Flex L 602 VV Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Originalbetriebsanleitung ................................... 3
Original operating instructions ........................ 12
Notice d'instructions d'origine ........................ 20
Istruzioni per l'uso originali .............................. 29
Instrucciones de funcionamiento
originales .......................................................... 38
Instruções de serviço originais ....................... 47
Originele gebruiksaanwijzing ........................... 56
Originale driftsvejledning ................................. 65
Originale driftsanvisningen .............................. 73
Originalbruksanvisning .................................... 81
Alkuperäinen käyttöohjekirja ........................... 89
ÁõèåíôéêÝò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý ..................... 97
Instrukcja oryginalna .......................................... 107
Eredeti üzemeltetési útmutató .......................... 116
Originální návod k obsluze ................................ 124
Originálny návod na obsluhu ............................. 132
Originaalkasutusjuhend .............................. 140
Originali naudojimo instrukcija .................. 148
Lietošanas pamācības oriìināls ............ 157
Opå¨å¸a濸aø å¸c¹pº®ýåø
ÿo õ®cÿæºa¹aýåå .......................................... 166
Poleerimismasinat L 602VR
140
Sisukord
Kasutatud sümbolid. . . . . . . . . . . . . . . . 140
Tehnilised andmed. . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Ülevaade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Teie ohutuse heaks . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Müra- ja vibratsioon . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Hooldus ja korrashoid . . . . . . . . . . . . . . 146
Jäätmekäitlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
-Vastavus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Vastutuse välistamine . . . . . . . . . . . . . . 147
Kasutatud sümbolid
Juhendis kasutatud sümbolid
HOIATUS!
Tähistab otsest ähvardavat ohtu.
Juhise eiramine võib lõppeda surmavalt
või tekitada raskeid vigastusi.
ETTEVAATUST!
Tähistab ohtlikku olukorda.
Juhise eiramine võib põhjustada vigastusi
või tekitada materiaalset kahju.
MÄRKUS
Tähistab olulist informatsiooni või nõuannet
kasutajale.
Sümbolid seadmel
Enne kasutuselevõttu lugeda
kasutusjuhendit!
Kanda silmakaitset!
Viiteid vana seadme
kõrvaldamise kohta
(vaata lehekülge 147)!
Tehnilised andmed
Seadmetüüp Poleerimismasinat L602VR
Tööriista max mm 220
Kinnitusava mm 22,23
Spindli läbimõõt M14/SW17
Pöörded p/min 400–800/2450
Nimipöörded p/min 2900
Võimsustarve W 1500
Väljundvõimsus W 1000
Kaal (ilma toitejuhtmeta) kg 3,5
Kaitseklass
II /
Poleerimismasinat L602VR
141
Ülevaade
1Spindel
2 Spindli lukustus
Spindli lukustamiseks tööriista
vahetamisel.
3 Klamber-käepide
3b Käepideme korpus
4 Pöörete reguleerimisratas
5 Võrgupistikuga toitejuhe (4,0 m)
6 Arreteerimisnupp
lukustab lüliti (7) püsirežiimil
7Lüliti
Sisse- ja väljalülitamiseks ning
eelvalitud pöörete saavutamiseks.
8 Kuuskantsisevõti
Klamber-käepideme kinnitamiseks.
9Käepide
10 Andmesilt
Poleerimismasinat L 602VR
142
Teie ohutuse heaks
HOIATUS!
Enne poleerimismasina kasutamist lugeda
läbi ja pidada kinni:
käesolev kasutusjuhend,
lisatud brošüür “Üldised ohutusjuhised”
elektritööriistadega käsitsemisel
(vihikud-nr 315.915),
töökohal kehtivad õnnetusjuhtumite
ärahoidmise eeskirjad.
Käesolev poleerimismasin on valmistatud
tehnika viimase sõna ja tunnustatud
ohutustehnika eeskirjade järgi.
Sellest hoolimata võib käsitsemisel tekkida
olukord, mis võib ohustab seadmega
töötaja või kolmanda isiku elu ja tervist,
kahjustada seadet ennast või tekitada
muud varalist kahju. Poleerimismasinat
kasutada ainult
sihipäraselt,
tehniliselt töökorras seisundis.
Turvalisust ohustavad rikked tuleb kiiresti
kõrvaldada.
Otstarbekohane kasutamine
Käesolev poleerimismasin on ette nähtud
tööstuses ja käsitöönduses,
igat liiki poleerimistöödeks
poleerkäsnadega, lambavillast ja
villakiust mütsidega, viltketaste ja
poleerketastega
pindade lihvimiseks tugitaldrikuga
lihvketastega
poleer- ja lihvtarvikutega, mille lubatud
pöörded on vähemalt 2400 p/min.
Ohutusjuhised
HOIATUS!
Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja
juhised.
Ohutusnõuete ja juhiste mittetäit-
mise tagajärjel võib tekkida elektrilöök,
puhkeda tulekahju ja/või tekkida rasked
kehavigastused
. Hoidke kõik ohutusnõu-
ded ja juhised alles, et neid ka hiljem
lugeda.
Käesolevat elektritööriista on
võimalik kasutada
poleerimismasinana. Pidage kinni
kõikidest seadmega kaasa antud
ohutusnõuetest, juhistest,
kirjeldustest ja andmetest.
Kui te ei järgi nimetatud õpetusi, võib selle
tagajärjel tekkida elektrilöök, puhkeda
tulekahju ja/või tekkida tõsised vigastused.
Käesolev elektritööriist ei sobi
lihvimiseks, liivapaberiga
lihvimiseks, terasharjadega
töötamiseks ja abrasiivlõikamiseks.
Kui elektriseadmega tehakse töid,
mille jaoks see ei ole ette nähtud, võivad
tekkida ohtlikud olukorrad või vigastused.
Ärge kasutage tarvikuid, mida
tootja ei ole spetsiaalselt selle
elektritööriistaga töötamiseks
ette näinud või soovitanud.
Ainuüksi see, kui te saate tarviku
elektritööriista külge kinnitada, ei tähenda
veel, et sellega saab ka ohutult töötada.
Tarviku lubatud pöörded peavad
olema vähemalt nii suured, kui on
elektritööriista maksimaalsed
pöörded.
Tarvik, mis pöörleb lubatust kiiremini,
võib puruneda ning ei püsi korralikult
paigal.
Tarviku välisläbimõõt ja paksus
peavad vastama elektritööriista
mõõtudele.
Valede mõõtmetega tarvikud ei ole piisavalt
kaitstud ning neid ei ole võimalik piisavalt
kontrollida.
Lihvkettad, lihvtallad või muud
tarvikud peavad teie elektritööriista
lihvispindliga täpselt sobima.
Tarvikud, mis ei sobi täpselt teie
elektritööriista lihvispindliga, ei pöörle
ühtlaselt, vibreerivad väga tugevalt ja
võivad põhjustada seadme üle kontrolli
kaotamise.
Ärge kasutage kahjustunud
tarvikuid. Enne kasutamist
kontrollige alati, kas tarvikul ei ole
katkisi kohti ja pragusid, ning kas
lihvtallal ei ole pragusid või
kulumisjälgi. Kui elektritööriist või
tarvik kukub maha, kontrollige üle,
Poleerimismasinat L602VR
143
ega see ei ole viga saanud, või võtke
kasutusele uus tarvik. Pärast tarviku
ülekontrollimist ja paigaldamist
astuge ise, ja astugu ka kõik teised
läheduses viibivad inimesed pöörleva
tarviku juurest eemale ning laske
seadmel maksimaalsete pööretega
töötada minut aega.
Kahjustunud tarvikud purunevad tavaliselt
selle katseaja jooksul.
Kandke isikukaitsevahendeid.
Sõltuvalt töö iseloomust kandke kogu
nägu katvat näomaski, silmakaitset
või kaitseprille. Vajaduse korral
kandke tolmumaski, kuulmiskaitset,
kaitsekindaid või spetsiaalset põlle,
mis kaitseb teid väikeste lihvimis- ja
materjaliosakeste eest.
Silmi tuleks erinevate tööde puhul kaitsta
õhku paiskuvate osakeste eest. Tolmu- ja
hingamismask peavad kaitsema
töötamisel tekkiva tolmu eest. Pikemat
aega müra käes töötamise tagajärjel võib
tekkida kuulmiskadu.
Hoolitsege selle eest, et teised
inimesed jääksid teie tööpiirkonnast
ohutusse kaugusesse. Igaüks, kes
siseneb tööpiirkonda, peab kandma
isikukaitsevahendeid.
Töödeldava materjali või purunenud tarviku
küljest võib üles lennata tükikesi, mis võivad
põhjustada vigastusi ka otsesest
tööpiirkonnast kaugemal.
Tööde teostamisel, kus seade
võib kokku puutuda peidetud
elektrijuhtmetega või minna vastu
seadme enda võrgukaablit, hoidke
kinni ainult seadme isoleeritud
käepidemetest.
Kokkupuude pingestatud juhtmetega
võib pingestada ka seadme metallosad
ja põhjustada elektrilöögi.
Hoidke võrgukaabel pöörlevatest
tarvikutest eemal.
Seadme üle kontrolli kaotamisel võib seade
võrgukaabli läbi lõigata või minna vastu
võrgukaablit ning tõmmata teie käe või
käsivarre vastu pöörlevat tarvikut.
Ärge pange elektritööriista kunagi
enne käest ära, kui tarvik on täielikult
seisma jäänud.
Pöörlev tarvik võib minna vastu pinda,
millele te soovite seda asetada, ning te
võite kaotada kontrolli elektritööriista üle.
Ärge jätke elektritööriista ühest
kohast teise viimise ajaks käima.
Teie rõivad võivad kogemata puutuda
vastu pöörlevat tarvikut ning tarvik võib
teid vigastada.
Puhastage regulaarselt oma
elektritööriista ventilatsiooniavasid.
Mootori jahutusventilaator tõmbab
korpusesse tolmu ning suur kogus
metallitolmu võib põhjustada elektrilisi
ohtusid.
Ärge kasutage elektritööriista
süttivate materjalide lähedal.
Sädemed võivad need materjalid põlema
süüdata.
Ärge kasutage tarvikuid, mille jaoks
on vaja jahutusvedelikku.
Vee või muu jahutusvedeliku kasutamine
võib põhjustada elektrilöögi.
Tagasilöök ja vastavad
ohutusjuhised
Pöörleva tarviku (lihvketta, lihvtalla, traatharja
vms) kinnijäämise või kiilumise tagajärjel
tekib äkilise reaktsioonina tagasilöök.
Blokeerumisel seiskub pöörlev tarvik järsult.
Kontrollimatult töötava elektriseadme tarvik
hakkab kohas, kus see blokeerus, kiiresti
pöörlema tarviku pöörlemissuunale
vastupidises suunas.
Kui näiteks lihvketas haakub või blokeerub
töödeldavas materjalis, võib lihvketta serv,
mis tungib töödeldavasse materjali, kinni
jääda ning murduda või tekitada tagasilöögi.
Niisugusel juhul liigub lihvketas kas seadme
kasutaja poole või temast eemale, sõltuvalt
sellest, kummale poole ketas kinni jäänud
kohas pöörles. Niisuguses olukorras võivad
lihvkettad ka puruneda.
Tagasilöök tekib elektritööriista vale või
puuduliku kasutamise tagajärjel. Seda saab
vältida sobivate, järgnevalt kirjeldatud
ettevaatusabinõude rakendamisega.
Poleerimismasinat L 602VR
144
Hoidke elektritööriistast korralikult
kinni ning valige kehale ja kätele
niisugune tööasend, mis võimaldab
tagasilöögi tekkimisel optimaalselt
reageerida. Kasutage alati
lisakäepidet (kui see on olemas),
et käivitumisel oleks kontroll
tagasilöögijõudude või reaktsiooni-
momentide üle võimalikult suur.
Sobivate ettevaatusabinõude
rakendamisega saavad seadme
kasutajad hoida tagasilöögijõudusid
ja reaktsioonimomente kontrolli all.
Ärge kunagi pange kätt pöörleva
tarviku lähedale.
Tagasilöögi tekkimisel võib tarvik joosta
üle teie käe.
Vältige oma kehaga seda piirkonda,
kuhu elektritööriist tagasilöögi
tekkimisel liigub.
Tagasilöögijõu mõjul hakkab elektritööriist
blokeerunud kohas liikuma lihvketta
pöörlemisele vastupidises suunas.
Eriti ettevaatlik olge nurkade,
teravate servade vms piirkonnas.
Vältige tarvikute töödeldavalt
detaililt eemalehüppamist ja
kinnikiilumist.
Pöörlev tarvik kiilub nurkades, teravatel
servadel ja põrkumisel kergesti kinni.
Tagajärjeks on kontrolli kaotamine või
tagasilöögi teke.
Ärge kasutage ketiga või
hammastega saelehte.
Nende tarvikute kasutamisel tekib
sagedamini tagasilöök või kontrolli
kaotamine seadme üle.
Eriohutusnõuded lihvimiseks:
Poleerimiskatte sidumisnöörid
peavad olema kinni ja
poleerimiskatte küljes ei tohi olla
lahtisi osakesi. Peitke sidumisnöörid
ära või lõigake need lühemaks.
Lahtised, kaasa pöörlevad
sidumisnöörid võivad keerduda
ümber teie sõrme või need võivad
töödeldavasse detaili kinni jääda.
Ohutusalane lisateave
Andmeplaadile märgitud pinge peab
vastama kohalikule võrgupingele.
Spindli lukustusele vajutada ainult siis,
kui tarvik on seiskunud.
Müra- ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooni näitajad on saadud
EN 60745 kohaselt.
Seadme tüüpiline A-väärtuse müratase:
Helirõhu tase: 90 dB(A);
Helivõimsuse tase: 101 dB(A);
määramatus: K = 3 dB.
Vibratsiooni koguväärtus (lakitud pinna
poleerimisel (käsnaga)):
Emissiooni väärtus: a
h
=2,5m/s
2
Määramatus: K = 1,5 m/s
2
ETTEVAATUST!
Antud mõõteväärtused kehtivad uute
seadmete kohta. Igapäevases töös müra-
ja vibratsiooni näitajad muutuvad.
MÄRKUS
Käesolevas õpetuses antud vibratsiooni tase
on mõõdetud juhendi EN 60745 standarditud
mõõtmismeetodi järgi ning seda võib kasu-
tada elektriliste tööriistade omavaheliseks
võrdlemiseks. Sobib ka vibratsiooni
koormuse esialgseks hindamiseks.
Antud vibratsiooni tase kehtib elektrilise
tööriista jaoks ette nähtud kasutuste kohta.
Kui elektrilist tööriista kasutatakse muuks
otstarbeks, muude tarvikutega või ei
hooldata nõuetele vastavalt, võivad tekkida
kõrvalekalded nimetatud vibratsiooni
tasemest. Vibratsiooni koormus võib kogu
tööaja lõikes tunduvalt suureneda.
Vibratsiooni koormuse täpsel
hindamisel
tuleks arvestada ka aegu, mil tööriist on välja
lülitatud või küll käib, ent sellega ei töötata.
See võib vibratsiooni koormust kogu tööaja
lõikes tunduvat vähendada.
Määrake kindlaks täiendavad kaitsemeet-
med kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju
eest, nt elektrilise tööriista ja tarvikute
hooldamine, organiseeritud tööprotsesside
korraldamine, püüda alati hoida käed soojad.
ETTEVAATUST!
Kui helirõhk on üle 85 dB(A), tuleb kanda
kuulmiskaitset.
Poleerimismasinat L602VR
145
Kasutusjuhend
HOIATUS!
Enne igasuguste tööde alustamist
poleerimismasina juures tõmmata
toitejuhtme pistik pistikupesast välja.
Enne kasutuselevõttu
Võtta poleerimismasin pakendist välja
ning kontrollida tarne komplektsust
ning korrasolekut (kas ei ole
transpordikahjustusi).
Klamber-käepideme
paigaldamine
1. Lükata käepide (3) üle ajamimehhanismi
pea.
2. Keerata klamber-käepide 2 lisatud
kruviga võtme (8) abil kinni.
Sisse- ja väljalülitamine
Lukustuseta lühirežiim:
Vajutada lülitile (7) ja hoida see
allavajutatud asendis.
Väljalülitamiseks lasta lüliti lahti.
Lukustusega püsirežiim:
Vajutada lülitile (7) ja hoida see
allavajutatud asendis.
Fikseerimiseks hoida arreteerimis-
nuppu (6) allavajutatud asendis ja
lasta lüliti lahti.
Väljalülitamiseks vajutada korraks
lülitile (7) ja lasta siis lahti.
MÄRKUS
Pärast voolukatkestust ei käivitu
sisselülitatud seade uuesti.
Pöörete eelvalik
Pöörete seadmiseks valida
reguleerimisrattaga (3b) soovitud
arvväärtus.
Aeglaselt lülitile (7) vajutades lasta
seadmel saavutada eelvalitud pöörded.
Poleerimismasinat L 602VR
146
ETTEVAATUST!
Tööriista purunemisel tekib vigastusoht.
Kasutada töö iseloomule sobivat tööriista.
MÄRKUS
Ülekoormuse või ülekuumenemise korral
püsirežiimil töötades alandab seade
automaatselt pöördeid, kuni seade jahtub
piisavalt maha.
Tarviku kinnitamine
või vahetamine
1. Tõmmata võrgupistik välja.
2. Vajutada spindli lukustusele ja hoida
seda allavajutatud asendis.
3. Kinnitada tarviku kinnitus (takjakinnitus-,
vilt-, lihvketas) päripäeva spindlile ja
keerata käejõuga kinni.
4. Kinnitada tarvik masinale.
5. Panna pistik pistikupessa.
6. Lülitada poleerimismasin sisse
(ilma fikseerimiseta) ning lasta
poleerimismasinal u 30 sekundit käia.
Kontrollida disbalansi ja vibratsioonide
suhtes.
7. Lülitada poleerimismasin välja.
Tarviku kinnituse mahavõtmine:
1. Tõmmata võrgupistik välja.
2. Vajutada spindli lukustusele ja hoida
seda allavajutatud asendis.
3. Kruvida tarviku kinnitus (takjakinnitus-,
vilt-, lihvketas) spindlilt vastupäeva maha.
Näpunäiteid tarvikute
kinnitamiseks
ETTEVAATUST!
Tarvik tuleb kinnitada alati tarviku kinnituse
keskele. Tasakaalutus võib masinat
kahjustada. Töötulemus halveneb.
Käitus
MÄRKUS
Pärast väljalülitamist pöörleb lihvketas veel
natukene aega.
Poleerimispastaga töötamisel kasutada
iga pasta jaoks eraldi tarvikut.
Tundlikku pinda (nt autot pealt) ei tohi
töödelda agressiivselt, vaid madalamate
pöörete ja väiksema survega.
Käsnu võib puhastada masinas.
Muud informatsiooni tootja toodete kohta
leiate aadressil www.flex-tools.com
.
Hooldus ja korrashoid
HOIATUS!
Enne igasuguste tööde alustamist
poleerimismasina juures tõmmata
toitejuhtme pistik pistikupesast välja.
Puhastamine
HOIATUS!
Metallide töötlemisel või ekstreemsetel
tingimustel võib korpuse sisepinnale
koguneda elektrit juhtiv tolm.
See vähendab kaitseisolatsiooni toimet!
Kasutada masinat rikkevoolu kaitselülitiga
(rakendusvool 30 mA).
Seadet ja ventilatsioonipilusid puhastada
regulaarselt. Sagedus sõltub töödeldavast
materjalist ja kasutuse kestusest.
Korpuse sisepindasid, milles asub mootor,
puhastada regulaarselt kuiva suruõhuga.
Süsiharjad
Poleerimismasin on varustatud väljalülituvate
süsiharjadega.
Väljalülituvate süsiharjade kulumispiiri
saavutamisel lülitub poleerimismasin
automaatselt välja.
Poleerimismasinat L602VR
147
MÄRKUS
Kasutada ainult originaalvaruosasid.
Võõrfirmade varuosade kasutamisel kaotab
tootja garantii oma kehtivuse.
Tagumiste õhu sissevooluavade kaudu
näeb töö ajal tekkivaid sädemeid.
Kui poleerimismasina töötamisel tekib palju
sädemeid, tuleb see kohe välja lülitada.
Viia poleerimismasin kontrollimiseks
autoriseeritud töökotta.
Reduktor
MÄRKUS
Ajamimehhanismi pea juures olevaid
kruvisid ei tohi garantiiaja jooksul lahti teha.
Sellest mittekinnipidamisel kaotab tootja
garantii oma kehtivuse.
Remonttööd
Remonttöid lasta teha ainut tootja poolt
autoriseeritud klienditeeninduses.
Varuosad ja tarvikud
Muud tarvikud ja poleerimisvahendid
on kirjas tootja kataloogis.
Joonised ja varuosade nimekirjad leiate
meie kodulehelt:
www.flex-tools.com
Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Vanal seadmel lõigata toitejuhe ära ning
teha see nii kasutuskõlbmatuks.
Üksnes EL liikmesriikidele
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks
muutunud elektrilisi tööriistu koos
olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivile 2012/19/EL elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta
ning direktiivi nõuete kohaldamisele
liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks
muutunud elektrilised tööriistad koguda
eraldi ja keskkonnasäästlikult
korduskasutada või ringlusse võtta.
MÄRKUS
Vanade seadmete jäätmekäitluse kohta
küsige informatsiooni müüjalt.
-Vastavus
Kinnitame ainuvastutajana, et "Tehnilised
andmed" all kirjeldatud toode on
kooskõlas järgmiste direktiivide või
normatiivsete dokumentidega:
EN 60745 kooskõlas direktiivide
2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL
nõuetega.
Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
25.01.2017; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vastutuse välistamine
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ja
töö katkemisest tingitud tulukaotuse eest,
mille põhjustab toode või olukord, mis ei
võimalda toodet kasutada.
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju
eest, mille põhjustab toote asjakohatu
kasutamine või toote kasutamine koos
teiste tootjate toodetega.
Varuosa/tarvik Tellimisnr
Külgmine käepide 252.721
Käepideme korpus 259.508
Klamber-käepide 287.709
2 käepideme kruvi 251.614
Takjakinnitusega tald
150 mm, summutatud
350.745
Takjakinnitusega käsn,
Ø 200 x 30 mm
304.778
Takjakinnitusega lambavillast
ketas „FLEX-TopWool”
Ø 195 mm
350.265
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177

Flex L 602 VV Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka