LG 39LB650V Kasutusjuhend

Kategooria
LED-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Drawn Approved
Signature
Danbi.Park Jongok.kim
MMM/DD/YYYY
Feb/26/2014 Feb/26/2014
LB67-Z LG MFL68027011
EE LB670V (1403-REV00)
:LGEAK :LGEKR :LGERS
:LGEAZ :LGEMA :LGESY
:LGEEG :LGEMX :LGETH
:LGEIL :LGEND :LGEVN
:LGEIN :LGERA :LGEWR
:LGEAS
Printed in Indonesia
Printed in Russia
Printed in Poland
Signature
Change Contents
ECO Number
N
O
T
E
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Printed in China
Printed in China
Printed in Thailand
Printed in Vietnam
Rev. Number
588
148 mm x 210 mm (A5)
1 Color (Black)
1 Color (Black)
Uncoated, wood-free paper 150 g/
Uncoated, wood-free paper 60 g/
Perfect binding
ENG/HUN/POL/CZE/SLK/ROM/BUL/EST/LIT/LAT/SER/CRO/ALB/BOS/MAK/RUS (16)
3. Origin Notification
4. Changes
Printed in Mexico
Printed in Egypt
Printed in India
Printed in Algeria
3. Stock (Paper)
: • Cover
Printed in Mexico
Printed in Poland
Printed in Kazakhstan
Printed in Brazil
:5. Language
:6. Number of pages
:Model name
:2nd, 3rd Suffix
:Brand name
:Product name
:1. Trim size (Format)
2. Printing colors
: • Cover
: • Inside
Printed in Korea
: • Inside
:4. Bindery
(Revision number)
2. Printing Specification
Checked
:Part number
1. Model Description
Printing specification
Feb/26/2014
Mira.Woo
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Front
(Eng)
P/No. A-2 A-65 Blank
Front
(Eng)
2 31 Blank
Front
(Hun)
2 31 Blank
Front
(Pol)
2 31 Blank
Front
(Cze)
2 31 Blank
Front
(Slk)
2 31 Blank
Front
(Rom)
2 31 Blank
Front
(Bul)
2 31 Blank
Front
(Est)
2 31 Blank
Front
(Lit)
2 31 Blank
Pagination sheet
588 pages
:Total pages
:Part number
MFL68027011
Front
(Lat)
2 31 Blank
Front
(Ser)
2 31 Blank
Front
(Cro)
2 31 Blank
Front
(Alb)
2 31 Blank
Front
(Bos)
2 31 Blank
Front
(Mac)
2 31 Blank
Front
(Rus)
2 31 Blank
Back
B-1 B-2 B-8 Blank
:Total pages
588 pages
:Part number
MFL68027011
www.lg.com
LED TV
*
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
* LG LED TV applies LCD
screen with LED backlights.
LB63** LB69** LB87**
LB65** LB72**
LB67** LB73**
LB68** LB86**
OWNER’S MANUAL
Click! User Guide
P/NO : MFL68027011(1403-REV00)
Printed in Korea
*MFL68027011*
A-2
TABLE OF CONTENTS
COMMON
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-8 Attaching the Sound Bar Supporter
A-9 Tidying cables
A-11 MAKING CONNECTIONS
A-11 Antenna connection
A-14 Satellite dish connection
A-15 HDMI connection
A-20 - ARC (Audio Return Channel)
A-22 DVI to HDMI connection
A-26 Component connection
A-29 Composite connection
A-31 MHL connection
A-35 Audio connection
A-35 - Digital optical audio connection
A-39 USB connection
A-42 CI module connection
A-45 Headphone connection
A-48 Euro Scart connection
LANGUAGE
LANGUAGE LIST
English
Magyar
Polski
Česky
Slovenčina
Română
Български
Eesti
Lietuviųk.
Latviešu
Srpski
Hrvatski
Shqip
Bosanski
Македонски
Русский
COMMON
B-1 SPECIFICATIONS
A-3
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
ImageshownmaydifferfromyourTV.
Attaching the stand
LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**-ZA
B stand base
A stand base
1
2
1
1 Attach the stand to the TV using the upper
mountingholeonthebackoftheTV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connectiononthebackoftheTV.
2
4EA
M4 x L14
M4 x L20
(Only 32LB65**-
ZA)
70LB65**-ZA, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**-ZA
B stand Assy
A stand Assy
1
2
1
Stand Body
Stand Base
1 Attach the stand to the TV using the upper
mountingholeonthebackoftheTV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connectiononthebackoftheTV.
A-4
SETTING UP THE TV
2
4EA
M4 x L14
LB63**-ZL, LB65**-ZK
2
1
A stand base
B stand base
2
1
1
1 Attach the stand to the TV using the upper
mountingholeonthebackoftheTV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connectiononthebackoftheTV.
2
2
1
2
1
4EA
M4 x L14
M4 x L20
(Only
32LB65**-
ZK)
32/39LB65**-ZE/ZN
1
Stand Body
Stand Base
4EA
M4 x L20
1
A-5
SETTING UP THE TV
2
3
2EA
M4 x L20
42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN
1
Stand Body
Stand Base
4EA
M4 x L20
1
2
A-6
SETTING UP THE TV
3
4EA
M4 x L14
LB73**-ZD/ZE
1
A Stand
Supporter
B Stand
Supporter
Stand Front
2
4EA
M4 x L10
1
2
3
1 Attach the stand to the TV using the upper
mountingholeonthebackoftheTV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connectiononthebackoftheTV.
4
4EA
M4 x L14
A-7
SETTING UP THE TV
LB86**, LB87**
1
Sound Bar
4EA
M4 x L14
Stand Assy Right
Stand Assy Left
2
3
4EA
M4 x L14
4
Screw Cover
A-9
SETTING UP THE TV
3
4EA
M4 x L14
4
Screw Cover
CAUTION
y
When attaching the sound bar supporter
to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or flat surface
to protect the screen from scratches.
y
Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
y
The sound bar supporter only uses for
wall mounting.
NOTE
y
Remove the sound bar supporter before
installing the stand by performing the
stand attachment in reverse.
y
The Screw Cover will protect the opening
from accumulating dust and dirty.
Tidying cables
Image shown may differ from your TV.
1 Gather and bind the cables with the Cable
Holder. (Depending on model)
2 Fix the Cable Management rmly to the TV.
(Only 32LB65**-ZA)
Cable Management
A-10
SETTING UP THE TV
(Only LB63**-ZA, 39/42/47/50/55/60LB65**-ZA,
LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**-ZA)
Cable Holder
Cable Management
(Only 32LB65**-ZK)
Cable Management
(Only LB63**-ZL, 39/42/47/50/55/60/70LB65**-
ZK/ZL)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB65**-ZE/ZN)
Cable Holder
(Only 70LB65**)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB73**-ZD/ZE)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB86**, LB87**)
Cable Holder
Cable Management
CAUTION
y
Do not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break,
and injuries and damage to the TV may
occur.
A-12
MAKING CONNECTIONS
Česky
Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény
pomocí kabelu RF (75 Ω).
POZNÁMKA
y
Jestliže budete používat více než
2 televizory, použijte rozdělovač signálu.
y
Jestliže má obraz špatnou kvalitu,
nainstalujte správným způsobem
zesilovač signálu, aby se kvalita zlepšila.
y
Pokud je kvalita obrazu s připojenou
anténou špatná, zkuste anténu natočit
správným směrem.
y
Kabel antény a převaděč nejsou součástí
dodávky.
y
Podporované DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Slovenčina
Pripojte televízor ku konektoru antény v stene
prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
POZNÁMKA
y
Ak chcete používať viac ako 2 monitory,
použite rozdeľovač signálu.
y
Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie
kvality obrazu správne pripojte zosilňovač
signálu.
y
Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu
je nízka, skúste otočiť anténu správnym
smerom.
y
Kábel na pripojenie antény a konvertor
nie sú súčasťou dodávky.
y
Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Română
Conectaţi televizorul la priza unei antene de
perete cu un cablu RF (75 Ω).
NOTĂ
y
Utilizaţi un splitter de semnal pentru a
utiliza mai mult de 2 televizoare.
y
În cazul în care calitatea imaginii
este slabă, instalaţi în mod corect
un amplificator de semnal pentru a
îmbunătăţi calitatea imaginii.
y
În cazul în care calitatea imaginii este
slabă cu antena conectată, încercaţi
să orientaţi din nou antena în direcţia
corectă.
y
Cablul antenei şi transformatorul nu sunt
furnizate.
y
Format audio DTV acceptat: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Български
Включете телевизора в стенно гнездо за
антена чрез радиочестотен кабел (75 Ω).
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Използвайте сплитер на сигнала,
който е предназначен за повече от 2
телевизора.
y
Ако качеството на изображението
е лошо, монтирайте усилвател на
сигнала, за да го подобрите.
y
Ако качеството на изображението е
слабо със свързана антена, опитайте
да настроите антената отново в
правилната посока.
y
Кабелът на антената и
преобразувателят не се предоставят в
комплекта.
y
Поддържан DTV звук: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Eesti
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-
kaabliga (75 Ω).
MÄRKUS
y
Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks
kasutage signaalijaoturit.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage
kujutise kvaliteedi parendamiseks
signaalivõimendi.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn
on ühendatud, suunake antenn õigesse
suunda.
y
Antennikaablit ega muundurit
tarnekomplektis ei ole.
y
Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Lietuvių k.
Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo
RF kabeliu (75 Ω).
PASTABA
y
Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite
naudoti daugiau nei 2 televizorius.
y
Jei vaizdo kokybė prasta, jai pagerinti
tinkamai sumontuokite signalo stiprintuvą.
y
Jeigu prijungus anteną vaizdo kokybė
prasta, bandykite reguliuodami rasti
tinkamą antenos kryptį.
y
Antenos kabelis ir konverteris
nepridedami.
y
Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-14
MAKING CONNECTIONS
Русский
Подключите телевизор к настенной антенной
розетке с помощью телевизионного кабеля (75
Ω).
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Для подключения нескольких
телевизоров используйте антенный
разветвитель.
y
При плохом качестве изображения
правильно установите усилитель
сигнала, чтобы обеспечить
изображение более высокого качества.
y
Если после подключения антенны
качество изображение плохое,
направьте антенну в правильном
направлении.
y
Антенный кабель и преобразователь в
комплект поставки не входят.
y
Поддерживаемый формат DTV Audio:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Magyar
Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő
antennához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
Polski
Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej,
umieszczając przewód RF anteny satelitarnej (75
Ω) w gnieździe anteny satelitarnej telewizora.
Česky
Připojte televizor k satelitní anténě prostřednic-
tvím zásuvky pro satelitní příjem a satelitního ka-
belu RF (75 Ω).
Slovenčina
Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe
cez konektor satelitu prostredníctvom kábla RF
(75 Ω).
A-15
MAKING CONNECTIONS
HDMI connection
(Only LB86**, LB87**)
HDMI
DVD/ Blu-Ray / HD Cable
Box / HD STB / PC
(*Not Provided)
Română
Conectaţi televizorul la priza unei antene de
perete cu un cablu RF (75 Ω).
Български
Свържете телевизора със сателитна чиния и
включете в сателитно гнездо чрез сателитен
радиочестотен кабел (75 Ω).
Eesti
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmi-
kusse RF-kaabliga (75 Ω).
Lietuvių k.
Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie paly-
dovinio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω).
Latviešu
Pievienojiet televizoru satelīta šķīvim satelīta
ligzdā, izmantojot RF kabeli (75 Ω).
Srpski
Povežite televizor sa satelitskom antenom
pomoću priključka za satelitsku antenu i RF kabla
za satelitsku antenu (75 Ω).
Hrvatski
Povežite televizor sa satelitskim tanjurom putem
satelitske utičnice koristeći satelitski RF kabel (75 Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një
prizë satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).
Bosanski
Povežite TV na satelitsku antenu i satelitsku
utičnicu RF kablom (75 Ω).
Македонски
Поврзете го телевизорот со сателитска антена
преку приклучокот за сателитска антена со
сателитски RF кабел (75 Ω).
Русский
Подключите телевизионный кабель,
подсоединенный к телевизору, к спутниковой
антенной розетке (75 Ω).
A-17
MAKING CONNECTIONS
Česky
Přenáší signál digitálního videa nebo zvuku
z externího zařízení do televizoru. Spojte externí
zařízení a televizor pomocí kabelu HDMI podle
následujícího vyobrazení.
Zvolte k připojení libovolný port HDMI. Nezáleží
na tom, který port použijete.
POZNÁMKA
y
Pro dosažení co nejlepší kvality
obrazu se doporučuje použít televizor
s připojením HDMI.
y
Použijte nejnovější vysokorychlostní
kabel HDMI™ s funkcí CEC (Customer
Electronics Control – ovládání spotřební
elektroniky).
y
Vysokorychlostní kabely HDMI™
jsou testovány pro přenos HD signálu
s rozlišením až 1 080p a vyšším.
y
Podporovaný formát HDMI Audio: Dolby
Digital, DTS
, PCM (do 192 KHz, 32KHz/4
4,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19
2KHz)
Slovenčina
Slúži na prenos digitálneho obrazového a
zvukového signálu z externého zariadenia
do televízora. Prepojte externé zariadenie a
televízor prostredníctvom kábla HDMI podľa
nasledujúceho obrázku.
Na pripojenie zvoľte ľubovoľný port HDMI.
Nezáleží na tom, ktorý port použijete.
POZNÁMKA
y
Pre dosiahnutie najlepšej kvality obrazu
sa odporúča používať televízor s
pripojením HDMI.
y
Použite najnovší vysokorýchlostný
kábel HDMI™ s funkciou podpory CEC
(Customer Electronics Control).
y
Vysokorýchlostné káble HDMI™ sú
testované tak, aby prenášali HD signál s
rozlíšením až do 1080p a viac.
y
Podporovaný formát zvuku cez konektor
HDMI: Dolby Digital, DTS, PCM (až do
192 kHz, 32 KHz/44,1 KHz/48 KHz/88
KHz/96 KHz/176 KHz/192 KHz)
Română
Transmite semnale audio şi video digitale de
la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi
dispozitivul extern şi televizorul cu cablul HDMI,
aşa cum se arată în ilustraţia următoare.
Alegeţi orice port de intrare HDMI pentru a vă
conecta. Nu are importanţă ce port utilizaţi.
NOTĂ
y
Se recomandă utilizarea televizorului cu
conexiunea HDMI pentru cea mai bună
calitate a imaginii.
y
Utilizaţi cel mai recent cablu HDMI™ de
mare viteză cu funcţia CEC (Customer
Electronics Control).
y
Cablurile HDMI™ de mare viteză sunt
testate să transporte un semnal HD de
până la 1080p şi peste.
y
Format audio HDMI acceptat: Dolby
Digital, DTS, PCM (Până la 192 KHz,
32KHz/44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/17
6KHz/192KHz)
Български
Предава цифровите видео- и аудиосигнали от
външно устройство на телевизора. Свържете
външното устройство с телевизора чрез HDMI
кабела, както е показано на следната фигура.
За да се свържете, изберете произволен HDMI
вход. Няма значение кой порт ще използвате.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
За най-добро качество на
изображението е препоръчително да
използвате телевизора с HDMI връзка.
y
Използвайте най-новия
високоскоростен HDMI™ кабел с
функция CEC (Customer Electronics
Control).
y
Високоскоростните HDMI™ кабели са
тествани за възможност да поемат HD
сигнал до 1080p и по-висок.
y
Поддържан HDMI аудиоформат: Dolby
Digital, DTS, PCM (до 192 KHz, 32KHz/4
4.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19
2KHz)
A-18
MAKING CONNECTIONS
Latviešu
Pārraida digitālos video un audio signālus no
ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo
ierīci un televizoru, izmantojot HDMI kabeli, kā
redzams nākamajā attēlā.
Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas
portu. Varat izmantot jebkuru portu.
PIEZĪME
y
Vislabākās attēla kvalitātes iegūšanai
televizoram ieteicams izmantot HDMI
savienojumu.
y
Izmantojiet jaunāko lielātruma HDMI™
kabeli ar funkciju CEC (patēriņa
elektroierīču vadība).
y
Lielātruma HDMI™ kabeļi spēj pārraidīt
1080p un lielāku signālu.
y
Atbalstītais HDMI audio formāts: Dolby
Digital, DTS, PCM (līdz192 KHz, 32KHz/
44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/1
92KHz)
Srpski
Omogućava prenos digitalnih video i audio
signala sa spoljnog uređaja do televizora.
Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću HDMI
kabla na način prikazan na sledećoj slici.
Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da
biste povezali uređaje. Možete koristiti bilo koji
priključak.
NAPOMENA
y
Za bolji kvalitet slike na televizoru,
preporučujemo da koristite HDMI vezu.
y
Koristite najnoviji High Speed HDMI™
kabl sa CEC funkcijom (Customer
Electronics Control).
y
High Speed HDMI™ kablovi su testirani
za prenos HD signala rezolucije do 1080p
i veće.
y
Podržani HDMI format zvuka: Dolby
Digital, DTS, PCM (do 192 kHz, 32KHz/4
4,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19
2KHz)
Eesti
Edastab välisseadme digitaalsed video- ja
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja
teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud
alltoodud joonisel.
Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa.
Pole tähtis, millise pesa valite.
MÄRKUS
y
Teleri parima pildikvaliteedi tagamiseks
on soovitatav kasutada HDMI-ühendust.
y
Kasutage uusimat High Speed HDMI™
kaablit, millel on funktsioon CEC
(Customer Electronics Control).
y
High Speed HDMI™ kaablite võime
edastada kuni 1080p ja rohkem
eraldusvõimega HD-signaali on
kontrollitud.
y
Toetatud HDMI audiovorming: Dolby
Digital, DTS, PCM (kuni 192 KHz, 32KHz
/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/
192KHz)
Lietuvių k.
Perduoda skaitmeninius vaizdo ir garso signalus
iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį
įrenginį su televizoriumi HDMI kabeliu, kaip tai
parodyta šiame paveikslėlyje.
Norėdami sujungti pasirinkite bet kurį HDMI
įvesties prievadą. Nesvarbu, kurį prievadą
naudojate.
PASTABA
y
Geriausiai vaizdo kokybei gauti
rekomenduojama naudoti televizorių su
HDMI jungtimi.
y
Naudokite naujausią „High Speed
HDMI™“ kabelį su CEC (Naudotojo
elektroninės įrangos valdymas (angl.
Consumer Electronics Control)) funkcija.
y
„High Speed HDMI™“ kabeliai yra
išbandyti perduodant HD signalą iki
1080p ir daugiau.
y
Palaikomas HDMI garso formatas: „Dolby
Digital“, DTS, PCM (iki 192 KHz, 32KHz/
44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/1
92KHz)
A-20
MAKING CONNECTIONS
Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью кабеля HDMI, как показано на
следующем рисунке.
Для подключения выберите любой входной
порт HDMI. Используемый порт не имеет
значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Для получения наилучшего качества
изображения рекомендуется
подключать телевизор через HDMI.
y
Используйте высокоскоростной кабель
HDMI™ самой последней версии с
функцией CEC (Customer Electronics
Control).
y
Высокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность
передачи сигнала высокой четкости с
разрешением до 1080p и выше.
y
Поддерживаемый формат HDMI Audio:
Dolby Digital, DTS, PCM (до 192 кГц,
32кГц/44,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/176кГ
ц/192кГц)
ARC (Audio Return Channel)
English
y
An external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1
(ARC) port.
y
When connected with a high-speed
HDMI cable, the external audio device
that supports ARC outputs optical SPDIF
without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
Magyar
y
A SIMPLINK és ARC funkciót támogató
külső audioeszközt a HDMI IN 1 (ARC)
vagy HDMI/DVI IN 1 (ARC) porton
keresztül kell csatlakoztatni.
y
Nagy sebességű HDMI-kábellel
való csatlakoztatás esetén a külső
audioeszköz az ARC kimenetek optikai
SPDIF-ét további optikai audiokábel
nélkül támogatja, valamint támogatja a
SIMPLINK funkciót.
Polski
y
Zewnętrzne urządzenie audio z obsługą
funkcji SIMPLINK i ARC musi być
podłączone przez port wejścia HDMI IN 1
(ARC) lub HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
W przypadku podłączenia za pomocą
przewodu High Speed HDMI zewnętrzne
urządzenie audio z obsługą funkcji ARC
wysyła optyczny sygnał SPDIF bez
dodatkowego optycznego przewodu audio
i obsługuje funkcję SIMPLINK.
Česky
y
Externí audio zařízení, které podporuje
SIMPLINK a ARC, musí být připojeno
pomocí portu HDMI IN 1 (ARC) nebo
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Pokud je externí audio zařízení,
které podporuje ARC, připojeno
vysokorychlostním kabelem HDMI, má
na výstupu optické SPDIF bez dalšího
optického audio kabelu a podporuje funkci
SIMPLINK.
A-21
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
y
Externé zvukové zariadenie, ktoré
podporuje štandardy SIMPLINK a ARC,
musí byť pripojené pomocou portu HDMI
IN 1 (ARC) alebo HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Pri pripojení pomocou vysokorýchlostného
kábla HDMI externé zvukové zariadenie,
ktoré podporuje štandard ARC, produkuje
výstup prostredníctvom optického
rozhrania SPDIF aj bez dodatočného
optického zvukového kábla a podporuje
funkciu SIMPLINK.
Română
y
Un dispozitiv audio extern care acceptă
SIMPLINK şi ARC trebuie conectat
utilizându-se portul HDMI IN 1 (ARC) sau
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
La conexiunea printr-un cablu HDMI de
mare viteză, dispozitivul audio extern care
acceptă ARC furnizează ieşire SPDIF
optic fără cablu audio optic suplimentar şi
acceptă funcţia SIMPLINK.
Български
y
Външно аудио устройство, което
поддържа SIMPLINK ARC, трябва да
бъде свързано с помощта на HDMI IN 1
(ARC) или HDMI/DVI IN 1 (ARC) порт.
y
При свързване чрез високоскоростен
HDMI кабел аудиоустройството,
поддържащо ARC, извежда оптичен
SPDIF без допълнителен оптичен
аудиокабел и поддържа функция
SIMPLINK.
Eesti
y
Väline audioseade, mis toetab SIMPLINKi
ja ARCi tuleb ühendada kasutades HDMI
IN 1 (ARC) või HDMI/DVI IN 1 (ARC)
porti.
y
Kui seade on ühendatud High Speed
HDMI-kaabliga, edastab ARC-d toetav
väline audioseade optilist SPDIF-i
täiendava optilise audiokaabli abita ja
toetab SIMPLINK-funktsiooni.
Lietuvių k.
y
Išorinis garso įrenginys, palaikantis
„SIMPLINK“ ir ARC, turi būti prijungtas
naudojant HDMI IN 1 (ARC) arba HDMI/
DVI IN 1 (ARC) prievadą.
y
Kai jungiate didelės spartos HDMI kabeliu,
išorinis garso įrenginys, palaikantis
ARC, išveda optinį SPDIF be papildomo
optinio garso kabelio ir palaiko SIMPLINK
funkciją.
Latviešu
y
Ārējai audio ierīcei, kas atbalsta SIMPLINK
un ARC, jābūt pievienotai, izmantojot
HDMI IN 1 (ARC) vai HDMI/DVI IN 1 (ARC)
portu.
y
Ja savienojumam izmanto lielātruma HDMI
kabeli, ārējā audio ierīce, kas atbalsta
ARC, nodrošina izejas optisko SPDIF bez
papildu optiskā audio kabeļa un atbalsta
SIMPLINK funkciju.
Srpski
y
Spoljni uređaj sa podrškom za SIMPLINK i
ARC mora da bude povezan na priključak
HDMI IN 1 (ARC) ili HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
U slučaju povezivanja HDMI kablom
velike brzine, spoljni audio uređaj koji
podržava ARC prosleđuje optički SPDIF
signal bez potrebe za dodatnim optičkim
audio kablom i pri tome podržava funkciju
SIMPLINK.
Hrvatski
y
Vanjski audio uređaj koji podržava
značajke SIMPLINK i ARC mora se
priključiti putem HDMI IN 1 (ARC) ili
HDMI/DVI IN 1 (ARC) ulaza.
y
Kad je povezan putem brzog HDMI
kabela, vanjski zvučni uređaj koji
podržava ARC daje SPDIF optički izlaz
bez dodatnog optičkog zvučnog kabela i
podržava funkciju SIMPLINK.
A-24
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
Slúži na prenos digitálneho videosignálu z
externého zariadenia do televízora. Prepojte
externé zariadenie a televízor prostredníctvom
kábla DVI-HDMI podľa nasledujúceho obrázku.
Na prenos zvukového signálu musíte pripojiť
zvukový kábel.
Zvoľte k pripojeniu ľubovolný port HDMI.
Nezáleží na tom,ktorý port použijete.
POZNÁMKA
y
V závislosti od špecifikácií grafickej karty
režim DOS nemusí fungovať, ak sa
používa kábel HDMI-do-DVI.
y
Pri používaní kábla HDMI/DVI je
podporovaný dátový spoj single link.
Română
Transmite semnal video digital de la un dispozitiv
extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi
televizorul cu cablul DVI-HDMI, aşa cum se arată
în ilustraţia următoare. Pentru a transmite un
semnal audio, conectaţi un cablu audio.
Alegeţi orice port de intrare HDMI pentru a vă
conecta. Nu are importanţă ce port utilizaţi.
NOTĂ
y
În funcţie de placa video, este posibil ca
modul DOS să nu funcţioneze dacă este
un cablu HDMI la DVI este în uz.
y
Atunci când utilizaţi cablul HDMI/DVI,
este acceptată numai o legătură.
Български
Предава цифровия видеосигнал от външно
устройство на телевизора. Свържете
външното устройство с телевизора чрез DVI-
HDMI кабела, както е показано на следната
фигура. За да се предава аудиосигнал, е
необходимо да включите аудиокабел.
За да се свържете, изберете произволен HDMI
вход. Няма значение кой порт ще използвате.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
В зависимост от графичната карта
е възможно DOS режимът да не
е активен, ако в същото време
използвате кабел HDMI към DVI.
y
При използването на HDMI/DVI кабел
се поддържа само единична връзка.
Eesti
Edastab välisseadme digitaalse videosignaali
telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele
DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud
joonisel. Helisignaali edastamiseks ühendage
audiokaabel.
Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa.
Pole tähtis, millise pesa valite.
MÄRKUS
y
Graafikakaardist sõltuvalt ei pruugi
HDMI–DVI kaabli kasutamisel DOS-
režiim töötada.
y
Kui kasutate HDMI-/DVI- kaablit,
toetatakse ainult ühekordset ühendust
(Single Link).
Lietuvių k.
Perduoda skaitmeninius vaizdo signalus iš
išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį
įrenginį su televizoriumi DVI-HDMI kabeliu, kaip
parodyta šiame paveikslėlyje. Garso signalui
perduoti prijunkite garso kabelį.
Norėdami sujungti pasirinkite bet kurį HDMI
įvesties prievadą. Nesvarbu, kurį prievadą
naudojate.
PASTABA
y
Jei naudojate HDMI–DVI kabelį,
priklausomai nuo grafinės plokštės, gali
neveikti DOS režimas.
y
Kai naudojate HDMI / DVI kabelį,
vienguba jungtis yra palaikoma.
Latviešu
Pārraida digitālu video signālu no ārējas
ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci
un televizoru, izmantojot DVI-HDMI kabeli, kā
redzams šajā attēlā. Lai pārraidītu audiosignālu,
pievienojiet audiokabeli.
Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas
portu. Varat izmantot jebkuru portu.
PIEZĪME
y
Atkarībā no grafiskās kartes DOS režīms
var nedarboties, ja izmantots HDMI
savienojuma ar DVI kabelis.
y
Lietojot HDMI/DVI kabeli, tiek atbalstītas
tikai vienas saites ierīces.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591

LG 39LB650V Kasutusjuhend

Kategooria
LED-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka