ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AW622F Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
35.292.583/0
Lave-Linge
AW 622 F
2
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée
en choisissant :
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte
pleinement satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité
d’utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus
grand soin, la plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons
de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel
appareil, c’est non seulement éviter au départ une erreur de
manipulation susceptible de l’endommager, mais c’est aussi vous
familiariser avec toutes les possibilités qu’il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation
vous amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
3
SOMMAIRE
Avertissements importants 4
Description de lÕappareil 6
Utilisation de votre lave-linge 7
Comment faire un lavage 8
Tableau des programmes 10
Guide de lavage 12
Entretien et nettoyage 15
En cas dÕanomalie de fonctionnement 17
Conditions de garantie 18
Garantie EuropŽenne 19
CaractŽristiques techniques 19
Installation 20
DŽbridage 20
Mise ˆ niveau 21
Raccordement dÕeau 21
Vidange dÕeau 21
Branchement Žlectrique 22
Service Apr•s Vente 23
A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lec-
ture de votre notice dÕutilisation.
Instructions de sŽcuritŽ
Conseils et recommandations
Informations liŽes ˆ la protection de
lÕenvironnement
Notre contribution à la protection de
l’environnement:
Nous utilisons du papier recyclé.
i
4
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice dÕutilisation avec votre
appareil. Si lÕappareil devait •tre vendu ou cŽdŽ
ˆ une autre personne, assurez-vous que la
notice dÕutilisation lÕaccompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors •tre informŽ du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements
sÕy rapportant.
Ces avertissements ont ŽtŽ rŽdigŽs pour votre
sŽcuritŽ et celle dÕautrui.
Utilisation
Cet appareil a ŽtŽ con•u pour •tre utilisŽ par
des adultes. Veillez ˆ ce que les enfants nÕy
touchent pas et ne lÕutilisent pas comme un
jouet.
A la rŽception de lÕappareil, dŽballez-le ou
faites-le dŽballer immŽdiatement. VŽrifiez son
aspect gŽnŽral. Faites les Žventuelles
rŽserves par Žcr
it sur le bon de livraison dont
vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destinŽ ˆ un usage
domestique normal. Ne lÕutilisez pas ˆ des
fins commerciales ou industrielles ou pour
dÕautres buts que celui pour lequel il a ŽtŽ
con•u.
Ne modifiez pas ou nÕessayez pas de modifier
les caractŽristiques de cet appareil. Cela
reprŽsenterait un danger pour vous.
DŽbranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet dÕarrivŽe dÕeau apr•s
utilisation de lÕappareil.
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur lÕŽtiquette dont
chaque article est muni.
Veillez ˆ retirer avant chaque lavage les
pi•ces de monnaie, Žpingles de sžretŽ,
broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer
des dŽg‰ts importants, si elles sont laissŽes
dans le linge.
Laissez le hublot entrouvert lorsque lÕappareil
nÕest pas utilisŽ. Cela dans le but de
prŽserver le joint du hublot et dÕŽviter la
formation de mauvaises odeurs.
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
Ne mettez pas dans le lave linge les articles
dŽtachŽs ˆ lÕessence, ˆ lÕalcool, au
trichlorŽthyl•ne, etc. Si vous utilisez de tels
dŽtachants, attendez que le produit soit
ŽvaporŽ avant de placer les articles dans le
tambour.
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac
de toile ou une taie. Cela dans le but dÕŽviter
que ces pi•ces se glissent entre le tambour et
la cuve.
Utilisez strictement la quantitŽ de produit
assouplissant indiquŽe par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indŽlŽbiles sur le
linge.
DŽbranchez toujours le lave linge avant de
procŽder ˆ son nettoyage et ˆ son entretien.
Ne lavez pas en machine le linge avec
baleines, les tissus non ourlŽs ou dŽchirŽs.
Assurez-vous que les boutons et les
fermetures ˆ glissi•res sont fermŽs.
Contr™lez toujours avant dÕouvrir le hublot,
que lÕeau a bien ŽtŽ ŽvacuŽe.
Dans le cas contraire, terminez le cycle en
suivant les indications de la notice
dÕutilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge.
Contr™lez le tambour avant de mettre
lÕappareil en fonctionnement.
Le hublot sÕŽchauffe durant le fonctionnement
de lÕappareil. Eloignez les enfants lorsque
vous effectuez un cycle de lavage.
Si le lave linge est installŽ sur un sol recouvert
de moquette, rŽglez les pieds de fa•on ˆ ce
que lÕair puisse circuler librement autour de
lÕappareil.
Lavez uniquement les quantitŽs indiquŽes
dans la notice dÕutilisation pour le linge
dŽlicat. Le linge pourrait •tre endommagŽ si
vous remplissiez le tambour.
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
5
Installation
Si lÕinstallation Žlectrique de votre habitation
nŽcessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel ˆ
un Žlectricien qualifiŽ.
Avant de procŽder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre ÇBranchement ŽlectriqueÈ.
Ne confiez les travaux hydrauliques
nŽcessaires ˆ lÕinstallation de lÕappareil quÕˆ
un plombier qualifiŽ.
Assurez-vous, apr•s avoir installŽ lÕappareil,
que celui-ci ne repose pas sur le c‰ble
dÕalimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son dŽplacement.
LÕappareil doit •tre dŽbridŽ avant utilisation.
LÕŽlimination incompl•te des dispositifs de
protection pour le transport pourrait
occasionner des dommages ˆ lÕappareil ou
aux meubles voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
.
LÕappareil doit •tre dŽbranchŽ lors de
lÕopŽration de dŽbridage.
Les sécurités
Hublot: le lave linge ne peut fonctionner que si
le hublot est fermŽ.
Une sŽcuritŽ ŽlectromŽcanique interdit
lÕouverture du hublot pendant tout le
fonctionnement de lÕappareil et pendant
environ 3 minutes apr•s la fin du programme.
Moteur la
vage: une sŽcuritŽ thermique
prot•ge le moteur contre tout risque de
surcharge mŽcanique, surtension, sous-
tension.
Chauff
age: le chauffage ne peut sÕeffectuer
que si la quantitŽ dÕeau nŽcessaire au lavage
est introduite dans la cuve. Cette sŽcuritŽ
intervient notamment lors dÕune coupure
dÕeau ou si lÕon oublie dÕouvrir le robinet
dÕarrivŽe dÕeau.
¥
¥
¥
¥
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant dÕinstaller et dÕutiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
¥
¥
¥
¥
¥
¥
Protection de l’environnement
Tous les matŽriaux marquŽs par le symbole
sont recyclables. DŽposez-les dans une
dŽchetterie prŽvue ˆ cet effet (renseignez-vous
aupr•s des services de votre commune) pour
quÕils puissent •tre rŽcupŽrŽs et recyclŽs.
Afin de rŽaliser des Žconomies dÕeau et
dÕŽnergie et, donc, de contribuer ˆ la protection
de lÕenvironnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes :
Ñ Utilisez si possible lÕappareil ˆ pleine capacitŽ
plut™t quÕavec des charges partielles (en
veillant toutefois ˆ ne pas surcharger le
tambour).
Ñ NÕutilisez les programmes avec prŽlavage
que pour du linge tr•s sale.
Ñ Adaptez la dose de lessive ˆ la duretŽ de
lÕeau ainsi quÕˆ la charge et au degrŽ de
salissure du linge.
Si vous procŽdez ˆ la mise ˆ la casse de
votre ancien appareil, mettez hors dÕusage ce
qui pourrait reprŽsenter un danger : coupez le
c‰ble dÕalimentation au ras de lÕappareil et
neutralisez le dispositif de fermeture du
hublot ou de la porte (selon mod•le).
En cas dÕanomalie de fonctionnement, reportez-
vous ˆ la rubrique Ç
EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT».
Si malgrŽ toutes les
vŽrifications, une intervention est nŽcessaire, le
service apr•s-vente du vendeur de votre
appareil est le premier habilitŽ ˆ intervenir. A
dŽfaut (dŽmŽnagement, fermeture du magasin
o• vous avez effectuŽ lÕachat...), consultez
lÕAssistance Technique Consommateurs qui
vous communiquera alors lÕadresse dÕun service
apr•s-vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
¥
6
AL020
1
2
3
7
8
9
4
6
5
30°
40°
50°
60
70°
80
90°
G
A
B
F
H
I
C
D
E
40° - 60°
- 40°
- 30°
suppress.
essorage
arrêt
march
PROGRAMME
demi
charge
marche
500T
AW 582F
COTON SYNTHETIQUES
Blanc avec prélavage
Blanc
Coton Couleurs
Quotidien
Rinçage
Essorage
Synthétiques résistants
Délicats
Laine
Rinçage délicat
Vidange
TEMPERATURE
A
B
C
D
E
60° - 90°
60° - 90°
40° - 60°
30° - 40°
F
G
H
I
1 Le distributeur de produits
2 Le voyant de fonctionnement
3 La touche Òsuppression dÕessorageÓ
4 La touche Ò1/2 chargeÓ
5 Le thermostat
6 Le programmateur
7 Le hublot
8 Le filtre
9 Les vŽrins
1. Le distributeur de produits
Symboles
PrŽlavage
Lavage
Assouplissant
Javellisation
Votre appareil
i
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
7
UTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE
Le bandeau de commandes
1. Le distributeur de produits
Le distributeur se compose de 4 compartiments
repŽrŽs par les symboles suivants:
Ç
PrŽlavageÈ: compartiment rŽservŽ ˆ la
lessive du prŽlavage.
Ç
LavageÈ: compartiment rŽservŽ ˆ la lessive
du lavage.
Ç
AssouplissantÈ: compartiment rŽservŽ au
produit assouplissant.
Ç
JavellisationÈ: compartiment pour lÕeau de
javel.
Au cours des opŽrations successives, chacun
des produits est automatiquement entra”nŽ dans
la cuve au moment o• son action a le maximum
dÕefficacitŽ.
2. Le voyant de fonctionnement
Il sÕallume lorsque le cycle de lavage commence,
manette du programmateur tirŽe et sÕŽteint quand
le programme est terminŽ.
3. La touche “suppression
d’essorage”
Cette touche permet de supprimer la phase
dÕessorage sur les programmes coton.
Ces programmes, se terminent alors par une
vidange.
4. La touche “1/2 CHARGE”
LÕenclenchement de cette touche permet de
laver Žconomiquement de petites charges (2,5
kg de linge sec maximum) en reduisant les
quantitŽs dÕeau sont rŽduites.
Elle est sans effet pour les programmes
synthŽtiques, dŽlicats et laine.
5. Le thermostat
Il permet de choisir la tempŽrature du bain de
lavage entre froid et toutes les tempŽratures
de 30¡ ˆ 90¡C. Le choix de la tempŽrature se fait:
* Soit en fonction de la nature des fibres,
* Soit en fonction de la tenue des couleurs.
Le tableau des programmes vous donne, ˆ titre
indicatif, les tempŽratures les mieux adaptŽes en
fonction des programmes.
Toutefois, vous devez vous conformer ˆ la
tempŽrature de lavage portŽe sur lÕŽtiquette
dÕentretien des articles ˆ laver.
Pour sŽlectionner la tempŽrature, tournez la
manette et faites co•ncider la tempŽrature
choisie avec le rep•re fixe sur le bandeau.
6. Le programmateur
Il assure deux fonctions:
* Le choix du programme: pour afficher le
programme choisi, tournez la manette dans le
sens des aiguilles dÕune montre, pour faire
co•ncider le chiffre du programme choisi avec le
rep•re fixe sur le bandeau.
Ne tournez jamais la manette du
programmateur dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
* La mise en marche du lave-linge: pour mettre
lÕappareil en fonctionnement, tirez la manette du
programmateur apr•s avoir choisi le programme:
le voyant de fonctionnement sÕallume et le
programme commence.
A la fin du cycle de lavage, le voyant sÕŽteint.
Repoussez la manette du programmateur pour
mettre le lave-linge hors-tension.
8
COMMENT FAIRE UN LAVAGE
1. Chargement du linge
Introduisez les pi•ces de linge une ˆ une dans le
tambour apr•s les avoir dŽpliŽes. Alternez les
grandes et les petites pi•ces. Fermez le hublot.
2. Dosage de la lessive
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant
vers vous jusquÕˆ la butŽe. Versez la dose de
lessive nŽcessaire dans le bac ÒlavageÓ.
Si vous avez choisi un programme avec
prŽlavage, procŽdez de la m•me fa•on dans le
compartiment correspondant.
Si vous utilisez une lessive liquide:
placez la boule doseuse directement dans le
tambour et choisissez un programme sans
prŽlavage. Si vous sŽchez ensuite votre linge en
s•che-linge, nÕoubliez pas de retirer la boule
doseuse avant dÕy introduire le linge ˆ sŽcher. Il
est Žgalement possible de mettre directement la
lessive dans le compartiment lavage du
distributeur.
Dans ce cas ne faites pas de prŽlavage et
mettez lÕappareil en marche immŽdiatement.
3. Dosage des additifs
Versez Žventuellement lÕassouplissant dans le
bac et lÕeau de javel dans le bac si les
textiles supportent ce traitement.
Ne dŽpassez jamais le rep•re MAX.
Refermez le tiroir.
i
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons
d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et
de la cuve.
1. Versez une dose de lessive dans le distributeur ÒlavageÓ.
2. Affichez le programme ÒDELICATÓ ˆ 40¡C.
3. Enclenchez la touche Ò1/2 chargeÓ.
4. Tirez la manette du programmateur: le cycle de lavage commence.
i
P0004
AL024
AL022
9
4. Choix de la température
SŽlectionnez la tempŽrature de lavage ˆ lÕaide
de la manette du thermostat. Faites co•ncider le
chiffre de la tempŽrature choisie avec le rep•re
situŽ sur le bandeau de commande.
5. Sélectionnez (éventuellement):
- la touche Ò1/2 chargeÓ
- la touche ÒSuppression dÕessorageÓ
6. Choix et mise en route du
programme
Avant chaque lessive assurez-vous que:
Le hublot est effectivement fermŽ.
Le distributeur est effectivement fermŽ.
La prise de courant est branchŽe.
Le robinet dÕalimentation dÕeau est ouvert.
Le filtre de vidange est correctement vissŽ.
Le tuyau de vidange est en place.
Tournez la manette du programmateur et faites
coincider le chiffre du programme choisi avec le
rep•re situŽ sur le bandeau de commande.
Tirez la manette du programmateur: le voyant
de fonctionnement sÕallume et le programme
commence.
D•s lors, vous nÕavez plus ˆ intervenir jusquÕˆ la
fin du programme.
7. Fin de programme
Le programme sŽlectionnŽ Žtant terminŽ le lave-
linge sÕarr•te automatiquement; la manette du
programmateur sÕimmobilise sur lÕune des
positions arr•t et le voyant sÕŽteint.
Contrôlez toujours, avant d’ouvrir le
hublot, que l’eau a bien été évacuée.
Si le cycle ne sÕach•ve pas par un essorage
automatique, terminez-le (Žventuellement)
comme indiquŽ sous le tableau des
programmes
Repoussez ensuite la manette du
programmateur.
Faites (Žventuellement) ressortir les touches
enclenchŽes.
DŽbranchez lÕappareil.
Fermez le robinet dÕalimentation en eau.
2
P0215
2
ALO26
Important:
Il est normal que vous attendiez 3 minutes
environ apr•s lÕarr•t de lÕappareil avant de
pouvoir ouvrir le hublot.
En effet, votre lave-linge est dotŽ dÕune sŽcuritŽ
ŽlectromŽcanique qui intervient comme suit:
1) Lorsque lÕappareil fonctionne (voyant allumŽ),
il est nŽcessaire de repousser la manette du
programmateur puis dÕattendre 3 minutes avant
de pouvoir ouvrir le hublot.
2) A la fin du cycle (voyant Žteint), il est possible
dÕouvrir le hublot apr•s 3 minutes sans avoir
repoussŽ la manette du programmateur.
Il est toutefois recommandŽ de repousser la
manette avant dÕouvrir le hublot.
Remarques:
De par la conception m•me du joint du hublot, il
nÕest pas anormal que vous observiez de lÕeau
dans le soufflet.
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert apr•s utilisation afin dÕaŽrer la cuve.
10
DESCRIPTION
DU
PROGRAMME
DUREE (*)
BACS A
PRODUITS
A UTILISER
TEMPERA-
TURE °C
PRO-
GRAMME
DESCRIPTION
DU CYCLE
COTON
COULEURS
40-60 C
Lavage ˆ 40-60¡C
4 rin•ages ˆ froid
Essorage
QUOTIDIEN
30-40 D
Lavage ˆ 30-40¡C
4 rin•ages ˆ froid
Essorage
RIN‚AGE
E
4 rin•ages ˆ froid +
admission des additifs
Essorage
ESSORAGE
Essorage
BLANC
prŽlavage
60-90 A
PrŽlavage ˆ 30¡C
Lavage ˆ 60¡-90¡C
4 rin•ages ˆ froid
Essorage
150 min.
BLANC
60-90
B
(
)
Lavage ˆ 60¡-90¡C
4 rin•ages ˆ froid
Essorage
138 min.
105 min.
90 min.
51 min.
2,5 min.
(
¥) Programme prŽconisŽ pour les comparaisons sur les bases de la Norme CEI 456.
Thermostat positionnŽ sur 60.
(*) Les durŽes des programmes vous sont donnŽes ˆ titre indicatif et peuvent varier en fonction de la
tempŽrature et de la pression dÕarrivŽe dÕeau, ainsi que de la tension du secteur de votre installation
Žlectrique.
Les tempŽratures sont donnŽes ˆ titre indicatif. Vous pouvez les moduler ˆ lÕaide de la manette du
thermostat qui Žquipe votre lave-linge. Veillez cependant ˆ respecter scrupuleusement la tempŽrature
indiquŽe sur lÕŽtiquette dÕentretien dont est muni chaque article.
Charge normalisée: 4,5 kg
Programmes coton
TABLEAU DES PROGRAMMES
11
Programmes synthétiques, délicat et laine
Charge maximum recommandée: 2 kg (LAINE: 1 KG)
DESCRIPTION
DU
PROGRAMME
DUREE (*)
BACS A
PRODUITS
A UTILISER
TEMPERA-
TURE °C
PRO-
GRAMME
DESCRIPTION
DU CYCLE
LAINE
-30
H
Lavage ˆ -30¡C
3 rin•ages ˆ froid
Arr•t cuve pleine dÕeau
RINCAGE
DELICAT
I
3 rin•ages ˆ froid +
admission des additifs
Arr•t cuve pleine dÕeau
VIDANGE
Egouttage de la cuve
SYNTHETIQUE
RESISTANTS
40-60
F
Lavage ˆ 40¡-60¡C
3 rin•ages ˆ froid
Arr•t cuve pleine dÕeau
80 min.
50 min.
24 min.
DELICAT
-40
G
Lavage ˆ -40¡C
3 rin•ages ˆ froid
Arr•t cuve pleine dÕeau
60 min.
FIN DE PROGRAMME:
Ces programmes sÕarr•tent cuve pleine dÕeau.
Terminez-les comme suit:
Repoussez la manette.
1) SŽlectionnez le programme VIDANGE
2) Apr•s la vidange, sŽlectionnez Žventuellement un essorage (programme ).
Tirez la manette pour mettre lÕappareil en fonctionnement.
(*) Les durŽes des programmes vous sont donnŽes ˆ titre indicatif et peuvent varier en fonction de la
tempŽrature et de la pression dÕarrivŽe dÕeau, ainsi que de la tension du secteur de votre installation
Žlectrique.
Les tempŽratures sont donnŽes ˆ titre indicatif. Vous pouvez les moduler ˆ lÕaide de la manette du
thermostat qui Žquipe votre lave-linge. Veillez cependant ˆ respecter scrupuleusement la tempŽrature
indiquŽe sur lÕŽtiquette dÕentretien dont est muni chaque article.
12
GUIDE DE LAVAGE
i
Charges de linge maximales selon la nature
des fibres
La quantitŽ de linge introduite dans le tambour
ne doit pas dŽpasser la capacitŽ maximale de la
machine. Cette capacitŽ varie suivant la nature
des textiles.
Diminuez la quantitŽ en cas de linge tr•s sale ou
de tissus Žponges.
Charge maximum
Tous les textiles nÕont pas le m•me volume
dÕencombrement et le m•me pouvoir de
rŽtention dÕeau.
CÕest pourquoi, dÕune mani•re gŽnŽrale, le
tambour peut •tre rempli:
en totalitŽ mais sans pression excessive pour
le linge de coton, lin, mŽtis
ˆ moitiŽ de son volume pour les cotons traitŽs
et les fibres synthŽtiques
au tiers environ de son volume pour les arti-
cles tr•s fragiles tels que les voilages et les
lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, ˆ titre indicatif, les poids
moyens des pi•ces les plus communes.
peignoir de bain 1200 g
serviette de toilette 180 g
grand drap 1300 g
drap 1 personne 800 g
taie dÕoreiller 200 g
chemise de nuit 180 g
pyjama homme 500 g
pyjama enfant 200 g
chemise homme 250 g
chemisier 150 g
torchon 100 g
blouse de travail 300 ˆ 600 g
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermetures ˆ glissi•re et ˆ pres-
sion.
Enlevez les crochets des voilages et mettez
les voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les Žpingles
et les agrafes.
le tri du linge par catégorie:
Nous vous conseillons de trier le linge:
dÕun c™tŽ, le linge rŽsistant pouvant supporter
un lavage et un essorage Žnergiques;
de lÕautre, le linge dŽlicat quÕil convient de
traiter avec prŽcaution.
Pour les charges mixtes, lessives composŽes
dÕarticles en fibres de diffŽrentes natures,
choisissez un programme et une tempŽrature
convenant ˆ la fibre la plus fragile.
Lavez les articles ÒblancÓ et de couleur
sŽparŽment.
Températures
Température élevée: 90° Pour coton, lin et
chanvre comme les torchons, les serviettes,
les draps, les taies dÕoreiller, etc. Les fibres,
blanches en général, qui peuvent être très
tachées.
Température moyenne: 60°C Pour les
blancs qui ne sont pas tr•s tachŽs ou pour les
couleurs bon teint, pour les synthŽtiques ou
les cotons mŽlangŽs. Tous ces articles por-
tent une étiquette indiquant qu’ils peuvent
être lavés à une température maximale de
60°C.
Basse température: 30°-40°C Pour les syn-
thŽtiques dŽlicats, la soie, lÕacrylique et les
articles en laine lavables en machine (voir lÕŽ-
tiquette dÕentretien). Tous les autres articles
en laine doivent en gŽnŽral •tre nettoyŽs ˆ
sec ou lavŽs ˆ la main.
Lavage du linge couleur
LorsquÕils sont lavŽs pour la premi•re fois, les
linges de couleur peuvent perdre de leur couleur
et dŽteindre sur dÕautres pi•ces de linge. Pour
sÕassurer quÕun linge de couleur ne dŽteint pas,
nous vous conseillons dÕeffectuer le simple test
suivant:
13
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne
pas partir, surtout si elles sont anciennes, en
procŽdant de lÕextŽrieur de la tache vers
lÕintŽrieur, ceci afin dÕŽviter de faire des cernes.
Herbe. Savonnez soigneusement, traitez ˆ lÕeau
de Javel diluŽe. Pour les lainages, lÕalcool ˆ 90¡
peut donner de bons rŽsultats.
Crayon à bille - feutre. Tamponnez ˆ lÕaide dÕun
chiffon propre imbibŽ dÕalcool ˆ 90¡. Prenez soin
de ne pas Žtaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu nÕest que lŽg•rement roussi
et dans la mesure o• les couleurs peuvent le
supporter, faites tremper dans de lÕeau
additionnŽe dÕeau de Javel, sinon imbibez le
tissu dÕeau oxygŽnŽe ˆ 10 volumes et laissez
agir 10 ˆ 15 minutes.
Chewing-gum. Diluez-le ˆ lÕaide dÕun dissolvant
pour vernis ˆ ongles puis enlevez-le ˆ lÕaide dÕun
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du
textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudron. Etalez un peu de beurre
frais sur la tache, laissez reposer puis
tamponnez avec de lÕessence de tŽrŽbenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez ˆ lÕŽther sÕil sÕagit
de lainage ou de coton ou au trichlorŽthyl•ne si
lÕarticle est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachŽe du tissu
sur un papier absorbant, puis humectez lÕenvers
du tissu avec du dissolvant pour vernis ˆ ongles
en prenant soin de changer frŽquemment le
papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous
que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sŽcher les dŽp™ts de
peinture. Traitez-les immŽdiatement avec le
solvant indiquŽ sur la bo”te de peinture (eau,
tŽrŽbenthine, white spirit). Savonnez, puis
rincez.
Bougie. Grattez avec prŽcaution la cire ˆ lÕaide
dÕune lame non coupante afin dÕen retirer le plus
possible, puis repassez en intercalant une feuille
de papier de soie entre le fer chaud et le tissu
tachŽ.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantitŽ de
lessive ˆ utiliser selon la charge de linge sur les
emballages.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
prŽconisŽes sur les emballages.
Dosage:
La quantitŽ de lessive ˆ utiliser est fonction de la
charge de linge ˆ laver, de la duretŽ de lÕeau et
du degrŽ de salissure du linge.
Si votre eau est douce, diminuez lŽg•rement les
doses. Si elle est calcaire, augmentez un peu les
doses. Vous obtiendrez le degrŽ de duretŽ de
votre eau en contactant la compagnie de
distribution dÕeau de votre rŽgion ou tout autre
service compŽtent.
Remarque: nÕutilisez que des produits lessiviels
faiblement moussants, vendus dans le
commerce, spŽcialement con•us pour
lÕutilisation dans les machines ˆ laver. Employez
des produits spŽcifiques pour le lavage de la
laine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible
de mettre directement ce produit dans le bac
pour le lavage ˆ condition de choisir un
programme sans prŽlavage et de mettre tout de
suite le lave-linge en marche. Il est Žgalement
possible dÕutiliser une boule doseuse (fournie
par le fabricant du dŽtergent). Si vous sŽchez
ensuite votre linge dans un s•che linge,
nÕoubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont tr•s indiquŽes pour
des tempŽratures peu ŽlevŽes, ˆ savoir 30¡C et
40¡C, alors quÕil est conseillŽ dÕutiliser une
lessive en poudre pour les tempŽratures
supŽrieures, de 60¡C ˆ 90¡C.
Nos laboratoires qui effectuent des essais
permanents sur les produits de lavage, vous
recommandent la lessive en poudre et liquide
ARIEL.
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme
liquide dans le bac du tiroir ˆ produits destinŽ ˆ
cet effet.
Respectez le dosage indiquŽ sur le flacon, en
fonction de la caractŽristique de lÕassouplissant
utilisŽ, normal ou concentrŽ.
Ne dŽpassez pas les doses maximales.
14
SYMBOLES INTERNATIONAUX POUR L’ENTRETIEN DES TEXTILES
i
La plupart des articles sont munis dÕune Žtiquette dÕentretien spŽcifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
LAVAGE NORMAL
LAVAGE DÉLICAT
JAVELLISATION
REPASSAGE
NETTOYAGE
À SEC
SÉCHAGE Linge Žtendu Linge suspendu Sur cintre
Haute
temp.
Temp.
ModŽrŽe
SŽchage en
tambour
Ne pas sŽcher
en tambour
Tous solvants
PerchlorŽthyl•ne ou
essences minŽrales
(essence F. White
Spirit)
Uniquement
essences minŽrales
(Pour linge et tissus
blancs)
Ne pas nettoyer ˆ
sec
Fort 200¡C maxi Moyen 1500¡C maxi Doux 110¡C maxi Ne pas repasser
Chlorage diluŽ ˆ froid Chlorage interdit
Tem. maxi
95¡C
Tem. maxi
60¡C
Tem. maxi
40¡C
Tem. maxi
30¡C
Lavage ˆ la
main
Lavage
interdit
C. Javellisation
LÕemploi dÕeau de Javel est possible pour tous
les programmes de lavage.
Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce
traitement. LÕeau de Javel est entra”nŽe
automatiquement lors du premier rin•age. Il
vous suffit, avant de mettre le lave-linge en
marche, de verser dans le compartiment
correspondant selon lÕaction dŽsirŽe, de 1/4 ˆ 1
verre dÕeau de Javel ˆ 12¡chl.
LÕeau de Javel ˆ 12¡chl est obtenue en versant
un berlingot ˆ 48¡chl dans un flacon dÕun litre et
en complŽtant avec de lÕeau.
Ne dŽpassez pas les doses maximales.
15
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Détartrage de l’appareil
Il nÕest gŽnŽralement pas nŽcessaire de dŽtartr-
er lÕappareil si le produit lessiviel est bien dosŽ.
Si le dŽtartrage sÕimpose, utilisez un produit spŽ-
cifique qui ne soit pas corrosif, spŽcialement
con•u pour les lave-linge, que vous pourrez vous
procurer dans le commerce.
Respectez le dosage indiquŽ sur lÕemballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert apr•s chaque utilisation ceci afin
dÕaŽrer la cuve et dÕŽviter la formation de moisis-
sure et dÕodeurs.
La carrosserie
Nettoyez-la ˆ lÕeau savonneuse. Rincez et
sŽchez soigneusement. NÕutilisez jamais de pro-
duits abrasifs ou caustiques.
Le distributeur de produits
Enlevez le tiroir de son logement (tirez-le
doucement vers vous jusquÕˆ la butŽe, puis
tirez plus fort pour le dŽgager).
Lavez-le sous lÕeau courante.
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse ˆ dent.
Remettez le tiroir en place.
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
AL020
P0185
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposŽ ˆ une tempŽrature
infŽrieure ˆ 0¡C prenez les prŽcautions suivan-
tes:
Fermez le robinet et dŽconnectez le tuyau
dÕarrivŽ dÕeau.
SŽlectionnez un cycle de lavage et faites fonc-
tionner lÕappareil pendant quelques secondes.
Placez lÕextrŽmitŽ du tuyau dans une cuvette
sur le sol.
SŽlectionnez le programme de vidange et
faites le fonctionner pendant quelques secon-
des.
DŽbranchez lÕappareil.
De cette fa•on, lÕeau restŽe dans les tuyaux sera
ŽvacuŽe, Žvitant ainsi la formation de gel et donc
lÕendommagement du lave-linge.
Pour faire fonctionner de nouveau votre lave-linge,
assurez-vous que lÕappareil est installŽ dans un
local o• la tempŽrature est supŽrieure ˆ 0¡C.
16
Nettoyage des filtres
Filtre de vidange
Le r™le du filtre de vidange est de recueillir les
fils et les peluches. Contr™lez rŽguli•rement que
le filtre est propre.
Pour cela:
Placez un rŽcipient sous le filtre
DŽvissez le filtre en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles dÕune montre. Sortez-le.
Nettoyez soigneusement le filtre sous lÕeau
courante et remettez-le en place en le vissant
ˆ fond.
Attention
Ne retirez jamais le filtre de vidange lorsque lÕap-
pareil est en fonctionnement. Attendez toujours
que le programme de lavage sŽlectionnŽ soit ter-
minŽ et que la vidange soit effectuŽe.
Lorsque vous remettez en place le filtre de
vidange, assurez vous quÕil soit correctement
revissŽ afin dÕŽviter dÕŽventuelles fuites ou que
les enfants puissent le retirer.
Filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que lÕappareil prend plus de
temps ˆ se remplir, contr™lez que ce filtre nÕest
pas obstruŽ.
Fermez le robinet dÕarrivŽe dÕeau.
DŽvissez lÕembout du tuyau du robinet. Sortez
le filtre de son logement, nettoyez-le avec une
petite brosse et remettez-le en place.
Veillez ensuite à visser correctement la
bague de serrage pour éviter toute fuite.
AL010
AL012
P0040
P0090
P0021
17
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants
La machine s’arrête pendant un cycle de lavage
La machine ne démarre pas
La machine n’essore pas ou ne vidange pas
La machine ne se remplit pas
La machine vibre, est très bruyante
VŽrifiez que :
la lessive convient au lavage en machine,
il nÕy a pas trop de linge,
le programme de lavage est appropriŽ.
VŽrifiez que :
la pression dÕeau est suffisante,
le filtre de pompe nÕest pas obstruŽ,
les fusibles sont en bon Žtat et nÕont pas disjontŽ,
ce nÕest pas un Arr•t cuve pleine dÕeau terminant
un programme de lavage pour linge dŽlicat.
VŽrifiez que :
les fusibles sont en bon Žtat,
lÕappareil est correctement branchŽ,
le hublot est correctement fermŽ,
le programme choisi est effectivement
sŽlectionnŽ, le dŽpart du programme a ŽtŽ
effectivement commandŽ (manette tirŽe)
il nÕy a pas de coupure de courant.
VŽrifiez que :
le tuyau de vidange nÕest pas bouchŽ ou pliŽ,
le filtre de pompe de vidange nÕest pas obstruŽ,
la charge de linge est correctement rŽpartie dans
le tambour.
ce nÕest pas un Arr•t cuve pleine dÕeau terminant
un programme de lavage pour linge dŽlicat.
VŽrifiez que :
le robinet dÕarrivŽe dÕeau est ouvert et que la
pression est suffisante,
il nÕy a pas de coupure dÕeau,
le hublot du lave linge est correctement fermŽ,
le tuyau dÕarrivŽe dÕeau nÕest pas pliŽ,
le filtre dÕarrivŽe dÕeau nÕest pas obstruŽ.
VŽrifiez que :
lÕappareil a ŽtŽ compl•tement dŽbridŽ (voir
paragraphe ÇdŽbridageÈ),
lÕappareil est de niveau et bien calŽ,
lÕappareil nÕest pas trop pr•s du mur ou des
meubles,
le linge est bien rŽparti dans le tambour,
la charge est suffisante
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
Symptômes Solutions
18
Le cycle de lavage est beaucoup trop long
La machine se remplit mais vidange aussitôt
Vous trouvez de l’eau autour du lave linge
Le hublot ne s’ouvre pas
VŽrifiez que :
la pression dÕeau est suffisante,
le filtre de pompe nÕest pas obstruŽ,
il nÕy a pas eu de coupure de courant.
VŽrifiez que :
la crosse de vidange nÕest pas accrochŽe trop
bas.
VŽrifiez que :
il nÕy a pas trop de lessive,
la lessive est adaptŽe au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
un des compartiments du distributeur de produits
nÕest pas obstruŽ,
la crosse de vidange est correctement
accrochŽe,
le filtre de pompe est correctement remis en
place apr•s son nettoyage,
le tuyau dÕarrivŽe dÕeau est Žtanche.
VŽrifiez que :
la manette du programmateur est effectivement
repoussŽe.
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
Symptômes Solutions
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie contractuelle
Pendant 1 an ˆ compter de la mise en service,
le constructeur remplacera les pi•ces dŽfec-
tueuses, sauf dans les cas prŽvus au chapitre
ÇRŽservesÈ.
Conditions d’application :
Pour lÕapplication de cette garantie, vous devez
vous adresser au distributeur qui vous a vendu
lÕappareil et lui prŽsenter le Certificat de
Garantie. En complŽment, le Distributeur
Vendeur pourra on non prendre ˆ sa charge les
frais de main dÕÏuvre, ainsi que les frais de
dŽplacement et de transport, selon les condi-
tions de vente quÕil pratique.
Réserves :
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra •tre appliquŽe :
si les dŽtŽriorations proviennent dÕune cause
Žtrang•re ˆ lÕappareil (chocs, variations
anormales de la tension Žlectrique, etc.) ou du
non-respect des conditions dÕinstallation ou
dÕutilisation indiquŽes dans cette Notice
dÕUtilisation, fausse manoeuvre, nŽgligence,
installation dŽfectueuse ou non conforme aux
r•gles et prescriptions imposŽes par les
organismes de distribution de lÕElectricitŽ, de
lÕEau, du Gaz, etc.
si lÕutilisateur a apportŽ une modification sur
le matŽriel ou enlevŽ les marques ou numŽros
de sŽrie.
si une rŽparation a ŽtŽ effectuŽe par une
personne non agrŽŽe par le constructeur ou le
vendeur.
si lÕappareil a ŽtŽ utilisŽ ˆ des fins
commerciales ou industrielles ou pour dÕautres
buts que des buts mŽnagers pour lesquels il a
ŽtŽ con•u.
si lÕappareil a ŽtŽ achetŽ ou rŽparŽ hors du
territoire fran•ais.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne
sont pas exclusives du bŽnŽfice, au profit de lÕa-
cheteur, de la garantie lŽgale pour dŽfauts et
vices cachŽs, la dite garantie sÕappliquant en
tout Žtat de cause dans les conditions des arti-
cles 1641 et suivants du Code Civil.
¥
¥
¥
¥
¥
19
Caractéristiques techniques
i
DIMENSIONS Hauteur 85 cm
Largeur 60 cm
Profondeur 55 cm
RACCORDEMENT Tension 220..230 V 50Hz
Puissance max. 2200 W(10A)
PRESSION Minimum 5N/cm2
DÕEAU Maximum 80N/cm2
CAPACITE MAXIMUM Coton, Lin 5 kg de linge sec
CHARGE MAXIMUM SynthŽtiques 2 kg de linge sec
RECOMMANDƒE Laine 1 kg de linge sec
VITESSE Maximum 600 tr/min
DÕESSORAGE
Consommation pour une charge normalisŽe de 4,5 Kg coton
(lavage 60¡C sans prŽlavage) 72 l
1,20 kW.h
Cet appareil marquŽ ÒCEÓ est conforme aux directives suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse Tension)
- 89/336 CEE du 03/05/89 (CompatibilitŽ ElectromagnŽtique)
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
Garantie Européenne
Si vous deviez dŽmŽnager vers un autre pays dÕEurope, la garantie accompagne votre appareil jus-
quÕˆ votre nouvelle rŽsidence, aux conditions suivantes:
La date de dŽpart de la garantie est la date dÕachat du produit.
La durŽe de la garantie ainsi que son Žtendue (pi•ces et/ou main dÕoeuvre) sont celles en vigueur
dans le nouveau pays o• lÕappareil est utilisŽ.
Le bŽnŽficiaire de la garantie est le propriŽtaire de lÕappareil. La garantie ne peut •tre cŽdŽe ou
transfŽrŽe ˆ une autre personne.
Votre nouvelle rŽsidence est dans lÕUnion EuropŽenne ou dans un pays de lÕAssociation
EuropŽenne de Libre Echange.
LÕappareil est installŽ et utilisŽ conformŽment aux instructions de la notice dÕutilisation, et utilisŽ ˆ
des fins domestiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou
semi-professionnel).
LÕappareil est installŽ conformŽment aux normes de sŽcuritŽ et ‡ la lŽgislation en vigueur dans votre
nouveau pays de rŽsidence.
Pour toute questions concernant la garantie europŽenne, vous pouvez prendre contact avec lÕun de
nos Services Consommateurs:
France 03 44 62 22 22 BP 50142 - 60307 Senlis cŽdex
Allemagne +49 (0) 911 323 2600
Italie 0434 1678 47 053
Royaume-Uni 08705 950950
Suède +46 (0) 20 78 77 50
20
Débridage
Avant la premi•re mise en marche, vous
devez impérativement retirer de votre appareil
les dispositifs de protection mis en place
pour le transport. Suivez les instructions don-
nŽes ci-dessous.
Il est conseillŽ de conserver tous ces dispositifs
de sŽcuritŽ: ceux-ci devront •tre remontŽs en
cas de futur transport de lÕappareil
(dŽmŽnagement par exemple).
DŽvissez et ™tez les 3 vis arri•re avec un
tournevis
Appuyez lÕappareil sur la partie arri•re et mettez
entre le sol et le lave linge une des cales en
polystyr•ne.
Veillez à ne pas écraser les tuyaux.
Sortez avec soin le sachet gauche en nylon (1),
en le tirant vers le centre de lÕappareil.
Sortez de la m•me fa•on le sachet droit (2).
Remettez lÕappareil debout.
Enlevez les trois goujons en plastique. (Fig. 4).
Bouchez les trous restŽs libres ˆ lÕaide des 3
caches en plastique livrŽs avec lÕappareil. (Fig. 5).
P0287
P0018
AL009
2
1
P0001
P0002
Fig. 4 Fig. 5
Installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AW622F Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend