ESAB Origo™ Cut 36i, Origo™Cut 36i Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

1 RICH TL IJ N.... .. .... .... .. .... .... .... .. .... .... .. .... .... .. .... .... .... .. .... .... .. .... .... .. .... .... .2
2 VEILIGHEID............................................................................................2
3 INLEI DING..............................................................................................4
3.1 A pparaten ...................................................................................4
4 TECHNISCHE GEGEVENS.................................................................5
5 INSTA L LATIE.. .... ..... .. .... ..... .... ... .... ..... .. .... ..... .. ..... .... ..... .. .... ..... .. ..... .... .. .5
5.1Machi ne en hulpstukke n aanslu ite n.. ................. .................. .6
6 GEBRUIK.................................................................................................7
6.1 Bedieningen en verk li kkerlampje s.. .................. .. ............ .. ...8
6.2 3LVWRRO37HQVOLMWRQGHUGHOHQµ;7¶................................8
6.3 Snijde n met pisto ol PT -31 XLL..... ....... ... .. .............................9
6.4 Veel voorkomende problemen bij het plasmasnijden.....10
7 ONDER HOU D.. ..... ..... .. ..... ..... ..... .. ..... ..... ... ..... ..... .. ..... ..... ..... .. ..... ..... ... ..11
7.1 Periodiek e contr ol es en reinig ing........... .. .. .........................11
8 PROBLEM EN EN OPLO S SI NGEn....................................................12
8.1 Opsporen van storingen........................................................12
8.2 Werk wijze.. .. .... .... .. ..... .... .. .... .... ... .... .... .. ..... .... .. .... .... ... .... .... .. .... 16
9 BESTELLEN VAN VERVANGINGSONDERDELEN......................17
9.1 *HGHWDLOOHHUGHIRWR¶V................. ......... ..... ......... ......... ..... ......... .17
9.2 Lijst verv angingsonderdelen................................................18
10 A C CES SOIRE S..... .. ...... ..... ..... ... ..... ...... .. ...... ..... ... ..... ..... ...... .. ...... ..... 18
DIA GRA M...................................................................................................19
1
INHOUD
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
MOBIEL PLASMASNIJAPPARAAT
1 RICHTLIJN
2 VEILIGHEID
De gebruikers van de ESAB lasapparatuur en plasmasnijapparatuur dienen te waarborgen, en zijn hier in zi jn
geheel verantwoordelijk voor, dat alle personen die in de nabijheid werken van de genoemde machines en
apparatuur alle relevante veiligheidsmaatregelen in acht nemen. De veiligheidsmaatregelen moeten op één lijn
staan met de vereisten die geschikt zijn voor dit type plasmasnijapparatuur. De adviezen die hierna worden
gegeven komen naast de regels voor de veiligheid op het werk die voor dezelfde uitvoeringsplaats gelden.
Al de werkzaamheden m oeten verricht worden door getraind personeel, dat goed bekend is m et
plasmasnijapparatuur. Een onjuist gebruik van de apparaten kan zorgen voor gevaarlijke situaties, wat letsel
aan de operator en aan de machines tot gevolg kan hebben.
1. Iedereen die plasmasnijapparatuur gebruikt moet vertrouwd zijn met:
- de gebruiksmodaliteiten
- de stopknoppen voor noodsituaties
- hun functie
- relevante veiligheidsmaatregelen
- plasmasnijden
2. De operator moet waarborgen dat:
- tijdens de uitvoering van het werk er zich geen onbevoegde personen in de nabijheid van de werkplek
bevinden
- dat geen enkele persoon onbeschermd is tegen de snijboog terwijl deze wordt gebruikt
3. De werkplek:
- moet geschikt zijn voor het doel waarvoor hij gebruikt wordt
- moet vrij zijn van snijresten
4. Persoonlijke uitrusting
- draag altij d bes cherm ende k leding zoals een veili gheidsbril, vlam bestendige kledi ng,
beschermhandschoenen etc.
5. Algemene voorzorgsmaatregelen
- verzeker u ervan dat de massakabel die op de machine is aangesloten, niet per ongeluk kan losraken
- werkzaamheden aan hoogspanningsapparatuur mogen uitsluitend verricht worden door vakkundige
elektriciens
- de opstellingsplaats van brandblusapparatuur moet duidelijk aangegeven zijn en in de directe nabijheid
van de werkplek
- voer geen onderhoudswerkzaamheden uit wa nneer de apparatuur in gebruik is.
CONFORMITEITSVERKLA RING
ESAB W elding E quipment AB, S- 69581 Laxå, Z weden, garandeer t zonder voo rbehoud dat de
stroomgeneratoren voor plasmasnijden van het type OrigoCut-36i vanaf serienummer 604 conform zijn aan de
richtlijn IEC/EN 60974-1, IEC/EN 60974-10, in overeenstemming met de eisen van richtlijn (73/23/EEC) en
daaropvolgende (93/68/EEC) en met de norm EN 60974-10 in overeenstemming met de eisen v an de richtlijn
(89/336/EEC) en daaropvolgende (93/68/EEC).
Laxå 01-03-2006
HENRY SELENIUS
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 La Tel: +46-584-81000 Fax: +46-584-411924
SWEDEN
2
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
3
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
OPME RKING ! Dit product is uitsluitend best emd om voor plasmasnijden te w orden gebruikt.
DE SNIJBOOG KA N SCHADELIJK ZIJN VOOR DE GEZONDHEID V AN DE OPERATOR EN VOOR DEGENE DIE ZICH
IN ZIJN DIRECTE OMGEVING BEVINDEN. NEEM TIJDENS HET LASSEN OF SNIJDEN DE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN IN ACHT. NEEM KENNIS VAN DE VEILIGHEIDSPROCEDURES DIE GELDEN VOOR
DE WERKPLEK; DEZE MOETEN IN OVEREENSTEMMING ZIJN MET DE AANWIJZINGEN DIE DE FABRIKANT VAN
DE APPARATUUR VERSTREKT OMTRENT EVENTUELE GEVAARLIJKE SITUATIES.
EEN ELEKTRISCHE SCHOK±NDQGRGHOLMN]LMQ
- Installeer en aard het plasmasnijapparaat overeenkomstig de geldende voorschriften.
- Raak voo rwe rpen wa ar e lektri citei t doors troom t niet aa n m et blote handen , vo chtige
handschoenen , of vochtige kleding.
- Zorg ervoor dat u geïsoleerd bent van de massa en van het materiaal in bewerking.
- Zorg ervoor dat uw werkplek en de directe omgeving veilig zijn.
/$6522.(1*$66(1±]LMQ VFKDGHOLMNYRRUGHJH]RQGKHLG
- Houd uw hoofd buiten de gas- en dampzones.
- Gebruik ventilati e- en afzui gapparatuur om de gassen en lasrook uit de z one w aar de operator
ademhaalt, en uit zijn omgeving, af te voeren.
675$/,1* 9$1 '( /$6%22*± NDQ VFKDGHOLMN ]LMQ YRRU KHW JH]LFKWVYHUPRJHQ HQ GH KXLG
- Bescherm uw ogen en uw l ichaam. Gebruik een lashelm m et een lasglas dat het juiste
bescher mende fi lter heeft en draag g eschikte besc hermkled ing.
- Bescherm personen in de nabijheid met isolatiepanelen en beschermend materiaal.
BRA NDGEV AAR
- Vonken k unnen b rand ve roorza ken. Verz eker u ervan dat e r z ich in de om geving van d e werkpl ek
geen ontvl am b are mat eri a len bevi nd en.
GELUI D ± (HQ KRRJ JHOXLGVQLYHDX NDQ KHW JHKRRU EHVFKDGLJHQ
- Besch erm u w ore n. Gebru ik gehoo rbesc herm in g of oo rdo ppen teg en he t l aw aai da t de
mach ine produ ceer t.
- Wa arschuw perso nen in de nab ijheid voor m ogelijke geva ren.
6/(&+7( :(5.,1* ± :HQG X LQ DOOH JHYDOOHQ WRW HHQ JHVSHFLDOLVHHUGH WHFKQLVFKH DVVLVWHQWLHGLHQVW
HET IS VAN FUNDAMENTEEL BELANG DAT U VOOR INSTALLATAIE EN GEBRUIK VAN DE APPARATUUR DE
INSTRUCT IEHA N DLEIDING EERST GELEZEN EN BEGREPEN HEEFT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
WAAR S C HUW IN G!
DE MA CHINE NIET INSTALLEREN EN
GEBRUI KE N VOORDAT U DE
INSTRUCTIEHANDLEIDING GELEZEN EN
BEGREPEN HEEFT.
WAARSCHUWING! Gebruik de gener ator niet voor het on tdooien van
bevroren buizen.
WAARSCHUWING
OrigoCut-36i is een compact en mobiel plasmasnijapparaat. Het apparaat wordt compleet met accessoires
geleverd en is klaar om voor plasmasnijden te worden gebruikt nadat het aangesloten is op het
elek triciteitsnet en op perslucht me t een druk tussen de 5 en 10 bar (de toorts is afgesteld om te werken
met 118 l/min @ 5,2 bar).
In de verpakking van de OrigoCut-36i is een PT-31 XL toorts bijgeleverd, met bijbehorende slijtonderdelen
die geschikt zijn om te werken met 35 ampère en die in staat is kwalitatief goede sneden te produceren
in materiaaldiktes tot 9 mm, of om diktes tot 12 mm te scheiden. In de volgende paragrafen worden de
beschikbare componenten voor het gebruik van de OrigoCut-36i beschreven en details gege ven over de
prestaties van de machine.
Gebruik v oor deze machi ne uitsluitend de ESAB PT-31 XL toor tsen. Gebruik van andere to or tsen
kan ernstig persoonlijk le tsel to t g evolg hebben.
Hieronder worden de ESAB accessoires voor de genoemde toorts vermeld.
3 INLEIDING
3.1 Toebehoren
Lijst 3.1.1 OrigoCut-36i verpakking
In de verpakking van ieder OrigoCut-36i plasmasnijapparaat P/N 0558007873 vindt u:
- 1 OrigoCut-36i generator
- 1 geassembleerde toorts PT-31 XL*, met een extra kabel van 4,5 m lengte.
- 1 massak abel van 5 m lengte.
- 1 kit met slijtonderdelen voor de toorts (hierna gespecificeerd).
Lijst 3.1.2 Kit met slijtonderdelen P/N 0558003462 voor toorts PT-31 XL*:
- 3 spuitmonden 35/40 ampère, P/N (21008) 0558000508
- 2 elektroden P/N (20862) 0558000507
- 1 diffuser, P/N (20463) 0558000506
- 1 lang hittescherm, P/N (36284) 0558000509
*De toorts PT-31 XL - P/N 0558001466 wordt standaard, c ompl eet geleverd met de elektrode, diffuser en hittesc herm
gemonteerd.
(De num mers tussen haakjes verwijzen naar de codes van de vervangingsonderdelen die vermeld worden op de
tekening aan de onderzijde van het deksel van de doos met vervangingsonderdelen).
4
Fig. 3.1.2 37±9HUYDQJLQJVHQVOLMWRQGHUGHOHQ
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
4 TECHNISCHE GEGEVENS
4.1 SPECIFICATIES
35% Bedrijfscyclus * 35A @ 94V dc
Nominaal 60% Bedrijfscyclus* 27A @ 91V dc
uitgangsvermogen
100% Bedrijfscyclus* 21A @ 88V dc
Bereik uitgangsstroom 15 - 35 Amperes
Leegl oop spanni ng 270 V dc Nominaal
Nominaal ingangsvermogen Imax 230 Vac 50/60 Hz,
@ 35A 94 Vdc in de uitgang 1- Phase 17 Ampere
regelfactor @ 35 A in de uitgang 0,99
Stroomcapaciteit PT-31XL 35 A dc SP
benodigde lucht PT-31 XL 118 lt/min @ 5.2 bar
lengte 350 mm
afmetingen OrigoCut-36i hoogte 290 mm
breedte 170 mm
gewicht (zonder toorts) 9,5 kg
isolatieklasse: F beschermingsgraad: IP 23S
* Bedrijfscyclus
De bedrijfscyclus is de tijdsduur, uitgedrukt als een percentage van een periode van 10 minuten,
waarin met een bepaald vermogen kan worden gesnede n zonder dat de overbelastingsbeveiliging van
het apparaat in werking treedt.
5INSTALLATIE
De installatie moet door een vakman worden uitgevoerd.
5
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
Dit product is alleen bestemd voor industrieel gebruik. In een huiselijke omgeving kan deze harmonische
interferent ies veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om hiertegen de noodzak elijke
maatregelen te nemen.
W AARSCHUWING!
5.1 Machine en hulpstukken aansluiten
stekker en stopcontact
OrigoCut-36i generator
6
Fig. 5.1.1 - Machine aansluiten op het elektriciteitsnet
Fig. 5.1.2 - Hulpstukken aansluiten
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
plasmastoorts
aardklem
gegevensplaatje
op onderz ijde
7
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
6 GEBRUIK
De straling van de snijboog is schadelijk voor het
gezichtsvermogen en de huid.
Een hoog geluidsniveau is schadelijk voor het gehoor.
- Draag een lashelm met lasglas met de juiste
beschermfilter
- Draag beschermende kleding voor ogen, oren en lichaam.
Plaats de OrigoCut-36i machine minstens 3 m van de snijzone vandaan. De
gloeiende druppels en vonken die door het plasmasnijden worden
geproduceerd, kunnen de machine beschadigen.
Algemene veiligheidsvoorschriften voor arbeidsplaatsen en specifieke
voorschriften voor het gebruik van de machine vindt u op pag. 2 en 3. Lees deze
aandachtig alvorens de machine te gebruiken.
Gebruik met deze machine geen andere toorts dan de ESAB PT-31 XL toorts.
Gebruik van andere toortsen kan ernstig persoonlijk letsel tot gevolg
hebben.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
LET OP
Een elektrische schok kan dodelijk zijn
- Gebruik de machine niet als de afdekking is verwijderd.
- De machine mag tijdens zijn transport of verplaatsing
niet op de stroomtoevoer zijn aangesloten.
- Raak de voorste delen van de toorts (spuitmond,
hittescherm, elektrode, etc) niet aan als de machine
ingeschakeld is.
6.1 Bedieningen op frontpaneel
Bedieningen op het frontpaneel van de OrigoCut-36i
1. Schakelaar (op het achterzijde). Wanneer deze op de 0n-stand staat, zal de
corresponderende groene LED gaan branden en aangeven dat de machine
geactiveerd is en de ventilator werkt.
2. Bediening voor stroomtoevoer. Instelbaar op 20 tot 35 ampère, om zich aan te
passen aan de werkomstandigheden.
3. Persluchtdruk. Kan niet door de gebruiker gewijzigd worden. Is door de fabrikant
ingesteld om in alle omstandigheden optimaal te kunnen werken. De aanwezigheid
van de persluchtstroom wordt gesignaleerd door de bijbehorende groene LED.
6.2 7RRUWV37HQVOLMWRQGHUGHOHQYDQGHVHULH³;7´
8
LEDS voor ov e rverh it ti ng
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
Binnen in het lichaam van de toorts PT-31 XL is op de uitgaande gasstroom een
gasklep geplaatst, die in verbinding staat met de s tromingsrege laar en het
besturingscircuit binnen in de machine. Dit systeem verhindert dat er hoge spanning
naar de toorts wordt toegevoerd in het geval dat er per ongeluk op de schakelaar
van de toorts w ordt gedrukt zonder dat deze met het hittescherm is uitgerust.
Vervang de toorts altijd met een identieke door ESAB geproduceerde toorts, omdat
deze is uitgerust met het eerdergenoemde unieke en gebrevetteerde INTERLOCK
veiligheidssysteem.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Controleer tijdens montagewerkzaamheden en bij vervanging v an de slijtonderdelen
³;7´RIGHKRRIGVFKDNHODDUYDQGHPDFKLQHLQGHXLWVWDQG2))VWDDWHQRIKHW
primaire circuit niet geactiveerd is.
De originele toorts PT-31 van de OrigoCut-36i machine is in de fabriek geassembleerd en
getest.
1
2
3
Origo
TM
Cut 36i
6.3 Snijden met de toorts PT-31
Raak nooit de voorste delen van de toorts aan (vóór de handgreep), zoals de
punt, hittescherm, elektrode, etc.), alleen in het geval dat de machine op de
uitstand (OFF) staat.
Let op: druk niet op toortsschakelaar als de punt van de spuitmond niet het werkstuk
raakt of zich op meer dan 1 mm afstand v an het te snijden stuk bevindt.
9
Afb. 6.3.1 Effect van de snijsnelheid
TE SNEL TE LANGZAAM CORRECT
Afb. 6.3.2 Boortechniek met gebruik van PT-31 XL
OM MET BOREN TE BEGINNEN DE
TOORTS SCHUIN HOUDEN OM
TERUGKEER VAN GES MOLTEN METAAL
TE VOORKOMEN, O MDAT DEZE DE
TOORTS KAN BESCHADIGEN
WANNEER DE SNIJBOOG BEGINT
HET MET AAL TE PERFOREREN DE
TOORTS WEER RECHT HOUDEN EN
DOORGAAN MET SNIJDEN
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
Draag altijd beschermende handschoenen, kleding en helmen. Een helm/
masker met lasglas nr. 6 of 7 biedt adequate bescherming voor uw ogen.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
6.4 Veel voorkomende problemen bij het plasmasnijden
Hierna volgt een lijst met veel voorkomende snijproblemen en de mogelijke oorzaken.
Als het geconstateerde probleem door de OrigoCut-36i machine is veroorzaakt, raadpleeg
dan het hoofdstuk over het onderhoud in deze handleiding. Als het probleem daarna niet is
verholpen, wend u zich dan tot de dichtstbijzijnde ESAB vertegenwoordiger.
A. Niet voldoende diepgang
±7HKRJHVQLMVQHOKHLG
±6QLMNRSEHVFKDGLJG
±2QMXLVWHSHUVOXFKWGUXN
B. Snijboog gaat uit
±7HODJHVQLMVQHOKHLG
C. Productie van restmateriaal. (Bij enkele materialen of diktes is snijden zonder
restmateriaal erg moeilijk).
±6QLMVQHOKHLGWHODDJRIWHKRRJ
±2QMXLVWHSHUVOXFKWGUXN
±6SXLWPRQGRIHOHNWURGHEHVFKDGLJG
D. Dubbele boog (spuitmond van de snijkop beschadigd)
±7HODJHSHUVOXFKWGUXN
±6QLMNRSEHVFKDGLJG
±/RV]LWWHQGHVQLMNRS
±2YHUPDWLJVSDWWHQ
E. Instabiele snijboog
Snijkop beschadigd of elektrode versleten
F. Instabiele snijcondities
±2QMXLVWHVQLMVQHOKHLG
±6OHFKWDDQJHVORWHQHOHNWULVFKHNDEHOVHQSHUVOXFKWOHLGLQJ
3 - Elektrode en/of snijkop zijn versleten
G. Snijboog zet niet door (Loszittende aansluitingen)
H. Vroegtijdige slijtage van slijtonderdelen
±2QMXLVWHGUXN
±9XLOHSHUVOXFKW
10
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
7 ONDERHOUD
Regelmatig onderhoud is essentieel om veilig en betrouwbaar te kunnen werken.
Opmerking:
alle garantieverplichtingen van de fabrikant komen te vervallen indien de gebruiker
tijdens de garantieperiode de machine zelf probeert te repareren.
Indien dit apparaat niet correct functioneert, dient u gelijk met het werk te stoppen
en de oorzaken van de slechte werking op te sporen. De onderhoudswerkzaamheden
moeten door vakbekwaam personeel worden uitgevoerd en de verrichtingen op het
elektrische gedeelte door een elektricien. Laat deze machine niet controleren,
reinigen of repareren, door personen die daarvoor niet zijn opgeleid. Gebruik alleen
de door de fabrikant aanbevolen vervangingsonderdelen.
Alvorens binnenin de OrigoCut-36i werkzaamheden of een inspectie uit te voeren
altijd eerst controleren of de netschakelaar uitstaat of de stroomonderbreker van
het elektriciteitsnet is geactiveerd.
7.1
CONTROLE EN REINIGING
In de leidingen van de perslucht kunnen zich water en olie ophopen. Leid de eerste
luchtstraal uit de OrigoCut-36i machine, om schade aan het apparaat te vermijden.
Aanbevolen wordt regelmatig de OrigoCut-36i te controleren en te reinigen om in veilige en
betrouwbare omstandigheden te kunnen werken. Hieronder volgen enkele suggesties voor
controle en reiniging.
A. Controleer de integriteit van het kabelpakket tussen de machine en het werkstuk.
B. Controleer of de aansluitingen van de massakabel op de machine en op het
werkstuk goed vastzitten en veilig zijn.
C. Controleer het hittescherm op de toorts. Vervang deze bij beschadiging.
D. Controleer dagelijks de slijtage van de elektrode en de snijkop van de toorts.
Reinig of v ervang deze, indien nodig.
E. Controleer of de stroomkabels en de persluchtleiding intact zijn en geen scheuren
ver tonen.
F. Controleer of alle elektrische aansluitingen en verbindingen stevig vastzitten.
11
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
LET OP
LET OP
WAARSCHUWING
8 STORINGEN EN OPLOSSINGEN
Voer eerst de volgende controles uit alvorens de machine naar een geautoriseerd
servicecentrum op te sturen.
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN! Ve rzeke r u ervan dat de
stroomt oevoer naar het apparaat is losgekoppeld. Zet de netschakela ar uit of activeer
de externe stroomonderbreker, a lvorens werkzaamheden binnen in de machine uit
te voeren of deze daar te inspecteren.
Raadpleeg voor storingen en oplossingen de tabellen in deze handleiding. De oplossing ligt vaak voor de
hand. Als de oorzaak van de storing niet direct gelokaliseerd kan worden de elektrische aansluitingen
loskoppelen, de machine openmaken en overgaan tot een visuele inspectie van de componenten en de
kabels. De klemaansluitingen van de kabels, die goed verankerd moeten zijn, kunnen loszitten, kabels of
componenten kunnen gesmolten zijn, condensators kunnen vocht verliezen en vervormd zijn, andere modules
kunnen verkleurd zijn of andere zichtbare tekenen van schade vertonen. Deze indicaties annuleren niet alle
andere veiligheidsvoorschriften of garantiebeperkingen die in de andere hoofdstukken of paragrafen zijn vermeld.
De voltage in het plasmasnijapparaat is hoog genoeg om ernstige schade aan de gezondheid of zelfs een
dodelijk ongeval te kunnen veroorzaken. Neem alle voorzorgsmaatregelen in acht als u in de buurt van de
machine bent, vooral als de afdekking is verwijderd.
OPMERKING
Alvorens de elektrische spanning in de machine te testen, de interne modules van de hoogspanningsgenerator
loskoppelen om schade aan uw voltmeter te voorkomen.
8.1 STORINGEN EN OPLOSSINGEN
Iedere oplossing die een ingreep binnen in de machine noodzakelijk maakt, mag
uitsluitend door een geautoriseerd servicecentrum worden uitgevoerd.
A. Moeilijke start
- vervang de elektrode
- vervang de spuitmond
- controleer of de aansluitingen van de massakabel op de machine en op het werkstuk veilig zijn
- controleer de persluchtdruk (tussen 5 - 5,2 bar)
- controleer de integriteit van het kabelpakket van de toorts.
Druk op de toortsschakelaar. Is er na twee seconden hoge frequentie?
Nee
Ja
Brandt de groene LED van de perslucht? Controleer/vervang de HF-besturingskaart
Ja
Nee
Repareer/vervang Repareer/vervang Controleer de
de generator de HF-besturingskaart stromingsregelaar
12
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
B. Er is geen afgifte van perslucht
Is de persluchtleiding aangesloten?
Ja N ee Aangesloten
Is de perslucht op 4-5 bar afgesteld?
Ja Nee Aanpassen
Controleer de integriteit van de toorts
Ja Nee De toorts heeft geen elektrode
De toorts heeft geen klephefboom
Vervang de elektrode
Controleer de integriteit van de toortsschakelaar Vervang de klephefboom
OK Nee Vervang de toortsschakelaar
Repareer/vervangde generator
C. De l uchtstr oom stop t niet
Wordt de snijboog geactiveerd bij contact tussen snijkop en werkstuk zonder dat de
toortsschakelaar is ingedrukt?
Ja Nee
Controleer een eventuele kortsluiting
in de toortsschakelaar
Afgifte van perslucht met schakelaar van de OrigoCut-36i in de uitstand?
Ja Nee
Vervang de Repar eer/vervang de
elektromagnetische klep HF-besturingskaart
13
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
D. Lampje van I/0-schakelaar doet het niet
Is de netschakelaar van 230V geactiveerd?
Ja Nee Activeer de netschakelaar
Zit de stekker in het stopco ntact?
Ja Nee Steek de stekk er in het stopcontact
Draait de ventilator?
Ja Nee
Vervang de
I/0-schakelaar
Controleer of het stopcontact en de stekker spanning hebben
Ja Nee Controleer de zekering van het
elektriciteitsnet
Vervang de
I/0-schakelaar
14
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
19
(front view) (rear view)
E. LED voor oververhitting brandt
Is de machine oververhit?
(Rode LED dooft als de
machine is afgekoeld)
Ja Nee
Is de luchtventilatie voelbaar?
Bedrijfscyclus overschreden:
35% @ 35 A, Ja Nee
of 100% @ 21A afgegeven
Repareer de generator Repareer de ventilator
F.
Er is gee n stroomafgifte
De s troomtoevoer is binnen het gespecificeerde bereik + 10%?
Ja Nee
Zie procedure onder (D) hierboven
Probleem niet verholpen
Repareer de generator
15
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
ENERGI ZE
10 SEC
Postflow
OPEN
2SEC.
Opmerking:
1. Als de toortsschakelaar tijdens de nastroomperiode ingedrukt is, heffen de nastroom- en
de voorstroomperiode elkaar op, en zal de hoge f requentie gelijk worden geactiveerd.
2. Wanneer de LED voor de persluchtstroom zich dooft, moeten de snijwerkzaamheden
worden onderbroken. De periode van nastroom begint als de toortsschakelaar wordt
losgelaten.
TOORTSSCHAKELAAR
GEOPEND DICHT
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP
VOORSTROOM
STROMINGSREGELAAR DICHT
LEDVOOROVERVERHITTING BRANDT
HF-CIRCUIT
INVERTER
SNIJBOOG (STROOM)
INGE DR UKT LOSGELATEN
16
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
8.2 WERKWIJZE BIJ GEBRUIK
A. Toortsschake laar op de uitstand
NASTROOM
GEOPEND
IN WERKING GESTELD
9 - BESTELLEN VAN VERVANGINGS ONDERDELE N 9.1 - *HGHWDLOOHHUGHIRWR¶V
17
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
Front A Front B
Rear A Rear B
13 - INVERTER PCB 17-BOTTOMPLATE
7
8
12
9
6
20
1918
4
rear front front rear
14
22
8
10
15
5
17
13
11
4
3
21
OrigoCut-36i is ontw orpen en getest conform de internationale normen en
Europese richtlijnen IEC/EN 60974/1 en EN 60974-10.
Het servicecentrum dat ingrepen of reparaties uitvoert is verplicht te waarborgen
dat de machine ook na de ingreep nog aan de genoemde normen voldoet.
De vervangingsonderdelen moeten bij de dichtstbijzij nde ESAB vertegenwoordiger worden
besteld, raadpleeg hiervoor de lijst op de laatste pagina van deze handleiding. Bij het bestellen
van de vervanging sonderdel en is het belangrijk dat u het type machine en zijn serienummer
ve r meld, samen met de codes en de beschrijving van het verv a ngingsonderdelen zoals deze
in tabel zijn aangegeven. Dit zal de levering vereenvoudigen en verzending van de juiste
verv angingsonderdelen verzekeren.
Niettemin mag iedere vervanging v an onderdelen of interne modules uitsluitend door
personeel van het geautoriseerde servicecentrum worden uitgevoerd.
9.2 -
Lijst met vervangingsonderdelen
18
10 ACCESSOIRES
Voor accessoires van de plasmatoorts PT-31, raadpleeg deel 3.1 Toebehoren, op pag 4.
NL
HANDLEIDIN G VOOR HET GEB RU IK
ITEM NO. P ART NO. DESCRIPTION
1 0459173001 U PPERCASE (LID)
2 0459119001 HANDLE
3 0700156021 TRANSPARENT SWITCH COVER
4 0558008067 CONTROL/HF PCB
5 0700156023 HFGENERAT OR
6 0700156006 $,51,33/(´'LDPP/ PP
7 0700156007 POWER CABLE 3x1,5 sqmm, L=2,5m
8 0558001466 PT - 31 XL TORCH Ass.ly
9 0700156008 PRESSURE GAUGE
10 0558008095 FAN
11 0700156010 E MC FILTER
12 0558000410 FLOW SWITCH P/N 951202
13 0558008066 INVERTERPCB
14 0700156012 ON/OF F SWITCH
15 0700156013 EARTH CABLE W/CL AMP, L=5m
16 0459172001 PLASTIC FRONT PANEL
17 0558008068 BOTTOM PLATE
18 0700156015 CHO KE(INDUCT ANCE)
19 0558008096 TRANSFORMER
20 0700156017 HEAT SINK WITH DIODES
21 0700156024 VENTILATION GRID
22 0700156019 KNOB D ia. 25mm
24 0700156020 SOLENOID VALVE
23 0558008097 M ultilanguage user manual
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

ESAB Origo™ Cut 36i, Origo™Cut 36i Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka