Sony ICD-BX132 Quick Start Guide and Installation

Tüüp
Quick Start Guide and Installation
IC Recorder
Pikaopas
4-448-098-51(1)
© 2013 Sony Corporation Printed in China
ICD-BX132
Tervetuloa uuden Sony digitaalisen sanelimen käyttäjäksi!
Tämä pikaopas sisältää digitaalisen sanelimen perustoimintojen ohjeet.
Lue se huolella. Toivomme, että nautit uuden Sony digitaalisen sanelimen käytöstä.
Osat ja ohjaimet
Sisäinen mikrofoni
 (kuuloke) -liitin
Käytön ilmaisin
Näyttöruutu
FOLDER-painike
MENU-painike
 PLAY/ENTER -painike (*)
 (tarkastelu/pikakelaus taakse) -painike
 (pysäytys) -painike
 (mikrofoni) -liitin (PLUG IN POWER) (*)
VOL (äänenvoimakkuus) –/+ -painike (*)
DIVIDE-painike
ERASE-painike
 REC/PAUSE (tallenna/tauko) -painike
 (aloitusmerkki/pikakelaus eteen) -painike
Kaiutin
HOLD•POWER ON/OFF -kytkin
Paristoluukku
Hihnan reikä (hihnaa ei toimiteta laitteen mukana.)
* Näissä painikkeissa ja liittimissä on kosketuspiste. Sen avulla voit tunnustella sormellasi, missä kohtaa kukin liitin on.
FI
EE
Tarkista paketin sisältö.
ˎ Digitaalinen sanelin (1)
ˎ Pikaopas
ˎ LR03 (AAA-koko) -alkaaliparistot (2)
Kokeillaan uutta digitaalista sanelinta
1. Kytke virta.
Vedä ja nosta paristolokeron kantta ja aseta sitten paristot
navat oikein päin.
Kytke virta päälle.
Vedä HOLD•POWER ON/OFF -kytkintä merkinnän ”POWER ON/OFF”
suuntaan, kunnes näyttö avautuu.
Voit katkaista virran vetämällä HOLD•POWER ON/OFF -kytkintä
”POWER ON/OFF” -merkinnän suuntaan, kunnes näytössä näkyy
“OFF”.
Vahinkotoimintojen esto (HOLD)
2. Määritä päivämäärä ja kellonaika.
Kun asetat paristot, näytölle tulee ”SET DATE” ja sitten vuosiosa
alkaa vilkkua.
Aseta vuosi (vuoden kaksi viimeistä numeroa) painamalla
- tai -painiketta ja paina sitten PLAY/ENTER. Aseta
sitten kuukausi, päivä, tunti ja minuutti tässä järjestyksessä
edellä kuvatulla tavalla.
3. Tallenna.
Toimintailmaisin
Paina REC/PAUSE.
Tallennus alkaa ja toiminnan merkkivalo palaa punaisena.
¼ Voit keskeyttää tallennuksen painamalla REC/PAUSE. Voit
jatkaa tallennusta painamalla REC/PAUSE uudelleen.
Aseta digitaalinen sanelin siten, että sisäinen mikrofoni
osoittaa tallennettavan äänilähteen suuntaan.
Pysäytä tallennus painamalla (pysäytys).
Näytölle tulee ACCESS” ja tallennus pysähtyy.
4. Kuuntele.
Toimintailmaisin
Paina PLAY/ENTER.
Toisto alkaa ja toiminnan merkkivalo palaa vihreänä.
Säädä äänenvoimakkuutta painamallaVOL –/+.
Pysäytä toisto painamalla (pysäytys).
5. Poista.

Kun digitaalinen sanelin on pysäytystilassa, pidä ERASE-
painiketta painettuna.
Kun digitaalinen sanelin on toistotilassa, paina
ERASE-painiketta.
Näyttöön tulee ”ERASE”.
Paina ERASE.


Paina MENU.
Paina tai valitaksesi valikkokohdan, jonka asetusta
haluat muuttaa, ja paina sitten PLAY/ENTER.
Paina tai valitaksesi haluamasi asetuksen ja paina
sitten PLAY/ENTER.
Sulje valikkotila painamalla (pysäytys).
Virrankäyttö
Käytä laitetta ainoastaan 3,0 V:n tai 2,4 V tasavirralla.
Käytä kahta LR03 (koko AAA) -alkaaliparistoa tai kahta
uudelleenladattavaa NH-AAA-paristoa.
Turvallisuus
Älä käytä laitetta autoa ajaessa, pyöräillessä tai mitään
moottoriajoneuvoa käyttäessä.
Käsittely
ˎ Älä jätä laitetta lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan,
jossa se voi altistua suoraan auringonvalolle, pölylle tai
iskuille.
ˎ Mikäli laitteen sisälle pääsee kiinteitä esineitä
tai nestettä, irrota paristo ja vie laite valtuutetun
huoltohenkilön tarkistettavaksi, ennen kuin käytät sitä.
Lisätietoja laitteesta saat lähimmältä
Sony-jälleenmyyjältä.
Turvallinen käyttö
Valikon käyttäminen
Lisätoimintoja
Voit katsoa käyttöopasta myös seuraavalla Sony digitaalisen sanelimen asiakastukisivustolla:
http://rd1.sony.net/help/icd/b13/ce/
Lisätietoja näistä tallennuksen, toiston ja muokkauksen lisätoiminnoista on käyttöoppaassa.
ˎ MODE (tallennustila)
ˎ SENS (mikrofonin herkkyys)
ˎ LCF (Low Cut Filter)
ˎ VOR (ääniohjattu tallennin)
ˎ REC-OP (tallennuksen lisääminen)
ˎ DPC (digitaalinen äänenkorkeuden säätö)
ˎ N-CUT (kohinan poisto)
ˎ EASY-S (pikahaku)
ˎ CONT (jatkuva toisto)
ˎ LOCK (tiedoston suojaaminen)
ˎ ALARM
ˎ DIVIDE (tiedoston jakaminen)
Kapasiteetti (Käytettävissä oleva kapasiteetti *
1
*
2
)
2 Gt (noin 1,75 Gt = 1 879 048 192 tavua)
*
1
Pieni osa sisäisestä muistista käytetään tiedostojen hallintaan
eikä siksi ole käyttäjien käytettävissä tallennukseen.
*
2
Kun sisäinen muisti on alustettu digitaalisella sanelimella.
Mitat (l/k/s, ulkonevat osat ja säätimet pois lukien)
(JEITA)*
3
Noin 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm
Paino (JEITA)*
3
Noin 72 g kahden LR03 (koko AAA) alkaalipariston kanssa
*
3
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association) -standardin mukaisesti mitattu arvo
Käyttölämpötila
5 °C–35 °C
Pariston kesto (käytettäessä Sony LR03 (SG) (koko
AAA) -alkaaliparistoja (*
4
))
SHQ (Superlaatuinen tila)
Tallennus: Noin 13 t.
Toisto kaiuttimesta (*
5
): Noin 10 t.
Toisto kuulokkeilla: Noin 21 t.
HQ (Korkealaatuinen tila)
Tallennus: Noin 15 t.
Toisto kaiuttimesta (*
5
): Noin 10 t.
Toisto kuulokkeilla: Noin 23 t.
SP (Normaali toisto -tila)
Tallennus: Noin 16 t.
Toisto kaiuttimesta (*
5
): Noin 10 t.
Toisto kuulokkeilla: Noin 24 t.
LP (Pitkä toisto -tila)
Tallennus: Noin 20 t.
Toisto kaiuttimesta (*
5
): Noin 12 t.
Toisto kuulokkeilla: Noin 32 t.
*
4
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association) -standardin mukaisesti mitattu arvo Digitaalisen
sanelimen käyttötapa voi lyhentää paristokestoa. Kun
käytät NH-AAA- uudelleenladattavia paristoja (eivät sisälly
toimitukseen), pariston kesto on lyhyempi.
*
5
Toistettaessa musiikkia sisäisen kaiuttimen kautta
äänenvoimakkuusasetuksen ollessa 28.
Määritykset
ˎ Elektreettimikrofoni ECM-CS3
ˎ Ladattava NH-AAA-B2KN-paristo
ˎ Akkulaturi BCG-34HSN
ˎ Matkalaturi ja 2 kpl AAA Multi-Use Premium
-paristoja BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN
Lisävarusteet
Huomautus
Maasta tai alueesta riippuen jotkin mallit tai lisävarusteet eivät ole saatavilla.
Tavaramerkit
ˎ Fraunhofer IIS ja Thomson ovat lisensoineet MPEG Layer-3-äänenkoodaustekniikan ja -patentit.
ˎ Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Lisäksi merkintöjä ”™” ja
”®” ei ole mainittu erikseen joka kerta tässä oppaassa.
VAROITUS
Älä altista akkuja (asennettua akkua tai paristoja) liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tms. pitkiksi
ajoiksi.
HUOMIO
Pariston korvaaminen vääräntyyppisellä paristolla aiheuttaa räjähdysvaaran.
Hävitä käytetyt paristot ohjeiden mukaisesti.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden
Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti,
voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen
käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on
erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi
kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos
paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla,
että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen
säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon
toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä
poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta,
miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote
on ostettu.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corportation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa
valtuutetulle edustajalle, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huolto tai takuu
asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto dokumenteissa mainituille edustajille.
Tukitietoja digitaalisesta sanelimesta on seuraavalla tukisivustolla:
http://support.sony-europe.com/DNA
IC Recorder
Kiirjuhend
ICD-BX132
Tere tulemast kasutama oma uut Sony IC salvestit!
See on kiirjuhend, mis tutvustab teile IC salvesti põhifunktsioone.
Lugege see hoolikalt läbi. Loodame, et naudite oma uue Sony IC salvesti kasutamist.
Osad ja juhtnupud
Sisseehitatud mikrofon
 kõrvaklapipesa
Toimingu indikaatortuli
Ekraan
Nupp FOLDER (KAUST)
Nupp MENU (MEÜÜ)
Nupp PLAY/ENTER (ESITA/SISESTA) (*)
Nupp (ülevaade/tagasikerimine)
Nupp (stopp)
 mikrofonipesa (PLUG IN POWER) (*)
Nupp VOL (helitugevus) –/+ (*)
Nupp DIVIDE (JAGA)
Nupp ERASE (KUSTUTA)
Nupp REC/PAUSE (SALVESTA/PEATA)
Nupp (vihje/edasikerimine)
Kõlar
Lüliti HOLD•POWER ON/OFF (KLAHVILUKK•TOIDE
SISSE/VÄLJA)
Akupesa
Rihma ava (rihm ei kuulu komplekti)
* Nendel nuppudel ja pesal on kompepunkt. Kasutage seda toimingute lihtsustamiseks või nuppude paremaks
tuvastamiseks.
EE
FI
Kontrollige kaasasolevaid tarvikuid.
ˎ IC salvesti (1)
ˎ Kiirjuhend
ˎ LR03 (AAA-suuruses) leelispatareid (2)
Proovigem teie uut IC salvestit
1. Sisselülitamine.
Lükake ja tõstke akukaas üles, seejärel paigaldage patareid
vastavalt viidatud polaarsusele.
Lülitage toide sisse.
Lükake lülitit HOLD•POWER ON/OFF (KLAHVILUKK•TOIDE SISSE/
VÄLJA) suunas „POWER ON/OFF” (TOIDE SISSE/VÄLJA) ja hoidke
seda all, kuni ekraan süttib.
Toite väljalülitamiseks lükake lülitit HOLD•POWER ON/OFF
(KLAHVILUKK•TOIDE SISSE/VÄLJA) suunas „POWER ON/OFF”
(TOIDE SISSE/VÄLJA), kuni ekraanil kuvatakse „OFF” (VÄLJAS).
Soovimatute toimingute vältimiseks (HOLD – klahvilukk)
2. Kuupäeva ja kellaaja seadistamine.
Patareide paigaldamisel kuvatakse ekraanil „SET DATE” (MÄÄRA
KUUPÄEV) ning aastaarv hakkab vilkuma.
Vajutage aasta (aastaarvu kaks viimast numbrit)
seadistamiseks nuppu või ning seejärel vajutage
nuppu PLAY/ENTER (ESITA/SISESTA). Korrake toimingut ja
seadistage ka kuu, päev, tunnid ja minutid.
3. Salvestamine.
Toimingu
indikaatortuli
Vajutage nuppu REC/PAUSE (SALVESTA/PEATA).
Seade alustab salvestamist ja süttib punane indikaatortuli.
¼ Salvestamise saab peatada, vajutades nuppu REC/PAUSE
(SALVESTA/PEATA). Salvestamise jätkamiseks vajutage uuesti
nuppu REC/PAUSE (SALVESTA/PEATA).
Asetage IC salvesti nii, et sisseehitatud mikrofon on suunatud
salvestatava poole.
Salvestamise lõpetamiseks vajutage nuppu (stopp).
Ekraanil kuvatakse „ACCESS” (JUURDEPÄÄS) ja salvestamine lõppeb.
4. Kuulamine.
Toimingu
indikaatortuli
Vajutage nuppu PLAY/ENTER (ESITA/SISESTA).
Seade alustab taasesitamist ja süttib roheline indikaatortuli.
Helitugevuse reguleerimiseks vajutage nuppu VOL –/+.
Taasesituse lõpetamiseks vajutage nuppu (stopp).
5. Kustutamine.

Kui IC salvesti on peatatud režiimis, vajutage ja hoidke nuppu
ERASE (KUSTUTA) all.
Kui IC salvesti on taasesituse režiimis, vajutage nuppu ERASE
(KUSTUTA).
Ekraanil kuvatakse „ERASE” (KUSTUTAMINE).
Vajutage nuppu ERASE (KUSTUTA).


Vajutage nuppu MENU (MENÜÜ).
Vajutage nuppu või , et valida menüü-üksus, mida
soovite seadistada, ning seejärel vajutage nuppu PLAY/
ENTER (ESITA/SISESTA).
Vajutage nuppu või , et valida säte, mida soovite
seadistada, ning seejärel vajutage nuppu PLAY/ENTER
(ESITA/SISESTA).
Menüürežiimist väljumiseks vajutage nuppu (stopp).
Toite osas
OKasutage seadet ainult 3,0 V või 2,4 V alalisvooluga.
Kasutage kaht LR03 (AAA-suuruses) leelispatareid või
kaht NH-AAA laetavat akut.
Ohutuse osas
Ärge kasutage seadet mis tahes mootorsõiduki
juhtimise ega rattasõidu ajal.
Käsitsemise osas
ˎ Ärge jätke seadet soojusallikate lähedale, otsese
päikesevalguse ega liigse tolmu kätte ega kohta,
kus see võib saada mehaanilisi lööke.
ˎ Kui seadmele peaks kukkuma kõva ese või valguma
vedelikku, eemaldage patarei ja laske seade enne
edasi kasutamist kvalifitseeritud asjatundjal üle
vaadata.
Seadmega seotud küsimuste või probleemide korral
pöörduge oma lähima Sony edasimüüja poole.
Ettevaatusabinõud
Menüü kasutamine
Lisafunktsioonid
Abijuhendit saate vaadata ka järgmiselt Sony IC salvesti klienditoe veebilehelt:
http://rd1.sony.net/help/icd/b13/ce/
Lisateavet salvestamis-, taasesitamis- ja redigeerimisfunktsiooni kohta leiate abijuhendist.
ˎ MODE (salvestusrežiim)
ˎ SENS (mikrofoni tundlikkus)
ˎ LCF (madalate helide filter)
ˎ VOR (hääljuhtimisega salvestamine)
ˎ REC-OP (salvestise lisamine)
ˎ DPC (digitaalne helikõrguse muutmine)
ˎ N-CUT (müravähendus)
ˎ EASY-S (lihtne otsing)
ˎ CONT (pidev taasesitus)
ˎ LOCK (faili kaitsmine)
ˎ ALARM
ˎ DIVIDE (faili jagamine)
Mälumaht (kasutajale saadaolev mälu *
1
*
2
)
2 GB (umbes 1,75 GB = 1 879 048 192 baiti)
*
1
Väikest osa sisemälust kasutatakse failihalduseks ja see ei ole
kasutajale juurdepääsetav.
*
2
Kui sisemälu vormindatakse, kasutades IC salvestit.
Mõõtmed (l/k/s) (v.a väljaulatuvad osad ja nupud)
(JEITA)*
3
Umbes 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm
Kaal (JEITA)*
3
Umbes 72 g, k.a LR03 (AAA-suuruses) leelispatareid
*
3
Mõõdetud väärtus vastavalt JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association) standardile.
Töötemperatuur
5 °C–35 °C
Aku kestus (kui kasutate Sony LR03 (SG) (AAA-
suuruses) leelispatareisid (*
4
))
SHQ (Ülikvaliteetne salvestusrežiim)
Salvestamine: umbes 13 t
Taasesitamine kõlariga (
*5
): umbes 10 t
Taasesitamine kõrvaklappidega: umbes 21 t
HQ (Kvaliteetne salvestusrežiim)
Salvestamine: umbes 15 t
Taasesitamine kõlariga (
*5
): umbes 10 t
Taasesitamine kõrvaklappidega: umbes 23 t
SP (Standardne esitusrežiim)
Salvestamine: umbes 16 t
Taasesitamine kõlariga (
*5
): umbes 10 t
Taasesitamine kõrvaklappidega: umbes 24 t
LP (Pikk esitusrežiim)
Salvestamine: umbes 20 t
Taasesitamine kõlariga (
*5
): umbes 12 t
Taasesitamine kõrvaklappidega: umbes 32 t
*
4
Mõõdetud väärtus vastavalt JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association) standardile. Aku
kestus võib väheneda olenevalt sellest, kuidas te IC salvestit
kasutate. NH-AAA laetavate akude (pole kaasas) kasutamisel on
aku kasutusiga lühem
*
5
Muusika taasesitamisel sisekõlari kaudu, kui helitugevus on
seatud tasemele 28.
Tehnilised andmed
ˎ Elektreet-kondensaatormikrofon ECM-CS3
ˎ Laetav aku NH-AAA-B2KN
ˎ Akulaadija BCG-34HSN
ˎ Kompaktne laadija ja mitmeotstarbelised
kvaliteetakud (2 x AAA) BCG-34HS2KAN,
BCG-34HW2KAN
Valikulised lisatarvikud
Märkus
Sõltuvalt riigist või piirkonnast ei ole kõik mudelid või valikulised lisatarvikud saadaval.
Kaubamärgid
ˎ MPEG Layer-3 helikodeerimistehnoloogia ja patendid on litsentsinud ettevõtted Fraunhofer IIS ja Thomson.
ˎ Kõik muud kaubamärgid ja registreeritud kaubamärgid on nende vastavate omanike kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid. Tähiseid „™” ja „®” pole selles kasutusjuhendis igal korral mainitud.
HOIATUS
Ärge jätke patareisid (akut või paigaldatud patareisid) pikemaks ajaks liigse kuumuse kätte, näiteks päikese kätte,
kuumaallika lähedusse vms kohta.
ETTEVAATUST!
Patarei vahetamisel valet tüüpi patarei vastu võib tekkida plahvatusoht.Kõrvaldage kasutatud patareid kasutuselt
vastavalt suunistele.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete
liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata olmeprügisse. Selle peab andma
ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote
õige utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele,
mis võivad tekkida tootejäätmete väära käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab
säästa loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise kohta saad kohalikust
omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
Kasutatud patareide jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti
kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis patareil või selle pakendil näitab, et antud toote komplekti kuuluvat patareid ei tohi visata
olmeprügisse. Teatud patareidel kasutatakse seda tähist koos keemilise elemendi sümboliga. Elavhõbeda
(Hg) või plii (Pb) keemilise elemendi sümbol lisatakse, kui patarei sisaldab rohkem kui 0,0005%
elavhõbedat või 0,004% pliid. Tagades kasutatud patareide õige utiliseerimise, aitad vältida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele, mida võib tekitada jäätmete väär käitlemine.
Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse.
Juhtudel, kui toodetel on ohutuse, talitluse või andmete integreerimise eesmärgil vajalik püsiühendus sisseehitatud
patareiga, tohib seda vahetada ainult kvalifitseeritud teeninduse spetsialist. Patarei õige käitlemise tagamiseks anna
toode selle kasutusaja lõppemisel ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta.
Kõikide teiste patareide kohta vaata osast, kus kirjeldatakse nende patareide ohutut väljavõtmist tootest. Anna patarei
ümbertöötlemiseks vastavasse kasutatud patareide kogumiskohta.
Üksikasjalikumat teavet selle toote või patarei ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust
jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapanis poolt või tema nime all.
Teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse aktidele saate volitatud esindajalt Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksamaal. Hoolduse ja teenuse garantii korral pöörduge vastavates hoolduse
või garantii dokumentides märgitud aadressil.
Tugiteavet oma IC salvesti kohta vaadake järgmiselt tugiteenuse veebilehelt:
http://support.sony-europe.com/DNA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICD-BX132 Quick Start Guide and Installation

Tüüp
Quick Start Guide and Installation