Samsung SAMSUNG I85 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
002
Ohjeet
Ohjeet
Tee toimet seuraavassa järjestykses.
Määritä kameran ohjaimet asetukset ennen
kameran yhdistämistä tietokoneeseen USB-
kaapelin avulla. Asenna kameran ohjain, joka
on ohjelmisto-CD-ROM-levyllä. (s. 114–116)
Ota kuva. (s. 21)
Ota kuva. (s. 21)
Ota kuva. (s. 21)
Yhdistä tietokone kameraan toimituksen
Yhdistä tietokone kameraan toimituksen
Yhdistä tietokone kameraan toimituksen
Yhdistä tietokone kameraan toimituksen
sisältämän USB-kaapelin avulla. (s. 117)
sisältämän USB-kaapelin avulla. (s. 117)
sisältämän USB-kaapelin avulla. (s. 117)
Tarkista, onko kameraan kytketty virta.
Tarkista, onko kameraan kytketty virta.
Jos virta on sammutettu, voit käynnistää
Jos virta on sammutettu, voit käynnistää
kameran painamalla virtapainiketta.
kameran painamalla virtapainiketta.
Avaa Windowsin Resurssienhallinta ja
Avaa Windowsin Resurssienhallinta ja
paikanna [Siirrettävä levy]. (s. 118)
paikanna [Siirrettävä levy]. (s. 118)
Kameraan tutustuminen
Kiitos, että hankit digitaalisen Samsung-kameran.
Ole hyvä ja lue tämä käyttöopas ennen kameran käyttämistä.
Jos kamera tarvitsee huoltoa, toimita kamera ja puutteellisesti toimiva osa, kuten
akku tai muistikortti, huoltopisteeseen.
Tarkista pettymysten välttämiseksi, että kamera toimii oikein, ennen kuin
käytät sitä esimerkiksi matkalla tai tärkeässä tilaisuudessa. Samsung ei vastaa
kameran virheellisen toiminnan aiheuttamista vahingoista tai menetyksistä.
Pidä tämä käyttöopas tallessa.
Tämän käyttöohjeen sisältöä ja kuvitusta voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta, kun kameran toimintoihin tehdään muutoksia.
Jos käytät muistikortinlukijaa kuvien siirtämiseksi muistikortilta tietokoneeseen,
kuvat voivat vaurioitua. Kun siirrät kuvia kamerasta tietokoneeseen, yhdis
kamera tietokoneeseen kameran mukana toimitetun USB-kaapelin avulla.
Huomaa, että valmistaja ei vastaa kuvien katoamisesta tai vahingoittumisesta,
jos tämä aiheutuu muistikortinlukijan käyttämisestä.
Microsoft Windows ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä USA:ssa ja/tai muissa maissa.
on SRS Labs, Inc:n tavaramerkki.
on SRS Labs, Inc:n tavaramerkki.
WOW HD -tekniikkaa käytetään SRS Labs. Inc:n lisenssillä.
Kaikki tässä käyttöoppaassa mainitut tuotemerkit ja -nimet ovat omistajiensa
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Asenna kameran ohjain
Ota kuva
Aseta USB-kaapeli paikoilleen
Tarkista, onko kameraan kytketty virta
Tarkista [Siirrettävä levy]
003
VAARA ilmoittaa, eton olemassa hengen- tai vakava vaara.
Älä yritä muunnella tätä kameraa mitenkään. Muutoin on olemassa tulipalon,
vahingoittumisen, sähköiskun tai kameran vaurioitumisen vaara. Kameran
saa avata huoltoa tai tarkistusta varten vain sen jälleenmyyjä tai Samsung-
huoltoliike.
Älä käytä tätä tuotetta syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä. Muutoin on
Älä käytä tätä tuotetta syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä. Muutoin on
olemassa räjähdyksen vaara.
olemassa räjähdyksen vaara.
Jos kameraan pääsee nestettä tai vierasesine, älä käytä kameraa. Sammuta
Jos kameraan pääsee nestettä tai vierasesine, älä käytä kameraa. Sammuta
Jos kameraan pääsee nestettä tai vierasesine, älä käytä kameraa. Sammuta
kamerasta virta ja irrota virtalähde. Ota yhteys kameran jälleenmyyjään tai
kamerasta virta ja irrota virtalähde. Ota yhteys kameran jälleenmyyjään tai
kamerasta virta ja irrota virtalähde. Ota yhteys kameran jälleenmyyjään tai
Samsung-huoltopisteeseen. Älä käytä kameraa, sillä muutoin voi aiheutua
Samsung-huoltopisteeseen. Älä käytä kameraa, sillä muutoin voi aiheutua
Samsung-huoltopisteeseen. Älä käytä kameraa, sillä muutoin voi aiheutua
tulipalo tai sähköisku.
tulipalo tai sähköisku.
Varo, että kameraan ei pääse metallisia tai syttyviä vieraita esineitä sen
Varo, että kameraan ei pääse metallisia tai syttyviä vieraita esineitä sen
Varo, että kameraan ei pääse metallisia tai syttyviä vieraita esineitä sen
rungossa olevien aukkojen, kuten muistikorttipaikan tai paristokotelon kautta.
rungossa olevien aukkojen, kuten muistikorttipaikan tai paristokotelon kautta.
Muussa tapauksessa tulipalon tai sähköiskun vaara uhkaa.
Muussa tapauksessa tulipalon tai sähköiskun vaara uhkaa.
Muussa tapauksessa tulipalon tai sähköiskun vaara uhkaa.
Muussa tapauksessa tulipalon tai sähköiskun vaara uhkaa.
Muussa tapauksessa tulipalon tai sähköiskun vaara uhkaa.
Muussa tapauksessa tulipalon tai sähköiskun vaara uhkaa.
Muussa tapauksessa tulipalon tai sähköiskun vaara uhkaa.
Älä käytä tätä kameraa märin käsin. Muutoin sähköiskun vaara on olemassa.
Älä käytä tätä kameraa märin käsin. Muutoin sähköiskun vaara on olemassa.
Älä käytä tätä kameraa märin käsin. Muutoin sähköiskun vaara on olemassa.
Älä käytä tätä kameraa märin käsin. Muutoin sähköiskun vaara on olemassa.
Älä käytä tätä kameraa märin käsin. Muutoin sähköiskun vaara on olemassa.
Älä käytä tätä kameraa märin käsin. Muutoin sähköiskun vaara on olemassa.
Älä käytä tätä kameraa märin käsin. Muutoin sähköiskun vaara on olemassa.
VAARA
VAROITUS
VAROITUS ilmoittaa, et on olemassa hengen- tai vakavan vaaran
mahdollisuus.
Älä käytä salamaa lähellä ihmisiä tai eläimiä. Jos salama laukaistaan liian lähellä
kuvattavan kohteen silmiä, seurauksena voi olla näkövamma.
Älä anna tämän tuotteen tai sen lisävarusteiden joutua lasten tai eläinten
Älä anna tämän tuotteen tai sen lisävarusteiden joutua lasten tai eläinten
ulottuville.
Muutoin on olemassa akkujen, paristojen tai kameran lisävarusteiden
Muutoin on olemassa akkujen, paristojen tai kameran lisävarusteiden
Muutoin on olemassa akkujen, paristojen tai kameran lisävarusteiden
nielemisen vaara. Ota onnettomuuden sattuessa heti yhteys lääkäriin.
nielemisen vaara. Ota onnettomuuden sattuessa heti yhteys lääkäriin.
nielemisen vaara. Ota onnettomuuden sattuessa heti yhteys lääkäriin.
Kameran liikkuvat osat voivat aiheuttaa vahingoittumisen.
Kameran liikkuvat osat voivat aiheuttaa vahingoittumisen.
Kameran liikkuvat osat voivat aiheuttaa vahingoittumisen.
Akku ja kamera voivat kuumentua pitkäaikaisen käytön aikana, jolloin on
Akku ja kamera voivat kuumentua pitkäaikaisen käytön aikana, jolloin on
Akku ja kamera voivat kuumentua pitkäaikaisen käytön aikana, jolloin on
olemassa kameran virheellisen toiminnan mahdollisuus. Jos näin käy, anna
olemassa kameran virheellisen toiminnan mahdollisuus. Jos näin käy, anna
olemassa kameran virheellisen toiminnan mahdollisuus. Jos näin käy, anna
kameran olla hetken aikaa käyttämättä, jotta se jäähtyy,
kameran olla hetken aikaa käyttämättä, jotta se jäähtyy,
kameran olla hetken aikaa käyttämättä, jotta se jäähtyy,
Älä saata tätä kameraa alttiiksi kuumuudelle. Älä jätä sitä lukittuun
Älä saata tätä kameraa alttiiksi kuumuudelle. Älä jätä sitä lukittuun
ajoneuvoon, suoraan auringonpaisteeseen tai paikkoihin, joissa ilmenee
ajoneuvoon, suoraan auringonpaisteeseen tai paikkoihin, joissa ilmenee
ajoneuvoon, suoraan auringonpaisteeseen tai paikkoihin, joissa ilmenee
ajoneuvoon, suoraan auringonpaisteeseen tai paikkoihin, joissa ilmenee
ajoneuvoon, suoraan auringonpaisteeseen tai paikkoihin, joissa ilmenee
ajoneuvoon, suoraan auringonpaisteeseen tai paikkoihin, joissa ilmenee
ajoneuvoon, suoraan auringonpaisteeseen tai paikkoihin, joissa ilmenee
ajoneuvoon, suoraan auringonpaisteeseen tai paikkoihin, joissa ilmenee
suuria lämpötilanvaihteluja. Kuumuus tai kylmyys voi vahingoittaa kameran
suuria lämpötilanvaihteluja. Kuumuus tai kylmyys voi vahingoittaa kameran
suuria lämpötilanvaihteluja. Kuumuus tai kylmyys voi vahingoittaa kameran
suuria lämpötilanvaihteluja. Kuumuus tai kylmyys voi vahingoittaa kameran
suuria lämpötilanvaihteluja. Kuumuus tai kylmyys voi vahingoittaa kameran
suuria lämpötilanvaihteluja. Kuumuus tai kylmyys voi vahingoittaa kameran
suuria lämpötilanvaihteluja. Kuumuus tai kylmyys voi vahingoittaa kameran
suuria lämpötilanvaihteluja. Kuumuus tai kylmyys voi vahingoittaa kameran
komponentteja tai aiheuttaa tulipalon.
Älä peitä kameraa tai latauslaitetta, kun niitä käytetään. Muutoin muodostuva
kuumuus voi vahingoittaa kameraa tai aiheuttaa tulipalon. Käytä kameraa ja sen
lisävarusteita aina tuuletetuissa paikoissa.
004
HUOMIO
Sisältö
HUOMIO ilmoittaa, eton olemassa vaaran mahdollisuus.
Paristojen vuotaminen, ylikuumeneminen tai nesteen purskahtaminen niistä voi
aiheuttaa tulipalon tai vahingoittumisen.
Käytä kamerassa vain suositeltuja paristoja.
Älä saata akkua alttiiksi oikosululle tai kuumuudelle. Älä hävitä si
polttamalla.
Älä aseta akkua paikoilleen väärin päin.
Älä aseta akkua paikoilleen väärin päin.
Älä aseta akkua paikoilleen väärin päin.
Jos kamera on pitkään poissa käytöstä, poista siitä akku. Paristoista voi vuotaa
Jos kamera on pitkään poissa käytöstä, poista siitä akku. Paristoista voi vuotaa
Jos kamera on pitkään poissa käytöstä, poista siitä akku. Paristoista voi vuotaa
syövyttävää nestettä, joka vahingoittaa kameran osia pysyvästi.
syövyttävää nestettä, joka vahingoittaa kameran osia pysyvästi.
syövyttävää nestettä, joka vahingoittaa kameran osia pysyvästi.
Älä käytä salamaa, jos se on kosketuksessa käsiin tai esineisiin. Älä koske
Älä käytä salamaa, jos se on kosketuksessa käsiin tai esineisiin. Älä koske
Älä käytä salamaa, jos se on kosketuksessa käsiin tai esineisiin. Älä koske
salamaan käytettyäsi sitä jatkuvasti. Muutoin on olemassa palovamman
salamaan käytettyäsi sitä jatkuvasti. Muutoin on olemassa palovamman
salamaan käytettyäsi sitä jatkuvasti. Muutoin on olemassa palovamman
mahdollisuus.
Älä liikuta kameraa, kun siihen kytketään virta, jos käytössä on latauslaite. Käytön
Älä liikuta kameraa, kun siihen kytketään virta, jos käytössä on latauslaite. Käytön
jälkeen sammuta kamerasta virta ennen muuntajan irrottamista pistorasiasta. Varmista,
että kaikki johdot ja kaapelit on irrotettu kamerasta ennen sen siirtämistä. Muutoin
että kaikki johdot ja kaapelit on irrotettu kamerasta ennen sen siirtämistä. Muutoin
että kaikki johdot ja kaapelit on irrotettu kamerasta ennen sen siirtämistä. Muutoin
että kaikki johdot ja kaapelit on irrotettu kamerasta ennen sen siirtämistä. Muutoin
että kaikki johdot ja kaapelit on irrotettu kamerasta ennen sen siirtämistä. Muutoin
että kaikki johdot ja kaapelit on irrotettu kamerasta ennen sen siirtämistä. Muutoin
että kaikki johdot ja kaapelit on irrotettu kamerasta ennen sen siirtämistä. Muutoin
että kaikki johdot ja kaapelit on irrotettu kamerasta ennen sen siirtämistä. Muutoin
johdot tai kaapelit voivat vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
johdot tai kaapelit voivat vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
johdot tai kaapelit voivat vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
johdot tai kaapelit voivat vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
johdot tai kaapelit voivat vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
johdot tai kaapelit voivat vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
johdot tai kaapelit voivat vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
johdot tai kaapelit voivat vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
Älä koske objektiiviin tai sen suojukseen. Muutoin kuvien laatu voi heiketä tai
kamera voi toimia väärin.
Varo, että objektiivin tai salamavalon edessä ei ole mitään esteitä kuvattaessa.
Jos tätä kameraa käytetään alhaisissa lämpötiloissa, voi tapahtua seuraavaa. Ne
eivät ole vikoja, ja toiminta palautuu tavallisesti ennalleen huoneenlämpötilassa.
LCD-näyttö käynnistyy hitaammin, ja värit eivät ehkä vastaa kohteen värejä.
LCD-näytössä voi esiintyä häntimistä, kun kuvaa sommitellaan.
Luottokorttien magneettiraidan magnetointi voi poistua, jos ne jätetään lähelle
koteloa. Vältä magneettiraidalla varustettujen korttien jättämistä kotelon lähelle.
008 Järjestelmäkaavi
o
008 Pakkauksen sisäl
:
008 Myydään erikseen
.
009 Toiminno
t
009 Edestä ja ylhäält
ä
010 Edelline
n
011 Ali
n
011 5-toiminen painik
e
013 Yhdistäminen virtahteesee
n
016 Muistikortin asettaminen paikoillee
n
017 Muistikortin käyttöohjee
t
019 Kameran ytönottamine
n
020 LCD-näytös näkyvät kuvakkee
t
021 Tallennustilan aloittamine
n
021 Tilojen valitsemine
n
021 Automaattinen-tilan käyttämine
n
022 Ohjelma-tilan käyttämine
n
022 ASR-tilan käyttämine
n
023 Elokuvale
ike-til
an käyttämine
n
023 Elokuvaleikkeen tallentaminen ilman äänt
ä
023
Tauko nauhoitettaessa elokuvaleikettä
(jatkuva
nauhoittaminen
)
024 Aihe-tilojen käyttämine
n
VALMIS
TALLENNUS
005
Sisältö
025 Huomioonotettavaa kuvattaess
a
026 Tarkennuslukk
o
026 Kameran painikkeidenyttäminen
kameran asetustenärittämisess
ä
026 POWER-
painik
e
026 Suljinpainik
e
027 Kasvojentunnistuspainike (FR
)
028 ZOOM W / T -painik
e
029 Tiedot
/Ylös-painik
029 Tiedot/Ylös-painik029 Tiedot
e
030 Makro
/Alas-painik
e
031 Salamavalo
/Vasemmalle-painik
e
033 Itselaukaisin
/Oikealle -painik
e
034 MENU/ OK-painike
035 Fn-painik
e
035 Fn-valikon käyttämine
n
036 Kok
o
036 Laatu/ ruutunopeu
s
037 Kuvaustil
a
038 Mittaamine
n
038 IS
O
039 Valkotasapain
o
040 Valotuksen säät
ö
040 Hidas sulji
n
040 Elokuvaleikkeen vakautu
s
041 E (Tehoste) -painik
e
042 E (Tehoste) -painike: Vär
i
043 E (Tehoste) -painike: Väripeit
e
044 E (Tehoste) -painike: Värikylläisyy
s
045 E (Tehoste) -painike: HUP
I
045 Sarjakuv
a
047 Valokuvakehy
s
048 Esiasetetun tarkennuksen kehy
s
049 Yhdistelmäkuvaamine
n
051 Nestekidenäyn ytminen
kameran
asetusten määrittämisess
ä
051 Terävyy
s
052 Kontrast
i
052 Tarkennusalu
e
053 Ääniviest
i
053 Äänen tallentamine
n
054 Elokuvaleikkeen tallentaminen ilman äänt
ä
054 Ääni-valikk
o
055 Ään
i
055 Äänenvoimakkuu
s
055 Aloitusään
i
055 Suljinään
i
055 Äänimerkk
i
055 AF-ään
i
056 Asetus-valikk
o
057 Asetusvalikko
1
057 Tiedostonim
i
057 Kiel
i
057 Päivämäärän, kellonajan ja
päivämäärätyypin asettamine
n
058 Maailmanaik
a
058 Tallennuspäivän lisääminen kuvaa
n
058 Nestekidenäytön kirkkau
s
ASETUS
006
Sisältö
PELAA
059 Automaattitarkennuksen merkkival
o
059 Aloituskuv
a
059 Asetusvalikko
2
059 Pikakatsel
u
060 Automaattinen sammuttamine
n
060 LCD-sääst
ö
060 Videosignaalin ulostulotyypin valint
a
061 Muistin alustamine
n
062 Alustamine
n
062 Toistotilan aloittamine
n
062 Valokuvan toistamine
n
063 Elokuvaleikkeen toistamine
n
063 Elokuvaleikkeestä sieppaamine
n
064 Elokuvan leikkaaminen kamerass
a
064 Tallennetun äänen toistamine
n
065 Äänimuistion toistamine
n
065 LCD-näytös näkyvät kuvakkee
t
066 Kameran painikkeiden käyttäminen
kameran asetustenärit
misess
kameran asetustenäritmisesskameran asetustenärit
ä
066 Toistotilapainik
e
066 Pikkukuva
/suurennuspainik
e
068 Tiedot
/Ylös-painik
068 Tiedot/Ylös-painik068 Tiedot
e
068 Toisto ja tauko
/Alas-painik
e
069 VASEMMALLE/ OIKEALLE/ MENU/ OK-
painik
e
069 Tulostuspainik
e
069 Poista
-painik
e
070 E (Tehoste) -painike: Muuta koko
a
071 E (Tehoste) -painike: Kuvan kääntämine
n
071 E (Tehoste) -painike: Vär
i
072 E (Tehoste) -painike: Erikoisvär
i
072 Värisuodi
n
073 Väripeit
e
074 E (Tehoste) -painike: Kuvan muokkaamine
n
074 Punasilmäisyyden poist
o
074 Kirkkauden säätämine
n
074 Kontrastin ohjaamine
n
074 Kylläisyyden säät
ö
074 Kohinatehost
e
075 E (Tehoste) -painike: HUP
I
075 Sarjakuv
a
076 Valokuvakehy
s
077 Valmiiksi määritetyt tarkennuskehykse
t
078 Yhdistelmäkuv
a
080 Tarr
a
080 Toistoasetusten määrittäminen
LCD-näytön avull
a
082 Kuvaesityksen käynnistämine
n
082 Aloittaa kuvaesitykse
n
082 Kuvien valitsemine
n
083 Kuvaesityksen tehosteiden
määrittämine
n
083 Toistoajan asettamine
n
083 Taustamusiikin asettamine
n
084 Toist
o
084 Äänisanom
a
084 Kuvien suojaamine
n
084 Kuvien poistamine
n
085 DPO
F
087 Kopioiminen korttii
n
007
Sisältö
088 PictBridg
e
089 PictBridge: Kuvan valitsemine
n
090 PictBridge: Tulostusasetukse
t
090 PictBridge: Nolla
a
091 MP3/PMP/TEKSTINLUKU-til
a
091 Tiedostojen lataamine
n
092 MP3/PMP/TEKSTINLUKU-tilan
aloittamine
n
094 MP3-, PMP- tai TEKSTINLUKU-tilan
LCD-näyttöilmaisi
n
095 Kameran painikkeiden käyttäminen
kameran asetustenärittämisess
ä
095 Äänenvoimakkuuden säätöpainik
e
095 Toisto ja tauko/Ohjauspainik
e
095 Poistopainik
e
096 Lukitus/Taajuuskorjainpainik
e
096 Luettelopainik
e
097 Toistoasetusten määrittäminen LCD-
ytön avull
a
098 Jatk
a
098 Toistotil
a
098 MP3-soittimen olemu
s
099 Kuvaesityksen toistamine
n
099 Kuvaesityksen vaihtumisvälin valitsemine
n
099 Poista kaikk
i
099 Kehyshak
u
100 Näyttöasetukse
t
100 Tallennustoiminnon määrittäminen
MP3-tilass
a
100 Automaattiselau
s
101 MP3-taustamusiikkiasetukse
t
101 Kieliasetu
s
101 Maailman turistiopa
s
101 Matkaoppaan tietojen lataamine
n
102 Maailman matkaopas -til
a
104 Tärkei tietoj
a
106 Varoitusilmaisi
n
107 Ennen yhteyden ottamista huoltoo
n
109 Tekniset tiedo
t
112 Ohjelmistoon liittyvhuomautuksi
a
113 rjestelmävaatimukse
t
113 Tietoja ohjelmast
a
114 Sovellusohjelman asetusten
ärittämine
n
117 PC-tilanynnistämine
n
119 Siirrettävän levyn poistamine
n
120 USB-ohjaimen asentaminen
MAC-ympäristöö
n
120 MAC-USB-ohjaimen käyttämine
n
121 Windows 98SE
-USB-ajurin
poistamine
n
121 Samsung Converte
r
123 Samsung Maste
r
126 Usein kysyttyjä kysymyksi
ä
OHJELMA
008
Järjestelmäkaavio
Järjestelmäkaavio
Ennen kuin ryhdytyttämään tuotetta, tarkista, että toimitussiltö vastaa seuraavaa luetteloa. Siltö voi vaihdella markkina-alueen mukaan. Voit hankkia
lisävarusteita ottamalla yhteyden himpään Samsung-lleenmyyän tai -huoltopisteeseen.
Pakkauksen sisäl.
Kamera
Käyttöopas,
takuu
Kameran hihna
AV-kaapeli
Ladattava akku
(SLB-1137D )
Muuntaja (SAC-46) /
USB-kaapeli (SUC-C2)
Ohjelmisto-CD
(s. 113)
Kuulokkeet
Myydään erikseen.
Myydään erikseen.
SD/SDHC-muistikortti/
MMC-kortti (s. 18)
Kameralaukku
009
Toiminnot
Edes ja yläl
Edes ja yläl
Suljinpainike
Salamavalo
Itselaukaisin-/
automaattitarkennusmerkkivalo
Objektiivi
POWER painike
Mikrofoni
Kaiutin
010
Toiminnot
Edellinen
Kameran tilamerkkivalo
LCD-näyttö
E (Tehoste) -painike
M-tilapainike
Toistotila-/tulostuspainike
5-toimintoinen painike
Zoom-T-painike (digitaalinen zoom)
Zoom-W-painike (pikkukuva)
Kuulokeliitäntä
Fn- /poistopainike
FR (kasvojen tunnistus)
-painike / MP3-, PMP
lukituspainike
Kameran hihna
011
Toiminnot
Alin
5-toiminen painike
5-toiminen painike
Pariston paikka
Akkukotelon kansi
Akkukotelon kansi
Paikka muistikortille
Jalustakierre
USB- tai
AV-liitäntäkaapelin paikka
Tiedot-/ylös-painike:
Makro/Alas-painike
Toisto- ja tauko-painike
Itselaukaisin/
oikealle -painike
Salamavalo-/
vasemmalle-
painike
MENU/ OK-painike
012
Toiminnot
Itselaukaisimen merkkivalo
Kuvake
Tila
Kuvaus
Vilkkuu
Ensimmäisen 8 sekunnin ajan LED-merkkivalo
vilkkuu 1 sekunnin välein.
Viimeisten 2 sekunnin ajan LED-merkkivalo vilkkuu
nopeasti 0,25 sekunnin välein.
Vilkkuu
Merkkivalo vilkkuu nopeasti 0.25 sekunnin välein 2
sekunnin ajan.
Vilkkuu
Ensimmäinen kuva otetaan 10 sekunnin kuluttua ja
toinen 2 sekuntia myöhemmin.
Kameran tilamerkkivalo
Tila
Kuvaus
Virta päällä
Merkkivalo syttyy ja sammuu, kun kamera on
kuvausvalmis.
Kuvan ottamisen jälkeen
Merkkivalo vilkkuu tallennettaessa kuvan tietoja ja
sammuu, kun kamera on kuvausvalmis.
Jos kamera on yhdistetty
tietokoneeseen USB-
kaapelin avulla
Merkkivalo syttyy. (LCD-näyttö sammuu, kun laite
on alustettu.)
Tietojen lähettäminen
tietokoneeseen
Merkkivalo vilkkuu. (LCD-näytön pimenee)
Jos kamera on yhdistetty
tulostimeen USB-kaapelin
avulla
Valo vilkkuu ja sammuu, kun tulostin on valmis
tulostamaan kuvan.
Tulostimen tulostaessa
Valo ei pala.
Kun automaattitarkennus
aktivoituu
Merkkivalo syttyy.
(Kamera tarkentuu kohteeseen)
Merkkivalo vilkkuu.
(Kamera ei tarkennu kohteeseen)
Tilakuvake: Lisätietoja kameran tila-asetuksista on sivulla 21.
TILA
LAUKAISU
AUTO
OHJELMA
ASR
ELOKUVA
AIHE
MUOTOKUVA
LAPSI
MAISEMA
TEKSTI
LÄHIKUVA
AUR.LASK
AAMUHÄM
VASTAVALO
ILOTULITUS
HIEK/LUM
ITSELAUKAISU
RUOKA
KAHVILA
MULTI
MEDIA
MP3
PMP
TEKSTINÄYTTÖ
MATKAOPAS
013
Yhdistäminen virtalähteeseen
ytä kameran mukana toimitettua ladattavaa akkua (SLB-137D). Muista ladata
akku ennen kameran käyttämis.
Ladattava akku SLB-1137D, tekniset tiedot
Malli
SLB-1137D
Tyyppi
Litiumioni
Kapasiteetti
1100 mAh
Jännite
3,7 volttia
Latausaika
(Kun kamerasta on katkaistu virta)
Noin 150 minuuttia
Kuvien määrä ja akun kesto: SLB-1137D:nyttäminen
Akun kesto /
kuvien mää
Ehdot
Tavallinen
kuvaus
Noin
115 minuuttia
Noin
230 laukausta
Akun ollessa täyteen ladattu,
automaattinen-tila, kuvakoko 8 M, korkea
kuvanlaatu, kuvien ottamisen väli: 30 sek.
Zoom-asennon vaihtaminen laajakulma-
ja telekuvauksen välillä päättyy aina kuvan
ottamisen jälkeen. Salaman käyttäminen
otettaessa joka toista kuvaa. Kameran
käyttäminen 5 minuutin ajan ja virran
sammuttaminen 1 minuutiksi.
Elokuva
Noin
110 minuuttia
Täyteen varatun akun käyttäminen.
Kuvakoko 640 x 480, kuvanopeus 30
kuvaa sekunnissa
Akun kesto /
kuvien mää
Ehdot
Multimedia
MP3
Noin
460 minuuttia
Täyteen varatun akun käyttäminen.
LCD-näyttö ei käytössä
PMP
Noin
300 minuuttia
Täyteen varatun akun käyttäminen.
Luvut on mitattu Samsungin standardioloissa. Ne saattavat muuttua
kuvausolosuhteiden ja kameran käyttämisen mukaan.
Tärkeitä tietoja akun käyttämises
Sammuta kameran virta silloin kun sitä ei käytetä.
Jos kamera on pitkän aikaa käyttämättä, poista akku siitä. Akku voi
tyhjentyä itsestään ja vuotaa.
Alle 0 °C asteen lämpötilassa akku tyhjenee tavallista nopeammin.
Akut palautuvat tavallisesti ennalleen huoneenlämpötilassa.
Pitkäaikaisessa käytössä kameran runko voi lämmetä. Se on täysin
normaalia.
Jos käytät kuulokkeita, älä irrota akkua, jos kameraa käytetään.
Muutoin voi kuulua voimakas ääni.
014
Yhdistäminen virtalähteeseen
Voit ladata SLB-1137D-akun käyttämällä SAC-46-sarjaa. Se sisälä
muuntajan (SAC-46) ja USB-kaapelin (SUC-C2).
Kun SAC-46 ja SUC-C2 on yhdistetty, virtaa voidaan syöttää niiden
avulla.
Kun muuntaja
yhdistetään
USB-kaapeliin,
se toimii virtakaapelina.
USB-kaapelin käyttäminen:
Irrota muuntaja (SAC-46).
Voit ladata tallennetut kuvat
tietokoneeseen (s.118) tai syöttää
kameraan virtaa USB-kaapelin avulla.
Tärkeitä tietoja USB-kaapelin käyttämisestä
Käytä vain yhteensopivaa USB-kaapelia (SUC-C2).
Jos kamera yhdistetään tietokoneeseen USB-keskittimen avulla:
Yhdistä kamera suoraan tietokoneeseen.
Jos tietokoneeseen on yhdistetty kameran lisäksi muita laitteita,
irrota muut laitteet.
Jos USB-kaapeli on yhdistetty tietokoneen etuosassa näkyvään
liitäntään, irrota kaapeli ja yhdistäse tietokoneen takana
sijaitsevaan liitäntään.
Kameraa ei ehkä ladata, jos tietokoneen USB-liitäntä ei täytä
virransyöttövaatimuksia (5 volttia, 500mA).
015
Yhdistäminen virtalähteeseen
Akun (SLB-1137D) lataaminen
Kun kiinnität kaapeleita tai virtajohtoa, tarkista, että liittimet ovat
oikein päin. Älä käytä voimaa. Muutoin kamera tai kaapeli saattaa
vaurioitua.
Jos muuntajan latausmerkkivalo ei syty tai vilkkuu, kun olet
asettanut ladattavan akun paikoilleen, tarkista, onko akku oikein
paikoillaan.
Jos lataat akkua virran ollessa kytkettynä kameraan, akku ei
lataudu täyteen. Sammuta kamerasta virta akun lataamisen ajaksi.
Muuntajan latausmerkkivalo
Latausmerkkivalo
Lataus meneillään
Punainen merkkivalo palaa
Lataaminen on valmis
Vihreä merkkivalo palaa
Latausvirhe
Punainen merkkivalo ei pala tai vilkkuu
Akku purkautunut
Verkkolaitteen käyttäminen
Oranssi merkkivalo palaa
Jos lataat täysin tyhjää akkua, älä kytke kameraan virtaa lataamisen ajaksi.
Akku on nimittäin lähes tyhjentynyt. Lataa akkua yli 10 minuuttia ennen kameran
käyttämistä.
Älä käytä salamavaloa tiheään tai kuvaa elokuvaleikettä, jos kokonaan
tyhjentynyttä akkua on ladattu vain lyhyt aika. Vaikka kamera yhdistetään
latauslaitteeseen, siitä voi sammua virta, kun akun varaus tyhjenee taas.
016
Aseta akku kuvassa näkyvällä tavalla.
Jos kamera ei käynnisty asetettuasi
siihen akun, tarkista että napaisuus
on oikea (+ ja -).
Älä paina akkutilan kantta voimalla
avatessasi sitä. Muutoin kansi voi
vaurioitua.
Nestekidenäytössä olevat 4 merkk kertovat akun tilasta.
Akun
varauksen
ilmaisin
Akun tila
Akku on
täyteen ladattu
Akku on
tyhjenemässä.
Valmistaudu
vaihtamaan se.
Akku on
tyhjenemässä.
Valmistaudu
vaihtamaan se.
Akku on
tyhjentynyt.
Lataa akku tai
käytä vara-
akkua.
Yhdistäminen virtalähteeseen
Muistikortin asettaminen paikoilleen
Muistikortin asettaminen paikoilleen
Aseta muistikortti kameraan kuvan osoittamalla tavalla.
Katkaise kamerasta virta ennen
muistikortin asettamista paikoilleen.
Aseta muistikortin etuosa kohti
kameran takaosaa (LCD-näyttöä)
ja kortin nastat kohden kameran
etuosaa (objektiivia).
Älä aseta muistikorttia väärin
paikoilleen.
Muutoin korttipaikka voi vaurioitua.
017
Muistikortin käyttöohjeet
Muistikortin käyttöohjeet
Muista alustaa muistikortti. Lisätietoja on sivulla 61. Jos käytät vastahankittua tai
toisessa kamerassa käytettyä muistikorttia ensimmäistä kertaa, kamera ei pysty
tunnistamaan sen tietoja.
Katkaise kamerasta virta ennen kuin asetat tai poistat muistikortin.
Kortin suorituskyky heikkenee
ajan myötä. Jos näin käy, on hankittava uusi muistikortti. Samsung-takuu ei
koske kortin normaalia kulumista.
Muistikortti sisältää herkkää elektroniikkaa. Älä taivuttele äläkä vääntele sitä
äläkä saata sitä iskun kohteeksi.
Älä varastoi muistikorttia paikassa, jossa esiintyy voimakas sähkö- tai
magneettikenttä, esimerkiksi kaiuttimien tai televisiovastaanottimen lähellä.
Älä käytä äläkä säilytä sitä hyvin kylmässä tai kuumassa.
Varo, että muistikortti ei likaannu, ja että se ei joudu kosketuksiin minkään
nesteen kanssa. Jos näin kuitenkin käy, puhdista muistikortti pehmeällä
kankaalla.
Säilytä muistikortti kotelossaan, kun sitä ei käytetä.
Pitkäaikaisessa käytössä muistikortti voi lämmetä. Se on täysin normaalia.
Älä käytä toisessa digitaalikamerassa käytettyä muistikorttia. Voit käyttää
muistikorttia tässä kamerassa alustamalla muistinkortin ensin tässä kamerassa.
Älä käytä toisessa digitaalikamerassa tai kortinlukijassa alustettua muistikorttia.
Jos kortti joutuu alttiiksi seuraaville olosuhteille, tallennetut tiedot voivat
vaurioitua.
Kortin virheellinen käyttäminen
Jos kamerasta sammutetaan virta tai kortti poistetaan nauhoituksen,
poistamisen, alustamisen tai lukemisen aikana.
Samsung ei vastaa kadonneista tiedoista.
On suositeltavaa kopioida tärkeät tiedot esimerkiksi levykkeisiin tai kiintolevyyn.
Jos muistia on liian vähän, näkyviin tulee [MUISTI TÄYNNÄ!] -viesti eikä kamera
toimi.
Voit vapauttaa muistitilaa vaihtamalla kameraan toisen muistikortin tai
poistamalla kortista tarpeettomia kuvia.
Älä poista muistikorttia, kun kameran tilamerkkivalo vilkkuu. Muutoin
kortissa olevat tiedot voivat vaurioitua.
018
Muistikortin käyttöohjeet
Muistikortin käyttöohjeet
Voit käytä sekä SD/SDHC-muistikorttia et MMC-multimediakorttia.
SD/SDHC-muistikortin kirjoitussuojakytkin estää kuvien poistamisen tai kortin
alustamisen. Tiedot suojataan vetämällä kytkin SD-kortin pohjaan. Suojaus
poistetaan vetämällä kytkin SD-kortin yläosaan.
Vedä kytkin SD-kortin yläosaan ennen kuvien ottamista.
ytettäessä 256 Mt:n MMC-muistia kameraan mahtuu ljem esitetty
ärä kuvia. Nämä luvut ovat arvioita, sil esimerkiksi kuvan aihe ja
muistikortin tyyppi vaikuttavat kuvien vaatimaan tilaan.
Tallennetun
kuvan koko
SUPERTARKKA
HYVÄ
NORMAALI
30
R/SEK
20
R/SEK
15
R/SEK
Tavallinen
kuvaus
49
94
135
-
-
-
58
107
171
-
-
-
71
133
202
-
-
-
86
161
220
-
-
-
128
226
306
-
-
-
372
520
600
-
-
-
Elokuvaleike
-
-
-
-
Noin 9’03’
-
-
-
-
Noin 10’31’’
-
Noin 17’26’’
-
-
-
Noin 29’08’’
-
Noin 54’57’’
Zoompainikkeiden käyttäminen voi vaikuttaa tallennusajan pituuteen.
Zoomauspainike ei toimi tallennettaessa elokuvaleikkeitä
<SD-muistikortti (lyhenne sanoista Secure Digital)>
Kortin nastat
Kirjoitussuojakytkin
Etiketti
019
Kameran käyttöönottaminen
Kameran käyttöönottaminen
Lataa akku täyteen ennen kameran käyttämistä ensimmäistä kertaa.
Kun kameraa käytetään ensimmäisen kerran, nestekidenäyttöön tulee valikko,
jonka avulla voit asettaa päivämäärän, ajan ja kielen. Tämä valikko ei näy enää,
kun asetukset on määritetty. Aseta päivämäärä, aika, kieli ja akun tyyppi ennen
tämän kameran käyttämistä.
Kielen asettaminen
1.
Valitse [Language]-valikko painamalla
ylös- tai alas
-painiketta ja paina
oikealle
-
painiketta.
2.
Voit valita haluamasi alivalikon painamalla
ylös/alas
-painiketta ja painamalla
OK
-
painiketta.
Voit valita jonkin 22 kielestä. Ne ovat
englanti, korea, saksa, ranska, italia,
espanja, perinteinen kiina, yksinkertaistettu kiina, japani, venäjä, portugali,
hollanti, tanska, ruotsi, suomi, thai, bahasa (Indonesian malaiji), arabia,
tsekki, puola ja turkki.
ivämäärän, kellonajan ja päiärätyypin asettaminen
1.
Valitse [Date&Time] -valikko painamalla
ylös- tai alas
-painiketta ja paina
oikealle
-
painiketta.
2.
Voit valita haluamasi alivalikon painamalla
ylös
/
alas
/
vasemmalle
/vasemmalle/
/
oikealle
-painiketta
ja painamalla
OK
-painiketta.
Oikealle
-painike: valitsee VUODEN/
KUUKAUDEN/
PÄIVÄN/TUNNIN/MINUUTIN/PÄIVÄMÄÄRÄTYYPIN
Vasemmalle
-painike: Siirtää osoitinta [Date&Time] -päävalikossa, jos osoitin
on päivämäärän ja ajan asettamisen ensimmäisen
kohteen kohdalla. Muualla osoitin siirtyy nykyisestä
sijainnista vasemmalle.
Ylös/alas
-painike: muuttaa arvoja.
Maailmanajasta on lisätietoja sivulla 58.
Back
Set
OK
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
SETUP1
Language
Date&Time
World Time
Back
Set
OK
2007 / 08 / 01
13:00
yy/mm/dd
SETUP1
Language
Date&Time
World Time
020
LCD-ys näkyvät kuvakkeet
LCD-ys näkyvät kuvakkeet
LCD-näytössä on tietoja kuvaustoiminnoista ja valinnoista.
<Kuva jaysi tila>
Ei.
Kuvaus
Kuvake
Sivu
1
Muistikorttikuvake/
Oma muistin kuvake
/
-
2
Muistiin vielä mahtuvien kuvien
lukumäärä / jäljellä oleva aika
00013/00:00:00
S.18
3
Optinen/digitaalinen
zoomauspalkki/
Digitaalisen zoomauksen
asetus
x 5,0
s. 28
Ei.
Kuvaus
Kuvake
Sivu
4
Akku
S. 16
5
Kuvakoko
S.36
6
Kuvan laatu/kehysnopeus
S.36
7
Kuvaustila/vakautus
/
S. 37/40
8
Mittaaminen
S.38
9
ISO
S.38
10
Valkotasapaino
S.39
11
Valotuksen säätö/
Hidas suljin
/
Hidas
S. 40
12
Pvm./aika
2007/08/01 01:00 PM
S.57
13
Kontrasti
S.52
14
Terävyys/mikrofoni pois
/
/
S.51/23
15
Salamavalo
S. 31–33
16
Makro
AF
p. 30–31
17
Itselaukaisin
s. 34
18
Kasvojentunnistus
/VÄRI/KYLLÄISYYS
/
/
/
s. 27/
42/44
19
Tallennustila
s. 12
20
Ääniviesti
S.53
21
Automaattisen tarkennuksen
kehys
S.52
22
Varoitus tärähtämisvaarasta
s. 22
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129

Samsung SAMSUNG I85 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal