Makita DSD180 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Kasutusjuhend
DSD180
EN Cordless Drywall Saw INSTRUCTION MANUAL 5
SV Batteridriven sticksåg BRUKSANVISNING 10
NO Batteridrevet stikksag BRUKSANVISNING 15
FI Akkukäyttöinen kipsilevysaha KÄYTTÖOHJE 20
LV Bezvada ģipškartona zāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 25
LT Belaidis gipso kartono
pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 31
ET Juhtmeta kipsplaadisaag KASUTUSJUHEND 36
RU Аккумуляторная пила для
гипсокартона
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 41
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
1
2
3
Fig.1
1
Fig.2
1
2
Fig.3
1
2
Fig.4
1
Fig.5
1
Fig.6
1
2
3
Fig.7
1
Fig.8
2
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
1
Fig.9
1
Fig.10
2
3
1
Fig.11
1
2
Fig.12
1
18 mm
10 mm
Fig.13
2
3
1
Fig.14
1
2
Fig.15
1
2
Fig.16
3
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
1
Fig.17
1
3
2
Fig.18
2
3
1
Fig.19
Fig.20
Fig.21
1
2
Fig.22
4
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
5ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: DSD180
Length of stroke 6 mm
Strokes per minute 0 - 6,000 min-1
Maximum cutting capacities Drywall 30 mm
Wood 15 mm
Rated voltage D.C. 18 V
Standard battery cartridges BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840,
BL1840B, BL1850, BL1850B,
BL1860B
Overall length 258 mm 263 mm
Net weight 1.7 kg 1.9 kg
• Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change
without notice.
• Specications and battery cartridge may differ from country to country.
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
Intended use
This tool is intended for plunge-cutting of adrywall.
Wood can also be cut by installing a suitable saw blade.
Noise
The typical A-weighted noise level determined accord-
ing to EN60745-2-11:
Sound pressure level (LpA):79 dB(A)
Uncertainty (K) :3dB(A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
WARNING: Wear ear protection.
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter-
mined according to EN60745-2-11:
Work mode: cutting drywall (thickness 30 mm)
Vibration emission (ah):2.5 m/s2
Uncertainty (K) :1.5 m/s2
Work mode: cutting chip board (thickness 15 mm)
Vibration emission (ah):5.0 m/s2
Uncertainty (K) :1.5 m/s2
NOTE: The declared vibration emission value has
been measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool with
another.
NOTE: The declared vibration emission value
may also be used in a preliminary assessment of
exposure.
WARNING: The vibration emission during actual
use of the power tool can differ from the declared
emission value depending on the ways in which the
tool is used.
WARNING: Be sure to identify safety measures
to protect the operator that are based on an estima-
tion of exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it is
running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
The EU declaration of conformity is included as Annex A
to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings and
all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, re and/or
serious injury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
6ENGLISH
Cordless drywall saw safety
warnings
1. Hold power tool by insulated gripping sur-
faces, when performing an operation where
the cutting accessory may contact hidden
wiring. Cutting accessory contacting a"live"
wire may make exposed metal parts of the power
tool "live" and could give the operator an electric
shock.
2. Use clamps or another practical way to secure
and support the workpiece to a stable plat-
form. Holding the work by hand or against your
body leaves it unstable and may lead to loss of
control.
3. Always use safety glasses or goggles.
Ordinary eye or sun glasses are NOT safety
glasses.
4. Avoid cutting nails. Inspect workpiece for any
nails and remove them before operation.
5. Do not cut oversize workpiece.
6. Check for the proper clearance beyond the
workpiece before cutting so that the blade will
not strike the oor, workbench, etc.
7. Hold the tool rmly.
8. Make sure the blade is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
9. Keep hands away from moving parts.
10. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
11. Always switch off and wait for the blade to
come to a complete stop before removing the
blade from the workpiece.
12. Do not touch the blade or the workpiece imme-
diately after operation; they may be extremely
hot and could burn your skin.
13. Do not operate the tool at no-load
unnecessarily.
14. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust inhala-
tion and skin contact. Follow material supplier
safety data.
15. Always use the correct dust mask/respirator
for the material and application you are work-
ing with.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4.
If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current ow,
overheating, possible burns and even a breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10.
The contained lithium-ion batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements.
For commercial transports e.g. by third parties,
forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consult-
ing an expert for hazardous material is required.
Please also observe possibly more detailed
national regulations.
Tape or mask off open contacts and pack up the
battery in such a manner that it cannot move
around in the packaging.
11. Follow your local regulations relating to dis-
posal of battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
have been altered, may result in the battery bursting
causing res, personal injury and damage. It will
also void the Makita warranty for the Makita tool and
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
7ENGLISH
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION: Always switch off the tool before
installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the tool and the battery car-
tridge rmly when installing or removing battery
cartridge. Failure to hold the tool and the battery
cartridge rmly may cause them to slip off your hands
and result in damage to the tool and battery cartridge
and apersonal injury.
Fig.1: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge
To remove the battery cartridge, slide it from the tool
while sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the groove in the housing and slip
it into place. Insert it all the way until it locks in place
with alittle click. If you can see the red indicator on the
upper side of the button, it is not locked completely.
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully until the red indicator cannot be seen. If not,
it may accidentally fall out of the tool, causing injury to
you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is
not being inserted correctly.
Battery protection system
Lithium-ion battery with star marking
Fig.2: 1. Star marking
Lithium-ion batteries with a star marking are equipped
with aprotection system. This system automatically
cuts off power to the tool to extend battery life.
The tool will automatically stop during operation if the
tool and/or battery are placed under one of the following
conditions:
Overloaded:
The tool is operated in amanner that causes it to draw
an abnormally high current.
In this situation, turn the tool off and stop the application
that caused the tool to become overloaded. Then turn
the tool on to restart.
If the tool does not start, the battery is overheated. In
this situation, let the battery cool before turning the tool
on again.
Low battery voltage:
The remaining battery capacity is too low and the tool
will not operate. In this situation, remove and recharge
the battery.
Indicating the remaining battery
capacity
Fig.3: 1. Battery indicator 2. Check button
Press the check button to indicate the remaining battery
capacities. The battery indicators correspond to each
battery.
Battery indicator status
Remaining battery
capacity
On Off
50% or more
20% - 50%
Less than 20%
Indicating the remaining battery
capacity
Only for battery cartridges with "B" at the end of the
model number
Fig.4: 1. Indicator lamps 2. Check button
Press the check button on the battery cartridge to indi-
cate the remaining battery capacity. The indicator lamps
light up for few seconds.
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted Off Blinking
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
Charge the
battery.
The battery
may have
malfunctioned.
NOTE: Depending on the conditions of use and the
ambient temperature, the indication may differ slightly
from the actual capacity.
Switch action
Fig.5: 1. Switch trigger
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
8ENGLISH
CAUTION: Before installing the battery car-
tridge into the tool, always check to see that the
switch trigger actuates properly and returns to
the "OFF" position when released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool
speed is increased by increasing pressure on the switch
trigger. Release the switch trigger to stop.
The trigger can be locked off to prevent it from being
pulled accidentally. To lock the trigger off, press the
button from the side with marking. To unlock, press
the button from the side with marking.
Fig.6: 1. Lock-off button
CAUTION: Always lock the tool off when
carrying or suspending the operation.
Adjusting depth of cut
The cutting depth corresponds with the scale on the
blade. Loosen the screw on the blade holder until the
blade can move freely. Align the scale on the blade with
the bottom line of the blade holder. Then tighten the
screws.
Fig.7: 1. Cutting depth 2. Bottom line of the blade
holder 3. Scale on the blade
The maximum cutting depth depends on the type of
the saw blade. Always use the saw blade designed for
cutting the working material.
Type of saw blade Max. cutting depth
For drywall 30 mm
For wood 15 mm
LED light
CAUTION: Do not look in the light or see the
source of light directly.
Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp
keeps on lighting while the switch trigger is being pulled.
The lamp goes out approximately 10 seconds after
releasing the trigger.
Fig.8: 1. Lamp
NOTE: Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of
the lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or
it may lower the illumination.
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before carrying out any work on the tool.
Removing the dust collector
CAUTION: Never operate the tool without the
dust collector. Dust may come into your eyes and
cause eye injury.
To remove the dust collector, hold the tool handle and
pull back the tabs on the tool. Be sure to pull the tabs on
the both sides at the same time.
Fig.9: 1. Tab
When installing, align the dust collector's edge with the
groove on the base.
Fig.10: 1. Groove
Replacing drywall saw blade
CAUTION: Always clean out all chips or for-
eign matter adhering to the blade and/or blade
holder. Failure to do so may cause insufcient tight-
ening of the blade, resulting in a serious personal
injury.
CAUTION: Do not touch the blade or the
workpiece immediately after operation. They may
be extremely hot and could burn your skin.
CAUTION: Make sure that the blade is prop-
erly secured. Insufcient tightening of the blade may
cause blade breakage or serious personal injury.
1. Remove the dust collector.
2. Remove the bolts on the blade holder with the hex
wrench.
Fig.11: 1. Bolts 2. Blade holder 3. Blade
3. Set anew blade as shown in the gure. Make sure
that the curved edge of the blade points forward. Fit the
protrusion of the blade holder into the slot on the blade.
Fig.12: 1. Slot 2. Protruded portion (opposite side)
4. Adjust the cutting depth then tighten the bolts.
5. Attach the dust collector.
Installing snap-off blade
CAUTION: Always use the snap-off blade with
designated length, width, and thickness. An inap-
propriately installed snap-off blade can be broken. A
broken blade can y off and cause apersonal injury.
Asnap-off blade can also be used with this tool. Use 3
segments of 18 mm wide snap-off blade with 0.5 mm
thickness. The maximum cutting depth is 12.5 mm
when cutting a drywall.
Fig.13: 1. Three segments of snap-off blade
1. Loosen the bolts on the blade holder. Turn the
blade holder so that its protrusion faces outward.
2. Insert the snap-off blade so that the sharp edge
faces forward.
3. Secure the snap-off blade at the position where
the end of the rst segment comes to the edge of blade
holder as illustrated.
Fig.14: 1. Blade holder 2. End of the rst segment
of snap-off blade 3. Allowable cutting length
Attaching blade cap
CAUTION: Always attach the blade cap when
tool is not used. Abare blade may cause personal
injury or damage to the blade itself.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
9ENGLISH
Pass the blade cap through the blade until the hook
catches the base cover. Note the direction of the blade
cap when attaching; the wider hook comes front side.
When removing the blade cap, lift it while pinching the
both sides.
Fig.15: 1. Blade cap 2. Hook
During operation, insert the blade cap to the hook on
the base as illustrated until it clicks.
Fig.16: 1. Blade cap 2. Hook
Hex wrench storage
When not in use, store the hex wrench as shown in the
gure to keep it from being lost.
Fig.17: 1. Hex wrench
Connecting a vacuum cleaner
Connect a Makita vacuum cleaner for clean operation.
Remove the rubber cap on the dust collector and con-
nect the vacuum cleaner's hose to the nozzle of the
dust collector.
Fig.18: 1. Dust collector 2. Rubber cap 3. Vacuum
cleaner hose
OPERATION
CAUTION: Hold the tool rmly.
CAUTION: Always hold the base ush with
the workpiece during cutting. Never perform a
curved cut. Failure to do so may cause blade break-
age, resulting in aserious injury.
The V-notch and convexed portion in the base cover of
the tool indicate the position of the blade. Always check
the blade position when cutting.
The base cover of the tool
Fig.19: 1. V-notch 2. Convexed portion 3. Blade
NOTE: For accurate cutting, it is recommended to
draw cutting lines on the workpiece beforehand.
1. Place the tip of the blade on the start line. Tilt the
tool so that the front edge of the base touches the work-
piece. Align the bottom of the V-notch in the front edge
with the cutting line.
Fig.20
2. Slowly pull the trigger without the blade making
any contact with the workpiece. When the blade attains
full speed, push the tool toward the workpiece. As the
blade pierces the workpiece, make the whole surface of
the base cover contact with the workpiece.
Fig.21
3. Move the tool straight forward until the cutting
nishes.
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before attempting to perform inspection or
maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
Cleaning the base cover
Clean off the cutting chips and dust accumlated on the
base cover. Lift the base cover while pulling the hook on
the back end to remove. Follow the removal procedure
in reverse when installing.
Fig.22: 1. Base cover 2. Hook
CAUTION: Pay attention to the tip of the blade
and cutting chips when removing the base cover.
NOTICE: Perform the cleaning periodically. Dirty
base cover may damage or deface the working
surface.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, any other maintenance or adjustment should
be performed by Makita Authorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement parts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
specied in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or attachment
for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Drywall saw blade
• Wood saw blade
• Dust box
• Dust collector
• Hex wrench
• Hook
• Makita genuine battery and charger
NOTE: Some items in the list may be included in the
tool package as standard accessories. They may
differ from country to country.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
10 SVENSKA
SVENSKA (Originalinstruktioner)
SPECIFIKATIONER
Modell: DSD180
Slaglängd 6 mm
Slag per minut 0–6 000 min-1
Max. kapningskapacitet Gipsvägg 30 mm
Trä 15 mm
Märkspänning 18 V likström
Standardbatterikassetter BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840,
BL1840B, BL1850, BL1850B,
BL1860B
Total längd 258 mm 263 mm
Nettovikt 1,7 kg 1,9 kg
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specikationer ändras utan föregå-
ende meddelande.
• Specikationer och batterikassett kan variera mellan olika länder.
• Vikt, med batterikassett, ienlighet med EPTA-procedure 01/2003
Avsedd användning
Det här verktyget är anpassat för instickssågning i
gipsvägg. Det kan också användas för att såga iträ om
du monterar en lämplig sågblad.
Buller
Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd
enligt EN60745-2-11:
Ljudtrycksnivå (LpA):79 dB (A)
Mättolerans (K): 3dB (A)
Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A).
VARNING: Använd hörselskydd.
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma)
bestämt enligt EN60745-2-11:
Arbetsläge: såga igipsvägg (tjocklek 30 mm)
Vibrationsemission (ah):2,5 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Arbetsläge: såga ispånplatta (tjocklek 15 mm)
Vibrationsemission (ah):5,0 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
OBS: Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet
har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden
och kan användas för att jämföra en maskin med en
annan.
OBS: Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas ien preliminär bedömning av expo-
nering för vibration.
VARNING: Viberationsemissionen under faktisk
användning av maskinen kan skilja sig från det dekla-
rerade emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
används.
VARNING: Var noga med att identiera säker-
hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grun-
dade på en uppskattning av graden av exponering
för vibrationer under de faktiska användningsförhål-
landena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar
av användarcykeln i beräkningen, som till exempel
tiden då maskinen är avstängd och när den går på
tomgång).
EG-försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU
EU-försäkran om överensstämmelse inkluderas som
bilaga Atill denna bruksanvisning.
SÄKERHETSVARNINGAR
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskiner
VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvar-
ningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa
varningar och instruktioner kan leda till elstötar, brand
och/eller allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruk-
tioner för framtida referens.
Termen ”maskin” som anges ivarningarna hänvisar till
din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna
maskin (sladdlös).
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
11 SVENSKA
Säkerhetsvarningar för batteridriven
gipssåg
1. Håll verktyget i de isolerade handtagen om
det nns risk för att sågverktyget kan komma
i kontakt med en dold elkabel. Om sågverktyget
kommer i kontakt med en strömförande ledning
blir verktygets blottlagda metalldelar strömförande
och kan ge användaren en elektrisk stöt.
2. Använd tvingar eller liknande för att säkra och
stödja arbetsstycket på ett stabilt underlag. Att
hålla arbetsstycket ihänderna eller mot kroppen
ger inte tillräckligt stöd, och du riskerar då att
förlora kontrollen.
3. Använd alltid skyddsglasögon. Vanliga glasö-
gon och solglasögon är INTE skyddsglasögon.
4. Undvik att såga i spik. Ta bort alla spikar i
arbetsstycket innan du sågar.
5. Såga inte för stora arbetsstycken.
6. Kontrollera att det nns tillräckligt med fritt
utrymme under arbetsstycket innan arbetet
påbörjas så att sågbladet inte slår emot golvet,
arbetsbänken osv.
7. Håll verktyget i ett fast grepp.
8. Se till att bladet inte är i kontakt med arbetss-
tycket innan du trycker på avtryckaren.
9. Håll händerna borta från rörliga delar.
10. Lämna inte verktyget igång. Använd endast
verktyget när du håller det i händerna.
11. Stäng av verktyget och vänta tills bladet
stannat helt innan bladet avlägsnas från
arbetsstycket.
12. Rör inte vid sågbladet eller arbetsstycket ome-
delbart efter avslutat arbete, då de kan vara
mycket heta och ge brännskador.
13. Använd inte verktyget obelastat i onödan.
14. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in dammet eller får
något på huden. Följ anvisningarna i leveran-
törens materialsäkerhetsblad.
15. Använd alltid dammask eller andningsrespi-
rator som är anpassad efter det material du
arbetar med och de förhållanden du arbetar
under.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt-
ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för
maskinen även efter att du blivit van att använda
den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen
eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga
personskador.
Viktiga säkerhetsanvisningar för
batterikassetten
1. Innan batterikassetten används ska alla
instruktioner och varningsmärken på (1) bat-
teriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten
läsas.
2. Montera inte isär batterikassetten.
3. Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska
användningen avbrytas omedelbart. Det kan
uppstå överhettning, brännskador och t o m en
explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas
med rent vatten och läkare uppsökas omedel-
bart. Det nns risk för att synen förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något strömfö-
rande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten till-
sammans med andra metallobjekt som
t.ex. spikar, mynt o.s.v.
(3) Skydda batteriet mot vatten och regn.
En batterikortslutning kan orsaka ett
stort strömöde, överhettning, brand och
maskinhaveri.
6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på
platser där temperaturen kan nå eller överstiga
50 °C.
7. Bränn inte upp batterikassetten även om
den är svårt skadad eller helt utsliten.
Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet
och utsätt det inte för stötar.
9. Använd inte ett skadat batteri.
10.
De medföljande litiumjonbatterierna är föremål
för kraven i gällande lagstiftning för farligt gods.
För kommersiella transporter (av t.ex. tredje parter
som speditionsrmor) måste de särskilda trans-
portkrav som anges på emballaget och etiketter
iakttas.
För att förbereda den produkt som ska avsändas
krävs att du konsulterar en expert på riskmaterial.
Var också uppmärksam på att det iditt land kan
nnas ytterligare föreskrifter att följa.
Tejpa över eller maskera blottade kontakter och
packa batteriet på sådant sätt att det inte kan röra
sig fritt i förpackningen.
11. Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshan-
tering av batteriet.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita-
batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller
batterier som har manipulerats kan leda till person-
och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld.
Det upphäver också Makitas garanti för verktyget och
laddaren.
Tips för att uppnå batteriets max-
imala livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt
urladdad. Stanna alltid maskinen och ladda
batterikassetten när du märker att maskinen
blir svagare.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett.
Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur
på 10 °C - 40 °C. Låt en varm batterikassett
svalna innan den laddas.
4. Ladda batterikassetten om du inte har använt
den på länge (mer än sex månader).
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
12 SVENSKA
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd och batterikassetten borttagen innan
du justerar maskinen eller kontrollerar dess
funktioner.
Montera eller demontera
batterikassetten
FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan
du monterar eller tar bort batterikassetten.
FÖRSIKTIGT: Håll stadigt i maskinen och
batterikassetten när du monterar eller tar bort
batterikassetten. Iannat fall kan det leda till att de
glider ur dina händer och orsakar skada på maskinen
och batterikassetten samt personskada.
Fig.1: 1. Röd indikator 2. Knapp 3. Batterikassett
Ta bort batterikassetten genom att skjuta ner knap-
pen på kassettens framsida samtidigt som du drar ut
batterikassetten.
Sätt ibatterikassetten genom att rikta in tungan på
batterikassetten mot spåret ihöljet och skjut den på
plats. Tryck in batterikassetten ordentligt tills den låser
fast med ett klick. Om du kan se den röda indikatorn på
knappens ovansida är den inte låst ordentligt.
FÖRSIKTIGT: Sätt alltid i batterikassetten
helt tills den röda indikatorn inte längre syns.
Iannat fall kan den oväntat falla ur maskinen och
skada dig eller någon annan.
FÖRSIKTIGT: Montera inte batterikassetten
med våld. Om kassetten inte lätt glider på plats är
den felinsatt.
Skyddssystem för batteri
Litium-ion-batteri med stjärnmarkering
Fig.2: 1. Stjärnmarkering
Litium-ion-batterier med en stjärnmarkering är utrustade
med ett skyddssystem. Detta system bryter automa-
tiskt strömmen till maskinen för att förlänga batteriets
livslängd.
Maskinen stoppas automatiskt under pågående
användning om någon av följande situationer uppstår:
Överbelastning:
Maskinen används på ett sätt som gör att den förbrukar
onormalt mycket ström.
När detta sker stänger du av maskinen och upphör med
arbetet som gjorde att maskinen överbelastades. Starta
därefter upp maskinen igen.
Om maskinen inte startar är batteriet överhettat. Låt då
batteriet svalna innan du startar maskinen igen.
Batterispänningen faller:
Den kvarvarande batterikapaciteten är för låg och
maskinen fungerar inte. Idetta läge tar du bort batteriet
och laddar det.
Indikerar kvarvarande
batterikapacitet
Fig.3: 1. Batteriindikator 2. Kontrollknapp
Tryck på kontrollknappen för att se kvarvarande batteri-
kapacitet. Batteriindikeringarna motsvarar varje batteri.
Batteriindikatorstatus
Kvarvarande
batterikapacitet
Av
50% eller mer
20–50 %
Mindre än 20 %
Indikerar kvarvarande
batterikapacitet
Gäller endast för batterikassetter med ett ”B” på
slutet i modellnumret
Fig.4: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp
Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se
kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i
ett par sekunder.
Indikatorlampor Kvarvarande
kapacitet
Upplyst Av Blinkar
75% till 100%
50% till 75%
25% till 50%
0% till 25%
Ladda
batteriet.
Batteriet kan
ha skadats.
OBS: Beroende på användningsförhållanden och den
omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig
lätt från den faktiska batterikapaciteten.
Avtryckarens funktion
Fig.5: 1. Avtryckare
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
13 SVENSKA
FÖRSIKTIGT: Innan du sätter i batterikasset-
ten i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren
fungerar och återgår till läget ”OFF” när du släp-
per den.
Tryck in avtryckaren för att starta maskinen.
Hastigheten ökas genom att trycka hårdare på avtryck-
aren. Släpp avtryckaren för att stoppa maskinen.
Avtryckaren kan låsas för att förhindra att den trycks in
av misstag. Tryck in knappen från sidan som är märkt
med för att låsa avtryckaren. Tryck in knappen från
sidan som är märkt med för att låsa upp avtryckaren.
Fig.6: 1. Startspärr
FÖRSIKTIGT: Lås alltid verktyget när du bär
det eller upphör med sågningen.
Justera sågdjupet
Sågdjupet motsvarar skalan på sågbladet. Lossa på
skruven på bladhållaren tills bladet kan röra sig fritt.
Rikta in skalan på bladet mot den nedersta linjen på
bladhållaren. Dra sedan åt skruvarna.
Fig.7: 1. Sågdjup 2. Nedersta linjen på bladhållaren
3. Skalan på bladet
Det maximala sågdjupet beror på typ av sågblad.
Använd alltid det sågblad som är utformat för att såga i
arbetsmaterialet.
Typ av sågblad Max. kapningsdjup
För gipsvägg 30 mm
För trä 15 mm
LED-lampa
FÖRSIKTIGT: Titta inte in i ljuset eller direkt
i ljuskällan.
Tryck på avtryckaren för att tända lampan. Lampan
fortsätter att lysa så länge du håller avtryckaren intryckt.
Lampan slocknar ca 10 sekunder efter att du har släppt
avtryckaren.
Fig.8: 1. Lampa
OBS: Använd en torr trasa för att torka bort smuts
från lampglaset. Var försiktig så att inte lampglaset
repas eftersom ljuset då kan bli svagare.
MONTERING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd och batterikassetten borttagen innan du
underhåller maskinen.
Ta bort dammuppsamlaren
FÖRSIKTIGT: Använd aldrig maskinen utan
dammuppsamlaren. Du kan få damm iögonen vilket
kan orsaka ögonskador.
För att ta bort dammuppsamlaren håller du ihandtaget
och drar bak ikarna på verktyget. Var noga med att dra
iikarna på båda sidorna samtidigt.
Fig.9: 1. Flik
Rikta in dammuppsamlarens kant med skårorna på
bottenplattan.
Fig.10: 1. Spår
Byte av sågblad för gipsvägg
FÖRSIKTIGT: Ta alltid bort spån och annat
främmande material som sitter fast på bladet och/
eller bladhållaren. Om du inte gör det kan det hända
att sågbladet inte dras åt ordentligt med allvarliga
personskador som följd.
FÖRSIKTIGT: Rör inte sågbladet eller arbets-
stycket direkt efter arbetet. De kan vara extremt
varma och orsaka brännskador.
FÖRSIKTIGT: Kontrollera att sågbladet är
säkert monterat. Om detta inte görs kan sågbladet
brytas av eller allvarliga personskador uppstå.
1. Ta bort dammuppsamlaren.
2. Lossa på skruvarna på bladhållaren med en
insexnyckel.
Fig.11: 1. Bultar 2. Bladhållare 3. Kniv
3. Montera ett nytt blad såsom visas på bilden. Se
till att sågbladets böjda kant pekar framåt. Passa in den
utskjutande delen på bladhållaren iskåran på bladet.
Fig.12: 1. Skåra 2. Utskjutande del (motsatt sida)
4. Justera sågdjupet och dra sedan åt bultarna.
5. Montera dammuppsamlaren.
Montera snap-off-bladet
FÖRSIKTIGT: Använd alltid det snap-of-blad
som har lämplig längd, bredd och tjocklek. Ett
olämpligt monterat snap-off-blad kan gå sönder. Ett
trasigt blad kan yga iväg och orsaka personskador.
Ett snap-off-blad kan också användas med det här
verktyget. Använd 3segment med 18 mm breda snap-
off-blad med en tjocklek på 0,5 mm. Det maximala
sågdjupet är 12,5 mm vid sågning av gipsvägg.
Fig.13: 1. Tre segment av snap-off-blad
1. Lossa bulten på bladhållaren. Vrid bladehållaren
så att dess utskjutande del är vänd utåt.
2. Sätt in snap-off-bladet så att dess vassa kant är
vänd framåt.
3. Säkra snap-off-bladet på den position där slutet av
det första segmentet kommer till kanten av bladhållaren
såsom visas på bilden.
Fig.14: 1. Bladhållare 2. Slutet på det första
segmentet på snap-off-bladet 3. Tillåten
klipplängd
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
14 SVENSKA
Montera bladhöljet
FÖRSIKTIGT: Sätt alltid på bladhöljet när
verktyget inte används. Ett oskyddat blad kan
orsaka personskador eller skador på bladet.
Passera bladhöljet över bladet tills kroken hakar ibas-
höljet. Observera riktningen på bladhöljet när du sätter
fast det; den bredare kroken är på framsidan. För att ta
bort bladhöljet lyfter du upp det samtidigt som du nyper
till på båda sidor.
Fig.15: 1. Bladhölje 2. Krok
När verktyget används sätter du in bladhöljet på kroken
på basplattan såsom visas på bilden tills den klickar.
Fig.16: 1. Bladhölje 2. Krok
Förvaring av insexnyckel
Förvara insexnyckeln enligt guren när den inte
används, så att du alltid har den till hands.
Fig.17: 1. Insexnyckel
Ansluta en dammsugare
Anslut en dammsugare från Makita för en ren
användning. Ta bort gummiproppen på lådans lock
och anslut dammsugarslangen till munstycket på
dammuppsamlaren.
Fig.18: 1. Dammuppsamlare 2. Gummiprop
3. Dammsugarslang
ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT: Håll verktyget i ett fast grepp.
FÖRSIKTIGT: Håll alltid bottenplattan plant
mot arbetsstycket vid sågning. Utför aldrig ett
krökt snitt. Iannat fall kan sågbladet brytas av med
en allvarlig olycka som följd.
V-skåran och den konvexa delen av verktygets av bas-
hölje indikerar bladets position. Kontrollera alltid bladets
position under sågning.
Verktygets bashölje
Fig.19: 1. V-skåra 2. Konvext del 3. Kniv
OBS: För korrekt sågning är det rekommenderat att
rita dit skärlinjerna på arbetsstycket iförhand.
1. Placera bladets spets på startlinjen. Luta verktyget
så att basplattans främre kant rör vid arbetsstycket.
Rikta in botten på V-skåran iframkanten med skärlinjen.
Fig.20
2. Tryck försiktigt in avtryckaren utan att bladet kom-
mer ikontakt med arbetsstycket. När bladet uppnår full
hastighet trycker du verktyget mot arbetsstycket. När
bladet går igenom arbetsstycket låter du bashöljets hela
yta komma i kontakt med arbetsstycket.
Fig.21
3. Flytta verktyget rakt fram tills sågningen är färdig.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd och batterikassetten borttagen innan
inspektion eller underhåll utförs.
OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings-
medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor-
mation eller sprickor kan uppstå.
Rengöra bashöljet
Ta bort isor och damm som har samlats på bashöljet.
Lyft upp bashöljet samtidigt som du drar ikroken på
baksidan för att ta bort det. Följ borttagningsinstruktio-
nerna i motsatt ordning när du monterar.
Fig.22: 1. Bashölje 2. Krok
FÖRSIKTIGT: Var uppmärksam på bladets
spets och isor när du tar bort bashöljet.
OBSERVERA: Utför rengöring periodiskt. Ett smut-
sigt bashölje kan skada eller vanställa arbetsytan.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings-
arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter
och med reservdelar från Makita.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat-
ser rekommenderas för användning med den
Makita-maskin som denna bruksanvisning avser.
Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det
uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö-
ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö-
ver ytterligare information om dessa tillbehör.
• Gipssågblad
• Träsågblad
• Dammuppsamlingslåda
• Dammuppsamlare
• Insexnyckel
• Krok
• Makitas originalbatteri och -laddare
OBS: Några av tillbehören ilistan kan vara inklude-
rade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan
variera mellan olika länder.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
15 NORSK
NORSK (Originalinstruksjoner)
TEKNISKE DATA
Modell: DSD180
Slaglengde 6 mm
Slag per minutt 0 - 6 000 min-1
Maksimum skjærekapasitet Tørrvegg 30 mm
Tre 15 mm
Nominell spenning DC 18 V
Standard batterier BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840,
BL1840B, BL1850, BL1850B,
BL1860B
Total lengde 258 mm 263 mm
Nettovekt 1,7 kg 1,9 kg
• På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesikasjonene som oppgis idette doku-
mentet endres uten varsel.
• Spesikasjoner og batteriinnsats kan variere fra land til land.
• Vekt, med batteriinnsats, ihenhold til EPTA-prosedyre 01/2003
Riktig bruk
Dette verktøyet er ment for dykkskjæring ien tørrvegg.
Tre kan også skjæres ved åsette på et egnet sagblad.
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt ihenhold til
EN60745-2-11:
Lydtrykknivå (LpA):79 dB (A)
Usikkerhet (K): 3dB (A)
Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A).
ADVARSEL: Bruk hørselsvern.
Vibrasjoner
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt ihenhold EN60745-2-11:
Arbeidsmodus: skjæring itørrvegg (30 mm tykk)
Genererte vibrasjoner (ah):2,5 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Arbeidsmodus: skjærer sponplate (15 mm tykk)
Genererte vibrasjoner (ah):5,0 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
MERK: Den angitte verdien for de genererte vibra-
sjonene er målt isamsvar med standardtestmetoden
og kan brukes til åsammenlikne et verktøy med et
annet.
MERK: Den angitte verdien for de genererte vibra-
sjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av
eksponeringen.
ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved
faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den
angitte vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verk-
tøyet brukes.
ADVARSEL: Sørg for åidentisere vernetiltak
for åbeskytte operatøren, som er basert på et estimat
av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene
(idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen,
dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det
går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk
holdes trykket).
EFs samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
EUs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg Ai
denne bruksanvisningen.
SIKKERHETSADVARSEL
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarslene og
alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advars-
lene og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan
det føre til elektriske støt, brann og/eller alvorlige
helseskader.
Oppbevar alle advarsler og
instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket «elektrisk verktøy» iadvarslene refererer
både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strøm-
nettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning).
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
16 NORSK
Sikkerhetsadvarsler for trådløs
stikksag
1. Hold maskinen i det isolerte håndtaket når
skjæreverktøyet kan komme i kontakt med
skjulte ledninger under arbeidet. Hvis kuttetil-
behøret kommer ikontakt med «strømførende»
ledninger, kan ikke isolerte metalldeler i maskinen
bli «strømførende» og kunne gi brukeren elektrisk
støt.
2. Bruk klemmer eller en annen praktisk måte for
å sikre og støtte arbeidsstykket på en stabil
plattform. Hvis du holder det med hånden eller
mot kroppen, kan det bli ustabilt og føre til at du
mister kontrollen.
3. Du må alltid bruke vernebriller eller ansikts-
vern. Vanlige briller og solbriller er IKKE
vernebriller.
4. Unngå å skjære i spiker. Se etter om det er
spikre i arbeidsstykket, og fjern dem før du
begynner arbeidet.
5. Ikke skjær for store arbeidsstykker.
6. Sjekk at det er plass nok bak arbeidsstykket
før du begynner sagingen, så ikke bladet tref-
fer gulvet, arbeidsbenken e.l.
7. Hold godt fast i verktøyet.
8. Forviss deg om at bladet ikke er i kontakt med
arbeidsstykket, før du slå på startbryteren.
9. Hold hendene unna bevegelige deler.
10. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang.
Verktøyet må bare brukes mens operatøren
holder det i hendene.
11. Før du fjerner bladet fra arbeidsstykket, må du
alltid slå av sagen og vente til bladet har stop-
pet helt.
12. Ikke ta i bladet eller arbeidsstykket rett etter
saging. De vil være ekstremt varme, og du kan
brenne deg.
13. Ikke bruk maskinen uten belastning, hvis det
ikke er nødvendig.
14. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som
kan være giftige. Vis forsiktighet for å forhin-
dre hudkontakt og innånding av støv. Følg
leverandørens sikkerhetsanvisninger.
15. Bruk alltid korrekt støvmaske/pustemaske for
materialet og bruksområdet du arbeider med.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som
er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner
produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre
deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for
bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK
eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruks-
anvisningen følges, kan det oppstå alvorlig
personskade.
Viktige sikkerhetsanvisninger for
batteriinnsats
1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese
alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1)
batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet
batteriet skal brukes i.
2. Ikke ta fra hverandre batteriet.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må
du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis
ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige
forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle
dem med store mengder rennende vann og
oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell
kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt batteriet:
(1) De kan være ekstremt varme og du kan
brenne deg.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som
andre metallgjenstander, som for eksem-
pel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med
vann eller regn.
En kortslutning av batteriet kan føre til et
kraftig strømstøt, overoppvarming, mulige
forbrenninger og til og med til at batteriet går
i stykker.
6. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder hvor
temperaturen kan komme opp i eller over-
skride 50 °C.
7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det
er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan
eksplodere hvis det begynner å brenne.
8. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller
utsetter det for slag.
9. Ikke bruk batterier som er skadet.
10. Lithium-ion-batteriene som medfølger er gjen-
stand for krav om spesialavfall.
For kommersiell transport, f.eks av tredjeparter
eller speditører, må spesielle krav om pakking og
merking følges.
Før varen blir sendt, må du forhøre deg med en
ekspert på farlig materiale. Ta også hensyn til
muligheten for mer detaljerte nasjonale bestem-
melser.
Bruk teip eller maskeringsteip for åskjule åpne
kontakter og pakk inn batteriet på en slik måte at
den ikke kan bevege seg rundt iemballasjen.
11. Følg lokale bestemmelser for avhendig av
batterier.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL: Bruk kun originale Makita-
batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller
som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at
batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader
og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien
for Makita-verktøyet og -laderen.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
17 NORSK
Tips for å opprettholde maksimal
batterilevetid
1. Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet.
Stopp alltid driften av verktøyet og lad batteri-
innsatsen når du merker at effekten reduseres.
2. Lad aldri en batteriinnsats som er fulladet.
Overopplading forkorter batteriets levetid.
3. Lad batteriet i romtemperatur ved 10 °C - 40 °C.
Et varmt batteri må kjøles ned før lading.
4. Lad batteriet hvis det ikke har vært brukt på en
lang stund (over seks måneder).
FUNKSJONSBESKRIVELSE
ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski-
nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer
maskinen eller kontrollerer dens mekaniske
funksjoner.
Sette inn eller ta ut batteri
ADVARSEL: Slå alltid av verktøyet før du
setter inn eller fjerner batteriet.
ADVARSEL: Hold verktøyet og batteripatro-
nen i et fast grep når du monterer eller fjerner
batteripatronen. Hvis du ikke holder verktøyet og
batteripatronen godt fast, kan du miste grepet, og
dette kan føre til skader på verktøyet og batteripatro-
nen samt personskader.
Fig.1: 1. Rød indikator 2. Knapp 3. Batteriinnsats
For åta ut batteriet må du skyve på knappen foran på
batteriet og trekke det ut.
Når du skal sette inn batteriet, må du plassere tungen
på batteriet på linje med sporet ihuset og skyve batte-
riet på plass. Skyv det helt inn til det går iinngrep med
et lite klikk. Hvis du kan se den røde anviseren på over-
siden av knappen, er det ikke fullstendig låst.
ADVARSEL: Batteriet må alltid settes helt
inn, så langt at den røde anviseren ikke lenger er
synlig. Hvis dette ikke gjøres, kan batteriet komme til
åfalle ut av maskinen og skade deg eller andre som
oppholder seg inærheten.
ADVARSEL: Ikke bruk makt når du setter i
batteriet. Hvis batteriet ikke glir lett inn, er det fordi
det ikke settes inn på riktig måte.
Batteribeskyttelsessystem
Litiumionbatteri med stjernemerking
Fig.2: 1. Stjernemerking
Litiumionbatterier med stjernemerking er utstyrt med et
beskyttelsessystem. Dette systemet slår automatisk av
strømmen til verktøyet for åforlenge batterilevetiden.
Verktøyet stopper automatisk ved drift hvis det og/eller
batteriet utsettes for en av følgende tilstander:
Overbelastning:
Verktøyet brukes på en måte som gjør at det trekker
uvanlig mye strøm.
Idette tilfellet må du slå av verktøyet og avslutte bruken
som forårsaket at verktøyet ble overbelastet. Slå deret-
ter verktøyet på for åstarte det igjen.
Hvis verktøyet ikke starter, er batteriet overbelastet. I
fall må du la batteriet kjøle seg ned før du slår verktøyet
på igjen.
Lav batterispenning:
Gjenværende batterikapasitet er for lav og verktøyet vil
ikke fungere. Idette tilfellet, fjern og lad batteriet opp igjen.
Indikere gjenværende
batterikapasitet
Fig.3: 1. Batteriindikator 2. Kontrollknapp
Trykk på kontrollknappen for vise det gjenværende batteri-
nivået. Batteriindikatorene korresponderer til hvert batteri.
Batteriindikatorstatus
Gjenværende
batterikapasitet
Av
50 % eller mer
20–50 %
Mindre enn 20 %
Indikere gjenværende
batterikapasitet
Kun for batterier med «B» sist i modellnummeret
Fig.4: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp
Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenvæ-
rende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser iet par
sekunder.
Indikatorlamper Gjenværende
batterinivå
Tent Av Blinker
75 % til
100 %
50 % til 75 %
25 % til 50 %
0 % til 25 %
Lad batteriet.
Batteriet kan
ha en feil.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
18 NORSK
MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den
faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den
omgivende temperaturen.
Bryterfunksjon
Fig.5: 1. Startbryter
ADVARSEL: Før du setter batteriet inn i mas-
kinen, må du alltid kontrollere at startbryteren
aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til
«AV»-stilling når den slippes.
For åstarte maskinen, må du trykke på startbryteren. Når
du trykker hardere på startbryteren, øker hastigheten på
verktøyet. Slipp opp bryteren for åstanse verktøyet.
Avtrekkeren kan låses for åforhindre at maskinen
blir startet ved et uhell. Trykk inn knappen på siden
med -merket for ålåse avtrekkeren. Trykk inn knap-
pen på siden med -merket for ålåse opp avtrekkeren.
Fig.6: 1. Sperreknapp
ADVARSEL: Lås alltid verktøyet når du ytter
på det, eller tar pause i arbeidet.
Justere skjæredybden
Skjæredybden bestemmes av skalaen på bladet.
Løsne skruen på bladholderen til bladet er løst. Reguler
skalaen på bladet med underkanten på bladholderen.
Stram så skruen på bladet.
Fig.7: 1. Skjæredybde 2. Underkanten på bladhol-
deren 3. Skalaen på bladet
Maks skjæredybde kommer an på sagbladtypen. Bruk
alltid sagbladet som er laget for materialet du skal
skjære.
Sagbladtype Maksimum skjæredybde
For tørrvegg 30 mm
For tre 15 mm
LED-lys
ADVARSEL: Ikke se inn i lyset eller se direkte
på lyskilden.
Trykk på startbryteren for åtenne lampen. Lampen
fortsetter ålyse så lenge startbryteren holdes inne.
Lampen slukkes cirka 10 sekunder etter at startbryteren
er sluppet.
Fig.8: 1. Lampe
MERK: Bruk en tørr klut til åtørke støv osv. av lam-
pelinsen. Vær forsiktig så det ikke blir riper ilampelin-
sen, da dette kan redusere lysstyrken.
MONTERING
ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski-
nen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører
noe arbeid på maskinen.
Fjern støvsamleren
ADVARSEL: Bruk aldri verktøyet uten støv-
samleren. Du kan få støv iøynene, noe som kan
forårsake øyeskader.
Hold iverktøyhåndtaket og trekk tilbake tappene på
verktøyet for åfjerne støvsamleren. Sørg for ådra i
tappene på begge sider samtidig.
Fig.9: 1. Tapp
Reguler kanten på støvsamleren med sporet på sokke-
len under montering.
Fig.10: 1. Spor
Bytting av stikksagblad
ADVARSEL: Pass alltid på å fjerne is og
fremmedlegemer som kleber til bladet og/eller
bladholderen. Hvis dette ikke gjøres skikkelig, kan
det bli vanskelig åstramme bladet ordentlig, noe som
kan resultere i alvorlige personskader.
ADVARSEL: Du må ikke berøre bladet eller
arbeidsstykket umiddelbart etter at arbeidet er
utført. Disse kan være ekstremt varme og vil kunne
forårsake brannskader.
ADVARSEL: Sørg for at bladet er skikkelig
fastmontert. Utilstrekkelig tilstramming av bladet kan
forårsake brudd ibladet eller alvorlige personskader.
1. Fjern støvsamleren.
2. Fjern skruene på bladholderen med
sekskantnøkkelen.
Fig.11: 1. Skruer 2. Bladholder 3. Blad
3. Sett på et nytt blad som vist på tegningen.
Forsikre deg om at den bøyde kanten på bladet peker
forover. Sett sperrehaken på bladholderen inn iåpnin-
gen på bladet.
Fig.12: 1. Åpning 2. Fremstikkende del (motsatt
side)
4. Justere skjæredybden og skru fast skruene.
5. Fest støvsamleren.
Montering av avbrytbart blad
ADVARSEL: Bruk alltid et avbrytbart blad
med ønsket lengde, bredde og tykkelse. Et feil-
montert avbrytbart blad kan brekke. Brukne bladbiter
kan y avgårde og forårsake personskade.
Et avbrytbart blad kan også brukes på dette verktøyet.
Bruk 3 deler av et 18 mm bredt avbrytbart blad med 0,5
mm tykkelse. Maksimal skjæredybde er 12,5 mm ved
skjæring itørrvegg.
Fig.13: 1. Det avbrytbare bladets tre deler
1. Løsne skruene på bladholderen. Snu bladholde-
ren så sperrehaken peker utover.
2. Sett inn det avbrytbare bladet så den skarpe
kanten peker fremover.
3. Fest det avbrytbare bladet iposisjonen der enden
av den første delen er inntil kanten av bladholderen,
som vist iillustrasjonen.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
19 NORSK
Fig.14: 1. Bladholder 2. Enden av den første
delen av det avbrytbare bladet 3. Tillatt
skjærelengde
Sette på bladhetten
ADVARSEL: Alltid sett på bladhetten når
verktøyet ikke er i bruk. Et bart blad kan forårsake
personskade eller skade selve bladet.
Trekk bladhetten over hele bladet helt til kroken når bunn-
dekslet. Vær obs på retningen av bladhetten under festing;
den bredeste kroken skal på fremsiden. Løft bladhetten
mens du holder på begge sider av maskinen for åfjerne den.
Fig.15: 1. Bladhette 2. Krok
Under bruk må bladhetten være festet ikroken på
undersiden til du hører et klikk, som vist iillustrasjonen.
Fig.16: 1. Bladhette 2. Krok
Oppbevare sekskantnøkkel
Når sekskantnøkkelen ikke er ibruk, må du oppbevare
den som vist iguren, slik at du ikke mister den.
Fig.17: 1. Sekskantnøkkel
Koble til støvsuger
Koble til en Makita-støvsuger for et renere resultat. Ta
gummihetten av støvsamleren og koble støvsugerslan-
gen til støvmunnstykket på støvsamleren.
Fig.18: 1. Støvsamler 2. Gummihette
3. Støvsugerslang
BRUK
ADVARSEL: Hold godt fast i verktøyet.
ADVARSEL: Hold alltid verktøyfoten sammen
med arbeidsstykket under skjæring. Aldri utfør et
kutt mens bladet er i spenn. Gjør du ikke det, kan
det resultere iat bladet brekker. Dette kan forårsake
alvorlige personskader.
V-sporet og den konvekse delen ibunndekslet på
verktøyet viser posisjonen til bladet. Alltid sjekk bladets
posisjon under skjæring.
Verktøyets bunndeksel
Fig.19: 1. V-spor 2. Konveks del 3. Blad
MERK: Vi anbefaler åtegne opp skjærelinjer på
arbeidsemnet på forhånd for åoppnå mest mulig
nøyaktig skjæring.
1.
Plasser bladspissene på startlinjen. Vipp verktøyet
slik at forkanten av bunnaten berører arbeidsemnet. Juster
bunnen av V-sporet iden fremre kanten av skjærelinjen.
Fig.20
2.
Trykk forsiktig på avtrekkeren uten at bladet kommer
ikontakt med arbeidsemnet. Når bladet har oppnådd full
hastighet, skyver du verktøyet mot arbeidsemnet. Sørg
for at hele overaten av bunndekslet er ikontakt med
arbeidsemnet etter hvert som verktøyet trenger gjennom.
Fig.21
3. Flytt verktøyet rett fremover til skjæringen er
fullført.
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski-
nen er slått av og batteriet tatt ut før du foretar
inspeksjon eller vedlikehold.
OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol
eller lignende. Det kan føre til misfarging, defor-
mering eller sprekkdannelse.
Rengjøring av bunndekslet
Fjern sagspon og oppsamlet støv fra bunndekslet. Løft
bunndekslet mens du trekker ikroken på baksiden for å
fjerne det. Følg denne prosedyren iomvendt rekkefølge
under montering.
Fig.22: 1. Bunndeksel 2. Krok
ADVARSEL: Følg med på bladspissene og
sagisene når du fjerner bunndekslet.
OBS: Rengjør regelmessig. Et skittent bunndeksel
kan ødelegge eller vansire arbeidsaten.
For åopprettholde produktets SIKKERHET og
PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste-
ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller
fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede-
ler fra Makita.
VALGFRITT TILBEHØR
ADVARSEL: Det anbefales at du bruker
dette tilbehøret eller verktøyet sammen med
den Makita-maskinen som er spesisert i denne
håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan
forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun
brukes til det formålet det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du
trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
• Stikksagblad
• Tresagblad
• Støvboks
• Støvsamler
• Sekskantnøkkel
• Krok
• Makita originalbatteri og lader
MERK: Enkelte elementer ilisten kan være inkludert
som standardtilbehør iverktøypakken. Elementene
kan variere fra land til land.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
20 SUOMI
SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)
TEKNISET TIEDOT
Malli: DSD180
Iskun pituus 6 mm
Iskua minuutissa 0 - 6 000 min-1
Suurin leikkuukapasiteetti Kipsilevy 30 mm
Puu 15 mm
Nimellisjännite DC 18 V
Vakioakkupaketit BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840,
BL1840B, BL1850, BL1850B,
BL1860B
Kokonaispituus 258 mm 263 mm
Nettopaino 1,7 kg 1,9 kg
• Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä
ilmoitusta.
• Tekniset tiedot ja akkupaketti voivat vaihdella maittain.
• Paino akkupaketilla, EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan
Käyttötarkoitus
Tämä työkalu on tarkoitettu kipsilevyn pystyleikkauk-
seen. Asentamalla sopiva sahanterä laitteella voidaan
leikata myös puuta.
Melutaso
Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin
EN60745-2-11 mukaan:
Äänenpainetaso (LpA):79 dB (A)
Virhemarginaali (K): 3dB (A)
Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A).
VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia.
Tärinä
Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa)
määräytyy standardin EN60745-2-11 mukaan:
Työtila: kipsilevyn leikkaus (paksuus 30 mm)
Tärinäpäästö (ah):2,5 m/s2
Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2
Työtila: lastulevyn leikkaus (paksuus 15 mm)
Tärinäpäästö (ah):5,0 m/s2
Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2
HUOMAA: Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu
standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen
avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
HUOMAA: Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan
käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
VAROITUS: Työkalun käytön aikana mitattu
todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta
tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi
tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa
tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen
huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös
jaksot, joiden aikana työkalu on sammutettuna tai käy
tyhjäkäynnillä).
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Koskee vain Euroopan maita
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on liitetty tähän
käyttöoppaaseen.
TURVAVAROITUKSET
Sähkötyökalujen käyttöä koskevat
yleiset varoitukset
VAROITUS: Lue huolellisesti kaikki turvalli-
suusvaroitukset ja käyttöohjeet. Jos varoitusten
ja ohjeiden noudattaminen laiminlyödään, seu-
rauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava
vammautuminen.
Säilytä varoitukset ja ohjeet tule-
vaa käyttöä varten.
Varoituksissa käytettävällä termillä ”sähkötyökalu”
tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää (johdollista)
työkalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) työkalua.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Makita DSD180 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Kasutusjuhend