Bosch ROTAK 40 Kasutusjuhend

Kategooria
Muruniidukid
Tüüp
Kasutusjuhend
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L70 761 (2011.05) O / 101 UNI
Rotak
40 | 43
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_DOKU-23679-002.fm Page 1 Thursday, May 26, 2011 10:28 AM
F 016 L70 761 | (26.5.11) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 17
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 21
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 25
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 29
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 32
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 35
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 38
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 41
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 44
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 48
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 51
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 55
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 58
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 62
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 66
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 70
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 74
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 78
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 82
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 85
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 88
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 91
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 94
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 98
STOP
CLICK!
CLICK!
2x 2x 1x
1x
1x
1
2
3
13,5 kg
OBJ_DOKU-23680-002.fm Page 2 Thursday, May 26, 2011 10:30 AM
Eesti | 91
Bosch Power Tools F 016 L70 761 | (25.5.11)
et
Ohutusnõuded
Tähelepanu! Lugege järgmised juhised
tähelepanelikult läbi. Tutvuge aiatööriista
käsitsuselementide ja nõuetekohase kasutamisega.
Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks
hoolikalt alles.
Piltsümbolite selgitus
Üldine oht.
Lugege läbi kasutusjuhend.
Veenduge, et eemalepaiskuvad võõrkehad
ei vigasta läheduses viibivaid inimesi.
Läheduses viibivad inimesed peavad
paiknema seadmest ohutus kauguses.
Teravad lõiketerad. Varvaste ja sõrmede
vigastamise oht.
Ei ole oluline.
Enne tööriista seadistamist ja puhastamist,
samuti juhul, kui toitejuhe on kinni jäänud
või kui jätate tööriista kas või lühikeseks
ajaks järelevalveta, lülitage tööriist välja ja
eemaldage toitepistik pistikupesast Hoidke
toitejuhe lõiketeradest eemal.
Enne aiatööriista puudutamist oodake, kuni
tööriista kõik osad on täielikult seiskunud.
Lõiketerad pöörlevad pärast aiatööriista
väljalülitamist edasi ja võivad põhjustada
vigastusi.
Ärge kasutage aiatööriista vihma käes ja
ärge jätke seda vihma kätte.
Kaitske ennast elektrilöögi eest.
Hoidke toitejuhe lõiketeradest eemal.
Käsitsemine
f Ärge lubage aiatööriista kasutada lastel ja
inimestel, kes ei täida käesolevaid ohutusnõudeid.
Seadme kasutaja iga võib olla piiratud konkreetse
riigi seadustega. Kasutusvälisel ajal hoidke
aiatööriista lastele kättesaamatus kohas.
f Seda aiatööriista ei tohi kasutada inimesed
(sealhulgas lapsed), kelle füüsilised või vaimsed
võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme
kasutamiseks vajalikud kogemused ja teadmised,
välja arvatud juhul, kui nad kasutavad tööriista
nende turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve
all, kes annab neile juhiseid seadme kasutamiseks.
Et välistada aiatööriistaga mängimise võimalust, ei
tohi jätta lapsi aiatööriista lähedusse järelevalveta.
f Ärge niitke muru, kui vahetus läheduses viibivad
inimesed, eeskätt lapsed, või koduloomad.
f Seadme käsitseja või kasutaja vastutab
õnnetusjuhtumite ja teistele inimestele või nende
varale tekitatud kahju eest.
f Ärge töötage aiatööriistaga, kui olete paljajalu või
kannate lahtisi jalanõusid. Kandke alati turvalisi
jalatseid ja pikki pükse.
f Kontrollige töödeldav ala hoolikalt üle ja
kõrvaldage kivid, traaditükid, kondid, puupulgad
jm võõrkehad.
f Enne kasutamist kontrollige, kas lõiketerad ja
lõiketerade kruvid ning seibid on terved.
Vigastatud ja kulunud lõiketerad ja kruvid vahetage
välja komplektina, et tagada massi tasakaal.
f Niitke muru ainult päevavalgel või hea kunstliku
valgustuse korral.
f Võimaluse korral ärge kasutage aiatööriista, kui
muru on niiske.
f Liikuge alati mõõduka tempoga, ärge kunagi
jookske.
f Ärge kasutage aiatööriista, kui kaitseseadised või
katted, näiteks põrkekaitse ja/või
rohukogumiskorv, on defektsed või puuduvad.
f Töötamine kallakutel võib olla ohtlik.
Ärge kasutage seadet väga järskudel nõlvadel.
Nõlvadel ja märjal rohul säilitage stabiilne
asend.
Kallakutel liikuge alati vasakule-paremale ja
mitte üles-alla.
Nõlvadel suunda muutes olge äärmiselt
ettevaatlik.
Aiatööriistaga tagurpidi liikudes või aiatööriista
tõmmates olge äärmiselt ettevaatlik.
Niitmisel lükake aiatööriista alati ettepoole ja
ärge tõmmake seda enda suunas.
f Lõiketerad ei tohi liikuda, kui aiatööriista
transportimiseks kallutate, kui sõidate üle alade,
mis ei ole muruga kaetud, ning kui toimetate
aiatööriista niidetavale alale või sealt ära.
f Ärge kallutage aiatööriista mootori käivitamisel,
välja arvatud juhul, kui see on vajalik kõrges rohus
käivitamiseks. Sellisel juhul kergitage aiatööriista
seda külge, mis ei jää kasutaja poole, vajutades
käepidet alla vaid niipalju kui tingimata vajalik.
Veenduge, et tagasi allalaskmisel hoiate
aiatööriista käepidemest.
f Lülitage aiatööriist kasutusjuhendis toodud viisil
sisse ja veenduge, et Teie jalad on pöörlevatest
osadest piisaval kaugusel.
f Ärge viige oma käsi ja jalgu pöörlevate osade
lähedusse või alla.
f Aiatööriistaga töötades olge väljaviskeavast
piisaval kaugusel.
f Ärge kunagi tõstke ega kandke töötava mootoriga
aiatööriista.
f Hoidke toite- ja pikendusjuhe lõiketeradest
eemal. Lõiketera võib juhtmeid vigastada, mistõttu
võite kokku puutuda pingestatud osadega.
Ettevaatust, elektrilöögi oht.
Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja:
alati, kui aiatööriista juurest lahkute,
enne kinnikiildumiste kõrvaldamist,
enne aiatööriista kontrollimist, puhastamist või
seadistustööde tegemist,
rast võõrkehaga kokkupuutumist.
Kontrollige aiatööriista kohe kahjustuste
suhtes ja laske see vajaduse korral parandada,
kui aiatööriist hakkab ebaharilikult vibreerima
(kohe kontrollida).
Vooluvõrguga ühendamine
f Kandke alati aiakindaid, kui reguleerite seadet
teravate lõiketerade piirkonnas.
f Võrgupinge peab vastama seadme andmesildil
märgitud pingele.
f Seadet soovitame ühendada üksnes pistikupessa,
mis on varustatud 30 mA käivitusvooluga
rikkevoolukaitselülitiga.
f Seadme toitejuhtme vahetamisel kasutage üksnes
tootja poolt ettenähtud toitejuhet, mille
tellimisnumber ja tüüp on toodud kasutusjuhendis.
f Ärge puudutage seadme võrgupistikut kunagi
märgade kätega.
f Ärge sõitke toitejuhtmest ega pikendusjuhtmest
üle, ärge pigistage ega tõmmake seda, kuna see
võib juhet vigastada. Kaitske toitejuhet kuumuse,
õli ja teravate servade eest.
f Pikendusjuhe peab olema kasutusjuhendis toodud
ristlõikega ja pritsmekindel. Pistikühendus ei tohi
olla vees.
Hooldus
f Kandke alati aiakindaid, kui reguleerite seadet
teravate lõiketerade piirkonnas.
f Veenduge, et kõik mutrid, poldid ja kruvid on
kõvasti kinni keeratud ja et aiatööriist on
korrektselt kokku pandud.
f Kontrollige regulaarselt rohukogumiskorvi
seisundit ja kulumise astet.
f Kontrollige aiatööriista ja asendage kulunud ja
vigastatud osad tööohutuse tagamiseks uutega.
f Veenduge, et varuosad pärinevad Boschilt.
STOP
OBJ_BUCH-1328-002.book Page 91 Wednesday, May 25, 2011 10:07 AM
F 016 L70 761 | (25.5.11) Bosch Power Tools
92 | Eesti
Elektriline ohutus
f Tähelepanu! Enne hooldus- ja puhastustöid
lülitage seade välja ja eemaldage võrgupistik
pistikupesast. Samamoodi lülitage seade välja,
kui toitejuhe on vigastatud või keerdu läinud.
f Pärast aiatööriista väljalülitamist jätkavad
lõiketerad veel paari sekundi jooksul pöörlemist.
f Ettevaatust
ärge puudutage pöörlevat
lõiketera.
Aiatööriist on topeltisoleeritud ja ei vaja maandamist.
Tööpinge on 230 V AC, 50 Hz (EL-i mittekuuluvates
riikides 220 V, 240 V sõltuvalt mudelist). Kasutage
üksnes heakskiidetud pikendusjuhtmeid. Lisateavet
saate volitatud müügiesindustest.
Kasutada tohib üksnes H05VV-F, H05RN-F või IEC
(60227 IEC 53, 60245 IEC 57) tüüpi
pikendusjuhtmeid.
Kasutatav pikendusjuhe peab olema ühega järgmistest
ristlõigetest:
1,0 mm
2
: maksimaalne pikkus 40 m
1,5 mm
2
: maksimaalne pikkus 60 m
2,5 mm
2
: maksimaalne pikkus 100 m
Märkus: Kui kasutate pikendusjuhet, peab see
vastavalt ohutusnõuetele olema varustatud
kaitsejuhiga, mis on pistiku kaudu ühendatud
elektrilise tööriista kaitsejuhiga.
Kahtluse korral pöörduge elektriala asjatundja poole
või lähimasse Boschi müügiesindusse.
f ETTEVAATUST: Nõuetele mittevastavad
pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud.
Pikendusjuhe, pistik ja pistikupesa peavad olema
veekindlad ja ette nähtud kasutamiseks
välistingimustes.
Turvalisuse suurendamiseks soovitame kasutada max
30 mA käivitusvooluga rikkevoolukaitselülitit (RCD).
Rikkevoolukaitselüliti tuleks iga kord enne seadme
kasutamist üle kontrollida.
Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see lasta parandada
Boschi elektriliste tööriistade volitatud
remonditöökojas.
Märkus toodete kohta, mida ei turustata
Suurbritannias:
TÄHELEPANU: Teie ohutuse huvides tuleb aiatööriista
küljes olev pistik ühendada pikendusjuhtmega.
Pikendusjuhtme pistik peab olema kaitstud
veepritsmete eest, valmistatud kummist või kaetud
kummiga. Pikendusjuhet tuleb kasutada koos veojõu
leevendiga.
Toitejuhet tuleb korrapäraselt kontrollida vigastuste
suhtes ja seda tohib kasutada üksnes siis, kui see on
laitmatus seisukorras.
Sümbolid
Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi
lugemisel ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja
nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige
tõlgendamine aitab Teil aiatööriista tõhusamalt ja
ohutumalt käsitseda.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud muru niitmiseks koduaias.
Tehnilised andmed
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Vastavus normidele
Sümbol Tähendus
Liikumissuund
Kandke kaitsekindaid
Kaal
Sisselülitamine
Väljalülitamine
Lubatud toiming
Keelatud toiming
Lisatarvikud/varuosad
Muruniiduk Rotak 40 Rotak 43
Tootenumber
3 600 H81 C.. 3 600 H81 D..
Nimivõimsus
W17001800
Lõiketera laius
cm 40 43
Lõikekõrgus
mm 20 70 20 70
Murukogumiskorvi maht
l5050
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
kg 13,4 13,5
Kaitseaste
/II /II
Seerianumber vt aiatööriista andmesilti
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad
toodud andmed varieeruda.
Pöörake palun tähelepanu oma aiatööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Aiatööriistade kaubanduslik
tähistus võib olla erinev.
Sisselülitamine tekitab lühiajaliselt pinge kõikumist. Ebasoodsate võrgutingimuste korral võib tekkida häireid
teiste seadmete töös. Häireid ei teki, kui vooluvõrgu näivtakistus on väiksem kui 0,36 oomi.
Müra mõõdetud vastavalt direktiivile 2000/14/EÜ (1,60 m kõrgusel, 1 m
kaugusel).
3 600 ... H81 C.. H81 D..
Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul:
Helirõhu tase
Helivõimsuse tase
Mõõtemääramatus K
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
dB(A)
dB(A)
dB
85
94
=2
85
94
=2
Üldvibratsioon (kolme telje vektorsumma), mõõdetud vastavalt standardile
EN 60335:
Vibratsioonitase a
h
Mõõtemääramatus K
m/s
2
m/s
2
<2,5
=1,5
<2,5
=1,5
3 600 ... H81 C.. H81 D..
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode
vastab järgmistele standarditele või õigusaktidele: EN 60335 vastavalt direktiivide
2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ sätetele.
2000/14/EÜ: Garanteeritud helivõimsuse tase
Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale VI.
dB(A) 96 96
OBJ_BUCH-1328-002.book Page 92 Wednesday, May 25, 2011 10:07 AM
Eesti | 93
Bosch Power Tools F 016 L70 761 | (25.5.11)
Tootekategooria: 32
Volitatud asutus:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Tehniline toimik saadaval aadressil:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.08.2010
Kokkupanek ja kasutamine
Vea otsing
Müügijärgne teenindus ja
nõustamine
www.bosch-garden.com
Järelepärimiste esitamisel ja varuosade tellimisel
näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-
kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Fax: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud
seadmete käitlus
Ärge visake kasutusressursi ammendanud aiatööriistu
olmejäätmete hulka!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta
ning direktiivi kohaldamisele
liikmesriikides tuleb kasutusressursi
ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku
koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Toimingu eesmärk Joonis
Tarnekomplekt 1
Kaarkäepideme kokkupanek 2
Rohukogumiskorvi kokkupanek 3
Rohukogumiskorvi
paigaldamine/eemaldamine 3
Lõikekõrguse reguleerimine 4
Pikendusjuhtme ühendamine 5
Sisselülitamine 5
Väljalülitamine 5
Tööjuhised 5
6
Lõiketerade hooldus 7
Lisatarviku valik 8
STOP
Tunnused Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Mootor ei tööta Puudub võrgupinge Kontrollige ja lülitage sisse
Pistikupesa on defektne Kasutage teist pistikupesa
Pikendusjuhe on vigastatud Kontrollige toitejuhe üle ja vahetage välja,
kui see on vigastatud
Kaitse on rakendunud Vahetage kaitse välja
Muru on liiga kõrge Reguleerige välja suurem lõikekõrgus ja
kallutage aiatööriista, et esialgset koormust
vähendada
Mootori kaitsesidur rakendus Laske mootoril jahtuda ja reguleerige välja
suurem lõikekõrgus
Seade töötab
katkendlikult
Pikendusjuhe on vigastatud Kontrollige toitejuhe üle ja vahetage välja,
kui see on vigastatud
Seadme siseühendused ei ole korras Pöörduge remonditöökotta
Mootori kaitsesidur rakendus Laske mootoril jahtuda ja reguleerige välja
suurem lõikekõrgus
Niitmistulemus on
ebaühtlane
ja/või
Mootor töötab
raskelt
Lõikekõrgus on liiga madal Reguleerige välja suurem lõikekõrgus
Lõiketera on nüri Lõiketerade vahetus
Võimalik on ummistus Kontrollige aiatööriista alumist külge ja
vajaduse korral puhastage see (kandke alati
aiakindaid)
Lõiketera on valepidi monteeritud Monteerige lõiketera õigetpidi
Pärast seadme
sisselülitamist
lõiketera ei pöörle
Rohi takistab lõiketera tööd Lülitage seade välja
Eemaldage ummistus (kandke alati
aiakindaid)
Lõiketera mutter/kruvi on lõtv Pingutage lõiketera mutrit/kruvi (17 Nm)
Tugev vibratsioon/
müra
Lõiketera mutter/kruvi on lõtv Pingutage lõiketera mutrit/kruvi (17 Nm)
Lõiketera on vigastatud Lõiketerade vahetus
OBJ_BUCH-1328-002.book Page 93 Wednesday, May 25, 2011 10:07 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Bosch ROTAK 40 Kasutusjuhend

Kategooria
Muruniidukid
Tüüp
Kasutusjuhend