HP Healthcare Edition HC270cr Clinical Review Monitor Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
Käyttöopas
HP HC270cr
© Copyright 2018, 2019 HP Development
Company, L.P.
HDMI, HDMI-logo ja High-Denition Multimedia
Interface ovat HDMI Licensing LLC:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Windows on Microsoft
Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä
ilmoitusta. Kaikki HP-tuotteita ja -palveluja
koskevat takuut on esitetty tuote- ja
palvelukohtaisesti toimitettavassa
takuuilmoituksessa. Mikään tässä mainittu ei
muodosta kattavampaa lisätakuuta. HP ei
vastaa tässä oppaassa esiintyvistä
mahdollisista teknisistä tai toimituksellisista
virheistä tai puutteista.
Laillinen valmistaja: HP Inc., 1501 Page Mill
Road, Palo Alto, CA 94304, P.C. 94304–1112,
Palo Alto, United States
Valtuutettu edustaja: Emergo Europe B.V.,
Prinsessegracht 20, 2514 AP The Hague, The
Netherlands
Wistron InfoComm (ZhongShan) Corporation
Linhai Branch Xiyiwei, Ma’an Cun, Zhongshan
Torch Development Zone, Zhongshan,
Guangdong, P.R. Kiina on arvioitu ja sertioitu
standardien ISO13485:2003;EN13485:2012
vaatimusten mukaiseksi.
Tuotetta koskeva ilmoitus
Tässä oppaassa on tietoja ominaisuuksista,
jotka ovat yhteisiä useimmille malleille. Jotkut
ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä
tuotteessasi. Saat uusimmat käyttöoppaat
siirtymällä osoitteeseen http://www.hp.com/
support ja noudattamalla ohjeita tuotteesi
etsimiseksi. Valitse sitten Käyttöoppaat.
Ensimmäinen painos: huhtikuu 2018
Toinen painos: kesäkuu 2018
Kolmas painos: heinäkuu 2019
Versio: A, huhtikuu 2018
Versio: B, kesäkuu 2018
Versio: C, heinäkuu 2019
Oppaan osanumero: L23646-353
Tietoja tästä oppaasta
Tässä oppaassa on tietoja näytön ominaisuuksista, näytön asetusten tekemisestä sekä ohjelmiston
käyttämisestä ja teknisistä tiedoista.
VAROITUS! Osoittaa vaaratilanteen, jonka ohittaminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan
loukkaantumisen.
HUOMIO: Osoittaa vaaratilanteen, jonka ohittaminen voi aiheuttaa pieniä tai kohtuullisia vammoja.
TÄRKEÄÄ: Osoittaa tietoja, jotka ovat tärkeitä, mutta jotka eivät ole vaaroihin liittyviä (esimerkiksi viestit,
jotka liittyvät omaisuusvahinkoihin). Ilmoitus varoittaa käyttäjää, että jos menettelyä ei noudateta tarkalleen
kuvatulla tavalla, voi seurauksena olla tietojen häviäminen tai laitteiston tai ohjelmiston vaurioituminen.
Sisältää myös konseptin selostamisen tai tehtävän suorittamisen kannalta oleellisia tietoja.
HUOMAUTUS: Sisältää lisätietoja, jotka korostavat tai täydentävät päätekstin tärkeitä kohtia.
VIHJE: Tarjoaa hyödyllisiä vihjeitä tehtävän suorittamista varten.
Tämä tuote sisältää HDMI-tekniikkaa.
iii
iv Tietoja tästä oppaasta
Sisällysluettelo
1 Aloitusopas ................................................................................................................................................... 1
Tärkeää turvallisuutta koskevaa tietoa ................................................................................................................. 1
Käyttöaiheet/käyttötarkoitus ............................................................................................................................... 2
Käytetyt symbolit .................................................................................................................................................. 2
Tuotteen ominaisuudet ja osat ............................................................................................................................. 3
Ominaisuudet ...................................................................................................................................... 3
Edessä olevat komponentit ................................................................................................................. 5
Takana olevat komponentit ................................................................................................................ 7
Näytön asentaminen ............................................................................................................................................. 8
Toimi varoen näyttöä asentaessasi .................................................................................................... 8
Jalustan kiinnittäminen ....................................................................................................................... 8
Kaapeleiden liittäminen ...................................................................................................................... 9
USB-laitteiden liittäminen ................................................................................................................ 12
Kaapelisuojuksen asentaminen ........................................................................................................ 13
Näytön säätäminen ........................................................................................................................... 13
Näytön käynnistäminen .................................................................................................................... 15
Näytön kiinnittäminen ...................................................................................................................... 16
Näytön telineen poistaminen ......................................................................................... 16
Näyttöpään kiinnittäminen kiinnikkeeseen ................................................................... 17
Suojakaapelin asentaminen .............................................................................................................. 18
2 Näytön käyttö ............................................................................................................................................. 19
Näytönohjaimien lataaminen .............................................................................................................................. 19
Kuvaruutunäytön (OSD) valikon käyttäminen .................................................................................................... 19
Toimintopainikkeiden uudelleenmääritys ........................................................................................................... 20
Väriasetusten käyttäminen ................................................................................................................................. 20
Näytön kalibrointi ................................................................................................................................................ 21
RFID-kortinlukijan käyttäminen .......................................................................................................................... 22
Windows Hellon käyttäminen ............................................................................................................................. 22
Kuva kuvassa (PIP) - ja kuva kuvan vieressä (PBP) -toiminnon käyttö .............................................................. 22
DisplayPort-monitoisto ....................................................................................................................................... 23
Automaattisen lepotilan käyttö .......................................................................................................................... 24
3 Tuki ja vianmääritys .................................................................................................................................... 25
Yleisten ongelmien ratkaiseminen ...................................................................................................................... 25
Painikkeiden lukitus ............................................................................................................................................. 26
v
Yhteyden ottaminen tukipalveluun ..................................................................................................................... 26
Ennen kuin soitat tukipalveluun .......................................................................................................................... 26
Sarja- ja tuotenumeron sijainti ............................................................................................................................ 27
4 Näytön huolto ............................................................................................................................................. 28
Huolto-ohjeet ...................................................................................................................................................... 28
Näytön puhdistaminen ...................................................................................................................... 29
Sanitointivalikon käyttö .................................................................................................................... 30
Näytön kuljettaminen ....................................................................................................................... 30
Liite A Tekniset tiedot ..................................................................................................................................... 31
68,58 cm / 27 tuuman malli ................................................................................................................................ 31
Esimääritetyt näytön tarkkuudet ........................................................................................................................ 32
68,58 cm / 27 tuuman malli .............................................................................................................. 32
Teräväpiirtovideomuodot ................................................................................................................. 32
Energiansäästötoiminto ...................................................................................................................................... 33
Liite B Esteettömyys ...................................................................................................................................... 34
Esteettömyys ....................................................................................................................................................... 34
Sopivien työkalujen löytäminen ....................................................................................................... 34
Sitoumuksemme ............................................................................................................................... 34
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 34
Parhaiden avustavien tekniikoiden löytäminen ............................................................................... 35
Tarpeiden arviointi .......................................................................................................... 35
HP-tuotteiden esteettömyysominaisuudet ................................................................... 35
Standardit ja lainsäädäntö .................................................................................................................................. 36
Standardit .......................................................................................................................................... 36
Mandaatti 376 – EN 301 549 .......................................................................................... 36
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 36
Lainsäädäntö ja säädökset ............................................................................................................... 37
Yhdysvallat ..................................................................................................................... 37
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA) ............................... 37
Kanada ............................................................................................................................ 38
Eurooppa ......................................................................................................................... 38
Yhdistynyt kuningaskunta .............................................................................................. 38
Australia .......................................................................................................................... 38
Koko maailma ................................................................................................................. 38
Hyödyllisiä esteettömyyteen liittyviä resursseja ja linkkejä .............................................................................. 39
Organisaatiot ..................................................................................................................................... 39
Koulutusinstituutiot .......................................................................................................................... 39
vi
Muita esteettömyyteen liittyviä resursseja ...................................................................................... 39
HP-linkit ............................................................................................................................................. 39
Yhteyden ottaminen tukeen ................................................................................................................................ 40
vii
viii
1 Aloitusopas
Tärkeää turvallisuutta koskevaa tietoa
Näytön mukana tulee virtajohto. Jos käytät toista johtoa, käytä vain tämän näytön kanssa yhteensopivaa
virtalähdettä ja liitäntää. Saat lisätietoja näyttöön sopivasta virtajohdosta Tuotetta koskevista ilmoituksista,
jotka toimitetaan ohjepakkauksessa.
VAROITUS! Voit vähentää sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaaraa toimimalla seuraavasti:
• Kytke virtajohto pistorasiaan, johon on aina vaivaton pääsy.
• Kun irrotat tietokoneen virtalähteestä, irrota virtajohto pistorasiasta.
• Jos tietokoneen mukana on toimitettu virtajohto, jossa on 3-nastainen liitin, kytke se maadoitettuun 3-
nastaiseen pistorasiaan. Älä poista virtajohdon maadoitusnastaa käytöstä esimerkiksi käyttämällä
kaksinastaista sovitinta. Maadoitusnasta on tärkeä suojavaruste.
Turvallisuussyistä virtajohtojen tai kaapeleiden päälle ei saa asettaa mitään. Sijoita ne niin, ettei kukaan
vahingossa astu niiden päälle tai kompastu niihin. Älä vedä johdoista tai kaapeleista. Kun irrotat johdon
sähköpistorasiasta, vedä pistokkeesta.
Lue Turvallisen ja mukavan työympäristön opas vakavien vammojen välttämiseksi. Siinä kuvaillaan millainen
työpisteen tulisi olla, millainen on hyvä työasento ja siinä myös annetaan terveyteen ja työhön liittyviä
neuvoja tietokoneen käyttäjille. Turvallisen ja mukavan työympäristön opas on myös tärkeitä sähkö- ja
mekaaniseen turvallisuuteen liittyviä turvallisuusohjeita. Turvallisen ja mukavan työympäristön opas on
saatavilla Internetissä osoitteessa http://www.hp.com/ergo.
TÄRKEÄÄ: Näytön ja myös tietokoneen suojaamiseksi on hyvä kytkeä kaikki tietokoneen ja sen
oheislaitteiden (esim. näyttö, tulostin, skanneri) virtajohdot ylijännitteeltä suojaavaan laitteeseen, kuten
jakorasiaan tai UPS-laitteeseen (Uninterruptible Power Supply). Kaikki virtakiskot eivät toimi
ylijännitesuojana; tämän ominaisuuden pitää olla erikseen merkitty virtakiskon ominaisuuksiin. Käytä
monipistorasiaa, jonka valmistaja tarjoaa vahingonkorvausvakuutuksen, jolloin voit saada uudet laitteet
vanhojen tilalle, mikäli ylijännitesuoja pettää.
Käytä asianmukaisia ja oikean kokoisia kalusteita, jotka kantavat HP:n LCD-näytön tukevasti.
VAROITUS! Lipaston päälle, kirjahyllyyn, hyllyille, työpöydille, arkkujen tai kärryjen päälle huonosti
sijoitetut LCD-näytöt voivat pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
Ohjaa LCD-näyttöön kytketyt johdot ja kaapelit siten, että niihin ei kohdistu vetoa eikä niihin voi jäädä kiinni
tai kompastua.
VAROITUS! Potilaalle liian suuren vuotovirran vaara voi johtua järjestelmän riittämättömästä
konguroinnista:
Analogisiin tai digitaalisiin liittimiin kytkettyjen lisälaitteiden on oltava vastaavien eurooppalaisten tai
kansainvälisten standardien mukaisia (esimerkiksi EN 60950 tietojenkäsittelylaitteille ja EN 60601–1
lääketieteellisille laitteille). Lisäksi kaikkien ME-järjestelmään sisältyvien konguraatioiden on oltava
eurooppalaisen tai kansainvälisen standardin 60601–1 mukaisia. Jokainen henkilö, joka kytkee lisälaitteita
signaalituloon tai -lähtöön, konguroi lääketieteellistä järjestelmää ja on siksi vastuussa ME-järjestelmän
vaatimustenmukaisuudesta eurooppalaisen tai kansainvälisen standardin 60601–1 sovellettavan version
kanssa. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys asiakastukeen tai paikalliseen edustajaan.
TÄRKEÄÄ: Tämä tuote sisältää laitteita, jotka sisäasiain- ja viestintäministeriö (MIC) on tyyppihyväksynyt
teknisten standardien mukaiseksi.
Tärkeää turvallisuutta koskevaa tietoa 1
HUOMAUTUS: Tämän laitteen PÄÄSTÖOMINAISUUDET soveltuvat käytettäväksi teollisuusalueilla ja
sairaaloissa (CISPR 11 -luokka A). Jos laitetta käytetään asuinympäristössä (johon CISPR 11 -luokka B
tavallisesti vaaditaan), se ei ehkä tarjoa riittävää suojaa radiotaajuuspalveluille. Käyttäjä voi joutua
toteuttamaan lieventämistoimenpiteitä, kuten laitteiden siirtämistä tai uudelleen suuntaamista.
Käyttöaiheet/käyttötarkoitus
Tämä näyttö on tarkoitettu terveydenhuollon ammattilaisille potilastietojen, rekisterien ja
lääkärintarkastuksen kuvien tai tulosten katseluun sairaalassa tai kliinisessä lääketieteellises
ympäristössä.
Tätä näyttöä ei ole tarkoitettu käytettäväksi sairauksien tai vammojen lääketieteellisten kuvien
ensisijaiseen tulkintaan tai diagnosointiin.
Älä käytä tätä näyttöä kirurgisten, elämää ylläpitävien tai radiologisten laitteiden kanssa (mukaan
lukien mammograalaitteet).
Älä käytä tätä näyttöä radiologia-, patologia- tai mammograajärjestelmien kanssa potilaan
diagnoositarkoituksiin.
Käytetyt symbolit
Taulukko 1-1 Symbolit ja kuvaukset
Symboli Viite Nimike
Lue käyttöopas/tekninen käsikirja
Noudata kaikkia varoituksia sekä käsittely- ja turvallisuusohjeita
Älä hävitä tätä laitetta tai sen osia tavallisen kotitalousjätteen
mukana! Noudata sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevia kansallisia
määräyksiä, jotka koskevat tuotettasi. Lisätietoja:
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2002/96/EY, 27.
päivänä tammikuuta 2003 sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta
(WEEE)
CE-tarrat; CE-merkki vahvistaa vaatimustenmukaisuuden kaikkien
asianmukaisten ohjeiden ja määräysten kanssa
2 Luku 1 Aloitusopas
Taulukko 1-1 Symbolit ja kuvaukset (jatkoa)
Symboli Viite Nimike
IEC 60417–
5009
Valmiustila
IEC 60529 N
1
= 0 Suojaamaton
1. Suojattu 50 mm ja sitä suurempia kiinteitä vieraita esineitä
vastaan
2. Suojattu 12,5 mm ja sitä suurempia kiinteitä vieraita esineitä
vastaan
3. Suojattu 2,5 mm ja sitä suurempia kiinteitä vieraita esineitä
vastaan
4. Suojattu 1,0 mm ja sitä suurempia kiinteitä vieraita esineitä
vastaan
5. Pölysuojattu
6. Pölytiivis
N
2
= 0 Suojaamaton
1. Suojattu pystysuunnassa putoavia vesipisaroita vastaan
2. Suojattu pystysuunnassa putoavia vesipisaroita vastaan, kun
koteloa on kallistettu enintään 15°
3. Suojattu ruiskutusvettä vastaan
4. Suojattu roiskevettä vastaan
5. Suojattu vesisuihkuja vastaan
6. Suojattu voimakkaita vesisuihkuja vastaan
7. Suojattu veden tilapäisen sisäänpääsyn vaikutuksilta
8. Suojattu veden jatkuvan sisäänpääsyn vaikutuksilta
HUOMAUTUS: Kun ominaisuuden numeroa ei vaadita
määritettäväksi, se korvataan kirjaimella X (XX, jos molemmat
numeroita on jätetty pois).
Tuotteen ominaisuudet ja osat
Ominaisuudet
Näytön ominaisuuksia ovat seuraavat:
Tuotteen ominaisuudet ja osat 3
68,58 cm:n (27 tuuman) kulmittainen kuva-ala, 2560 x 1440 kuvapisteen näyttötarkkuus sekä täyden
näytön tuki pienemmille näyttötarkkuuksille; sisältää muokattavan skaalauksen, jolla saavutetaan
mahdollisimman suuri kuvakoko alkuperäisellä kuvasuhteella
Heijastamaton LED-taustavalolla
Laaja katselukulma mahdollistaa näytön katselun sekä istuttaessa että seistessä ja sivuttaisliikkeessä
Sisäänrakennettu kaksikaistainen RFID-kortinlukija (radiotaajuustunnistu)
Sisäinen verkkokamera, kohinanvaimennuksella varustettu mikrofoni ja infrapuna-anturit (IR)
Reunasta reunaan ulottuva heijastamaton suojalasi
IP32 etupuolella
Automaattinen taustavalon valvonta
Luminanssin yhtenäisyys
Käyttäjän kalibrointituki työkalulla HP Healthcare Edition DICOM Calibration Tool, joka on saatavilla
osoitteessa http://www.hp.com/support
HUOMAUTUS: Kalibrointiohjelmistoa on käytettävä joko X-Rite i1Display Pron tai Klein K10–A -
värimittari kanssa.
Vallitsevan valon tunnistin
Kuvan automaattinen kierto, joka vaatii HP Image Auto-rotate -apuohjelman asennuksen. Ohjelma on
saatavilla osoitteessa http://www.hp.com/support
DisplayPort, USB Type-C Alt -tila (DP 1.2), HDMI- ja VGA-videotulot
Usean lähteen DisplayPort-suoratoistotuki
Kuva kuvassa -toiminto (PIP) mahdollistaa HDMI-, DisplayPort-, USB Type-Cja VGA-syötteen katselun
pienessä kakkosikkunassa tai rinnakkain pääikkunan kanssa
Äänilähdön (kuulokkeiden) liitäntä
USB 3.0 -keskitin, jossa yksi USB Type-C -lähtöportti, yksi USB Type-B -lähtöportti (liitetään
tietokoneeseen) ja kaksi USB Type-A -tuloporttia (liitä USB-laitteisiin)
USB Type-C -portti ja enintään 65 W tehonanto
USB-kaapeli, jolla näytön USB-keskitin kytketään tietokoneen USB-porttiin
Etulevyn neljä painiketta, jotka voidaan määrittää uudelleen useimmin käytettyjen toimintojen nopeaa
valintaa varten
Sisällä kaiuttimet
Kapasitiivisen yhtenäisen viestinnän ja yhteistoiminnan (UCC) säätimet ja kuvaruutunäytön (OSD)
painikkeet
Voidaan kallistaa
Saranoinnin ansiosta näyttöpään voi kääntää vaaka-asennosta pystyasentoon
Kierto- ja korkeussäätömahdollisuus
Joustavan näyttöpään ansiosta näytön voi kiinnittää eri tavoilla
HP Quick Release 2 (HP-pikavapautus 2) -asennusratkaisun avulla voit kiinnittää näyttöpään nopeasti
yksinkertaisella napsautuksella ja irrottaa sen kätevällä liukupidikkeellä
4 Luku 1 Aloitusopas
Plug and Play -toiminnot, jos käyttöjärjestelmä tukee niitä
Kiinnityspaikka valinnaiselle suojakaapelille näytön takana
Kaapelikanava kaapelien ja johtojen sijoittelua varten
Kuvaruutunäytön (OSD) monikieliset säädöt helppoon asennukseen ja näytön optimointiin
Kaikkien digitaalisten tulojen HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) -kopiointisuojaus
DICOM-yhteensopiva (Digital Imaging and Communications in Medicine Part 14), mikä mahdollistaa
terveydenhuollon ammattilaisille käytön terveydenhuollon kliinisissä arvioinneissa vertaisarviointien,
potilaan kuulemisen ja kirurgisten toimenpiteiden suunnittelun yhteydes
VAROITUS! Tämä näyttö on tarkoitettu lääketieteellisten kuvien katseluun kuvakaappausten
tarkastelua, yhteistyötä, potilasneuvotteluja ja muita ei-diagnostisia tarkoituksia varten. Tätä näyttöä
ei ole tarkoitettu käytettäväksi lääketieteellisten kuvien katselemiseen sairauksien ensisijaista tulkintaa
tai diagnoosia varten.
Standardin IEC 60601–1–2:2015 mukainen
Odotettu käyttöikä: 5 vuotta
Microsoft Skype for Business -sertiointi
Windows
®
Hello -kasvontunnistus parantaa sisäänkirjautumisen turvallisuutta
Vidyo-valmis
Energiansäästötoiminto vähentää sähkön kulutusta
HUOMAUTUS: Katso turvallisuustietoja ja viranomaisten ilmoituksia koskevia lisätietoja Tuotetta koskevista
ilmoituksista, jotka toimitetaan ohjepakkauksessa. Saat uusimmat käyttöoppaat siirtymällä osoitteeseen
http://www.hp.com/support ja noudattamalla ohjeita tuotteesi etsimiseksi. Valitse sitten Käyttöoppaat.
Edessä olevat komponentit
Taulukko
1-2 Edessä olevat osat ja -toiminnot
Säädin Toiminta
1 Infrapunavalot Valo palaa: Infrapunakamera on käytössä.
Tuotteen ominaisuudet ja osat 5
Taulukko 1-2 Edessä olevat osat ja -toiminnot (jatkoa)
Säädin Toiminta
2 Kameramikrofoni(t) Mahdollistaa osallistumisen videoneuvotteluun.
3 Kameran merkkivalo Valo palaa: Kamera on käytössä.
4 Infrapunakameran
linssi
Siirtää kuvasi, kun Hello-sisäänkirjautumistoiminto on käytössä.
5 Verkkokameran linssi Siirtää kuvaasi videoneuvotteluun.
6 Kameran suljin Peittää kameran linssin, kun kamera ei ole käytössä.
7 Vallitsevan valon
tunnistin
Säätää automaattisesti näytön kirkkauden ympäristön valaistuksen mukaan.
8 Äänilähdön
(kuulokkeiden) liitäntä
Liittää valinnaiset virroitetut stereokaiuttimet tai kuulokkeet näyttöön.
HUOMIO: Säädä äänenvoimakkuus, ennen kuin asetat kuulokkeet, nappikuulokkeet tai
kuulokemikrofonin päähäsi. Liian suureksi säädetty äänenvoimakkuus voi aiheuttaa
kuulovaurioita. Katso tuotteen mukana toimitettu Tuotetta koskevat ilmoitukset, jossa
on annettu lisää turvallisuutta koskevia tietoja.
HUOMAUTUS: Kun kuulokeliitäntään kytketään jokin laite, kaiuttimet poistetaan
käytöstä.
9 Äänenvoimakkuuspaini
kkeet
Suurenna kaiuttimen äänenvoimakkuutta painamalla (+) tai pienennä sitä painamalla (-).
10 Answer/Call (Vastaa/
soita) -painike
Vastaa puheluun tai soita puhelu painamalla painiketta.
Yhtäjaksoinen vihreä valo: Puhelu on käynnissä.
Vilkkuva punainen ja vihreä valo: Saapuva puhelu.
11 Mute microphone
(Mikrofonin
mykistyspainike)
Vaimenna tai aktivoi kameran mikrofoni painamalla painiketta.
Keltainen: Mikrofoni on mykistetty.
12 Mute speaker
(Kaiuttimen
mykistyspainike)
Vaimenna tai aktivoi kaiuttimet painamalla painiketta.
Keltainen: Kaiuttimet mykistetään.
13 Reject/Hang-up
(Hylkää/katkaise
yhteys) -painike
Hylkää tai lopeta puhelu painamalla painiketta.
Vilkkuva punainen ja vihreä valo: Saapuva puhelu.
14 RFID-anturi Lukee radiotaajuuden tunnistekortit.
15 Toimintopainikkeet Avaa näyttövalikko, tee asetukset tai sulje näyttövalikko painamalla. Menu (Valikko) -
painikkeen yläpuolella oleva valo ilmaisee, että OSD-valikko on auki.
Voit määrittää kolmen painikkeen toiminnot uudelleen yleisimmin käytettyjen
valikkokohteiden nopeaa valintaa varten. Katso lisätietoja kohdasta
Toimintopainikkeiden uudelleenmääritys sivulla 20.
16 Virran merkkivalo Valkoinen: Näyttö on päällä.
Keltainen: Näyttö on käyttämättömyyden vuoksi virransäästötilassa.
6 Luku 1 Aloitusopas
Takana olevat komponentit
Taulukko 1-3 Takana olevat osat ja niiden kuvaukset
Osa Kuvake Toiminto
1 Virtaliitäntä Liittää verkkovirtalaitteen näyttöön.
2 HDMI-portti Kytkee HDMI-kaapelin lähdelaitteeseen.
3 DisplayPort IN -portti Kytkee DisplayPort-kaapelin lähdelaitteeseen.
4 DisplayPort OUT -portti Liittää DisplayPort-kaapelin ensisijaisesta näytöstä
toissijaiseen näyttöön.
5 Audio-IN -portti Liittää analogisen äänilaitteen näyttöön.
6 VGA-portti Kytkee VGA-kaapelin lähdelaitteeseen.
7 USB Type-C -lähtöportti Liittää USB Type-C -laitteen kuvaa, ääntä tai USB 3.1 -
lähtödataa ja lisäksi maks. 65 W:n virransyöttöä varten. Lataa
myös liitetyn laitteen akun.
8 USB Type-A -tuloportit (2) USB-lisälaitteiden kytkentä näyttöön.
9 USB Type-B -lähtöportti Liittää tietokoneen näyttöön USB-tuloporttien aktivoimiseksi.
Lue vaihe 3 kohdasta Kaapeleiden liittäminen sivulla 9.
10 Kuulokeliitäntä
(äänilähtöliitäntä)
Kytkee kuulokkeet tai valinnaiset kaiuttimet näyttöön.
Tuotteen ominaisuudet ja osat 7
HUOMAUTUS: USB Type-C -lähtöportti voi toimia yhden kaapelin yhteytenä lähdelaitteen ja näytön välil
DisplayPort-audio/videotuloa varten, USB 3.0 -lähtöliitäntänä tai virtalähteenä, joka antaa enimmillään 65
watin tehon liitettyihin laitteisiin. 65 watin lähtötehon saavuttamiseksi lähtötehojen on oltava 5V/3A, 9V/3A,
10V/5A, 12V/5A, 15V/4,33A tai 20V/3,25A.
Näytön asentaminen
Ennen kuin aloitat näytön asentamista, varmista, että näytön, tietokoneen ja lisälaitteiden virta on katkaistu.
Noudata tämän alla olevia ohjeita.
Toimi varoen näyttöä asentaessasi
Älä kosketa LCD-paneelin pintaa käsitellessäsi näyttöä. Paneelin painaminen voi aiheuttaa värien
epätasaisuutta tai nestekiteiden joutumisen väärään asentoon. Jos näin käy, näyttö ei palaudu normaaliksi.
Jos asennat telineen, aseta näyttö tasaiselle alustalle (niin että ruutu on alaspäin), joka on peitetty
suojaavalla vaahtomuovilla tai pehmeällä liinalla. Tämä estää näytön sekä etupaneelin painikkeiden
naarmuuntumisen ja vaurioitumisen.
Jalustan kiinnittäminen
VIHJE: Harkitse näytön siirtämistä, sillä etulevy voi heijastaa häiritsevästi ympärillä olevaa valoa ja
kirkkaita pintoja.
Näyttöpää on helppo kiinnittää HP Quick Release 2 (HP-pikavapautus 2) -asennusratkaisun avulla.
Näyttöpään asentaminen jalustaan:
1. Aseta näyttöpää ylösalaisin tasaiselle pinnalle, joka on peitetty puhtaalla ja kuivalla liinalla.
2. Liu'uta telineen kiinnitysalustan (1) yläosa näytön takana olevan syvennyksen ylemmän ulokkeen alle.
3. Laske telineen kiinnitysalustan (2) alaosa syvennykseen kunnes se napsahtaa paikalleen.
4. HP Quick Release 2 -lukituspidike ponnahtaa ylös, kun teline on lukittu paikalleen.
8 Luku 1 Aloitusopas
Kaapeleiden liittäminen
1. Sijoita näyttö hyvin ilmastoituun paikkaan tietokoneen lähelle.
2. Kytke videokaapeli.
HUOMAUTUS: Näyttö määrittää automaattisesti, minkä tuloliitännän signaali on oikea. Syötteet
voidaan valita painamalla näytön edessä olevaa Next Input (Seuraava syöte) -painiketta tai
kuvaruutunäytön (OSD) kautta painamalla Menu (Valikko) -painiketta ja valitsemalla Input Control
(Syötteen hallinta).
Kytke DisplayPort-kaapelin toinen pää näytön takana olevaan DisplayPort IN -porttiin ja toinen pää
lähdelaitteen DisplayPort-porttiin.
Kytke USB Type C -kaapelin toinen pää näytön takana olevaan USB Type C -porttiin ja toinen pää
lähdelaitteen USB Type C -porttiin.
Näytön asentaminen 9
Kytke HDMI-kaapelin yksi pää näytön takana olevaan HDMI-liittimeen ja toinen pää
lähdelaitteeseen.
Kytke VGA-kaapelin toinen pää näytön takana olevaan VGA-liittimeen ja toinen pää lähdelaitteen
VGA-liittimeen.
10 Luku 1 Aloitusopas
3. Kytke USB-lähtökaapelin Type B -liitin näytön takana olevaan USB-lähtöporttiin ja saman kaapelin Type
A -liitin lähdelaitteen USB-tuloporttiin.
4. Liitä virtajohdon toinen pää verkkovirtalaitteeseen (1) ja toinen pää pistorasiaan (2). Liitä sitten
verkkovirtalaite näyttöön (3).
VAROITUS! Voit vähentää sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaaraa toimimalla seuraavasti:
Älä poista virtajohdon maadoitusta. Maadoitus on tärkeä turvallisuuden kannalta.
Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, johon on aina vaivaton pääsy.
Katkaise virta laitteesta irrottamalla virtajohto pistorasiasta.
Turvallisuussyistä virtajohtojen tai kaapeleiden päälle ei saa asettaa mitään. Sijoita ne niin, ettei kukaan
vahingossa astu niiden päälle tai kompastu niihin. Älä vedä johdoista tai kaapeleista. Kun irrotat johdon
sähköpistorasiasta, vedä pistokkeesta.
Näytön asentaminen 11
USB-laitteiden liittäminen
USB-liitäntöjä käytetään erilaisten laitteiden, kuten USB-muistilaitteen, USB-näppäimistön tai USB-hiiren
kytkemiseen. Näytössä on kaksi USB-tuloporttia normaaleja USB-liitäntöjä varten.
HUOMIO: Oheislaitteiden virheellinen käsittely voi vahingoittaa näyttöä tai siihen liitettyjä laitteita. Ennen
kuin kytket näyttöön muita oheislaitteita, kuten lisänäyttöjä tai muita potilaiden tarkkailulaitteita, sammuta
näytön virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
Taulukko 1-4 USB-portit ja kuvaukset
Komponentit Kuvake Toiminta
USB 3.0 -standardin tuloportit (2) Kytkee USB-lisälaitteet näyttöön
USB Type-C -portti (1) Liittää USB Type-C -yhteensopivan laitteen kuvaa, ääntä, USB 3.1 -
lähtödataa ja maks. 65 W:n virransyöttöä varten, jolla voidaan
ladata liitettyjen laitteiden akku
HUOMAUTUS: Tietokoneen ja näytön välille on kytkettävä USB-lähtökaapeli, jotta näytön USB-tuloliittimiä
voidaan käyttää. Tarkemmat ohjeet on annettu kohdassa Kaapeleiden liittäminen sivulla 9.
12 Luku 1 Aloitusopas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HP Healthcare Edition HC270cr Clinical Review Monitor Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend