kahjustage akut. Ärge kasutage akut ega laadijat, mis on saanud tugeva löögi, maha kukkunud, ümber läinud või
muul viisil kahjustada saanud (näiteks naelaga läbi torgatud, haamriga pihta saanud või millele on peale astutud). Kahjustunud akud tuleb
kõrvaldamiseks viia hoolduskeskusesse.
HOIATUS: tuleoht. Ärge hoidke ega kandke akusid selliselt, et metallesemed võivad akuklemmidega kokku puutuda. Näiteks ärge ase-
tage akut põlle sisse, taskusse, tööriistakasti, tootekarpi, sahtlisse jne, kui neis leidub lahtiseid naelu, kruve, võtmeid jne. Aku transportimisel
võib tekkida tulekahju, kui akuklemmid puutuvad juhuslikult kokku elektrit juhtivate materjalidega, näiteks võtmed, mündid, käsitööriistad
jms.
ETTEVAATUST Kui te tööriista ei kasuta, asetage see kõrvale stabiilsele aluspinnale, kus see ei põhjusta komistusohtu ega saa maha
kukkuda. Mõned suurte akudega tööriistad seisavad küll aku peal püsti, kuid võivad sellises asendis ümber minna.
Eriohutusjuhised liitiumioonakude kohta
Ärge põletage akut isegi siis, kui see on raskelt kahjustada saanud või täielikult kulunud. Aku võib tules plahvatada. Liitiumioonakude
põletamisel tekivad toksilised aurud ja ained.
Aku sisu nahale sattumisel peske saastunud kohta kohe õrna seebi ja veega. Akuvedeliku sattumisel silma, loputage lahtist silma
15 minutit veega või kuni ärritus kaob. Kui vajalik on arstiabi, siis tuleks teada, et aku elektrolüüt koosneb vedelate orgaaniliste
karbonaatide ja liitiumsoolade segust.
Lahtiste akuelementide sisu võib põhjustada hingamisteede ärritust. Andke värsket õhku. Sümptomite püsimisel pöörduge arsti poole.
HOIATUS: põletusoht. Akuvedelik võib sädemete ja leekidega kokkupuutel süttida.
Olulised ohutusjuhised kõigi akulaadijate kohta
HOIDKE NEED JUHISED ALLES: Juhend sisaldab olulisi ohutus- ja kasutusjuhiseid akulaadijate kohta.
Enne laadija kasutamist lugege läbi kõik juhised ning laadijal, akul ja koos akuga kasutataval tootel olevad ettevaatusalased märkused.
HOIATUS: elektrilöögi oht. Ärge laske vedelikul laadijasse sattuda. Vastasel korral tekib elektrilöögi oht.
ETTEVAATUST: Põletusoht. Vigastusohu vähendamiseks kasutage üksnes FACOMi laetavaid akusid. Muud liiki akud võivad plahvatada
ning põhjustada kehavigastusi või muid kahjustusi.
ETTEVAATUST: Lapsi tuleb jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
MÄRKUS: Teatud tingimustes, kui laadija on ühendatud toiteallikaga, võib laadijas tekkida võõrkehade toimel lühis. Elektrit juhtival
võõrmaterjalil, näiteks lihvimistolmul, metallipurul, terasvillal, alumiiniumfooliumil ning metallosakestel ei tohi lasta sattuda laadija
süvendisse. Kui laadija süvendis ei ole akut, tuleb laadija alati toitevõrgust lahutada. Lahutage laadija enne selle puhastamist toitevõrgust.
ÄRGE proovige laadida akut muude laadijatega peale nende, mida on selles juhendis kirjeldatud. Laadija ja aku ühilduvad omavahel.
Laadijaid ei tohi kasutada muude akude laadimiseks peale FACOMi laetavate akude. Igasugune muu kasutamine võib põhjustada
tulekahju, elektrilöögi või surmava elektrilöögi ohtu.
Ärge jätke laadijat vihma ega lume kätte.
Laadija lahutamisel toitevõrgust tõmmake pistikust, mitte juhtmest. See vähendab pistiku ja juhtme kahjustamise ohtu.
Jälgige, et juhe asetseks selliselt, et sellele poleks võimalik peale astuda, sellesse komistada või seda muul viisil kahjustada.
Kasutage pikendusjuhet vaid siis, kui see on hädavajalik. Ebasobiva pikendusjuhtme kasutamine võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi
või surmava elektrilöögi ohtu.
Elektritööriista kasutamisel väljas tuleb kasutada välistingimustesse sobivat pikendusjuhet. Välistingimustes kasutamiseks sobiv juhe
vähendab elektrilöögi ohtu.
Ärge blokeerige laadija õhutusavasid. Õhutusavad asuvad laadija peal ja külgedel. Asetage laadija soojusallikatest eemale.
Ärge kasutage laadijat, kui juhe või pistik on kahjustunud – laske need kohe välja vahetada.
Ärge kasutage laadijat, kui see on saanud tugeva löögi, maha kukkunud või muul viisil kahjustada saanud. Viige laadija volitatud
hoolduskeskusesse.
Ärge demonteerige laadijat; viige see hoolduseks või remondiks volitatud hoolduskeskusesse. Vale monteerimine võib põhjustada
elektrilöögi ohu, surmava elektrilöögi või tulekahju.
Kahjustunud toitekaabli korral tuleb toitekaabel ohtude vältimiseks kohe tootja või selle hooldusagendi või muu sarnase
kvalifikatsiooniga isiku poolt välja vahetada.
Enne puhastamist tuleb laadija elektrikontaktist lahutada. See vähendab elektrilöögi ohtu. Aku eemaldamine seda ohtu ei vähenda.
243
ÄRGE püüdke ühendada kahte laadijat kokku.
• Laadija on mõeldud kasutamiseks tavalise 230 V majapidamispingega. Ärge kasutage seda muu pingega. See ei kehti autolaadija
kohta.
HOIDKE NEED JUHISED ALLES
Laadijad
Seda laadijat pole vaja reguleerida ning see on projekteeritud võimalikult lihtsalt kasutatavaks.
Laadimine (joon. 1)
1. Ühendage laadija enne aku sisestamist sobivasse elektrikontakti.
2. Ühendage aku (D) laadijasse, nagu joonisel 1 ja on näidatud, jälgides, et aku oleks korralikult laadijas. Punane (laadimis) tuli
vilgub pidevalt, andes märku sellest, et laadimine on alanud.
3.
Laadimise lõppemisest annab märku pidevalt põlev punane tuli. Aku on täis laetud ning seda võib edasi kasutada või laadijasse jätta.
MÄRKUS: liitiumioonakude maksimaalse jõudluse ning eluea tagamiseks tuleb aku enne esimest kasutamist täielikult täis laadida.
Indikaatortule tähendused
Laadimisnäidikud
Mõned laadijad suudavad tuvastada mõnda akuga tekkida võivat probleemi. Probleemist annab märku kiirelt vilkuv punane tuli. Sellisel
juhul tuleb aku tagasi laadijasse asetada. Kui probleem ei kao, tuleb proovida laadida mõnd teist akut, et näha, kas laadija töötab. Kui teist
akut on võimalik korralikult laadida, on algne aku vigane ning tuleks viia hoolduskeskusesse või jäätmekogumispunkti. Kui ka teist akut
pole võimalik laadida, laske laadijat volitatud hoolduskeskuses kontrollida.
Viivitus külma/kuuma aku tõttu
Mõnel laadijal on külma/kuuma aku viivituse funktsioon: kui laadija tuvastab, et aku on kuum, käivitub automaatselt kuuma aku viivitus,
mis takistab aku laadimist kuni aku jahtumiseni. Kui aku on jahtunud, lülitub laadija automaatselt akulaadimisrežiimi. See funktsioon
kindlustab aku maksimaalse eluea. Kuuma/külma aku viivituse režiimis vilgub punane tuli vaheldumisi pikalt ja lühidalt.
Ainult liitiumioonaku kogumid
Liitiumioontööriistadel on elektrooniline kaitsesüsteem, mis kaitseb akut ülekoormuse, ülekuumenemise ja süvatühjenemise eest.
Kui elektrooniline kaitsesüsteem tööle hakkab, lülitub tööriist automaatselt välja. Sellisel juhul ühendage liitiumioonaku laadijaga, kuni aku
on täis laetud.
Olulised laadimisalased märkused
1. Pikima eluea ja maksimaalse jõudluse tagamiseks tuleb akut laadida õhutemperatuuril 18 –24 ˚C (65 ˚F kuni 75 ˚F). ÄRGE
laadige akut õhutemperatuuril alla +4,5 ˚C (+40 ˚F) või üle +40,5 ˚C (+105 ˚F). See on oluline ning ennetab raskete kahjustuste teket akul.
2. Laadija ja aku võivad laadimise ajal soojeneda. See on normaalne ega tähenda probleeme. Aku jahtumise kiirendamiseks pärast
kasutamist ärge pange laadijat ega akut sooja keskkonda, näiteks metallist kuuri või soojustamata järelhaagisesse.
3. Kui aku ei lae korralikult:
a. kontrollige elektrikontakti toimimist, ühendades sellesse lambi või mõne muu seadme;
b. kontrollige, ega elektrikontakt ei ole ühendatud valgustiga, mis lülitab tulede väljalülitamisel toite välja;
c. viige laadija ja aku kohta, kus ümbritsev õhutemperatuur on umbes 18–24 ˚C (65 ˚F–75 ˚F);
d. kui laadimisprobleem ei kao, viige tööriist, aku ja laadija kohalikku hoolduskeskusesse.
4. Akut tuleks laadida, kui töid ei ole enam võimalik teha endisel võimsusel. ÄRGE kasutage akut sellistes tingimustes edasi. Järgige
aku laeb
–– –– –– –– –– –– ––
aku on täis laetud
––––––––––––––––––––
kuuma/külma aku
viivitus
––– • ––– • ––– • –––
asendage akukogum
••••••••••••••
244
laadimisjuhiseid. Osaliselt laetud akut võib igal ajal laadida, ilma et see akut kahjustaks.
5. Elektrit juhtival võõrmaterjalil, näiteks lihvimistolmul, metallipurul, terasvillal, alumiiniumfooliumil ning metallosakestel ei tohi
lasta sattuda laadija süvendisse. Kui laadija süvendis ei ole akut, tuleb laadija alati toitevõrgust lahutada. Lahutage laadija enne
selle puhastamist toitevõrgust.
6. Ärge külmutage laadijat ega asetage seda vette või muusse vedelikku.
HOIATUS: elektrilöögi oht. Ärge laske vedelikul laadijasse sattuda. Vastasel korral tekib elektrilöögi oht.
HOIATUS: Ärge proovige akut lahti teha. Kui aku plastkorpus mõraneb või puruneb, viige see kõrvaldamiseks hoolduskeskusesse.
Olulised ohutusalased lisajuhised kõikidele akudele
Aku tüüp
CL3.CH18S töötab 18 V akuga.
Kasutada saab CL3.BA1850 ja CL3.BA1820 akusid.
Rohkem teavet leiate tehniliste andmete lehelt.
Hoiule panemine
1. Parim hoiukoht on jahe ja kuiv ning sinna ei pääse ei otsest päikesevalgust ega liigset kuumust ja külma. Aku optimaalse
võimsuse ja eluea tagamiseks tuleb akut hoida toatemperatuuril.
2. Pikemaajalisel hoiule panemisel on optimaalsete tulemuste saavutamiseks soovitatav hoida täis laetud akut jahedas kohas ja
laadijast eemaldatuna.
MÄRKUS: akut ei tohi hoida täielikult tühjaks laetuna. Akut tuleb enne kasutamist laadida.
Laadijal ja akul olevad sildid
Enne kasutamist lugege
juhendit
Aku laeb
Aku laetud
Viivitusega laadimine
Probleem aku või laadijaga
Probleem toiteliiniga
Ärge torgake akut elektrit juhtivate esemetega
Ärge laadige kahjustatud akut
Vigane aku.
Laadige FACOM-i akukogumeid ainult
FACOM-i ettenähtud laadijatega.
Kui laadite FACOM-i laadijaga muid
akukogumeid kui FACOM-i omi, siis
võivad need lõhkeda või viia muude
ohtlike olukordadeni.
Vältige kokkupuudet veega.
Asendage vigased juhtmed koheselt.
Laadija töötab temperatuurivahemikus
4 °C kuni 40 °C.
Visake aku ära keskkonda säästval viisil.
Ärge põletage akukomplekti.
Laeb Li-ion akukomplekte.
Vt tehnilisi andmeid laadimisaja kohta.
Kasutamiseks ainult siseruumides.
Enne kasutamist lugege
juhendit
Aku laeb
Aku laetud
Viivitusega laadimine
Probleem aku või laadijaga
Probleem toiteliiniga
Ärge torgake akut elektrit juhtivate esemetega
Ärge laadige kahjustatud akut
Vigane aku.
Laadige FACOM-i akukogumeid ainult
FACOM-i ettenähtud laadijatega.
Kui laadite FACOM-i laadijaga muid
akukogumeid kui FACOM-i omi, siis
võivad need lõhkeda või viia muude
ohtlike olukordadeni.
Vältige kokkupuudet veega.
Asendage vigased juhtmed koheselt.
Laadija töötab temperatuurivahemikus
4 °C kuni 40 °C.
Visake aku ära keskkonda säästval viisil.
Ärge põletage akukomplekti.
Laeb Li-ion akukomplekte.
Vt tehnilisi andmeid laadimisaja kohta.
Kasutamiseks ainult siseruumides.
245
HOIDKE NEED JUHISED EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES
Kirjeldus (joon. 2)
HOIATUS: ärge kunagi modifitseerige elektritööriistu ega nende osi. Vastasel korral võivad tekkida kehavigastused.
a. Käivitamislüliti f. Akukogum
b. Suunamuutmisnupp g. Töötuli
c. Alasi h. Klamber
d. Peamine käepide i. Kiiruse valikuseadis
e. Aku vabastamise nupp
Ettenähtud otstarve
Löökmutrivõti on mõeldud professionaalseks kasutamiseks löökmeetodiga kinnitamise eesmärgil. Tänu löökmeetodile on see tööriist eriti
tõhus kinnitusseadiste sisestamisel puidu, metalli ja betooni sisse.
ÄRGE kasutage niisketes tingimustes ega süttivate vedelike või gaaside läheduses. Need võimsad löökmutrivõtmed on
professionaalsed elektritööriistad.
ÄRGE lubage lastel tööriista puudutada. Kogenematut kasutajat tuleb kasutamise ajal jälgida.
See toode ei ole mõeldud isikutele (sh lastele), kellel on füüsiline, sensoorne või vaimne puue või puuduvad kogemused ja/või oskused, välja
arvatud juhul, kui neid jälgib nende ohutuse eest vastutav isik. Lapsi ei tohi tootega omapäi mängima jätta.
Elektriohutus
See elektrimootor on mõeldud üksnes ühe pingeväärtuse jaoks. Kontrollige alati, kas aku pinge vastab tüübisildil olevale pingele. Samuti
kontrollige, kas laadijal olev pinge vastab elektrisüsteemi pingele.
Teie FACOMi laadijal on standardile EN 60335 vastav topeltisolatsioon; seetõttu pole maandus vajalik.
Kui toitekaabel on kahjustada saanud, tuleb see vahetada spetsiaalse toitekaabliga, mis on saadaval FACOMi teenindustes.
Toitepistiku vahetamine (ainult Suurbritannias ja Iirimaal)
Kui paigaldada tuleb uus toitepistik:
kõrvaldage vana pistik ohutult;
ühendage pruun juhe pistiku pingestatud klemmiga;
ühendage sinine juhe neutraalse klemmiga.
HOIATUS: ärge looge ühendust maandusklemmiga.
Järgige kvaliteetse pistikuga kaasas olevaid paigaldusjuhiseid. Soovituslik kaitse: 3 A.
Pikenduskaabli kasutamine
Pikenduskaablit tuleks kasutada vaid siis, kui see on absoluutselt vajalik. Kasutage heakskiidetud pikenduskaablit, mis sobib teie laadija
toitesisendiga. Juhtme minimaalne suurus on 1 mm
2
; maksimaalne pikkus on 30 m.
Kaablitrumli kasutamisel kerige kaabel alati täielikult lahti.
KOKKUPANEMINE JA SEADISTAMINE
HOIATUS: Eemaldage akukogum alati enne kokkupanemist ja seadistamist. Enne akukogumi sisestamist või eemaldamist lülitage alati
tööriist välja.
HOIATUS: Kasutage ainult FACOM-I akukogumeid ja laadijaid.
Akukogumi paigaldamine ja eemaldamine (joonis 4)
HOIATUS:
Tõsiste vigastuste vältimiseks seadke suunamuutmisnupp lukustatud asendisse või lülitage tööriist välja ja ühendage akukogum
lahti, enne kui tööriista seadistate või osi või tarvikuid eemaldate/paigaldate. Seadme kogemata käivitamine võib põhjustada vigastusi.
246
MÄRKUS: Veenduge, et teie akukogum (f) on täis laetud.
AKUKOGUMI PAIGALDAMINE TÖÖRIISTA KÄEPIDEMESSE
1. Seadke akukogum (f) ühele joonele tööriista käepideme sees olevate rööbastega (joonis 4).
2. Libistage akukogum käepidemesse, kuni see on tööriista sees kindlalt paigal, ning veenduge, et see ei tule lahti.
AKUKOGUMI EEMALDAMINE
1. Vajutage aku vabastamisnuppu (e) ning tõmmake akukogum kindla liigutusega tööriista käepidemest välja.
2. Sisestage akukogum laadijasse nii, nagu on kirjeldatud käesoleva kasutusjuhendi laadijat käsitlevas osas.
AKUKOGUMI LAADIMISNÄIDIK (JOONIS 5)
Mõnel FACOM-i akukogumil on kolmest rohelisest LED-tulest koosnev laadimisnäidik (k), mis näitab akukogumi laadimistaset.
Laadimisnäidiku käivitamiseks vajutage laadimisnäidiku nuppu (k) ja hoidke see all. Kolm LED-tuld süttivad, näidates hetke laadimistaset.
Kui aku laadimistase on alla kasutatava piiri, siis laadimisnäidik ei sütti ning akut on vaja laadida.
MÄRKUS: Akukogumi laadimisnäidikul olev laadimistase on ainult näitlik. See ei näita, kas tööriist on töökorras, ning võib varieeruda
vastavalt toote komponentidele, temperatuurile ja lõppkasutaja kasutuseesmärgile.
Talitlus
HOIATUS: Järgige alati ohutusjuhiseid ja kehtivaid reegleid.
HOIATUS: raskete kehavigastuste ohu vähendamiseks viige edasi/tagasi-nupp lukust avatud asendisse ning lahutage aku, enne kui
hakkate sätteid reguleerima või tarvikuid ja lisaseadmeid eemaldama/paigaldama. Juhuslik käivitumine võib põhjustada vigastusi.
HOIATUS: kasutage üksnes FACOMi akusid ja laadijaid.
Käte õige asend (joonis 1, 6)
HOIATUS: Tõsiste vigastuste ohu vähendamiseks hoidke käed ALATI õiges ettenähtud asendis.
HOIATUS: Tõsiste vigastuste ohu vähendamiseks hoidke tööriista ALATI kindlalt, et ennetada äkilist reaktsiooni.
Käte õige asendi puhul peab üks käsi olema peamisel käepidemel (d).
Kiiruse muutmise lüliti (joonis 1)
Tööriista sisselülitamiseks vajutage käivitamislülitit (a). Tööriista väljalülitamiseks vabastage käivitamislüliti (a). Teie tööriistal on pidur. Kui
käivitamislüliti täielikult vabastatakse, siis alasi peatub. Kiiruse muutmise lüliti võimaldab teil valida konkreetseks kasutuseesmärgiks sobiva
kiiruse. Mida tugevamini te lülitile vajutate, seda kiiremini tööriist töötab. Tööriista maksimaalse eluea nimel kasutage kiiruse muutmist
ainult kinnitamise või aukude tegemise alguses.
MÄRKUS: Pidev kasutamine kiiruse muutmise režiimil ei ole soovitatav. See võib lülitit vigastada ning seda tuleks vältida
Suunamuutmisnupp (joonis 1)
Suunamuutmisnupp (b) määrab kindlaks tööriista suuna ning on ka lukustamisnupuks.
Pöörlemiseks edasisuunas vabastage käivitamislüliti ja vajutage tööriista paremal küljel olevat suunamuutmisnuppu.
Pöörlemiseks tagasisuunas vabastage käivitamislüliti ja vajutage tööriista vasakul küljel olevat suunamuutmisnuppu.
Nupu keskmine asend lukustab tööriista väljalülitatud asendisse. Nupu asendi vahetamiseks veenduge, et lüliti on vabastatud.
MÄRKUS: Kui käivitate tööriista esimest korda pärast pöörlemissuuna vahetamist, siis võite kuulda klõpsu. See on tavapärane ega kujuta
endast probleemi.
Töötuli (joonis 1)
Tööriista allosas on töötuli (g). Töötuli süttib, kui käivituslülitit vajutatakse. Kui lüliti vabastatakse, siis jääb töötuli veel 20 sekundiks põlema.
MÄRKUS: Töötule eesmärk on valgustada lähimat tööpinda ning see ei ole ettenähtud kasutamiseks taskulambina.
Kiiruse valikuseadis (joonis 1)
Teie tööriistal on kiiruse valikuseadis (j), mis võimaldab teil valida ühe kolmest kiirusest. Valige kiirus vastavalt kasutuseesmärgile ja
kontrollige tööriista kiirust, kasutades kiiruse muutmise lülitit (a).
Kiirus 1 0–400 rpm
Kiirus 2 0–1200 rpm
Kiirus 3 0–1900 rpm
247
Alasi (joonis 2)
HOIATUS: Kasutage ainult löökmutrivõtme jaoks mõeldud tarvikuid. Mitte löökmutrivõtme jaoks mõeldud tarvikud võivad puruneda ja
põhjustada ohtliku olukorra. Kontrollige tarvikut enne kasutamist ja veenduge, et sellel ei ole pragusid.
ETTEVAATUST: Enne kasutamist kontrollige alaseid, fiksaatortihvte ja klambreid. Puuduvad või kahjustatud osad tuleb enne kasutamist
asendada.
Enne tarvikute vahetamist asetage lüliti lukustatud (keskmisesse) asendisse või eemaldage akukogum.
FIKSAATORTIHVTIGA ALASI
Tarviku paigaldamiseks alasile joondage tarviku küljel olev ava alasil (c) oleva fiksaatortihvtiga (h). Suruge tarvikut, kuni fiksaatortihvt
avasse kinnitub. Tarviku paigaldamise hõlbustamiseks tuleb võib-olla fiksaatortihvtile vajutada.
Tarviku eemaldamiseks vajutage fiksaatortihvtile avas ja tõmmake tarvik ära.
KLAMBRIGA ALASI
Tarviku paigaldamiseks klambriga alasile lükake tarvik kindlalt alasile (c). Klamber (i) surutakse kokku, et tarvik saaks paigale kinnituda.
Pärast seda, kui tarvik on paigaldatud, avaldab klamber survet, mis hoiab tarviku paigal.
Tarviku eemaldamiseks võtke sellest kinni ja eemaldage kindla liigutusega.
Kasutamine
Teie löökmutrivõtme maksimaalne pingutusmoment on 950 NM
HOIATUS: Veenduge, et kinnitusseadis ja/või süsteem peab tööriista pöördemomendile vastu. Liigne pöördemoment võib põhjustada
purunemist ja vigastusi.
1. Asetage tarvik kinnitusseadise pea külge. Suunake tööriist otse kinnitusseadise poole.
2. Vajutage lülitit, et toimingut alustada. Vabastage lüliti, et toiming lõpetada. Kontrollige pöördemomenti alati dünamomeetrilise võtmega,
kuna pingutusmomenti mõjutab mitu tegurit, sealhulgas:
TEHNISKIE DATI
CL3.CH18 S
Pinge VDC 18V
Tüüp
Aku tüüp Li-Ion
Kiirus tühikäigul
0-400
0-1200
0-1900
Lööke minutis
0-2400
Maksimaalne pingutusmoment N.m 950
Maksimaalne lähtemoment Nm 1625
Kaal (ilma akukomplektita) kg 2,6
Müra ja vibratsiooni väärtused (kolmeteljelise vektori summa) on vastavuses EN60745-2-2-ga
LPA (helirõhutase) dB(A)
101
LWA (helivõimsuse tase) dB(A) 112
KWA (antud mürataseme ebakindlus) dB(A) 3
Kinnitite pingutamine tööriista maksimumvõimsusel
Vibratsioonitugevuse väärtus ah = m/s2 13
Ebakindlus K = m/s2 5,9
3
248
Käesoleval teabelehel toodud vibratsioonitugevuse väärtus on mõõdetud EN 60745-is antud standardiseeritud testi kohaselt ja seda võib
kasutada ühe tööriista võrdlemiseks teisega. Seda võib kasutada kokkupuute esialgseks hindamiseks.
HOIATUS: Toodud vibratsioonitugevuse tase kehtib, kui tööriista kasutatakse selle põhieesmärkidel. Kui tööriista kasutatakse aga muudel
eesmärkidel, muude lisatarvikutega või seda ei hooldata korralikult, võib vibratsioonitugevus olla erinev. See võib kokkupuute taset kogu
tööperioodi vältel märkimisväärselt suurendada. Hinnangulist vibratsiooniga kokkupuute taset tuleb arvestada ka siis, kui tööriist on välja
lülitatud või kui see on sisse lülitatud, aga sellega ei tehta tööd. See võib kokkupuute taset kogu tööperioodi vältel märkimisväärselt vähen-
dada. Tuvastage täiendavad turvameetmed, et kasutajat vibratsiooni mõjude eest kaitsta, näiteks: hooldage tööriista ja selle lisatarvikuid kor
Hooldus
Teie FACOMi elektritööriist on loodud pikaajaliseks kasutamiseks ning nõuab minimaalset hooldust. Pidev rahuldav töö sõltub tööriista õigest
hooldusest ja regulaarsest puhastamisest.
HOIATUS: raskete kehavigastuste ohu vähendamiseks viige edasi/tagasi-nupp lukust avatud asendisse ning lahutage aku, enne kui
hakkate sätteid reguleerima või tarvikuid ja lisaseadmeid eemaldama/paigaldama.
Määrimine
Elektritööriist ei vaja täiendavat määrimist.
Puhastamine
HOIATUS: ärge kasutage tööriista mittemetallist osade puhastamiseks lahusteid ega muid agressiivseid kemikaale. Need kemikaalid
võivad plastosi kahjustada. Kasutage üksnes vee ja õrna seebiga niisutatud riiet. Ärge laske vedelikel tööriista sisemusse sattuda; ärge kastke
tööriista osi vedeliku sisse.
Laadija puhastamise juhised
HOIATUS: elektrilöögi oht. Enne puhastamist tuleb laadija elektrikontaktist lahutada. Mustuse ja rasva saab laadija välispinnalt eemal-
dada riide ja pehme mittemetallist harjaga. Ärge kasutage vett ega puhastuslahuseid.
Tarvikud
HOIATUS: kuna teiste tootjate tarvikuid ei ole tootega testitud, võib nende kasutamine FACOMi tööriistaga olla ohtlik. Vigastusohu
vähendamiseks kasutage üksnes FACOMi poolt soovitatud tarvikuid.
Lisateabe saamiseks sobivate tarvikute kohta pöörduge edasimüüja poole.
HOIATUS:Kasutage ainult komplektis olevat lisavarustust. Muu lisavarustus võib seadme rikkuda või tekitada kahjustusi. Enne kasut-
amist kontrollige lisavarustuse seisukorda, et ei esineks defekte.
Remont
Laadija ja aku on hooldusvabad. Laadija ega aku sees ei ole hooldatavaid osi.
Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tohib remondi-, hooldus- ja reguleerimistöid (sh harja kontrollimine ja vahetamine) teha ainult
FACOMi volitatud hooldus või muu kvalifitseeritud personal. Kasutage alati identseid varuosi.
Keskkonnakaitse
Vanade elektroonikajäätmete ja pakendite sorteerimine võimaldab materjale taaskasutada. Materjalide taaskasutamine
vähendab keskkonnasaastet ning vajadust tooraine järele.
T
OOTE UTILISEERIMINE
Lugupeetud kasutaja!
Tootest vabanemisega seonduvalt palume teil pidada meeles, et see toode sisaldab mitmeid väärtustatavaid materjale,
mis on suunatavad ümbertöötlusse.
Tootest vabanemisel palume toodet prügikasti mitte visata, vaid utiliseerida toode vastavalt kohalikul tasandil jõustunud
jäätmekäitlust reguleerivatele seadustele ja eeskirjadele.
249
Laetav aku
Seda pika kasutuseaga akut tuleks laadida, kui töid ei ole enam võimalik teha endisel võimsusel. Tehnilise eluea lõpus tuleb
seade keskkonnasäästlikult kõrvaldada:
• Laske akul täiesti tühjaks saada ning eemaldage see seejärel tööriistast.
• Liitiumioonakud on taaskasutatavad. Tagastage need edasimüüjale või viige kohalikku jäätmekogumispunkti. Kokkukogutud
akud töötatakse ümber või kõrvaldatakse nõuetekohaselt.
Müügijärgne teenindus
- Kui teil on seadme kohta küsimusi, pöörduge FACOMi edasimüüja poole.
Garantii
FACOMi elektritööriistadel on 24 kuu pikkune materjali- ja tootmisvigade garantii alates ostukuupäevast.
FACOMi tarvikutele ja kuluvatele osadele, laadijale ja akudele kehtib seaduses ette nähtud garantii.
See garantii ei kata järgmisi juhtumeid: normaalne kulumine, kasutus- ja ohutusjuhiste eiramine, tööriista mitteotstarbekohane
või väärkasutamine, tööriista ülekoormamine, puudulik hooldus, võõrkehade sattumine tööriista sisse, tööriista demonteerimine ja
modifitseerimine, löögijäljed (mõlgid, mõrad, purunenud kate jne), ebakvaliteetsete või sobimatute tarvikute kasutamine.
Garantii kasutamiseks tuleb esitada: tööriist koos seerianumbri ning loetava ja märgistamata originaalarvega, millel on näidatud toote
nimetus ja ostu kuupäev.
Konkreetsed garantiitingimused: pöörduge edasimüüja poole.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
MEIE, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL – BP 99 – 91 423 MORANGIS CEDEX, PRANTSUSMAA, DEKLAREERIME OMAL VASTUTUSEL, ET TOODE
CL3.CH18S
– FACOMI
1/2
-
18V LÖÖKMUTRIVÕTME KOMPLEKT
- VASTAB MASINADIREKTIIVI 2006/42/EÜ, EN60745-1:2009 +A11:2010, EN60745-2-2:2010
-
VASTAB DIREKTIIVI 2004/108/EÜ (kuni 19.04.2016); 2014/30/EL (alates 20.04.2016)
5.11.2015
FACOMI KVALITEEDIJUHT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264

Facom CL3.CH18S Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka