CRX CRX8000 Assembly Instructions

Kategooria
Split-süsteemiga konditsioneerid
Tüüp
Assembly Instructions
KAUKOSÄÄDIN Käyttöohje
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FJÄRRKONTROLL Bruksanvisning
Översättning av originalbruksanvisning
REMOTE CONTROL Instruction manual
Original manual
Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 (0)20 1323 232 • Fax +358 (0)20 1323 388 • tuotepalaute@ikh.fi • www.ikh.fi
CRX8000
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
Read the instruction manual carefully before using the tool and follow all given instructions. Save the instructions for further reference.
!
2
FI
Painikkeiden kuvaus
1. ON/OFF-painike
Tämä painike käynnistää ja sammuttaa ilmastointilaitteen.
2. LUKITUS-painike (LOCK)
Tämä painike lukitsee ilmastointilaitteen, kaikki sen toimintapainikkeet ja kaukosäätimen. Lukitus vapautuu,
kun painat painiketta uudelleen. (Tämän toiminnon avulla ilmastointilaitteen käyttö voidaan estää luvattomien
henkilöiden tai lasten toimesta)
3. PUHALTIMEN NOPEUS-painike (SPEED)
Voit valita puhaltimen nopeuden seuraavalla tavalla:
SET TEMPERATURE (°C)
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
HIGH
MID
LOW
ON/OFF
SET
MODE CLEAN SPEED
SLEEP LOCK HEATER
SWING DUST SWING 2
LCD-näytön toiminnot
RUNNING
MODE
RUNNING
MODE
TIMER
TRANSMIT DIGITAL ON/OFF
SPEED
ON / OFF-näyttö:
Kun kaukosäädin on käytössä, LCD-näyttö on päällä,
muussa tapauksessa näyttö on pimeä.
Digitaalinen näyttö:
Toiminnassa normaalissa käyttötilassa. Näyttää
asetuslämpötilan ja ajastimen tilan, jos käytössä.
Näyttää asetetun ajastusajan.
A
lhainen Keskitaso Suuri
SET ROOM
TIMER ON OFF
HEALTH FUNGUSPROOF SCREEN TIMER
3
4. LÄMMITYS-painike (HEATER) (ei käytössä tässä mallissa)
Voit valita lämmitystoiminnon ottamisen käyttöön tai pois käytöstä tätä painiketta painamalla.
5. KÄÄNTÖ 2 -painike (SWING 2) (ei käytössä tässä mallissa)
Tätä painiketta painamalla pystysuoraa ohjaussiiven puhallussuuntaa voidaan kääntää automaattisesti. Jos
olet valinnut vaakasuoran puhallussuunnan, painiketta painamalla uudelleen, pystysuora ohjaussiipi pysähtyy
haluamaasi kohtaan.
6. PÖLY-painike (DUST) (ei käytössä tässä mallissa)
Painike ei ole käytössä.
7. AJASTIN-painike (TIMER)
Ajastimen aika-asetus päälle (ON)
a. Kun kaukosäädin ei ole käytössä (OFF-tila), paina AJASTIN-painiketta, jolloin LCD-näytöllä näkyy ”TIMER
ON” ja ajastusaika. Asetusajan aika-alue on 0.5 h – 24 h.
b. Voit painaa painikkeita “ ” tai “ ” ajastusajan säätämiseksi. Jokainen painallus nostaa tai laskee asetus-
aikaa puoli tuntia ennen 10 tuntia, ja sen jälkeen jokainen painallus nostaa tai laskee asetusaikaa 1 tunnil-
la mahdollistaen halutun aika-asetuksen.
c. Ota ajastin pois käytöstä painamalla AJASTIN-painiketta uudelleen.
d. Voit asettaa toisen toiminnon ilmastointilaitteen käynnistämisen jälkeen (mukaan lukien tila, lämpötila,
kääntö, puhaltimen nopeus jne.). LCD-näyttö osoittaa kaikki asetuksesi ja säilyttää ne näytöllä kun ajastin
saavuttaa asetetun ajastusajan. Ilmastointilaite toimii automaattisesti asetuksiesi mukaisesti.
Ajastimen aika-asetus pois päältä (OFF)
a. Kun kaukosäädin on käytössä (ON-tila), paina AJASTIN-painiketta, jolloin LCD-näytöllä näkyy ”TIMER
OFF” ja ajastusaika. Asetusajan aika-alue on 0.5 h – 24 h.
b. Voit painaa painikkeita “ ” tai “ ” ajastusajan säätämiseksi. Jokainen painallus nostaa tai laskee asetus-
aikaa puoli tuntia ennen 10 tuntia, ja sen jälkeen jokainen painallus nostaa tai laskee asetusaikaa 1 tunnil-
la mahdollistaen halutun aika-asetuksen.
c. Ota ajastin pois käytöstä painamalla AJASTIN-painiketta uudelleen.
8. NÄYTTÖ-painike (SCREEN)
Voit ottaa LCD-näytön päälle tai pois päältä tätä painiketta painamalla.
9. “ ” tai “ ” painike
Paina “+” tai “-“ painiketta, jolloin voit asettaa lämpötila-alueen 16°C - 32°C väliltä. Näyttö muuttuu aina kun
painat painiketta.
10. PUHDISTUS-painike (CLEAN) (ei käytössä tässä mallissa)
a. Kun kaukosäädin ei ole käytössä (OFF-tila), paina PUHDISTUS-painiketta, jolloin ohjainsiivet kääntyvät
alkuperäiseen asentoonsa jäähdytystä varten. Laite toimii puhdistustilassa max. 35 minuutin ajan. Tämä
toiminto puhdistaa haihduttimessa olevan pölyn ja kuivaa sen sisäosassa olevan veden. Samalla se estää
homeen kasvua haihduttimessa veden kerääntymisestä johtuen ja estää pahanhajuisen hajun muodostu-
mista.
b. Kun puhdistustoiminto on asetettu, paina PUHDISTUS-painiketta uudelleen tai ON/OFF-painiketta toimin-
non peruuttamiseksi ja ilmastointilaitteen käynnistämiseksi.
c. Puhdistustoiminto ei ole käytössä 35 minuutin toiminnan jälkeen ilman minkään toiminnon suorittamista.
Huomautus: Puhdistustoiminto voidaan asettaa samanaikaisesti aikakäynnistystoiminnon kanssa.
Tässä tapauksessa aikakäynnistystoiminto suoritetaan puhdistustoiminnon jälkeen.
4
11. TILA-painike (MODE):
Painike mahdollistaa valinnan eri toimintatilojen välillä. Toimintatila muuttuu jokaisen painalluksen jälkeen.
Näytöllä näkyy seuraavat toiminnot.
JÄÄHDYTYS KUIVAUS PUHALLUS LÄMMITYS (ei käytössä tässä mallissa)
12. UNITOIMINTO-painike (SLEEP)
a. Paina UNITOIMINTO-painiketta, jolloin sisäyksikön unitoiminnon merkkivalo vilkkuu.
b. Nostaa asetuslämpötilaa 1°C yhden tunnin jälkeen ja toisen 1°C automaattisesti yhden tunnin jälkeen.
c. Unitoiminnon asetuksen jälkeen, lämmitystoiminto antaa asetuslämpötilan laskea 2°C yhden tunnin jäl-
keen ja toisen 2°C automaattisesti yhden tunnin jälkeen.
d. Ilmastointilaite toimii unitoimintotilassa 7 tuntia ja sammuu automaattisesti.
Huomio: Paina TILA- tai ON/OFF-painiketta, jolloin kaukosäädin ottaa unitoimintotilan pois käytöstä.
13. KÄÄNTÖ-painike (SWING) (ei käytössä tässä mallissa)
Tätä painiketta painamalla vaakasuoraa ohjaussiiven puhallussuuntaa voidaan kääntää automaattisesti. Jos
olet valinnut pystysuoran puhallussuunnan, painiketta painamalla uudelleen vaakasuora ohjaussiipi pysähtyy
haluamaasi kohtaan.
14. TERVEYS-painike (HEALTH) (ei käytössä tässä mallissa)
Voit valita terveystoiminnon ottamisen käyttöön tai pois käytöstä tätä painiketta painamalla.
15. HOMEENESTO-painike (FUNGUSPROOF) (ei käytössä tässä mallissa)
Tämä ilmastointilaite on varustettu erityisellä kuivaus- ja homeenestotoiminnolla, joka sisältää kaksi valintaa,
kyllä ja ei. Tätä toimintoa ohjataan kaukosäätimellä jäähdytys- ja kuivaustilan aikana. Sisäinen puhallin pyörii
kolmen minuutin ajan heikolla nopeudella ennen sen pysähtymistä. Tämä toiminto kuivaa haihduttimen sisä-
osassa olevan veden. Samalla se estää homeen kasvua haihduttimessa veden kerääntymisestä johtuen ja
estää pahanhajuisen hajun muodostumista.
Paristojen asennus
1. Liu’uta paristokotelon suojakansi nuolen osoittamaan suuntaan.
2. Aseta kaksi uutta AAA-paristoa paikalleen, sijoita paristot huomioiden niiden oikean napaisuuden (+ ja -).
3. Aseta suojakansi takaisin paikalleen.
Jäähdytystila
1. Paina MODE-painiketta ja valitse jäähdytystila.
2. Paina painiketta “ ” tai “ ”, ja aseta lämpötila. Lämpötila voidaan asettaa asteen tarkkuudella välillä 16-
32°C.
3. Paina SPEED-painiketta puhaltimen nopeuden valitsemiseksi. Voit valita puhaltimen nopeuden väliltä
ALHAINEN, KESKITASO tai SUURI.
5
4. Paina ON/OFF-painiketta, merkkivalo syttyy päälle ja ilmastointilaite käynnistyy automaattitilassa. Paina
painiketta uudelleen ilmastointilaitteen sammuttamiseksi.
Puhaltimen käyttötila
1. Paina MODE-painiketta ja valitse puhallustila.
2. Paina SPEED-painiketta puhaltimen nopeuden valitsemiseksi. Voit valita puhaltimen nopeuden väliltä
ALHAINEN, KESKITASO tai SUURI.
3. Paina ON/OFF-painiketta, merkkivalo syttyy päälle ja ilmastointilaite käynnistyy automaattitilassa. Paina
painiketta uudelleen ilmastointilaitteen sammuttamiseksi.
Huomio: Puhallintilassa ei lämpötilan asetus ole toiminnassa.
Kuivaustila
1. Paina MODE-painiketta ja valitse kuivaustila.
2. Paina painiketta “ ” tai “ ”, ja aseta lämpötila. Lämpötila voidaan asettaa asteen tarkkuudella välillä 16-
32°C.
3. Paina ON/OFF-painiketta, merkkivalo syttyy päälle ja ilmastointilaite käynnistyy automaattitilassa. Paina
painiketta uudelleen ilmastointilaitteen sammuttamiseksi.
Käyttöä koskevat huomautukset
1. Kohdista kaukosäädin ilmastointilaitteen vastaanotinta kohti.
2. Kaukosäätimen tulee olla 8 m etäisyydellä ilmastointilaitteen vastaanottimesta.
3. Kaukosäätimen ja ilmastointilaitteen vastaanottimen välillä ei saa olla esteitä.
4. Älä pudota tai käsittele kaukosäädintä huolimattomasti.
5. Älä sijoita kaukosäädintä voimakkaaseen auringonpaisteeseen tai lämmityslaitteiden tai muiden lämpöläh-
teiden läheisyyteen.
6. Kaukosäädin vaatii kaksi AAA-paristoa.
7. Poista paristot kaukosäätimestä, jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaan.
8. Vaihda paristot, jos sisäyksiköstä ei kuulu lähetyssignaalia tai näytöllä oleva lähetyssignaali ei ole näky-
vissä.
9. Jos kaukosäätimen painiketta painettaessa ei tapahdu mitään, laite ei saa tarpeeksi virtaa ja siihen on
vaihdettava uudet paristot.
10. Käytetyt paristot on hävitettävä lainmukaisella tavalla.
6
SE
Beskrivning av knapparna
1. “ON/OFF”-knapp
Du kan starta luftkonditioneringen genom att trycka på den här knappen, och stänga av den genom att trycka
på knappen igen.
2. “LÅS”-knapp (LOCK)
Genom att trycka på LÅS-knappen i upplåst läge låser du luftkonditioneringen, då låses alla knappar på kon-
trollpanelen och fjärrkontrollen, utom knappen LÅS. När du trycker på knappen igen avbryts låsningen och
knapparna fungerar igen. (Den här funktionen kan förhindra att utomstående eller barn mixtrar med luftkondit-
ioneringen.)
3. “HASTIGHET”-knapp (SPEED)
Du kan välja följande fläkthastigheter:
Låg Med Hög
SET TEMPERATURE (°C)
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
HIGH
MID
LOW
ON/OFF
SET
MODE CLEAN SPEED
SLEEP LOCK HEATER
SWING DUST SWING 2
LCD display
RUNNING
MODE
RUNNING
MODE
TIMER
TRANSMIT DIGITAL ON/OFF
SPEED
ON/OFF-display:
när fjärrkontrollen är ON visas LCD-displayen, i annat
fall visas den inte.
Digital display:
I normal status visas inställd temperatur och i timer-
läge visas inställd tid.
SET ROOM
TIMER ON OFF
HEALTH FUNGUSPROOF SCREEN TIMER
7
4. “VÄRME”-knapp (HEATER) (inte i bruk i denna modell)
Med den här knappen kan du sätta på eller stänga av uppvärmningsfunktionen.
5. “SWING 2”-knapp (inte i bruk i denna modell)
Tryck på den här knappen, de vertikala fläktbladen vrids automatiskt, tryck på knappen igen när du har önskad
horisontell fläktriktning, de vertikala fläktbladen stoppar där du vill.
6. “DAMM”-knapp (DUST) (inte i bruk i denna modell)
Knappen är inte i bruk.
7. “TIMER”-knapp (TIMER)
Ställa in timern på ”PÅ”
a. När fjärrkontrollen är i AV-läge, tryck på ”TIMER”-knappen, ”TIMER PÅ” och inställd tid visas på LCD-
skärmen, timern kan ställas in på 0,5 till 24 timmar.
b. Tryck på knapparna “ ” eller “ ” för att justera timertiden, varje tryckning ökar eller minskar tiden med 0,5
timmar upp till 10 timmar, efter 10 timmar ökar eller minskar en tryckning tiden med 1 timma, för att akti-
vera den önskade timern.
c. Tryck på ”TIMER”-knappen igen för att starta timern.
d. Du kan ställa in fler funktioner för att sätta luftkonditioneringen i önskat läge när den startar (inklusive läge,
temperatur, swing, fläkthastighet, etc.) Dina inställningar sparas och visas på LCD-skärmen när timern når
den inställda tiden, luftkonditioneringen kommer automatiskt att fungera enligt dina inställningar.
Ställa in timern på ”AV”
a. När fjärrkontrollen är i PÅ-läge, tryck på ”TIMER”-knappen, ”TIMER AV” och inställd tid visas på LCD-
skärmen, timern kan ställas in på 0,5 till 24 timmar.
b. Tryck på knapparna “ ” eller “ ” för att justera timertiden, varje tryckning ökar eller minskar tiden med 0,5
timmar upp till 10 timmar, efter 10 timmar ökar eller minskar en tryckning tiden med 1 timma, för att akti-
vera den önskade timern.
c. Tryck på ”TIMER”-knappen igen för att stänga av timern.
8. “SKÄRM”-knapp (SCREEN)
Med den här knappen kan du sätta du på och stänga av LCD-displayen.
9. “ ” eller “ ”-knapp
Genom att trycka på “+” eller “-“ kan du ställa in temperaturen från 16°C till 32°C, visas på skärmen när du
trycker på knappen.
10. “RENSA”-knapp (CLEAN) (inte i bruk i denna modell)
a. När fjärrkontrollen är i läget AV, tryck på ”RENSA”-knappen, fläktbladen vrid till sin ursprungliga position
för kylning, A/C:n körs i ”RENSA”-läge under max 35 minuter. Ändamålet med den här knappen är att av-
lägsna damm och torka bort fukt från avfuktaren samt förhindra att fukten blir unken på grund av vattenan-
samling och orsaka lukter.
b. När du har ställt in ”RENSA”-funktionen, tryck på ”RENSA”-knappen ingen för att avbryta ”RENSA”-
funktionen eller tryck på ”PÅ/AV”-knappen för att avbryta ”RENSA”-funktionen och starta A/C.
c. RENSA-funktionen fungerar inte efter 35 minuter utan åtgärd.
OBS! ”RENSA”-funktionen kan ställas in parallellt med ”tidstart”-funktionen; i det här fallet körs
”tidstart”-funktionen efter ”rensa”-funktionen.
8
11. “LÄGE”-knapp (MODE)
Med den här knappen kan du välja olika driftlägen, driftläget ändras efter varje tryckning. Läget visas på föl-
jande display.
KYLA TORK FLÄKT VÄRME (inte i bruk i denna modell)
12. “VILA”-knapp (SLEEP)
a. Tryck på knappen VILA och indikatorlampan för viloläge på inomhusenheten börjar blinka.
b. den inställda temperaturen kan öka 1°C efter 1 timma och automatiskt ytterligare 1°C efter 1 timma.
c. När viloläge har ställts in låter uppvärmningsdriften den inställda temperaturen minska 2°C efter 1 timma
och automatiskt ytterligare 2°C efter 1 timma.
d. Luftkonditioneringen körs i viloläge under 7 timmar och stoppas sedan automatiskt.
Anmärkning: Tryck på LÄGE- eller PÅ/AV-knappen så avbryter fjärrkontrollen viloläget.
13. “SWING”-knapp (SWING) (inte i bruk i denna modell)
Tryck på den här knappen, de horisontella fläktbladen roterar automatiskt, tryck på knappen igen när du har
önskad vertikal fläktriktning, de horisontella fläktbladen stoppar där du vill.
14. “HÄLSA”-knapp (HEALTH) (inte i bruk i denna modell)
Med den här knappen kan du sätta på eller stänga av hälsofunktionen.
15. “SVAMPFRI”-knapp (FUNGUSPROOF) (inte i bruk i denna modell)
Den här AC:n har en speciell torr- och antimögelfunktion med två alternativ, ”ja” eller ”nej”. Den här funktionen
styrs via fjärrkontrollen under kylnings- och torkningslägena, den inre fläkten körs under tre minuter med svag
fläkt innan den stannar. Ändamålet med den här funktionen är att torka avfuktarens insida och för att förhindra
mögelbildning och lukter på grund av vattenansamling.
Sätta i batterier
1. Skjut upp locket i pilens riktning.
2. Sätt i två nya batterier (AAA), placera batterierna mot rätt poler (+&-).
3. Sätt tillbaka locket.
Driftläge för kylning
1. Tryck på knappen MODE, välj läget kylning.
2. Tryck på knappen “ ” eller “ ”, ställ in temperaturen, temperaturen kan ställas in med 1°C intervall från 16
till 32°C.
3. Tryck på knappen SPEED för att välja fläkthastighet. Du kan välja fläkthastighet LÅG, MEDEL, HÖG.
4. Tryck på ON/OFF-knappen, driftindikatorn är på, luftkonditioneringen startar i automatiskt läge. Tryck på
knappen igen och luftkonditioneringen stannar.
9
Driftläge för fläkt
1. Tryck på knappen MODE, välj läget kylning.
2. Du kan välja fläkthastighet genom att trycka på knappen SPEED. Du kan välja fläkthastighet LÅG,
MEDEL, HÖG.
3. Tryck på ON/OFF-knappen, driftindikatorn är på, luftkonditioneringen startar i automatiskt läge. Tryck på
knappen igen och luftkonditioneringen stannar.
Anmärkning: I fläktläge har temperaturinställning ingen effekt.
Driftläge för torkning
1. Tryck på knappen MODE, välj driftläget Torkning.
2. Tryck på knappen “ ” eller “ ”, ställ in temperaturen, temperaturen kan ställas in med 1°C intervall från 16
till 32°C.
3. Tryck på ON/OFF-knappen, driftindikatorn är på, luftkonditioneringen startar i automatiskt läge. Tryck på
knappen igen och luftkonditioneringen stannar.
Användningsföreskrifter
1. Rikta fjärrkontrollen mot receivern på luftkonditioneringen.
2. Fjärrkontrollen bör vara inom 8 meter från receivern.
3. Inga hinder mellan fjärrkontrollen och receivern.
4. Tappa eller kasta inte fjärrkontrollen.
5. Utsätt inte fjärrkontrollen för direkt solljus eller uppvärmningsanordningar och andra värmeskällor.
6. Använd två AAA-batterier, använd inte elektriska batterier.
7. Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om den inte ska användas under en längre period.
8. Batterierna måste bytas när ljudet från sändarsignalen inte hörs i inomhusenheten eller transmissions-
symbolen på displayskärmen inte lyser.
9. Om fjärrkontrollen startar om när du trycker på knapparna är batteriströmmen otillräcklig och de måste
bytas ut.
10. Kassera uttjänta batterier på ett korrekt sätt.
10
EN
Button description
1. ON/OFF button
You can start the air conditioner by pressing this button and stop its operation by pressing it again.
2. LOCK button
Pressing the LOCK button at non-lock state, the manipulator enters the state of lock, then all the buttons on
the operation panel and the remote control become invalid except for the button LOCK. Pressing it again, the
locking state is cancelled and buttons become valid again. (This function can prevent outsiders or children
from fiddling with the air conditioner)
3. SPEED button
You can select fan speed as follows:
SET TEMPERATURE (°C)
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
HIGH
MID
LOW
ON/OFF
SET
MODE CLEAN SPEED
SLEEP LOCK HEATER
SWING DUST SWING 2
LCD display instruction
RUNNING
MODE
RUNNING
MODE
TIMER
TRANSMIT DIGITAL ON/OFF
SPEED
ON/OFF display:
When the remote control is in the ON state,
the LCD will be displayed, otherwise it will
not be displayed.
Digital display:
Under the state of normal working, it dis-
plays set temperature, and under the state
of timer mode, it will display set timer.
Low Med High
SET ROOM
TIMER ON OFF
HEALTH FUNGUSPROOF SCREEN TIMER
11
4. HEATER button (not applicable in this model)
With this button you can turn on or off the heater function.
5. SWING 2 button (not applicable in this model)
Press this button, the vertical wind direction vanes can rotate automatically, when you have the desired hori-
zontal wind direction, press it again, the vertical wind direction vanes will be stopped at the situation of your
choice.
6. DUST button (not applicable in this model)
The button is not in use.
7. TIMER button
Setting the ”ON” timer time
a. When remote control is at off state, press TIMER button, the LCD displays ”TIMER ON” and the timer
time, the range of setting time is 0.5h to 24h.
b. You can press the “ ” or “ ” button to adjust the timer time, each touch will be time to increase or reduce
0.5h before 10hs ago, after ten hours will be set time to increase or reduce 1h per pressing to enable your
required timer.
c. Press TIMER button again to set the timer on function.
d. You can set another function to insure the suitable state after air conditioner turn on (including mode, tem-
perature, swing, fan speed etc.). The LCD will display all your setting and keep it, when the timer reach to
the set timer, air conditioner will be working according to your set automatically.
Setting the ”OFF” timer time
a. When remote control is at on state, press TIMER button, the LCD displays ”TIMER OFF” and the timer
time, the range of setting time is 0.5h to 24h.
b. You can press the “ ” or “ ” button to adjust the timer time, each touch will be time to increase or reduce
0.5h before 10hs ago, after ten hours will be set time to increase or reduce 1h per pressing to enable your
required timer.
c. Press TIMER button again to set the timer off function.
8. SCREEN button
You can let the LCD display work or not by pressing this button.
9. “ ” or “ ” button
Press the “+” or “-“ button, you can set the temperature range from 16°C to 32°C. Display will change as you
touch the button.
10. CLEAN button (not applicable in this model)
a. When remote control is at the off state, press CLEAN button, the wind guiding bars turn to initial positions
for cooling, the A/C runs ”clean” function with max duration 35 mins. The purpose of its function is to clean
dust on evaporator and dry the inside water of evaporator and to prevent the evaporator going moldy due
to water deposition and boosting strange smell.
b. After setting ”clean” function, press CLEAN button again to cancel ”clean” function or press ON/OFF but-
ton to cancel ”clean” function and start A/C.
c. The clean function will not be working after 35 minutes running working without any operation.
Note: ”Clean” function can be set in parallel with ”time start” function; in this case, “time start” func-
tion will be executed after “clean” function.
12
11. MODE button
MODE button enables you to select different operation mode, after each pressing, the operation mode will be
changed. It shows in the following display.
COOL DRY FAN HEAT (not applicable in this model)
12. SLEEP button
a. Press the SLEEP button, the sleeping indicator light of indoor unit flashes.
b. Ables the set temperature to increase 1°C after 1 hour and another 1°C automatically after 1 hour.
c. After the setting of sleeping mode, the heating operation enables the set temperature to drop 2°C after 1
hour and another 2°C automatically after 1 hour.
d. The air conditioner runs in sleeping mode for 7 hours and stops automatically.
Remark: Press the MODE or ON/OFF button, the remote control clears sleeping mode away.
13. SWING button (not applicable in this model)
With this button the horizontal wind direction vanes can rotate automatically, when you have the desired verti-
cal wind direction, press it again, the horizontal wind direction vanes will be stopped at the situation of your
choice.
14. HEALTH button (not applicable in this model)
With this button you can turn on or off the health function.
15. FUNGUSPROOF button (not applicable in this model)
This A/C has special dry and anti-mold function which has two selections ”yes” or ”no”. This function is con-
trolled by the remote control under cooling and dry modes, the internal fan runs for three minutes with weak
wind before stop. The purpose of this function is to dry the inside of the evaporator and to prevent the evapo-
rator from going moldy due to water deposition and thus dispersing strange smell.
Batteries
1. Slide open the cover according the direction indicated by arrowhead.
2. Put in two new AAA-batteries, position the batteries to right electric poles (+ and -).
3. Put back the cover.
13
Cooling operation mode
1. Press the MODE button, select the Cooling operation mode.
2. Press the “ ” or “ ” button, set the temperature, temperature can be set at 1°C difference range from 16-
32°C.
3. Press the SPEED button, you can select fan speed. You can select fan speed from LOW, MID or HIGH.
4. Press the ON/OFF button, the operation indicator is on, the air conditioner starts to operate the automatic
mode. Press the button again, the air conditioner stops.
Fan operation mode
1. Press the MODE button, select the Cooling operation mode.
2. Press the SPEED button, you can select fan speed. You can select fan speed from LOW, MID or HIGH.
3. Press the ON/OFF button, the operation indicator is on, the air conditioner starts to operate the automatic
mode. Press the button again, the air conditioner stops.
Remark: In the fan operation mode, it is not possible to set the temperature.
Drying operation mode
1. Press the MODE button, select the Dry operation mode.
2. Press the “ ” or “ ” button, set the temperature, temperature can be set at 1°C difference range from 16-
32°C.
3. Press the ON/OFF button, the operation indicator is on, the air conditioner starts to operate the automatic
mode. Press the button again, the air conditioner stops.
Remarks for use
1. Aim the remote control towards the receiver on the air conditioner.
2. The remote control should be within 8 meters away from the receiver.
3. No obstacles between the remote control and receiver.
4. Do not drop or throw the remote control.
5. Do not put the remote control under the forceful sunrays or heating facilities or other heating sources.
6. Use two AAA batteries.
7. Take the batteries out of remote control before stopping its use for long time.
8. When the noise of transmitting signal can’t be heard on indoor unit or the transmission symbol on the dis-
play screen doesn’t flare, batteries need to be replaced.
9. If reset phenomenon occurs on pressing the button of the remote control, the electric quantity is deficient
and new batteries need to be substituted.
10. Used batteries must be disposed of properly.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

CRX CRX8000 Assembly Instructions

Kategooria
Split-süsteemiga konditsioneerid
Tüüp
Assembly Instructions

teistes keeltes