Philips HR1888/80 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

1 Joondage mahlapressimise seadmel olev noolega ikoon ( )
põhiseadmel oleva lukust vabastamise ikooniga ( ) ja seejärel
sisestage mahlapressimise seade põhiseadmesse. (Joonis 2)
2 Keerake mahlapressimise seadet vastupäeva, et see põhiseadme
külge lukustada. Kui mahlapress on õigesti kokku pandud, kostab
klõpsatus ja mahlapressimise seadmel olev noolega ikoon (
) on
kohakuti põhiseadmel oleva luku ikooniga ( ) (jn 3).
3 Suunake mahlapressimiskruvi põhiseadmes olevasse avasse ja
lükake lõpuni (jn 4).
Märkus.
- Pöörake veidi mahlapressimiskruvi, et saaksite selle hõlpsasti
põhiseadmes olevasse avasse suunata.
4 Joondage pressimiskambril olev soon mahlapressimise seadmel
oleva nupuga ja paigaldage pressimiskamber lõpuni sisse (jn 5).
5 Joondage viljaliha väljutamisaval olev noolega ikoon (
) mahla
pressimise moodulil oleva lukust vabastamise ikooniga ( ) (jn 6) ja
pöörake seda vastupäeva, kuni noolega ikoon ( ) on suunatud
lukuga ikoonile ( ) (jn 7).
6 Libistage mahlakann põhiseadmesse ja paigutage viljalihanõu
viljaliha väljalaskeava alla (jn 8).
Seadme kasutamine
1 Peske puu- ja/või köögiviljad puhtaks. Vajaduse korral lõigake need
tükkideks, mis mahuvad sisestamistorusse.
Märkus.
- Eemaldage puuviljadelt kivid ja paks koor, mis ei ole söödav, näiteks
apelsinidelt, granaatõunalt jne.
2 Avage tilgalukk. (jn 9)
3 Sisestage pistik seinakontakti. Seejärel vajutage seadme
sisselülitamiseks sisse/välja nuppu (
). (jn 10)
4 Pange koostisained sisestamistorusse (jn 11) ja suruge neid tõukuri
abil õrnalt mahlapressimiskruvi poole (jn 12).
Ärge kunagi toppige oma näppe või esemeid sisestamistorusse või
mahla pressimise moodulisse. (jn 13/14)
Märkus.
- Sisestage väiksed koostisained otse läbi sisestuskaanes oleva ava.
Suuremate koostisainete sisestamiseks tuleb sisestuskaas avada.
- Töötlemise ajal võivad mõned koostisained tekitada kiuksuvat heli.
See on normaalne.
5 Kui mahla vool on peatunud, lülitage seade välja ja oodake, kuni
pressimiskruvi lõpetab pöörlemise. (jn 15)
6 Vältimaks mahla tilkumist põhiseadmele, sulgege tilgalukk (jn 16).
Nõuanne.
- Kasutage värskeid puu- ja köögivilju, sest need sisaldavad rohkem
mahla. Seller, õunad, kurgid, porgandid, spinat, melonid, tomatid,
granaatõunad ja apelsinid sobivad mahlapressis töötlemiseks.
- Mahlapress ei sobi väga kõvade ja /või väga kiuliste puu- ja
juurviljade nagu suhkruroo töötlemiseks. Mahlapress ei sobi ka väga
pehmete ja/või tärkliseliste puuviljade, näiteks banaanide, papaiade,
avokaadode, viigimarjade ja mangode töötlemiseks.
- Kui soovite valmistada mahla puuviljadest, milles on kivisid, näiteks
virsikutest, ploomidest või kirssidest, eemaldage kivid enne mahla
valmistamist.
Puhastamine
- Seadet on kergem puhastada kohe pärast kasutamist.
Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsna,
abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka agressiivseid vedelikke nagu
bensiini või atsetooni.
Märkus.
- Kõiki eemaldatavaid osi võib pesta nõudepesumasinas ja neid võib
ohutult puhastada voolava vee all.
1 Lülitage seade välja ja eemaldage pistik seinakontaktist. (Jn 17)
2 Eemaldage tõukur sisestamistorust (jn 18).
3 Eemaldage mahlakann ja viljaliha nõu (jn 19).
4 Vajutage ja hoidke all vabastamisnuppu ja pöörake mahla
pressimise moodulit päripäeva, kuni mahla pressimise moodulil olev
noolega ikoon (
) on kohakuti põhiseadmel oleva lukust
vabastamise ikooniga ( ) (jn 20). Tõmmake mahla pressimise
moodul põhiseadmest välja. (jn 21)
5 Pöörake viljaliha väljutamisava päripäeva, kuni sellel olev noolega
ikoon (
) on suunatud mahla pressimise moodulil olevale lukust
vabastamise ikoonile ( ) (jn 22), ja seejärel eemaldage viljaliha
väljalaskeava mahla pressimise mooduli küljest (jn 23).
6 Eemaldage pressimiskamber. (jn 24)
7 Lükake mahlapressi kruvi eemaldamiseks kruvi mahlapressi teiselt
küljelt. (jn 25)
8 Peske kõik eemaldatavad osad kraani all puhtaks. (jn 26)
9 Puhastage põhiseadme välispinda puhta lapiga. (jn 27)
Hoiustamine
1 Kerige toitejuhe ümber põhiseadme allosas oleva hoiukoha (jn 28).
2 Viljaliha nõu võite hoiule panna mahlakannu (jn 29).
Ringlussevõtt
- See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste
olmejäätmete hulka (2012/19/EL).
- Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise
kohalikke eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab
ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja
inimese tervisele.
Tarvikute tellimine
Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte
www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Philipsi edasimüüja
poole. Võite ühendust võtta ka oma asukohariigis asuva Philipsi
klienditeeninduskeskusega.
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte
www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht.
Veaotsing
See peatükk annab ülevaate üldistest probleemidest, mis võivad selle
seadmega seoses tekkida. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise
probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support,
kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust
oma riigi klienditeeninduskeskusega.
Probleem Lahendus
Seade ei tööta.
Seade on varustatud alusesse sisseehitatud
turvalukuga. Veenduge, et mahla pressimise
moodul on korralikult põhiseadmele
paigaldatud ja vajutage seejärel sisse-/
väljalülitusnuppu (
).
Esimestel seadme
kasutuskordadel
tuleb põhiseadmest
ebameeldivat lõhna.
See ei ole tavatu. Kui mõne aja pärast tuleb
seadmest ikka veel lõhna, siis kontrollige
töödeldavate ainete hulka ja töötlemisaega.
Koostisosad on
mahlapressi kruvi
ummistanud.
Seade pöörleb ummistuse eemaldamiseks
automaatselt vastassuunas; kostub paar piiksu
ja seade lülitub välja. Seadme uuesti
sisselülitamiseks vajutage sisse-/
väljalülitusnuppu (
). Kui seade on ikka kinni
kiilunud, lülitage see välja, eemaldage pistik
seinakontaktist, võtke pressisüsteem lahti ja
puhastage see, enne kui seadet uuesti
kasutate.
Viljaliha väljalaskeava
ei saa pärast mahla
pressimist
eemaldada.
Vajutage ja hoidke ümberpööramise nuppu
( ) mõne sekundi vältel all ja seejärel
pöörake viljaliha väljalaskeava päripäeva, et
see mahla pressimise mooduli küljest
eemaldada.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili
podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na
www.philips.com/welcome.
Opći opis (sl. 1)
a Izlaz za pulpu
b Komora za cijeđenje (s ltrom)
c Svrdlo za cijeđenje
d Potiskivač
e Jedinica za cijeđenje
A: Poklopac otvora za umetanje
B: Otvor za umetanje
C: Grlić (s dodatkom za zaustavljanja
kapanja)
f Upravljačka ploča
D: Gumb za vraćanje
E: Gumb za uključivanje/isključivanje
g Gumb za otpuštanje
h Glavna jedinica
i Jezičac za spremanje kabela
j Kabel za napajanje
k Spremnik za pulpu
l Vrč za sok
Važno!
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i
spremite ga za buduće potrebe.
Opasnost
- Glavnu jedinicu nikada nemojte uranjati u
vodu ili neku drugu tekućinu. Nemojte je
ispirati pod mlazom vode niti prati u stroju za
pranje posuđa.
- U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste
ili predmete dok aparat radi. U tu
svrhu koristite isključivo potiskivač.
Upozorenje
- Aparat upotrebljavajte isključivo u svrhe
kojima je namijenjen na način opisan u
korisničkom priručniku.
- Prije priključivanja aparata provjerite
odgovara li mrežni napon naveden na
podnožju aparata naponu lokalne mreže.
- Aparat nemojte koristiti ako je oštećen utikač,
mrežni kabel ili neki drugi dio. Ako se kabel za
napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka
Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili
neka druga kvalicirana osoba kako bi se
izbjegle potencijalno opasne situacije.
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u
kućanstvu. Ako se aparat nepravilno koristi,
ako se koristi za profesionalne ili
poluprofesionalne svrhe ili ako se ne koristi u
skladu s uputama u korisničkom priručniku,
jamstvo prestaje vrijediti, a tvrtka Philips neće
biti odgovorna za nastalu štetu.
- Djeca ne smiju koristiti ovaj aparat.
- Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa
smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima te osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su
pod nadzorom ili da su primili upute u vezi
rukovanja aparatom na siguran način te
razumiju moguće opasnosti.
- Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s
aparatom.
- Aparat i njegov kabel držite izvan dosega
djece.
- Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora.
- Ako ga ostavljate bez nadzora te prije
sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja, aparat
obavezno iskopčajte iz napajanja.
- Prije isključivanja aparata kabel za napajanje
uvijek potpuno odmotajte.
- Nemojte jesti pulpu niti je koristiti za jela.
Pažnja
- Nikada nemojte koristiti dodatke ili dijelove
drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka
Philips nije izričito preporučila. Ako
upotrebljavate takve dodatke ili dijelove, vaše
jamstvo prestaje vrijediti.
- Aparat uvijek položite na ravnu i stabilnu
površinu.
- Aparat ne koristite na otvorenom.
- Nemojte dirati pokretne dijelove.
- Prije uključivanja aparata provjerite jesu li svi
dijelovi pravilno sastavljeni.
- Velike sastojke narežite na dijelove koji mogu
stati u otvor za umetanje. Uklonite koštice,
jezgre, sjemenke i debelu koru voća ili povrća
prije cijeđenja.
- Kako biste izbjegli oštećenja mrežice,
nemojte prejako pritiskati potiskivač.
- Hrana boje može obojiti dijelove. To je
normalno i ne utječe na rad aparata.
- Kako biste produžili trajanje aparata, nemojte
ga kontinuirano koristiti duže od 20 minuta.
- Ovaj aparat ima inteligentni zaštitni čip koji
ga automatski zaustavlja nakon približno 20
minuta kontinuiranog rada.
- Ovaj aparat ima dizajn sa zaštitom. Kada se
svrdlo za cijeđenje blokira ili zaglavi, aparat
će se zaustaviti i nekoliko puta oglasiti
zvučnim signalom.
- Kada svrdlo za cijeđenje blokiraju sastojci,
aparat automatski mijenja smjer, nekoliko
puta se oglašava zvučnim signalom i
isključuje. Pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje (
) kako biste ponovo uključili
aparat. Ako je aparat i dalje blokiran, isključite
ga, iskopčajte, rastavite sustav za cijeđenje i
očistite ga prije ponovne uporabe. Svrha toga
je zaštita aparata.
- Kako biste spriječili oštećenja uslijed
deformacija zagrijavanjem, nikada nemojte
koristiti mikrovalnu pećnicu ili sterilizator za
čišćenje bilo koje od komponenti.
- Razina buke: Lc = 75 dB (A).
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i
propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Prije prve uporabe
Prije prve uporabe aparata temeljito očistite sve odvojive dijelove
(pogledajte poglavlje “Čišćenje”).
Priprema za uporabu
Prije isključivanja aparata kabel za napajanje uvijek potpuno odmotajte.
1 Poravnajte ikonu strelice (
) na jedinici za cijeđenje s ikonom za
otključavanje ( ) na glavnoj jedinici, a zatim jedinicu za cijeđenje
umetnite u glavnu jedinicu. (sl. 2)
2 Okrenite jedinicu za cijeđenje u smjeru suprotnom od smjera
kazaljke na satu kako biste je pričvrstili na glavnu jedinicu. Čut ćete
“klik” kada se jedinica za cijeđenje ispravno sastavi, a ikona strelice
(
) na jedinici za cijeđenje bit će poravnata s ikonom za
zaključavanje ( ) na glavnoj jedinici. (sl. 3)
3 Usmjerite svrdlo za cijeđenje prema otvoru u glavnoj jedinici i
umetnite ga do kraja. (sl. 4)
Napomena:
- Blago okrenite svrdlo za cijeđenje kako biste ga lako mogli usmjeriti
prema otvoru na glavnoj jedinici.
4 Poravnajte žlijeb na komori za cijeđenje s regulatorom na jedinici za
cijeđenje i umetnite komoru za cijeđenje do kraja. (sl. 5)
5 Poravnajte ikonu strelice (
) na izlazu za pulpu s ikonom za
otključavanje ( ) na jedinici za cijeđenje (sl. 6) i okrećite je u smjeru
suprotnom od smjera kazaljke na satu dok ikona strelice ( ) ne
bude usmjerena prema ikoni za zaključavanje ( ) (sl. 7).
6 Gurnite vrč za sok u glavnu jedinicu i stavite spremnik za pulpu
ispod izlaza za pulpu. (sl. 8)
Uporaba aparata
1 Operite voće i/ili povrće. Ako je potrebno, narežite ga na dijelove
koji mogu stati u otvor za umetanje.
Napomena:
- Iz voća izvadite koštice i skinite koru koju inače ne jedete (npr. s
naranči, šipka itd.).
2 Otvorite dodatak za zaustavljanje kapanja. (sl. 9)
3 Ukopčajte utikač u zidnu utičnicu i zatim pritisnite gumb za
uključivanje/isključivanje ( ) kako biste uključili aparat. (sl. 10)
4 Stavite sastojke u otvor za umetanje (sl. 11) i nježno ih pritisnite
prema svrdlu za cijeđenje pomoću potiskivača (sl. 12).
U otvor za umetanje ili jedinicu za cijeđenje nikada ne gurajte prste ili
predmete. (sl. 13/14)
Napomena:
- Male sastojke ubacujte izravno kroz otvor na poklopcu za umetanje.
Veće sastojke ubacujte tako da otvorite poklopac za umetanje.
- Tijekom obrade neki sastojci mogu uzrokovati zvuk škripanja. To je
potpuno normalno.
5 Kada sok prestane istjecati, isključite aparat i pričekajte da se svrdlo
za cijeđenje prestane okretati. (sl. 15)
6 Kako biste spriječili kapanje soka na glavnu jedinicu, zatvorite
dodatak za zaustavljanje kapanja. (sl. 16)
Savjet:
- Upotrebljavajte svježe voće i povrće jer ono sadrži više soka. Stabljike
celera, jabuke, krastavci, mrkve, špinat, dinje, rajčice, šipak i naranče
pogodni su za obradu u sokovniku.
- Sokovnik nije pogodan za cijeđenje jako tvrdog i/ili vlaknastog voća i
povrća poput šećerne trske. Za obradu u sokovniku nije pogodno ni
vrlo meko i/ili škrobno voće kao što su banane, papaja, avokado,
smokve i mango.
- Ako želite cijediti voće s košticama, kao što su breskve, šljive ili
trešnje, prije cijeđenja izvadite koštice.
Čišćenje
- Sokovnik ćete najlakše očistiti ako to učinite odmah nakon uporabe.
Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti spužvice za ribanje,
abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput alkohola,
benzina ili acetona.
Napomena:
- Svi odvojivi dijelovi mogu se prati u stroju za pranje posuđa i mogu se
sigurno čistiti pod mlazom vode.
1 Isključite aparat i iskopčajte utikač iz zidne utičnice. (sl. 17)
2 Izvadite potiskivač iz otvora za umetanje. (sl. 18)
3 Izvadite vrč za sok i spremnik za pulpu. (sl. 19)
4 Pritisnite i zadržite gumb za otpuštanje i okrećite jedinicu za
cijeđenje u smjeru kazaljke na satu dok ikona strelice (
) na jedinici
za cijeđenje ne bude poravnata s ikonom za otključavanje ( ) na
glavnoj jedinici (sl. 20). Izvucite jedinicu za cijeđenje iz glavne
jedinice. (sl. 21)
5 Okrećite izlaz za pulpu u smjeru kazaljke na satu dok ikona strelice
(
) na izlazu za pulpu ne bude usmjerena prema ikoni za
otključavanje ( ) na jedinici za cijeđenje (sl. 22), a zatim izvadite
izlaz za pulpu iz jedinice za cijeđenje (sl. 23).
6 Izvadite komoru za cijeđenje. (sl. 24)
7 Gurnite svrdlo za cijeđenje s drugog kraja jedinice za cijeđenje kako
biste izvadili svrdlo za cijeđenje. (sl. 25)
8 Sve odvojive dijelove operite pod mlazom vode. (sl. 26)
9 Vanjski dio glavne jedinice obrišite čistom krpom. (sl. 27)
Spremanje
1 Omotajte kabel za napajanje oko jezičca za namotavanje kabela u
podnožju glavne jedinice (sl. 28).
2 Spremnik za pulpu možete spremiti u vrč za sok. (sl. 29)
Recikliranje
- Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s
uobičajenim otpadom iz kućanstva (2012/19/EU).
- Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju
električnih i elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje
pridonosi sprječavanju negativnih posljedica po okoliš i
ljudsko zdravlje.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite
www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavaču proizvoda tvrtke
Philips. Možete i kontaktirati centar za korisničku podršku tvrtke Philips u
svojoj državi.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support ili
pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
Rješavanje problema
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli
susresti prilikom uporabe aparata. Ako problem ne možete riješiti
pomoću informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/support kako
biste pronašli popis čestih pitanja ili se obratite centru za korisničku
podršku u svojoj državi.
Problem Rješenje
Aparat ne radi.
Aparat ima ugrađen sigurnosni mehanizam u
podnožju. Provjerite je li jedinica za cijeđenje
ispravno postavljena na glavnu jedinicu, a
zatim pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje (
).
Iz glavne jedinice
osjeća se neugodan
miris prilikom prvih
nekoliko uporaba
aparata.
To nije neobično. Ako se taj neugodan miris
osjeti i nakon nekoliko uporaba, provjerite
koristite li točne količine namirnica i vrijeme
obrade.
Svrdlo za cijeđenje
blokirali su sastojci.
Aparat automatski mijenja smjer radi
deblokiranja, nekoliko se puta oglašava
zvučnim signalom i isključuje. Pritisnite gumb
za uključivanje/isključivanje (
) kako biste
ponovo uključili aparat. Ako je aparat i dalje
blokiran, isključite ga, iskopčajte, rastavite
sustav za cijeđenje i očistite ga prije ponovne
uporabe.
Izlaz za pulpu ne
može skinuti nakon
cijeđenja.
Pritisnite i zadržite gumb za vraćanje (
)
nekoliko sekundi i zatim okrenite izlaz za pulpu
u smjeru kazaljke na satu kako biste ga odvojili
od jedinice za cijeđenje.
LIETUVIŠKAI
Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Jei norite pasinaudoti
„Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo gaminį adresu www.
philips.com/welcome.
Bendras aprašymas (1 pav.)
a Minkštimo išėjimo anga
b Spaudimo kamera (su ltru)
c Sulčių sraigtas
d Stūmiklis
e
Sulčių spaudimo
įtaisas
A: Tiekimo vamzdžio dangtelis
B: Tiekimo vamzdis
C: Snapelis (su apsauga nuo lašėjimo)
f Valdymo pultas
D: Atbulinės eigos mygtukas
E: Įjungimo / išjungimo mygtukas
g Atlaisvinimo mygtukas
h Pagrindinis įrenginys
i Laido laikiklis
j Maitinimo laidas
k Tirščių indas
l Sulčių ąsotis
Svarbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo
vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
Pavojus
- Nemerkite pagrindo į vandenį arba kitą skystį.
Neplaukite jo po čiaupu ir indaplovėje.
- Prietaisui veikiant, jokiu būdu nekiškite į
tiekimo vamzdį pirštų ar daiktų. Tam
naudokite tik stūmiklį.
Įspėjimas
- Naudokite prietaisą tik pagal paskirtį, kaip
apibūdinta šiame vartotojo vadove.
- Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant
prietaiso stovo nurodyta įtampa atitinka
vietinio tinklo įtampą.
- Jei kištukas, maitinimo laidas ar kitos dalys
yra pažeistos, prietaiso nenaudokite. Jei
pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti
„Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis
techninės priežiūros centras arba kiti
panašios kvalikacijos specialistai, kitaip kyla
pavojus.
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje.
Jei prietaisą naudosite netinkamai ar
HR1886, HR1887
HR1888, HR1889
ET Kasutusjuhend
HR Korisnički priručnik
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotāja rokasgrāmata
SL Uporabniški priročnik
SR Korisnički priručnik
EESTI
Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava
tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode
veebisaidil www.philips.com/welcome.
Seadme osad (joon. 1)
a Viljaliha väljutamisava
b Mahla pressimiskamber (ltriga)
c Mahlapressimiskruvi
d Lükkur
e
Mahla pressimise
moodul
A: Sisestamistoru kaas
B: Sisestamistoru
C: Tila (tilgalukuga)
f Juhtpaneel
D: Ümberpööramisnupp
E: Sisse / välja lülitamise nupp
g Vabastusnupp
h Põhiseade
i Juhtme hoiukoht
j Toitejuhe
k Viljaliha nõu
l Mahlakann
Tähtis!
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja
hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Ärge kastke põhiseadet vette ega mõne muu
vedeliku sisse. Ärge loputage seda kraani all
ega peske nõudepesumasinas.
- Ärge kunagi pange seadme töötamise ajal
sõrmi ega muid objekte sisestamistorusse.
Kasutage toiduainete sisestamiseks ainult
tõukurit.
Hoiatus
- Kasutage seadet üksnes selleks ettenähtud
otstarbel kasutusjuhendi kohaselt.
- Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas
seadme alusele märgitud pinge vastab
vooluvõrgu omale.
- Ärge kasutage seadet kui pistik, toitejuhe või
mõni muu osa on kahjustatud. Kui toitejuhe
on kahjustatud, peab selle ohtlike
olukordade vältimiseks uue vastu vahetama
Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või
samaväärset kvalikatsiooni omav isik.
- Seade on mõeldud kasutamiseks vaid
kodumajapidamises. Seadme väärkasutusel,
kasutamisel professionaalsel või
poolprofessionaalsel eesmärgil või kui seadet
ei kasutata kasutusjuhendile vastavalt,
kaotab garantii kehtivuse, kusjuures Philips ei
võta endale vastutust põhjustatud
kahjustuste eest.
- Lapsed ei tohi seda seadet kasutada.
- Seda seadet võivad kasutada füüsilise,
meele- või vaimse puudega isikud või isikud,
kellel puuduvad kogemused ja teadmised,
kui neid valvatakse või neile on antud
juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja
nad mõistavad sellega seotud ohte.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks
seadmega.
- Hoidke seade ja selle toitejuhe lastele
kättesaamatus kohas.
- Ärge kunagi jätke töötavat seadet
järelvalveta.
- Enne seadme järelvalveta jätmist või enne
selle kokkupanekut, lahtivõtmist või
puhastamist võtke seade elektrivõrgust välja.
- Enne seadme sisselülitamist kerige toitejuhe
alati täiesti lahti.
- Ärge sööge viljaliha või kasutage seda
toiduvalmistamiseks.
Ettevaatust
- Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt
tehtud tarvikuid või osi, mida Philips ei ole
konkreetselt soovitanud. Selliste tarvikute või
osade kasutamisel kaotab garantii kehtivuse.
- Pange seade alati kindlale, tasasele ja
horisontaalsele pinnale.
- Seade ei ole mõeldud õues kasutamiseks.
- Vältige kokkupuudet liikuvate osadega.
- Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas
kõik osad on korralikult külge kinnitatud.
- Lõigake suured koostisained tükkideks, mis
mahuksid sisestamistorusse. Eemaldage
puu- ja köögiviljadelt enne mahla pressimist
kivid, südamikud, seemned ja paks koor.
- Vigastuste vältimiseks ärge vajutage tõukurile
liiga tugevasti.
- Toiduvärvid võivad seadme detailide värvi
muuta. See on normaalne ega mõjuta
seadme jõudlust.
- Seadme tööea optimeerimiseks ärge
kasutage seda kauem kui 20 minutit järjest.
- Seadmel on nutikas kaitsekiip, mis lülitab
selle automaatselt välja, kui seade on umbes
20 minutit järjest töötanud.
- Seadmel on sisseehitatud kaitsefunktsioonid.
Kui mahlapressi kruvi on ummistunud või
kinni kiilunud, siis seade seiskub ja kostub
paar piiksu.
- Kui koostisosad on mahlapressi kruvi
ummistanud, pöörleb seade ummistuse
eemaldamiseks automaatselt vastassuunas;
kostub paar piiksu ja seade lülitub välja.
Seadme uuesti sisselülitamiseks vajutage
sisse-/väljalülitusnuppu (
). Kui seade on
ikka kinni kiilunud, lülitage see välja,
eemaldage pistik seinakontaktist, võtke
pressisüsteem lahti ja puhastage see, enne
kui seadet uuesti kasutate. Nii kaitsete
seadet.
- Kuumast põhjustatud deformeerumise
ennetamiseks ärge kasutage ühegi
komponendi puhastamiseks mikrolaineahju
ega steriliseerijat.
- Müratase: Lc = 75 dB (A).
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste
väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Enne esimest kasutamist
Puhastage põhjalikult kõik eemaldatavad osad enne seadme
esmakordset kasutamist (vt peatükk „Puhastamine“).
Kasutamiseks valmistumine
Enne seadme sisselülitamist kerige toitejuhe alati täiesti lahti.
profesionaliems arba pusiau profesionaliems
tikslams, arba jei jį naudosite ne pagal
vartotojo vadovo instrukcijas, garantija taps
negaliojančia ir „Philips“ jokiomis
aplinkybėmis nebus atsakinga už kilusią žalą.
- Šiuo prietaisu negalima naudotis vaikams.
- Šį prietaisą gali naudoti asmenys, kurių
ziniai, jutimo ar protiniai gebėjimai yra
silpnesni arba kurie neturi patirties ir žinių,
taip pat tie, kurie buvo prižiūrimi arba
išmokyti saugiai naudotis prietaisu bei
supažindinti su susijusiais pavojais.
- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su
prietaisu.
- Laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
- Niekada nepalikite veikiančio prietaiso be
priežiūros.
- Prieš palikdami prietaisą be priežiūros,
surinkdami, ardydami ar valydami, visada
ištraukite maitinimo laidą iš tinklo.
- Prieš įjungdami prietaisą išvyniokite visą
maitinimo laidą.
- Nevalgykite tirščių ir nenaudokite jų ruošdami
maistą.
Atsargiai
- Nenaudokite jokių priedų ar dalių, pagamintų
kitų bendrovių arba nerekomenduojamų
„Philips“. Jei naudosite tokius priedus arba
dalis, nebegalios jūsų garantija.
- Prietaisą visada statykite ant stabilaus, lygaus
ir horizontalaus paviršiaus.
- Nenaudokite prietaiso lauke.
- Venkite sąlyčio su judančiomis dalimis.
- Prieš įjungdami prietaisą, įsitikinkite, kad
visos dalys yra teisingai surinktos.
- Supjaustykite didelius produktus į gabalėlius,
telpančius į tiekimo vamzdį. Prieš spausdami
sultis, išimkite kauliukus, šerdis, sėklas ir
nulupkite storas vaisių ir daržovių žieveles.
- Stūmiklio per daug nespauskite, kad
išvengtumėte pažeidimų.
- Maistiniai dažai gali pakeisti dalių spalvą. Tai
įprasta ir prietaiso naudojimui neturi jokio
poveikio.
- Jei norite, kad prietaisas tarnautų ilgiau,
nenaudokite jo be pertraukos ilgiau nei 20
min.
- Į šį prietaisą integruotas pažangus apsaugos
lustas, todėl po maždaug 20 minučių
nuolatinio veikimo jis automatiškai sustos.
- Šio prietaiso konstrukcija yra apsaugota. Jei
sulčių spaudimo sraigtas užsikemša arba
užstringa, prietaisas sustoja ir kelis kartus
supypsi.
- Jei sulčių spaudimo sraigtą užkemša
ingredientai, prietaisas automatiškai įjungia
atbulinę eigą, kad atsikimštų, kelis kartus
supypsi ir išsijungia. Norėdami vėl įjungti
prietaisą, paspauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką (
) . Jei prietaisas vis dar
užblokuotas, išjunkite jį, atjunkite nuo
elektros lizdo, išardykite sulčių spaudimo
sistemą, išvalykite, tada dar kartą bandykite
įjungti prietaisą. Tokiu būdu apsaugosite
prietaisą.
- Norėdami išvengti žalos dėl karščio sukeltos
deformacijos, niekada nenaudokite
mikrobangų krosnelės arba sterilizatoriaus
dalims valyti.
- Triukšmo lygis: Lc = 75 dB(A).
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl
elektromagnetinių laukų poveikio.
Prieš naudojant pirmą kartą
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, atidžiai nuvalykite visas
nuimamas dalis (žr. skyriuje „Valymas“).
Paruošimas naudojimui
Prieš įjungdami prietaisą išvyniokite visą maitinimo laidą.
1 Ant sulčių spaudimo įtaiso esančią rodyklės piktogramą (
)
nukreipkite į ant pagrindinio įrenginio esančią atrakinimo
piktogramą ( ), tada sulčių spaudimo įtaisą įdėkite į pagrindinį
įrenginį. ( 2 pav.)
2 Pasukite sulčių spaudimo įtaisą prieš laikrodžio rodyklę ir priveržkite
jį prie pagrindinio įrenginio. Kai sulčių spaudimo įtaisas bus tinkamai
uždėtas, išgirsite spragtelėjimą, o ant sulčių spaudimo įtaiso esanti
rodyklės piktograma (
) bus nukreipta į ant pagrindinio įrenginio
esančią užrakinimo piktogramą ( ) ( 3 pav.).
3 Įdėkite sulčių sraigtą į pagrindiniame įrenginyje esančią angą ir
įstumkite jį iki galo ( 4 pav.).
Pastaba:
- Sulčių sraigtą šiek tiek pasukite, kad galėtumėte lengvai jį nukreipti į
pagrindiniame įrenginyje esančią angą.
4 Pritaikykite spaudimo vamzdelio griovelį prie sulčių spaudimo įtaiso
rankenėlės ir įstumkite spaudimo vamzdelį iki galo ( 5 pav.).
5 Ant minkštimo išėjimo angos esančią rodyklės piktogramą
(
) nukreipkite į ant sulčių spaudimo įtaiso esančią atrakinimo
piktogramą ( ) ( 6 pav.) ir pasukite prieš laikrodžio rodyklę, kol
rodyklės piktograma ( ) bus nukreipta į užrakinimo piktogramą
( ) ( 7 pav.).
6 Įstumkite sulčių ąsotį į pagrindinį įrenginį ir padėkite tirščių indą po
minkštimo išėjimo anga ( 8 pav.).
Prietaiso naudojimas
1 Nuplaukite vaisius ir (arba) daržoves. Jei reikia, produktus
supjaustykite į gabalėlius, kurie tilptų į tiekimo vamzdį.
Pastaba:
- Nulupkite storas vaisių luobeles, kurių nevalgote, pavyzdžiui,
apelsinų, granatų ir kt.
2 Atidarykite snapelį su apsauga nuo lašėjimo. (9 pav.)
3 Įkiškite kištuką į kištukinį lizdą ir paspauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką (
), kad įjungtumėte prietaisą. (10 pav.)
4 Dėkite produktus į tiekimo vamzdį (11 pav.) ir stūmikliu švelniai
spauskite juos žemyn sulčių sraigto link (12 pav.).
Niekada nekiškite pirštų ar kitų daiktų į padavimo vamzdį arba sulčių
spaudimo įtaisą. (13/14 pav.)
Pastaba:
- Mažus produktus dėkite tiesiai į tiekimo vamzdžio dangtelyje esančią
angą. Didesnius produktus dėkite atidarę tiekimo vamzdžio dangtelį.
- Spaudimo metu spaudžiant kai kuriuos produktus gali pasigirsti
girgždėjimas. Tai normalu.
5 Kai nustoja tekėti sultys, išjunkite prietaisą ir palaukite, kol nustos
suktis sulčių sraigtas. ( 15 pav.)
6 Kad sultys nelašėtų ant pagrindinio įrenginio, uždarykite snapelį su
apsauga nuo lašėjimo (16 pav.).
Patarimas.
- Naudokite tik šviežius vaisius ir daržoves – juose yra daugiau sulčių.
Lėtaeigėje sulčiaspaudėje galima perdirbti salierų stiebus, obuolius,
agurkus, morkas, špinatus, melionus, pomidorus, granatus ir
apelsinus.
- Lėtaeigė sulčiaspaudė nėra pritaikyta perdirbti labai kietus ir (arba)
pluoštinius vaisius ar daržoves, pavyzdžiui, cukranendres. Labai
minkšti ir (arba) krakmolingi vaisiai, pavyzdžiui, bananai, papajos,
avokadai, gos ir mangai, taip pat nėra tinkami perdirbti lėtaeige
sulčiaspaude.
- Jei norite spausti vaisių su kauliukais, pvz., persikų, slyvų ar vyšnių,
sultis, prieš spaudžiant sultis pašalinkite kauliukus.
Valymas
- Prietaisą yra lengviau išvalyti iš karto po naudojimo.
niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba
ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti.
Pastaba:
- Visas nuimamas dalis galima plauti indaplovėje ir po tekančiu
vandeniu.
1 Išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš sieninio el. lizdo. (17 pav.)
2 Išimkite stūmiklį iš tiekimo vamzdžio ( 18 pav.).
3 Išimkite sulčių ąsotį ir tirščių indą (19 pav.).
4 Nuspaudę palaikykite atlaisvinimo mygtuką ir sukite sulčių
spaudimo įtaisą pagal laikrodžio rodyklę, kol ant sulčių spaudimo
įtaiso esanti rodyklės piktograma (
) bus nukreipta į ant
pagrindinio įrenginio esančią atrakinimo piktogramą ( ) (20 pav.).
Išimkite sulčių spaudimo įtaisą iš pagrindinio įrenginio. (21 pav.)
5 Sukite minkštimo išėjimo angą pagal laikrodžio rodyklę, kol ant
minkštimo išėjimo angos esanti rodyklės piktograma (
) bus
nukreipta į ant sulčių spaudimo įtaiso esančią atrakinimo
piktogramą ( ) (22 pav.), tada išimkite minkštimo išėjimo angą iš
sulčių spaudimo įtaiso (23 pav.).
6 Išimkite spaudimo vamzdelį. (24 pav.)
7 Pastumkite sulčių spaudimo sraigtą iš kitos sulčių spaudimo
aparato pusės, kad jį išimtumėte. (25 pav.)
8 Visas nuimamas dalis nuplaukite po tekančiu vandeniu. (26 pav.)
9 Nuvalykite pagrindinio įrenginio išorinę dalį švaria šluoste. (27 pav.)
Laikymas
1 Maitinimo laidą apvyniokite ant pagrindinio įrenginio pagrindo
esančio laido saugojimo laikiklio (28 pav.).
2 Tirščių indą galite laikyti sulčių ąsotyje (29 pav.).
Perdirbimas
- Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su
įprastomis buitinėmis atliekomis (2012/19/ES).
- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis
reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių
surinkimas. Tinkamai išmetus galima nuo neigiamo poveikio
apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą.
Priedų užsakymas
Norėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių, apsilankykite
www.shop.philips.com/service arba kreipkitės į „Philips“ pardavėją. Taip
pat galite kreiptis į „Philips“ klientų aptarnavimo tarnybą savo šalyje.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite
www.philips.com/support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje
galiojančios garantijos lankstinuką.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Šiame skyriuje trumpai aprašomos dažniausios problemos, kurių kyla
naudojantis šiuo prietaisu. Jei toliau pateikta informacija nepadės
išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite
dažnai užduodamų klausimų sąrašą arba kreipkitės į savo šalies klientų
aptarnavimo centrą.
Problema Sprendimas
Prietaisas neveikia.
Prietaiso pagrinde yra įrengtas saugos
užraktas. Įsitikinkite, kad sulčių spaudimo
įtaisas yra tinkamai įstatytas į pagrindinį
įrenginį, ir paspauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką (
).
Pirmuosius prietaiso
naudojimo kartus
pagrindinis įrenginys
skleidžia nemalonų
kvapą.
Tai įprasta. Jei ir toliau jusite šį kvapą,
patikrinkite, ar ne per daug vaisių arba daržovių
dedate ir kiek laiko juos apdorojate.
Sulčių spaudimo
sraigtą užkimšo
ingredientai.
Prietaisas automatiškai įjungia atbulinę eigą,
kad atsikimštų, kelis kartus supypsi ir išsijungia.
Norėdami vėl įjungti prietaisą, paspauskite
įjungimo / išjungimo mygtuką (
) . Jei
prietaisas vis dar užblokuotas, išjunkite jį,
atjunkite nuo elektros lizdo, išardykite sulčių
spaudimo sistemą, išvalykite, tada dar kartą
bandykite įjungti prietaisą.
Išspaudus sultis
negalima išimti
minkštimo išėjimo
angos.
Nuspaudę kelias sekundes palaikykite
atbulinės eigos mygtuką ( ), pasukite
minkštimo išėjimo angą pagal laikrodžio
rodyklę ir išimkite ją iš sulčių spaudimo įtaiso.
Specifications are subject to change without notice
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 010 19201 A
- Lai novērstu karstuma radītu deformāciju,
nekad nelietojiet mikroviļņu krāsni vai
sterilizatoru, lai tīrītu kādu no ierīces
sastāvdaļām.
- Trokšņa līmenis: Lc = 75 dB [A]
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un
noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Pirms pirmās lietošanas reizes
Pirms lietojat ierīci pirmo reizi, rūpīgi notīriet visas noņemamās daļas
(skatiet nodaļu “Tīrīšana”).
Piezīme:
- Pārliecinieties, vai visas daļas ir pilnībā sausas, pirms sākt izmantot
ierīci.
Sagatavošana lietošanai
Vienmēr pilnībā atritiniet strāvas vadu pirms ierīces ieslēgšanas.
1 Salāgojiet bultiņas ikonu (
) uz sulas spiešanas bloka ar
atbloķēšanas ikonu ( ) uz galvenā bloka un pēc tam ievietojiet
sulas spiešanas bloku galvenajā blokā. (2. att.)
2 Pagrieziet sulas spiešanas bloku pretēji pulksteņa rādītāja kustības
virzienam, lai to nostiprinātu uz galvenās bloka. Kad sulas spiešanas
bloks būs pareizi uzstādīts, būs dzirdams klikšķis, uz bultiņas ikona
(
) uz sulu spiešanas bloka būs salāgota ar bloķēšanas ikonu ( )
uz galvenā bloka. (3. att.)
3 Pavērsiet sulas spiešanas skrūvi pret atveri galvenajā blokā un
ievietojiet to līdz galam. (4. att.)
Piezīme:
- Nedaudz pagrieziet sulas spiešanas skrūvi, lai to varētu viegli pavērst
pret atveri galvenajā blokā.
4 Salāgojiet gropi saspiešanas kamerā ar pogu sulas spiešanas blokā
un ievietojiet saspiešanas kameru līdz galam. (5. att.)
Padoms.
- Tīrai sulai izmantojiet melno saspiešanas kameru (ar ltru). Ja vēlaties
duļķainu sulu ar lielāku šķiedru saturu, izmantojiet pelēko
saspiešanas kameru (ar ltru).
5 Salāgojiet bultiņas ikonu (
) uz mīkstuma izvades ar atbloķēšanas
ikonu ( ) uz sulas spiešanas bloka (6. att.) un grieziet to pretēji
pulksteņrādītāju kustības virzienam, līdz bultiņas ikona ( ) ir vērsta
uz bloķēšanas ikonu ( ) (7. att.).
6 Iebīdiet sulas krūzi galvenajā blokā un novietojiet mīkstuma tvertni
zem mīkstuma izvades. (8. att.)
Ierīces lietošana
1 Nomazgājiet augļus un dārzeņus. Ja nepieciešams, sagrieziet tos
gabalos, kas ietilpst padeves atverē.
Piezīme:
- Izņemiet kauliņus un nomizojiet biezas mizas no augļiem, piemēram,
apelsīniem, granātāboliem u.c.
2 Atveriet pilēšanas apturēšanas elementu. (9. att.)
3 Ievietojiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā un pēc tam nospiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu (
), lai ieslēgtu ierīci. (10. att.)
4 Ielieciet produktus padeves atverē (11. att.) un ar bīdni saudzīgi
spiediet tos sulas spiešanas skrūves virzienā (12. att.).
Nekad neievietojiet pirkstus vai priekšmetus padeves atverē vai sulas
spiešanas blokā. (13/14. att.)
Piezīme:
- Nelielus produktus ievietojiet tieši caur atveri padeves vākā. Lielāka
izmēra produktu ievietošanai atveriet padeves vāku.
- Apstrādes laikā daži produkti var izraisīt čīkstošu skaņu. Tas ir normāli.
5 Kad sula vairs neplūst, izslēdziet ierīci un pagaidiet, līdz sulas
spiešanas skrūve pārtrauc griezties. (15. att.)
6 Lai novērstu sulas pilēšanu uz galvenā bloka, aizveriet pilēšanas
apturēšanas elementu. (16. att.)
Padoms.
- Izmantojiet svaigus augļus un dārzeņus, jo tajos ir vairāk sulas.
Seleriju kāti, āboli, gurķi, burkāni, spināti, melones, tomāti, granātāboli
un apelsīni ir piemēroti pārstrādei sulu spiedē.
- Sulu spiede nav piemērota ļoti cietu un/vai šķiedrainu augļu vai
dārzeņu, piemēram, cukurniedru, apstrādei. Sulu spiedē nevajag
apstrādāt arī ļoti mīkstus un/vai miltainus augļus, piemēram,
banānus, papaijas, avokado, vīģes un mango.
- Ja vēlaties izspiest sulu no augļiem ar kauliņiem, piemēram, no
persikiem, plūmēm vai ķiršiem, pirms sulas spiešanas izņemiet
kauliņus.
Tīrīšana
- Ierīce ir vieglāk tīrāma, ja to dara uzreiz pēc izmantošanas.
Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet nekādus beržamos vīšķus, abrazīvus
tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, spirtu, benzīnu
vai acetonu.
Piezīme:
- Visas noņemamās detaļas var mazgāt trauku mazgāšanas mašīnā un
tekošā krānā ūdenī.
1 Izslēdziet ierīci un izvelciet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas.
(17. att.)
2 Izņemiet bīdni no padeves atveres. (18. att.)
3 Izņemiet sulas krūzi un mīkstuma tvertni. (19. att.)
4 Nospiediet un turiet nospiestu atlaišanas pogu un pagrieziet sulas
spiešanas bloku pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam līdz
bultiņas ikona (
) uz sulas spiešanas bloka atbilst atbloķēšanas
ikonai ( ) uz galvenās bloka (20. att. Izvelciet sulas spiešanas
bloku no galvenā bloka. (21. att.)
5 Pagrieziet mīkstuma izvadi pulksteņrādītāju kustības virzienā, līdz
bultiņas ikonu (
)uz mīkstuma izvades ir vērsta pret atbloķēšanas
ikonu ( ) uz sulas spiešanas bloka (22. att. ), un pēc tam noņemiet
mīkstuma izvadi no sulas spiešanas bloka (23. att.).
6 Noņemiet saspiešanas kameru. (24. att.)
7 Spiediet sulas spiešanas skrūvi no otra sulas spiešanas bloka gala,
lai izņemtu sulas spiešanas skrūvi. (25. att.)
8 Notīriet visas noņemamās daļas tekošā ūdenī. (26. att.)
9. Noslaukiet galvenā bloka ārpusi ar tīru drānu. (27. att.)
Uzglabāšana
1 Aptiniet strāvas vadu ap vada uztīšanas vietu galvenā bloka
pamatnē (28. att. ).
2 Mīkstuma tvertni var uzglabāt sulas krūzē. (29. att.)
Pārstrādē
- Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar
parastiem sadzīves atkritumiem (2012/19/ES).
- Ievērojiet savā valstī spēkā esošos likumus par atsevišķu
elektrisko un elektronisko produktu utilizāciju. Pareiza
utilizācija palīdz novērst negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku
veselību.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni
www.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja.
Jūs varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni
www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
Traucējummeklēšana
Šajā nodaļā apkopota informācija par izplatītām problēmām, kas var
rasties ierīces lietošanas laikā. Ja nevarat novērst problēmu, izmantojot
tālāk sniegto informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.com/support,
lai skatītu bieži uzdoto jautājumu sarakstu, vai arī sazinieties ar klientu
apkalpošanas centru savā valstī.
Problēma Risinājums
Ierīce nedarbojas.
Ierīce ir aprīkota ar iebūvētu drošības slēdzi
pamatnē. Pārliecinieties, ka sulas spiešanas
bloks ir pareizi samontēts uz galvenā bloka, un
pēc tam vēlreiz nospiediet ieslēgšanas/
izslēgšanas pogu (
).
Pirmajās ierīces
lietošanas reizēs
motora nodalījums
izdala nepatīkamu
smaku.
Tas nav nekas neparasts. Ja no ierīces arī
turpmāk izdalās šī smaka, to izmantojot
vairākas reizes, pārbaudiet apstrādājamo
produktu daudzumu un apstrādes laiku.
Sulas spiešanas
skrūvi bloķē produkti.
Ierīce automātiski sāk darboties pretējā
virzienā, lai atbloķētu skrūvi, vairākas reizes
atskaņo skaņas signālu un izslēdzas. Lai atkal
ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/
izslēgšanas pogu (
). Ja ierīce joprojām ir
bloķēta, izslēdziet strāvas padevi, atvienojiet
ierīci no kontaktligzdas, izjauciet saspiešanas
sistēmu un iztīriet to, pirms turpināt ierīces
lietošanu.
Mīkstuma izvadi pēc
sulas spiešanas
nevar noņemt.
Nospiediet un dažas sekundes turiet nospiestu
reversa pogu ( ), un tad pagrieziet mīkstuma
izvadi pulksteņrādītāju kustības virzienā, lai
noņemtu to no sulas spiešanas bloka.
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma
izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na
www.philips.com/welcome.
Splošni opis (slika 1)
a Odvod za tropine
b Posodica za iztiskanje (s ltrom)
c Vijak za iztiskanje soka
d Potiskalo
e
Enota za iztiskanje
soka
A: Pokrov kanala za polnjenje
B: Kanal za polnjenje
C: Dulec (z zaporo proti kapljanju)
f Nadzorna plošča
D: Gumb za obratno delovanje
E: Gumb za vklop/izklop
g Gumb za sprostitev
h Glavna enota
i Odprtina za shranjevanje kabla
j Napajalni kabel
k Posoda za tropine
l Vrč za sok
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga
shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
- Glavne enote ne potapljajte v vodo ali drugo
tekočino. Ne spirajte je pod tekočo vodo in
ne pomivajte je v pomivalnem stroju.
- Med delovanjem aparata ne segajte s prsti ali
predmeti v kanal za polnjene. Za to
uporabljajte samo potiskalo.
Opozorilo
- Aparat uporabljajte samo v predvideni
namen, ki je naveden v tem uporabniškem
priročniku.
- Preden aparat priključite na električno
omrežje, preverite, ali na podstavku aparata
navedena napetost ustreza napetosti
lokalnega električnega omrežja.
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan
vtikač, kabel ali katera druga komponenta.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le
podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis
ali ustrezno usposobljeno osebje.
- Aparat je namenjen izključno uporabi v
gospodinjstvu. Če se aparat uporablja
nepravilno ali v profesionalne oziroma
polprofesionalne namene oziroma na način,
ki ni v skladu z navodili za uporabo, postane
garancija neveljavna, Philips pa ne prevzema
nikakršne odgovornosti za morebitno
povzročeno škodo.
- Otroci naj ne uporabljajo aparata.
- Ta aparat lahko uporabljajo osebe z
zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami
in znanjem, če so prejele navodila glede
varne uporabe aparata ali jih pri uporabi
nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori na
morebitne nevarnosti.
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
- Aparat in kabel hranite izven dosega otrok.
- Aparata ne pustite delovati brez nadzora.
- Preden aparat pustite brez nadzora,
sestavite, razstavite ali očistite, ga izključite iz
električnega omrežja.
- Preden vklopite aparat, popolnoma odvijte
omrežni kabel.
- Tropin ne uživajte in jih ne uporabljajte za
pripravo jedi.
Pozor
- Ne uporabljajte nastavkov in delov drugih
proizvajalcev oziroma tistih, ki jih Philips ne
priporoča. Uporaba takšnih nastavkov
razveljavi garancijo.
- Aparat vedno postavite na stabilno, ravno in
vodoravno podlago.
- Aparata ne uporabljajte na prostem.
- Izogibajte se stiku s premikajočimi se deli.
- Preden vklopite aparat, poskrbite, da so vsi
sestavni deli pravilno nameščeni.
- Večje sestavine narežite na kose, ki jih lahko
vstavite v kanal za polnjenje. Pred iztiskanjem
soka odstranite koščice, peške, semena in
debelo lupino sadja ali zelenjave.
- Na potiskalo ne pritiskajte premočno, da ga
ne poškodujete.
- Prehranska barvila lahko razbarvajo dele. To
je običajno in ne vpliva na delovanje naprave.
- Za optimalno življenjsko dobo aparata ga ne
uporabljajte neprekinjeno dlje kot 20 minut.
- Aparatu je priložen inteligentni zaščitni čip.
Samodejno bo nehal delovati po približno
20 minutah neprekinjenega delovanja.
- Aparat je opremljen z zaščito. Če se vijak za
iztiskanje soka zamaši ali zatakne, se bo
aparat ustavil in nekajkrat zapiskal.
- Ko sestavine zablokirajo vijak za iztiskanje,
aparat samodejno obrne delovanje, da
sprosti blokado, nekajkrat zapiska in se nato
izklopi. Aparat znova vklopite s pritiskom na
gumb za vklop/izklop (
). Če je aparat še
vedno zamašen, ga izklopite, izključite iz
napajanja, odstranite sistem za iztiskanje
soka in ga pred ponovno uporabo aparata
očistite. S tem aparat zaščitite.
- Da preprečite poškodbe, ki jih lahko povzroči
toplota, za čiščenje sestavnih delov nikoli ne
uporabljajte mikrovalovne pečice ali
sterilizatorja.
- Raven hrupa: Lc = 75 dB(A).
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom
glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Pred prvo uporabo
Pred prvo uporabo aparata temeljito očistite vse snemljive dele (oglejte
si poglavje »Čiščenje«).
Priprava pred uporabo
Preden vklopite aparat, popolnoma odvijte omrežni kabel.
1 Ikono s puščico na enoti za iztiskanje soka (
) poravnajte z ikono
odklenjene ključavnice ( ) na glavni enoti in enoto za iztiskanje
soka vstavite v glavno enoto (slika 2).
2 Enoto za iztiskanje soka zavrtite v levo, da jo pritrdite na glavno
enoto. Če ste pravilno namestili enoto za iztiskanje soka, boste
zaslišali »klik« in ikona s puščico ( ) na enoti za iztiskanje soka se
bo poravnala z ikono zaklenjene ključavnice ( ) na glavni
enoti (slika 3).
3 Vijak za iztiskanje soka namestite v odprtino na glavni enoti in ga
privijte do konca (slika 4).
Opomba:
- Vijak za iztiskanje soka rahlo vrtite in ga tako enostavno namestite v
odprtino na glavni enoti.
4 Žlebič na posodici za iztiskanje poravnajte z regulatorjem na enoti
za iztiskanje soka in posodico za iztiskanje vstavite do
konca (slika 5).
5 Ikono s puščico (
) na odvodu za tropine poravnajte z ikono
odklenjene ključavnice ( ) na enoti za iztiskanje soka (slika 6) in jo
obračajte v levo, dokler ikona s puščico( ) ni obrnjena proti ikoni
zaklenjene ključavnice ( ; (slika 7).
6 Vrč za sok namestite v glavno enoto, posodo za tropine pa pod
odvod za tropine (slika 8).
Uporaba aparata
1 Sperite sadje in/ali zelenjavo. Če je treba, jih narežite na kose, ki jih
lahko vstavite v kanal za polnjenje.
Opomba:
- Odstranite koščice in debelo lupino sadja, ki jih ne jeste, na primer s
pomaranč, z granatnih jabolk itd.
2 Odprite zaporo proti kapljanju. (slika 9)
3 Vtič vtaknite v stensko vtičnico in pritisnite gumb za vklop/izklop
(
), da vklopite aparat. (slika 10)
4 Sestavine vstavite v kanal za polnjenje (slika 11) in jih s potiskalom
nežno potisnite navzdol proti vijaku za iztiskanje soka. (slika 12)
V kanal za polnjenje ali enoto za iztiskanje soka ne segajte s prsti ali
drugimi predmeti. (slika 13/14)
Opomba:
- Manjše sestavine vstavite neposredno skozi odprtino na pokrovu
posode za polnjenje. Za vstavljanje večjih sestavin odprite pokrov
kanala za polnjenje.
- Med obdelovanjem lahko iz sokovnika slišite zvoke. To je običajno.
5 Ko sok neha teči, izklopite aparat in počakajte, da se vijak za
iztiskanje soka neha vrteti. (slika 15)
6 Uporabite zaporo proti kapljanju, da sok ne bo kapljaj na glavno
enoto. (slika 16)
Namig:
- Uporabljajte sveže sadje in zelenjavo, ker vsebujeta več soka. Za
obdelavo v počasnem sokovniku so primerna stebla zelene, jabolka,
kumare, korenje, špinača, melone, paradižniki, granatna jabolka in
pomaranče.
- Počasni sokovnik ni primeren za obdelavo zelo trdega in/ali
vlaknastega sadja in zelenjave, kot je sladkorni trs. Zelo mehko sadje
in škrobnato sadje, kot so banane, papaje, avokado, ge in mango, ni
primerno za obdelavo v počasnem sokovniku.
- Če želite iztisniti sok iz sadja s koščicami, kot so breskve, slive in
jagode, najprej odstranite koščice.
Čiščenje
- Čiščenje aparata je lažje, če ga izvedete takoj po uporabi.
Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi
tekočinami, kot so alkohol, bencin ali aceton.
Opomba:
- Vse snemljive dele lahko perete v pomivalnem stroju in varno sperete
pod tekočo vodo.
1 Izklopite aparat in vtič izključite iz omrežne vtičnice (slika 17).
2 Odstranite potiskalo iz kanala za polnjenje (slika 18).
3 Odstranite vrč za sok in posodo za tropine (slika 19).
4 Pridržite gumb za sprostitev in enoto za iztiskanje soka vrtite v
desno, dokler ni ikona s puščico (
) na enoti za iztiskanje soka
poravnana z ikono odklenjene ključavnice ( ) na glavni enoti (slika
20). Enoto za iztiskanje soka povlecite iz glavne enote (slika 21).
5 Odvod za tropine vrtite v desno, dokler ni ikona s puščico (
) na
odvodu za tropine usmerjena proti ikoni odklenjene ključavnice ( )
na enoti za iztiskanje soka (slika 22), nato odvod za tropine
odstranite iz enote za iztiskanje soka (slika 23).
6 Odstranite posodico za iztiskanje (slika 24).
7 Vijak za iztiskanje soka potisnite z drugega konca enote za
iztiskanje soka, da ga odstranite. (slika 25)
8 Vse snemljive dele očistite pod tekočo vodo (slika 26).
9 Zunanjost glavne enote obrišite s čisto krpo (slika 27).
Shranjevanje
1 Napajalni kabel navijte okoli odprtine za shranjevanje kabla na
podstavku glavne enote (slika 28).
2 Posodo za tropine lahko shranite v vrč za sok (slika 29).
Recikliranje
- Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z
običajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).
- Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih
in elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete
k preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
Naročanje dodatne opreme
Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno
stran www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete
se lahko tudi na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite
www.philips.com/support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list.
Odpravljanje težav
V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri
uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani
www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se
obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
Težava Rešitev
Aparat ne deluje.
Aparat ima v podstavku vgrajeno varnostno
ključavnico. Preverite, ali je enota za iztiskanje
soka pravilno pritrjena na glavno enoto in
pritisnite gumb za vklop/izklop (
).
Glavna enota pri
prvih nekaj uporabah
oddaja neprijeten
vonj.
To je običajno. Če aparat po nekajkratni
uporabi še vedno oddaja neprijeten vonj,
preverite, kolikšne količine obdelujete in
kolikšen je čas obdelave.
Sestavine blokirajo
vijak za iztiskanje
soka.
Aparat samodejno obrne smer delovanja, da
sprosti blokado, nekajkrat zapiska in se nato
izklopi. Aparat znova vklopite s pritiskom na
gumb za vklop/izklop (
). Če je aparat še
vedno zamašen, ga izklopite, izključite iz
napajanja, odstranite sistem za iztiskanje soka
in ga pred ponovno uporabo aparata očistite.
Odvoda za tropine ni
mogoče odstraniti po
iztiskanju soka.
Za nekaj sekund pridržite gumb za obratno
delovanje ( ), nato pa odvod za tropine
zavrtite v desno, da ga odstranite iz enote za
iztiskanje soka.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste na najbolji način
iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na
www.philips.com/welcome.
Opšti opis (sl. 1)
a Otvor za pulpu
b Komora za ceđenje (sa lterom)
c Svrdlo za ceđenje
d Potiskivač
e Jedinica za ceđenje
A: Poklopac otvora za punjenje
B: Otvor za punjenje
C: Grlić (sa dodatkom za zaustavljanje
kapanja)
f Upravljačka ploča
D: Dugme za vraćanje
E: Dugme za uključivanje/isključivanje
g Dugme za otpuštanje
h Glavna jedinica
i Deo za namotavanje kabla
j Kabl za napajanje
k Spremište za pulpu
l Bokal za sok
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za
buduće potrebe.
Opasnost
- Nemojte da potapate glavnu jedinicu u vodu
ili neku drugu tečnost. Nemojte da je ispirate
pod mlazom vode i nemojte da je čistite u
mašini za sudove.
- U otvor za punjenje nikada nemojte da
stavljate prste ili predmete dok je aparat u
upotrebi. Za ovu namenu koristite isključivo
potiskivač.
Upozorenje
- Aparat koristite isključivo u predviđene svrhe,
kao što je opisano u ovom korisničkom
priručniku.
- Pre priključenja uređaja proverite da li napon
naznačen na donjem delu aparata odgovara
naponu lokalne električne mreže.
- Aparat ne upotrebljavajte ako su utikač, kabl
ili drugi delovi oštećeni. Ako je glavni kabl
oštećen, on uvek mora biti zamenjen od
strane kompanije Philips, ovlašćenog Philips
servisa ili na sličan način kvalikovanih
osoba, kako bi se izbegao rizik.
- Aparat je namenjen isključivo upotrebi u
domaćinstvu. Ako se aparat upotrebljava
nepropisno, za profesionalne ili
poluprofesionalne namene ili se koristi na
način koji nije u skladu sa uputstvima iz
korisničkog priručnika, garancija će prestati
da važi, a Philips neće prihvatiti odgovornost
za bilo kakva nastala oštećenja.
- Deca ne smeju da koriste aparat.
- Ovaj aparat mogu da koriste osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i
znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili
da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu
aparata i da razumeju moguće opasnosti.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se
ne bi igrala sa aparatom.
- Aparat i njegov kabl držite van domašaja
dece.
- Nikada ne ostavljajte uključen aparat bez
nadzora.
- Uvek isključite aparat iz električne mreže ako
ćete ga ostaviti bez nadzora ili pre sklapanja,
rasklapanja ili čišćenja.
- Uvek potpuno odmotajte kabl za napajanje
pre nego što uključite aparat.
- Nemojte da jedete pulpu niti da je koristite za
pripremu jela.
Opomena
- Nikada nemojte da koristite dodatke niti
delove drugih proizvođača koje kompanija
Philips nije izričito preporučila. U slučaju
upotrebe takvih dodataka ili delova, garancija
prestaje da važi.
- Uvek stavljajte uređaj na stabilnu, ravnu i
horizontalnu površinu.
- Nemojte koristiti aparat napolju.
- Izbegavajte kontakt sa pokretnim delovima.
- Proverite da li su svi delovi ispravno sklopljeni
pre nego što uključite aparat.
- Iseckajte velike sastojke na komade koji
mogu da stanu u otvor za punjenje. Uklonite
koštice, srca, semenke i debelu koru sa voća
ili povrća pre ceđenja.
- Da biste izbegli oštećenja, nemojte previše
da pritiskate potiskivač.
- Boje za hranu mogu da izazovu gubitak boje
delova. Ovo je normalno i ne utiče na
performanse aparata.
- Da biste optimizovali radni vek aparata,
nemojte da ga koristite neprekidno duže od
20 minuta.
- Ovaj aparat ima inteligentni čip za zaštitu koji
ga automatski zaustavlja nakon približno 20
minuta uzastopnog rada.
- Ovaj aparat ima dizajn sa zaštitom. Kada je
svrdlo za ceđenje blokirano ili zaglavljeno,
aparat će se zaustaviti i oglasiti se sa nekoliko
zvučnih signala.
- Kada sastojci blokiraju svrdlo za ceđenje,
aparat automatski menja smer radi
deblokiranja, oglašava se sa nekoliko zvučnih
signala i isključuje se. Pritisnite dugme za
uključivanje/isključivanje (
) da biste ponovo
uključili aparat. Ako je aparat i dalje blokiran,
isključite ga, isključite utikač iz električne
mreže, rasklopite sistem za ceđenje i očistite
ga pre ponovne upotrebe aparata. Svrha
ovoga je zaštita aparata.
- Da biste izbegli oštećenja usled deformacija
toplotom, za čišćenje komponenti nikada
nemojte da koristite mikrotalasnu pećnicu
niti sterilizator.
- Nivo buke: Lc = 75 dB (A).
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i
propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima.
Pre prve upotrebe
Pre prve upotrebe aparata temeljno operite sve odvojive delove
(pogledajte poglavlje „Čišćenje“).
Pre upotrebe
Uvek potpuno odmotajte kabl za napajanje pre nego što uključite
aparat.
1 Poravnajte ikonu strelice (
) na jedinici za ceđenje sa ikonom za
otključavanje ( ) na glavnoj jedinici, a zatim umetnite jedinicu za
ceđenje u glavnu jedinicu. (Sl. 2)
2 Okrenite jedinicu za ceđenje suprotno od smera kazaljke da biste je
pričvrstili na glavnu jedinicu. Čućete „klik“ kada pravilno sklopite
jedinicu za ceđenje, a ikona strelice (
) na jedinici za ceđenje biće
poravnata sa ikonom za zaključavanje ( ) na glavnoj jedinici. (Sl. 3)
3 Usmerite svrdlo za ceđenje ka otvoru na glavnoj jedinici i umetnite
ga do kraja. (Sl. 4)
Napomena:
- Blago rotirajte svrdlo za ceđenje kako biste lako mogli da ga usmerite
prema otvoru na glavnoj jedinici.
4 Poravnajte žleb na komori za ceđenje sa točkićem na jedinici za
ceđenje i umetnite komoru za ceđenje do kraja. (Sl. 5)
5 Poravnajte ikonu strelice (
) na otvoru za pulpu sa ikonom za
otključavanje ( ) na jedinici za ceđenje (Sl. 6) i okrenite ga suprotno
od smera kazaljke na satu dok ikona strelice ( ) ne bude pokazivala
na ikonu za zaključavanje ( ). (Sl. 7)
6 Ubacite bokal za sok u glavnu jedinicu i stavite posudu za pulpu
ispod otvora za pulpu. (Sl. 8)
Upotreba aparata
1 Operite voće i/ili povrće. Ako je neophodno, isecite ih na komade
koji mogu da stanu u otvor za punjenje.
Napomena:
- Uklonite koštice i debelu koru voća koju ne biste jeli, npr. koru
pomorandže, nara itd.
2 Otvorite dodatak za zaustavljanje kapanja. (Sl. 9)
3 Uključite utikač u zidnu utičnicu, a zatim pritisnite dugme za
uključivanje/isključivanje (
) da biste uključili aparat. (Sl. 10)
LATVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu
Philips piedāvāto atbalstu, reģistrējiet savu izstrādājumu vietnē
www.philips.com/welcome.
Vispārējs apraksts (1. att.)
a Mīkstuma izvade
b Saspiešanas kamera (ar ltru)
c Sulas spiešanas skrūve
d Bīdnis
e Sulu spiedes bloks
A: padeves atveres vāks
B: padeves atvere
C: snīpis (ar pilienu apturēšanu)
f Vadības panelis
D: reversa poga
E: ieslēgšanas/izslēgšanas poga
g Atbrīvošanas poga
h Galvenā ierīce
i Vada glabāšanas vieta
j Strāvas vads
k Biezumu tvertne
l Sulas krūze
Nav redzama: pelēka saspiešanas kamera (ar ltru) (tikai HR1889
modelim)
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un
saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Nekad neiemērciet galveno bloku ūdenī vai
kādā citā šķidrumā. Neskalojiet to tekošā
krāna ūdenī un nemazgājiet to trauku
mazgāšanas mašīnā.
- Ierīces darbības laikā nekādā gadījumā
nelieciet atverē pirkstus vai jebkādus
priekšmetus. Šim nolūkam izmantojiet tikai
bīdni.
Brīdinājums!
- Izmantojiet ierīci tikai paredzētajiem
mērķiem, kā aprakstīts šajā lietotāja
rokasgrāmatā.
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam
pārbaudiet, vai uz ierīces pamatnes
norādītais spriegums atbilst elektrotīkla
spriegumam jūsu mājās.
- Nelietojiet ierīci, ja bojāta tās kontaktdakša,
elektrības vads vai citas sastāvdaļas. Ja
elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina
Philips pilnvarota tehniskās apkopes centra
darbiniekiem vai līdzīgi kvalicētām
personām, lai izvairītos no briesmām.
- Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai. Ja
ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai
profesionālā/pusprofesionālā nolūkā, vai arī
ja tā netiek izmantota atbilstoši lietotāja
rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām,
garantija zaudē spēku, un Philips
neuzņemsies atbildību par iespējamiem
bojājumiem.
- Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni.
- Šo ierīci var izmantot personas ar
ierobežotām ziskajām, sensorajām vai
garīgajām spējām vai bez pieredzes un
zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība vai
norādījumi par drošu ierīces lietošanu un
panākta izpratne par iespējamo bīstamību.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties
mazi bērni.
- Ierīci un tās elektrības vadu glabājiet bērniem
nepieejamā vietā.
- Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez
uzraudzības.
- Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja
atstājat to bez uzraudzības vai pirms
salikšanas, izjaukšanas vai tīrīšanas.
- Vienmēr pilnībā atritiniet strāvas vadu pirms
ierīces ieslēgšanas.
- Neēdiet mīkstumu un neizmantojiet to
ēdienu gatavošanā.
Ievērībai
- Nekad neizmantojiet citu ražotāju
piederumus vai detaļas, kuras Philips nav
īpaši ieteicis. Ja izmantojat šādus piederumus
vai detaļas, garantija vairs nav spēkā.
- Vienmēr novietojiet ierīci uz stabilas, līdzenas
un horizontālas virsmas.
- Neizmantojiet ierīci ārpus telpām.
- Izvairieties no saskares ar kustīgajām
detaļām.
- Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka
visas detaļas ir pareizi uzstādītas.
- Sagrieziet produktus gabalos, kas ietilpst
padeves atverē. Pirms sulas spiešanas no
augļiem vai dārzeņiem atdaliet kauliņus,
serdes, sēklas un biezas mizas.
- Nespiediet bīdni pārāk spēcīgi, lai to
nesabojātu.
- Pārtikas krāsvielas var mainīt detaļu krāsu. Tā
ir normāla parādība un neietekmē ierīces
darbību.
- Lai optimizētu ierīces kalpošanas laiku,
nelietojiet to bez pārtraukuma ilgāk par 20
minūtēm.
- Šī ierīce ir aprīkota ar viedu aizsardzības
mikroshēmu, tā automātiski pārtrauc darbu
pēc aptuveni 20 minūtes ilgas nepārtrauktas
darbības.
- Šī ierīce ir aprīkota ar aizsargkonstrukciju. Ja
sulas spiešanas skrūve ir bloķēta vai
iesprūdusi, ierīce apstājas un vairākas reizes
atskan skaņas signāls.
- Ja sulas spiešanas skrūvi bloķē produkti,
ierīce automātiski sāk darboties pretējā
virzienā, lai atbloķētu skrūvi, vairākas reizes
atskaņo skaņas signālu un izslēdzas. Lai atkal
ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/
izslēgšanas pogu (
). Ja ierīce joprojām ir
bloķēta, izslēdziet strāvas padevi, atvienojiet
ierīci no kontaktligzdas, izjauciet saspiešanas
sistēmu un iztīriet to, pirms turpināt ierīces
lietošanu. Tas nepieciešams, lai aizsargātu
ierīci.
4 Stavite sastojke u otvor za punjenje (Sl. 11) i blago ih pritiskajte
nadole prem svrdlu za ceđenje pomoću potiskivača. (Sl. 12)
Nikada nemojte da gurate prste ili predmete u otvor za punjenje niti u
jedinicu za ceđenje. (Sl. 13/14)
Napomena:
- Male sastojke ubacujte direktno kroz otvor na poklopcu za punjenje.
Veće sastojke ubacujte tako što ćete otvoriti poklopac za punjenje.
- Neki sastojci tokom obrade mogu da ispuštaju zvuk zavijanja. To je
normalno.
5 Kada sok prestane da ističe, isključite aparat i sačekajte da svrdlo za
ceđenje prestane da se okreće. (Sl. 15)
6 Da biste sprečili kapanje soka na glavnu jedinicu, zatvorite dodatak
za zaustavljanje kapanja. (Sl. 16)
Savet:
- Koristite sveže voće i povrće jer ono sadrži više soka. Stabljike celera,
jabuke, krastavci, šargarepa, spanać, dinje, paradajz, nar i
pomorandže pogodni su za obradu pomoću sokovnika.
- Sokovnik nije pogodan za obradu vrlo čvrstog i/ili vlaknastog voća i
povrća, kao što je šećerna trska. Vrlo mekano voće i/ili voće koje
sadrži skrob nije pogodno za obradu u sokovniku, na primer banane,
papaja, avokado, smokve i mango.
- Ako želite da cedite voće koje sadrži koštice, kao što su breskve, šljive
ili trešnje, uklonite koštice pre ceđenja.
Čišćenje
- Aparat ćete lakše očistiti ako to uradite neposredno nakon korišćenja.
Za čišćenje aparata nemojte koristiti jastučiće za ribanje i abrazivna
sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su alkohol, benzin ili
aceton.
Napomena:
- Svi delovi koji se skidaju mogu da se peru u mašini za sudove, a
možete bezbedno da ih operete i pod mlazom vode.
1 Isključite aparat i uklonite utikač iz zidne utičnice. (Sl. 17)
2 Uklonite potiskivač iz otvora za punjenje. (Sl. 18)
3 Uklonite bokal za sok i posudu za pulpu. (Sl. 19)
4 Pritisnite i zadržite dugme za oslobađanje, pa okrenite jedinicu za
ceđenje u smeru kazaljke na satu dok ikona strelice (
) na jedinici
za ceđenje ne bude poravnata sa ikonom za otključavanje ( ) na
glavnoj jedinici (Sl. 20). Izvucite jedinicu za ceđenje iz glavne
jedinice. (Sl. 21)
5 Okrenite otvor za pulpu u smeru kazaljke na satu dok ikona strelice
(
) na otvoru za pulpu ne bude poravnata sa ikonom za
otključavanje ( ) na jedinici za ceđenje (Sl. 22), a zatim uklonite
otvor za pulpu sa jedinice za ceđenje (Sl. 23).
6 Uklonite komoru za ceđenje. (Sl. 24)
7 Gurnite svrdlo za ceđenje sa drugog kraja jedinice za ceđenje da
biste uklonili svrdlo za ceđenje. (Sl. 25)
8 Odvojive delove očistite pod mlazom vode. (Sl. 26)
9 Spoljašnjost glavne jedinice obrišite čistom krpom. (Sl. 27)
Odlaganje
1 Namotajte kabl za napajanje oko dela za namotavanje kabla u
postolju glavne jedinice (Sl. 28).
2 Posudu za pulpu možete da odložite u bokal za sok. (Sl. 29)
Recikliranje
- Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se
odlaže sa običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).
- Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih
električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje
doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu
sredinu i zdravlje ljudi.
Naručivanje dodataka
Kupovinu dodataka ili rezervnih delova možete da obavite na
www.shop.philips.com/service ili kod prodavca Philips proizvoda.
Takođe, možete da se obratite Philips centru za korisničku podršku u
svojoj zemlji.
Garancija i podrška
Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite
www.philips.com/support ili pročitajte međunarodni garantni list.
Rešavanje problema
U ovom poglavlju ukratko su navedeni najčešći problemi do kojih može
da dođe sa aparatom. Ako ne uspete da rešite problem pomoću
informacija navedenih u nastavku, posetite www.philips.com/support da
biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku
podršku u svojoj zemlji.
Problem Rešenje
Aparat ne radi.
Aparat je opremljen ugrađenom
bezbednosnom bravom u postolju. Proverite
da li je jedinica za ceđenje pravilno postavljena
na glavnu jedinicu, a zatim pritisnite dugme za
uključivanje/isključivanje (
).
Oseća se neprijatan
miris iz glavne
jedinice kada se
aparat koristi prvih
nekoliko puta.
To nije neuobičajena pojava. Ako se neprijatan
miris oseća i nakon što ste više puta upotrebili
aparat, proverite da li su količina hrane i vreme
obrade u skladu sa preporukom.
Sastojci blokiraju
svrdlo za ceđenje.
Aparat automatski menja smer radi
deblokiranja, oglašava se sa nekoliko zvučnih
signala i isključuje se. Pritisnite dugme za
uključivanje/isključivanje (
) da biste ponovo
uključili aparat. Ako je aparat i dalje blokiran,
isključite ga, isključite utikač iz električne mreže,
rasklopite sistem za ceđenje i očistite ga pre
ponovne upotrebe aparata.
Nije moguće ukloniti
otvor za pulpu nakon
ceđenja.
Pritisnite i zadržite dugme za vraćanje (
)
nekoliko sekundi, a zatim okrenite otvor za
pulpu u smeru kazaljke na satu da biste ga
uklonili sa jedinice za ceđenje.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HR1888/80 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka