32LB650V

LG 32LB650V Kasutusjuhend

A-12
MAKING CONNECTIONS
!"#$
RV98>?<'"<'&'B9=>@"1":2;<W::7"=2;OB#'"$:<7:/"
8>4>#A"1$%'&O" !"()*"+,-
POZNÁMKA
Q';<&9X'"%OC'<'"8>OXAB$<"BA#'":'X"
Y"<'&'B9=>@/E"8>OX9?<'"@>=CW&>B$Z";9.:2&O-
Q';<&9X'"42">%@$="[8$<:>O"1B$&9<OE"
:$9:;<$&O?<'";8@2B:\4"=8];>%'4"
=';9&>B$Z";9.:2&OE"$%/";'"1B$&9<$"=&'8[9&$-
R>1OC"?'"1B$&9<$">%@$=O";"8V98>?':>O"
$:<7:>O"[8$<:2E"=1O;<'"$:<7:O":$<>Z9<"
;8@2B:\4";4W@'4-
^$%'&"$:<7:/"$"8V'B$CWZ":'?;>O";>OZ2;<A"
dodávky.
Podporované DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
%&'(!)*+),
R@98>?<'"<'&'BA=>@"1O"1>:'1<>@O"$:<7:/"B";<':'"
8@>;<@'C:A#<B>4"12%&$" !"()*"+,-
POZNÁMKA
F1"#D#'<'"8>OXAB$_"B9$#"$1>"Y"4>:9<>@/E"
8>OX9<'"@>=C'`>B$Z";9.:2&O-
F1"?'"1B$&9<$">%@$=O";&$%2E":$"B/&'8[':9'"
1B$&9</">%@$=O";8@2B:'"8@98>?<'"=>;9&a>B$Z"
signálu.
Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu
?'":A=1$E";1b;<'"><>Z9_"$:<7:O";8@2B:/4"
smerom.
Kábel na pripojenie antény a konvertor
:9'";b";bZ$;_>O"C>C2B1/-
Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
-'./)0
c>:'#<$d9"<'&'B9=>@O&"&$"8@9=$"O:'9"$:<':'"C'"
8'@'<'"#O"O:"#$%&O" !"()*"+,-
12345
e<9&9=$d9"O:";8&9<<'@"C'";'4:$&"8':<@O"$"
utiliza mai mult de 2 televizoare.
În cazul în care calitatea imaginii
';<'";&$%fE"9:;<$&$d9"g:"4>C"#>@'#<"
un amplificator de semnal pentru a
g4%O:f<fd9"#$&9<$<'$"94$.9:99-
În cazul în care calitatea imaginii este
;&$%f"#O"$:<':$"#>:'#<$<fE"g:#'@#$d9"
;f">@9':<$d9"C9:":>O"$:<':$"g:"C9@'#d9$"
#>@'#<f-
c$%&O&"$:<':'9"h9"<@$:;5>@4$<>@O&":O";O:<"
furnizate.
Format audio DTV acceptat: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
6789:;<=>
ijklmnon"onknpqrstu"p"vonwws"xwnrys"ru"
uwonwu"mtnr"tuyqsmnvosonw"juznk"()*"+,-
1?@6ABACD@
{r|skrpu}on"v|kqont"wu"vqxwukuE"
js}os"n"|tnywurwumnw"ru"|spnmn"so"Y"
onknpqrstu-
~js"jumnvopsos"wu"qrsztunwqnos"
n"kssE"swoqtu}on"vqkpuonk"wu"
vqxwukuE"ru"yu"xs"|sysztqon-
~js"jumnvopsos"wu"qrsztunwqnos"n"
vkuzs"vv"vptruwu"uwonwuE"s|qou}on"
yu"wuvotsqon"uwonwuou"sowsps"p"
|tupqkwuou"|svsju-
uznko"wu"uwonwuou"q"
|tnszturpuonko"wn"vn"|tnysvoupo"p"
js|knjou-
syytuw"H"rpjU"RE">&%/"
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Eesti
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-
1$$%&9.$"()*"+,-
MÄRKUS
Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks
kasutage signaalijaoturit.
Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage
kujutise kvaliteedi parendamiseks
signaalivõimendi.
Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn
on ühendatud, suunake antenn õigesse
suunda.
Antennikaablit ega muundurit
tarnekomplektis ei ole.
Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
E+!FG(+H1#I
R@9?O:19<'"<'&'B9=>@9"8@9'";9':9:9>"$:<':>;"&9=C>"
!"1$%'&9O"()*"+,-
PASTABA
3$OC>19<'";9.:$&>";19@;</<OBLE"?'9":>@9<'"
naudoti daugiau nei 2 televizorius.
Q'9"B$9=C>"1>1/%"8@$;<$E"?$9"8$.'@9:<9"
<9:1$4$9";O4>:<O>19<'";9.:$&>";<98@9:<OBL-
Q'9.O"8@9?O:.O;"$:<':L"B$9=C>"1>1/%"
prasta, bandykite reguliuodami rasti
<9:1$4L"$:<':>;"1@/8<-
Antenos kabelis ir konverteris
nepridedami.
Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-18
MAKING CONNECTIONS
Latviešu
`hSSiWji&jWkWOhTPN&lWjRP&MV&iMjWP&NWkVhTMN&VP&
hSmnhN&WRSoURN&Md&ORTRlWdPSM6&pilWRVPnWRO&hSmnP&
WRSoUW&MV&ORTRlWdPSM@&WdQiVOPnPO&:;<=&qi^RTW@&qh&
SRjdiQN&VhqiQinh&iOOmTh6
Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas
portu. Varat izmantot jebkuru portu.
)0123452
rWNTi^hqhN&iOOmTi&qliTWOhORN&WRkstiViW&
televizoram ieteicams izmantot HDMI
savienojumu.
=dQiVOPnWRO&niMVhqP&TWRThOSMQi&:;<=I&
qi^RTW&iS&uMVqUWnM&JKJ&L\iOmSWvi&
RTRqOSPWRSowM&lijo^ix6
yWRThOSMQi&:;<=I&qi^RzW&N\mn&\hSSiWjoO&
YZ[Z\&MV&TWRThqM&NWkVhTM6
{O^iTNOoOiWN&:;<=&iMjWP&uPSQhON]&;PT^_&
;WkWOiT@&;|p@&`J<&LTojdYab&c:d@&ebc:df
44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/1
92KHz)
Srpski
}QPkM~ili&\SRVPN&jWkWOiTVW&lWjRP&W&iMjWP&
NWkViTi&Ni&N\PTnVPk&MSRini&jP&ORTRlWdPSi6&
`PlRWOR&N\PTnVW&MSRin&W&ORTRlWdPS&\PQP~M&:;<=&
qi^Ti&Vi&ViwWV&\SWqidiV&Vi&NTRjR~Pn&NTWUW6
=di^RSWOR&^WTP&qPnW&:;<=&MTidVW&\SWqTnMwiq&ji&
^WNOR&\PlRdiTW&MSRinR6&<PROR&qPSWNOWOW&^WTP&qPnW&
\SWqTnMwiq6
NAPOMENA
Za bolji kvalitet slike na televizoru,
\SR\PSMwMnRQP&ji&qPSWNOWOR&:;<=&lRdM6
cPSWNOWOR&VinVPlWnW&:Wk&p\RRj&:;<=I&
kabl sa CEC funkcijom (Customer
Electronics Control).
:Wk&p\RRj&:;<=I&qi^TPlW&NM&ORNOWSiVW&
za prenos HD signala rezolucije do 1080p
W&lR~R6
`PjSiVW&:;<=&uPSQiO&dlMqi]&;PT^_&
Digital,
DTS, PCM (do 192 kHz, 32KHz/4
4,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19
2KHz)
Eesti
Edastab välisseadme digitaalsed video- ja
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja
teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud
alltoodud joonisel.
Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa.
Pole tähtis, millise pesa valite.
MÄRKUS
Teleri parima pildikvaliteedi tagamiseks
on soovitatav kasutada HDMI-ühendust.
ciNMOikR&MMNWQiO&:Wk&p\RRj&:;<=I&
kaablit, millel on funktsioon CEC
(Customer Electronics Control).
:Wk&p\RRj&:;<=I&qii^TWOR&lWQR&
edastada kuni 1080p ja rohkem
eraldusvõimega HD-signaali on
kontrollitud.
Toetatud HDMI audiovorming: Dolby
Digital,
DTS, PCM (kuni 192 KHz, 32KHz
/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/
192KHz)
6789:;7<)=>
Perduoda skaitmeninius vaizdo ir garso signalus
Wt&WtPSWVWP&SRVkWVWP&&ORTRlWdPSW6&pMnMVqWOR&WtPSWV&
SRVkWV&NM&ORTRlWdPSWMQW&:;<=&qi^RTWM@&qiW\&OiW&
\iSPj_Oi&tWiQR&\ilRWqNTT_nR6
PSjiQW&NMnMVkOW&\iNWSWVqWOR&^RO&qMS&:;<=&
lRNOWRN&\SWRlij6&RNliS^M@&qMS&\SWRlij&
naudojate.
PASTABA
Geriausiai vaizdo kokybei gauti
SRqPQRVjMPniQi&ViMjPOW&ORTRlWdPSW&NM&
HDMI jungtimi.
iMjPqWOR&ViMniMNW&:Wk&p\RRj&
:;<=I&qi^RT&NM&JKJ&LiMjPOPnP&
RTRqOSPVWVN&SiVkPN&liTj_QiN&LiVkT6&
Consumer Electronics Control)) funkcija.
:Wk&p\RRj&:;<=I&qi^RTWiW&_Si&
Wt^iVj_OW&\RSjMPjiVO&:;&NWkViT&WqW&
1080p ir daugiau.
`iTiWqPQiN&:;<=&kiSNP&uPSQiOiN]&;PT^_&
;WkWOiT,
DTS, PCM (iki 192 KHz, 32KHz/
44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/1
92KHz)
A-21
MAKING CONNECTIONS
OPQ;8RS7RT
Externé zvukové zariadenie, ktoré
\Pj\PSMnR&tOiVjiSj_&p=<`y=c&i&{¢J@&
QMN§&^_ª&\SW\PnRV&\PQPUPM&\PSOM&HDMI
IN 1 (ARC) alebo HDMI/DVI IN 1 (ARC).
`SW&\SW\PnRV§&\PQPUPM&l_NPqPS©UTPNOVP&
kábla HDMI externé zvukové zariadenie,
qOPS&\Pj\PSMnR&tOiVjiSj&{¢J@&\SPjMqMnR&
l©NOM\&\SPNOSRjV§UOlPQ&P\OWUqP&
SPdSiVWi&p`;=¥&in&^Rd&jPjiOPwVP&
optického zvukového kábla a podporuje
funkciu SIMPLINK.
UQVWRX
«V&jWN\PdWOWl&iMjWP&R¦ORSV&UiSR&iUUR\O¬&
p=<`y=c&W&{¢J&OSR^MWR&UPVRUOiO&
utilizându-se portul HDMI IN 1 (ARC) sau
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
La conexiunea printr-un cablu HDMI de
QiSR&lWORd¬@&jWN\PdWOWlMT&iMjWP&R¦ORSV&UiSR&
iUUR\O¬&{¢J&uMSVWdRid¬&WRWSR&p`;=¥&
P\OWU&u¬S¬&Ui^TM&iMjWP&P\OWU&NM\TWQRVOiS&W&
iUUR\O¬&uMVU®Wi&p=<`y=c6
!"#$%&'(
X2030*&$-#(*&-.+!*4.+%*@&>*"+*&
A*##2!8$&p=<`y=c&{¢J@&+!E?%$&#$&
?2#"&.%2!5$0*&.&A*F*G+$&0$&HDMI IN 1
(ARC)&(1(&HDMI/DVI IN 1 (ARC)&A*!+6
!(&.%2!5%$0"&9!"5&%(.*>*.>*!*.+"0&
:;<=&>$?"1&$-#(*-.+!*4.+%*+*@&
A*##2!8$G*&{¢J@&(5%"8#$&*A+(9"0&
p`;=¥&?"5&#*A210(+"1"0&*A+(9"0&
$-#(*>$?"1&(&A*##2!8$&)-0>'(E&
SIMPLINK.
Eesti
Väline audioseade, mis toetab SIMPLINKi
ja ARCi tuleb ühendada kasutades HDMI
IN 1 (ARC) või HDMI/DVI IN 1 (ARC)
porti.
Kui seade on ühendatud High Speed
HDMI-kaabliga, edastab ARC-d toetav
väline audioseade optilist SPDIF-i
täiendava optilise audiokaabli abita ja
toetab SIMPLINK-funktsiooni.
6789:;7<)=>
=tPSWVWN&kiSNP&SRVkWV_N@&\iTiWqiVOWN&
p=<`y=c&WS&{¢J@&OMSW&^sOW&\SWnMVkOiN&
naudojant HDMI IN 1 (ARC) arba HDMI/
DVI IN 1 (ARC)&\SWRlij6
ciW&nMVkWiOR&jWjRTN&N\iSOPN&:;<=&qi^RTWM@&
WtPSWVWN&kiSNP&SRVkWV_N@&\iTiWqiVOWN&
{¢J@&WtlRji&P\OWV&p`;=¥&^R&\i\WTjPQP&
optinio garso kabelio ir palaiko SIMPLINK
uMVqUWn6
Latviešu
¯SmniW&iMjWP&WRSoURW@&qiN&iO^iTNOi&p=<`y=c&
MV&{¢J@&nh^sO&\WRlWRVPOiW@&WdQiVOPnPO&
HDMI IN 1 (ARC) vai HDMI/DVI IN 1 (ARC)
portu.
°i&NilWRVPnMQiQ&WdQiVOP&TWRThOSMQi&:;<=&
qi^RTW@&hSmnh&iMjWP&WRSoUR@&qiN&iO^iTNOi&
{¢J@&VPjSPtWVi&WdRniN&P\OWNqP&p`;=¥&^Rd&
\i\WTjM&P\OWNqh&iMjWP&qi^Rzi&MV&iO^iTNOi&
SIMPLINK funkciju.
Srpski
p\PTnVW&MSRin&Ni&\PjStqPQ&di&p=<`y=c&W&
{¢J&QPSi&ji&^MjR&\PlRdiV&Vi&\SWqTnMwiq&
HDMI IN 1 (ARC) ili HDMI/DVI IN 1 (ARC).
«&NTMwinM&\PlRdWliVni&:;<=&qi^TPQ&
lRTWqR&^SdWVR@&N\PTnVW&iMjWP&MSRin&qPnW&
\PjSili&{¢J&\SPNTRMnR&P\OWwqW&p`;=¥&
NWkViT&^Rd&\POSR^R&di&jPjiOVWQ&P\OWwqWQ&
iMjWP&qi^TPQ&W&\SW&OPQR&\PjSili&uMVqUWnM&
SIMPLINK.
Hrvatski
riVnNqW&iMjWP&MSRin&qPnW&\PjSili&
dViwinqR&p=<`y=c&W&{¢J&QPSi&NR&
\SWqTnMwWOW&\MORQ&HDMI IN 1 (ARC) ili
HDMI/DVI IN 1 (ARC) ulaza.
Kad je povezan putem brzog HDMI
qi^RTi@&liVnNqW&dlMwVW&MSRin&qPnW&
\PjSili&{¢J&jinR&p`;=¥&P\OWwqW&WdTid&
^Rd&jPjiOVPk&P\OWwqPk&dlMwVPk&qi^RTi&W&
\PjSili&uMVqUWnM&p=<`y=c6
A-24
MAKING CONNECTIONS
OPQ;8RS7RT
pTµW&Vi&\SRVPN&jWkWOTVRP&lWjRPNWkVTM&d&
R¦ORSVP&diSWijRVWi&jP&ORTRl§dPSi6&`SR\PnOR&
R¦ORSV&diSWijRVWR&i&ORTRl§dPS&\SPNOSRjV§UOlPQ&
q^Ti&;r=,:;<=&\Pj¶i&ViNTRjMnµURP&P^SdqM6&
i&\SRVPN&dlMqPlP&NWkVTM&QMN§OR&\SW\PnWª&
zvukový kábel.
lP¶OR&q&\SW\PnRVWM&¶M^PlPTV©&\PSO&:;<=6
RdTR§&Vi&OPQ@qOPS©&\PSO&\PMWnROR6
POZNÁMKA
r&dlWNTPNOW&Pj&t\RUWuWqUW§&kSiuWUqRn&qiSO_&
SRWQ&;}p&VRQMN§&uMVkPliª@&iq&Ni&
\PM§li&q^RT&:;<=,jP,;r=6
`SW&\PM§liV§&q^Ti&:;<=f;r=&nR&
podporovaný dátový spoj single link.
UQVWRX
Transmite semnal video digital de la un dispozitiv
R¦ORSV&Ti&ORTRlWdPS6&JPVRUOi®W&jWN\PdWOWlMT&R¦ORSV&W&
ORTRlWdPSMT&UM&Ui^TMT&;r=,:;<=@&ii&UMQ&NR&iSiO¬&
·V&WTMNOSi®Wi&MSQ¬OPiSR6&`RVOSM&i&OSiVNQWOR&MV&
NRQViT&iMjWP@&UPVRUOi®W&MV&Ui^TM&iMjWP6&
{TRkR®W&PSWUR&\PSO&jR&WVOSiSR&:;<=&\RVOSM&i&l¬&
UPVRUOi6&M&iSR&WQ\PSOiV®¬&UR&\PSO&MOWTWdi®W6
)YZ[\
¸V&uMVU®WR&jR&\TiUi&lWjRP@&RNOR&\PNW^WT&Ui&
QPjMT&;}p&N¬&VM&uMVU®WPVRdR&jiU¬&RNOR&
un cablu HDMI la DVI este în uz.
{OMVUW&U¹Vj&MOWTWdi®W&Ui^TMT&:;<=f;r=@&
RNOR&iUUR\OiO¬&VMQiW&P&TRk¬OMS¬6
!"#$%&'(
!"#$%$&'()!*%(E&%(#"*.(/0$1&*+&%2030*&
-.+!*4.+%*&0$&+"1"%(5*!$6&7%2!8"+"&
%2030*+*&-.+!*4.+%*&.&+"1"%(5*!$&9!"5&;r=,
:;<=&>$?"1$@&>$>+*&"&A*>$5$0*&0$&.1"#0$+$&
)(/-!$6&B$&#$&."&A!"#$%$&$-#(*.(/0$1@&"&
0"*?C*#(F*&#$&%>19(+"&$-#(*>$?"16
B$&#$&."&.%2!8"+"@&(5?"!"+"&A!*(5%*1"0&:;<=&
%C*#6&DEF$&50$9"0("&>*4&A*!+&G"&(5A*15%$+"6
)*+ ,-,./+
X&5$%(.(F*.+&*+&/!$)(90$+$&>$!+$&
"&%25F*80*&;}p&!"8(F2+&#$&0"&
"&$>+(%"0@&$>*&%&.2G*+*&%!"F"&
(5A*15%$+"&>$?"1&:;<=&>2F&;r=6
!(&(5A*15%$0"+*&0$&:;<=f;r=&>$?"1&
."&A*##2!8$&.$F*&"#(0(90$&%!25>$6
Eesti
Edastab välisseadme digitaalse videosignaali
telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele
DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud
joonisel. Helisignaali edastamiseks ühendage
audiokaabel.
Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa.
Pole tähtis, millise pesa valite.
MÄRKUS
Graafikakaardist sõltuvalt ei pruugi
HDMI–DVI kaabli kasutamisel DOS-
SRWWQ&OOiji6
Kui kasutate HDMI-/DVI- kaablit,
toetatakse ainult ühekordset ühendust
(Single Link).
6789:;7<)=>
`RSjMPji&NqiWOQRVWVWMN&liWdjP&NWkViTMN&Wt&
WtPSWVWP&SRVkWVWP&&ORTRlWdPSW6&pMnMVqWOR&WtPSWV&
SRVkWV&NM&ORTRlWdPSWMQW&;r=,:;<=&qi^RTWM@&qiW\&
\iSPj_Oi&tWiQR&\ilRWqNTT_nR6&ºiSNP&NWkViTMW&
\RSjMPOW&\SWnMVqWOR&kiSNP&qi^RT6
PSjiQW&NMnMVkOW&\iNWSWVqWOR&^RO&qMS&:;<=&
lRNOWRN&\SWRlij6&RNliS^M@&qMS&\SWRlij&
naudojate.
PASTABA
°RW&ViMjPniOR&:;<=±;r=&qi^RT@&
\SWqTiMNPQiW&VMP&kSiuWVN&\TPqtON@&kiTW&
VRlRWqOW&;}p&SRWQiN6
ciW&ViMjPniOR&:;<=&f&;r=&qi^RT@&
vienguba jungtis yra palaikoma.
Latviešu
`hSSiWji&jWkWOhTM&lWjRP&NWkVhTM&VP&hSmniN&
WRSoURN&Md&ORTRlWdPSM6&pilWRVPnWRO&hSmnP&WRSoUW&
MV&ORTRlWdPSM@&WdQiVOPnPO&;r=,:;<=&qi^RTW@&qh&
SRjdiQN&tinh&iOOmTh6&yiW&\hSSiWjoOM&iMjWPNWkVhTM@&
pievienojiet audiokabeli.
Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas
portu. Varat izmantot jebkuru portu.
)0123452
{OqiSo^h&VP&kSiuWNqhN&qiSORN&;}p&SRoQN&
var nedarboties, ja izmantots HDMI
savienojuma ar DVI kabelis.
yWROPnPO&:;<=f;r=&qi^RTW@&OWRq&iO^iTNOoOiN&
OWqiW&lWRViN&NiWORN&WRSoURN6
A-27
MAKING CONNECTIONS
Magyar
|Pl^^§Oni&id&iViTk&lWjRP,&N&iMjWPnRTRqRO&Rk_&
qTN&RNdqdST&i&|r,Rd6&{d&iT^^W&^Si&iTi\nV&
UNiOTiqPdOiNNi&i&qTN&RNdqdO&i&|r,Rd&i&
qPQ\PVRVN&q^RT&NRk§ONklRT6
MEGJEGYZÉS
Ha a kábelek helytelenül vannak
ORTR\§OlR@&i&q\&uRqROR,uRSRV&nRTRVRO&
QRk@&lik_&RTOPSdMTiOViq&i&Nd§VRq6&
Polski
|P&\P¡UdRVWR&MQP²TWWi&\SdRN_¡iVWR&
iViTPkP_U&N_kVi¡&iMjWP&W&WjRP&d&
MSdjdRVWi&dRVOSdVRkP&jP&ORTRWdPSi6&
«SdjdRVWR&dRVOSdVR&W&ORTRWdPS&ViTR²_&
\P¡Ud_~&di&\PQPU&\SdRPjM&O_\M&JPQ\PVRVO&
&N\PN^&\PqidiV_&Vi&\PVW²NdRn&WTMNOSiUnW6
UWAGA
°R£TW&\SdRPj_&dPNOiV&\Pj¡UdPVR&
VWR\SiWj¡PP@&QP²R&OP&\PPjPi~&
_£WROTiVWR&P^Sid&UdiSVP,^Wi¡_U&TM^&
dVWRqNdOi¡URVWR&qPTPS6&&
L8M=N
`¨RVt§&iViTPkPl©&NWkVT&lWjRi&VR^P&
dlMqM&d&R¦ORSV§P&di¨§dRV§&jP&ORTRlWdPSM6&
`SP\PnOR&R¦ORSV§&di¨§dRV§&i&ORTRlWdPS&\PQPU§&
qPQ\PVRVOV§P&qi^RTM&\PjTR&VNTRjMn§U§P&
l_P^SidRV§6
POZNÁMKA
`¨W&VRN\SlV&WVNOiTiUW&qi^RT¼&NR&Q¼R&
dP^SidWO&wRSVP^§T©&P^Sid&VR^P&dqSRNTRV&
barvy.
OPQ;8RS7RT
pTµW&Vi&\SRVPN&iViTkPlP&P^SidPlP&i&
zvukového signálu z externého zariadenia
jP&ORTRl§dPSi6&`SR\PnOR&R¦ORSV&diSWijRVWR&i&
ORTRl§dPS&\PQPUPM&qPQ\PVRVOVP&q^Ti&\Pj¶i&
ViNTRjMnµURP&P^SdqM6
POZNÁMKA
{q&VWR&Nµ&q^TR&ViWVtOiTPliV&N\SlVR@&
P^Sid&Ni&Q½R&dP^SidPliª&l&wWRSVP,
bielych farbách alebo so skreslenými
farbami.
UQVWRX
|SiVNQWOR&NRQViTR&iMjWP&W&lWjRP&iViTPkWUR&
jR&Ti&MV&jWN\PdWOWl&R¦ORSV&Ti&ORTRlWdPS6&JPVRUOi®W&
jWN\PdWOWlMT&R¦ORSV&W&ORTRlWdPSMT&UM&MV&Ui^TM&
UPQ\PVRVO@&ii&UMQ&NR&iSiO¬&·V&WTMNOSi®Wi&
MSQ¬OPiSR6
)YZ[\
¸V&UidMT&WVNOiT¬SWW&WVUPSRUOR&i&Ui^TMSWTPS@&
RNOR&\PNW^WT&Ui&WQikWVRi&N¬&uWR&iuWiO¬&iT^,
negru sau cu culori distorsionate.
!"#$%&'(
!"#$%$&$0$1*/*%(+"&%(#"*,&(&$-#(*.(/0$1(&
*+&%2030*&-.+!*4.+%*&0$&+"1"%(5*!$6&
7%2!5%$+"&%2030*+*&-.+!*4.+%*&.&+"1"%(5*!$&
9!"5&>*FA*0"0+0(E&>$?"1@&>$>+*&"&A*>$5$0*&0$&
.1"#0$+$&)(/-!$6
)*+ ,-,./+
¾>*&>$?"1(+"&.$&A*.+$%"0(&0"A!$%(10*@&
F*8"&#$&#*%"#$+&#*&A*>$5%$0"&0$&
(5*?!$8"0("+*&%&9"!0*&(&?E1*&(1(&.&
0"E.0(&'%"+*%"6&
Eesti
Edastab välisseadme analoog video- ja
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme
ja teleri vahele komponentkaabel nii, nagu on
näidatud alltoodud joonisel.
MÄRKUS
Kui kaablid ühendatakse valesti,
võib kuvatav pilt olla must-valge või
moonutatud värvidega.
6789:;7<)=>
Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus
Wt&WtPSWVWP&SRVkWVWP&&ORTRlWdPSW6&pMnMVqWOR&WtPSWV&
SRVkWV&NM&ORTRlWdPSWMQW&qPQ\PVRVOWVWM&qi^RTWM@&
qiW\&\iSPj_Oi&tWiQR&\ilRWqNTT_nR6
PASTABA
Netinkamai sumontavus kabelius,
liWdjiN&kiTW&^sOW&SPjPQiN&VRN\iTlPOiW&
iS^i&WtqSiW\_OPQWN&N\iTlPQWN6&
A-30
MAKING CONNECTIONS
Magyar
!"#$$%&'()(*)(+(,-.)"/01!2)34)(50/!'1,161&)1.7)
68,49)14*6:*;9,)() <2=1*>)?*)(,#$$/)#$;()(,(@'#+)
A4(&,(6!*&(44()()68,49)14*6:*&)() <2=1*)()
6!B@!*/&)6#$1,)41.%&43.3"1,>
Polski
!)@!CDA*1+/1)5B!E,/F/()@;*147C(+/1)
(+(,!.!F7A=)47.+(C-F)(50/!)/)F/01!)*)
5;*D0*1+/()*1F+G&;*+1.!)0!)&1,1F/*!;(>)
H;*D0*1+/1)*1F+G&;*+1)/)&1,1F/*!;)+(,1E7)
@!CDA*7I)*()@!B!AD)@;*1F!05)&7@5)J!B@!4/&1)F)
4@!4-$)@!6(*(+7)+()@!+/E4*1')/,54&;(A'/>
!"#$
KL1+#M%)(+(,!.!"N)4/.+#,)"/01()+1$!)*"565)
*)1O&1;+%=!)*(L%*1+%)0!)&1,1"/*!;5>)K;!@!'&1)
1O&1;+%)*(L%*1+%)()&1,1"/*!;)@!B!A%)6!B@!*/&+%=!)
6($1,5)@!0,1)+#4,105'%A%=!)"7!$;(*1+%>
%&'(!)*+),
P,QR/)+()@;1+!4)(+(,-.!"3=!)!$;(*!"3=!)()
zvukového signálu z externého zariadenia
0!)&1,1"%*!;(>)K;1@!'&1)1O&1;+3)*(;/(01+/1)()
&1,1"%*!;)@!B!A!5)6!B@!*/&+3=!)6#$,()@!0S()
+(4,105'QA1=!)!$;#*65>
-'./)0
;(+4B/&1)41B+(,1)(50/!)T/)"/01!)(+(,!./A1)
01),()5+)0/4@!*/&/")1O&1;+),()&1,1"/*!;>)J!+1A&(U/)
0/4@!*/&/"5,)1O&1;+)T/)&1,1"/*!;5,)A5)5+)A($,5)
A!B@!*/&V)(T()A5B)41)(;(&W)X+)/,54&;(U/()
5;BW&!(;1>
123456789
YZ[\]^])]_]`aba^cd[)^c\[a)c)]e\ca)fcb_]`c)
ad)^g_h_a)efdZaifd^a)_])d[`[^cjaZ]>)
k^gZj^]d[)^g_h_ada)efdZaifd^a)f)d[`[^cjaZ])
lZ[j)manoajcd_cp)m]q[`V)m]mda)[)oam]j]_a>
Eesti
Edastab välisseadme analoog video- ja
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme
ja teleri vahele komposiitkaabel nii, nagu on
näidatud alltoodud joonisel.
:+!;<(+=>#?
Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus
/M)/M!;/+/!)r;1+./+/!)r)&1,1"/*!;/s>)P5'5+6/&1)/M!;/+r)
r;1+./+r)45)&1,1"/*!;/5B/)6!B@!*/&/+/5)6($1,/5V)6(/@)
@(;!07&()M/(B1)@("1/64,t,7'1>
Latviešu
Ku;;(/0()(+(,!.!)"/01!)5+)(50/!)4/.+u,5)+!)
u;v'u4)/1;wA14)5*)&1,1"/*!;5>)P("/1+!'/1&)u;v'!)
/1;wA/)5+)&1,1"/*!;5V)/*B(+&!'!&)6!B@!*w&4/.+u,()
6($1,/V)6u);10*(B4)M('u)(&&v,u>
Srpski
xB!.5I("()@;1+!4)(+(,!.+!.)"/01!)/)(50/!)
4/.+(,()4()4@!,'+!.)5;1y('()0!)&1,1"/*!;(>)
K!"1R/&1)4@!,'+/)5;1y(')/)&1,1"/*!;)@!B!I5)
6!B@!*/&+!.)6($,()+()+(z/+)@;/6(*(+)+()4,101I!')
slici.
Hrvatski
K;/'1+!4)"/01!)/)*"5z+!.)4/.+(,()4)"(+'46!.)
5;1y('()+()&1,1"/*!;>)K;/6,'5z/&1)"(+'46/)5;1y(')+()
&1,1"/*!;)@!B!I5)6!B@!*/&+!.)6($1,()6(6!)'1)
@;/6(*(+!)+()4,'101I!')4,/A/>
Shqip
Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios
nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen
e jashtme dhe TV-në me kabllon e përbërë siç
tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.
Bosanski
Prenos analognog video i audio signala s
"(+'46!.)5;1y('()+() <>)K!"1R/&1)"(+'46/)5;1y(')/)
<)@5&1B)6!B@!+1+&+!.)6($,()+()+(z/+)@;/6(*(+)
+()4,'101I!')/,54&;(A/'/>
@58ABCD789
{^ajna|e^])oZ[_[fe^]}[)_])]_]`ab_c)^c\[a)
c)]e\ca)fcb_]`c)a\)_]\^aZ[h_cad)eZ[\)ma_)
d[`[^cjaZad>)Ya^Zj[d[)bc)_]\^aZ[h_cad)eZ[\)
c)d[`[^cjaZad)fa)manoajcd[_)m]q[`V)m]ma)hda)[)
oZcm]|]_a)_])f`[\_]d])f`cm]>
EF7789G
Y[Z[\]l])]_]`aba^~)^c\[a2)c)]e\cafcb_]`a^)
ad)^_[h_[ba)efdZaifd^])_])d[`[^cjaZ>)
Ya\m`lcd[)^_[h_[[)efdZaifd^a)m)d[`[^cjaZe)
f)oana)manoajcd_aba)m]q[`pV)m]m)oam]j]_a)
_])f`[\e[n)Zcfe_m[>
A-33
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Mobiilne kõrglahutusega link (MHL) on liides
digitaalsete audiovisuaalsete signaalide
mobiiltelefonidest teleritesse edastamiseks.
MÄRKUS
Mobiiltelefoni ühendamine HDMI IN 3
(MHL) või HDMI/DVI IN 4 (MHL) porti
telefoni ekraani teleril kuvamiseks.
MHL passiivset kaablit on vaja TV ja
mobiiltelefoni ühendamiseks.
See toimib ainult MHL-lubatud telefoni
puhul.
Mõningaid rakendusi saab kasutada
kaugjuhtimispuldi abil.
Mõningate MHLi toetavate mobiiltelefonide
puhul saab juhtimiseks kasutada
kaugjuhtimispulti MAGIC.
Eemaldage MHL- passiivkaabel teleri
küljest juhul, kui:
- funktsioonMHL on välja lülitatud
- teie mobiilseade on täielikult laetud ja
$$&'0'>"")"3
A'$BC#'D-EF
5$*"+"(E"E'+3(02"L/$3(%1,H&"3(N567O(?02(332%2R(
/10"2(3/2"&)',","3(H203$("0(42"=E$(3"H,2+23("L(
)$*"+"%(&'+'.$,(?02(#'0E1$E2)23((&'+'4"=$0"13<
PASTABA
0"%1,/"&'()$*"+%(&'+'.$,(#0"'(HDMI
IN 3 (MHL) arba HDMI/DVI IN 4 (MHL)
#0"'42E$R(/2E(9:('/02,'(*&(0$E$)23(
telefono ekranas.
567(#23?4(+2"E(0'"/"2(#0"%1,H&"(#0"'(
televizoriaus ir mobiliojo telefono.
92"(4'"/3(&"/(%'"(&'+'.$,'(?02(%1,H&2(567(
funkcija.
Kai kurias programas galima valdyti
nuotolinio valdymo pultu.
Kai kuriuos mobiliuosius telefonus,
#2+2"/2,F"13(567R(H2+"&'(42+E?&"(52H"C(
nuotolinio valdymo pultu.
L&021/"&'(567(#23?4(/2*'+("L(9:R(/2"J
- "L%1,H"2)2(567(.1,/C"%2
- %3()$*"+13"3(0',H",?3(4"3"L/2"(
/021,2)23(#20',H&"'3(0'>")1(
Latviešu
5$*"+'(6"H;KE'M,"&"$,(7",/(N567O("0(",&'0.'"33R(/23(
#20'E=&3(E"H"&+$(21E"$4"E'$(3"H,+1(#002"E'"(
,$()$*"+2%"')(&+01"')(1,(&'+'4"=$0"')<
-GHIJKLI
"'4"',$%"'&()$*"+$(&+01,"(
HDMI IN 3 (MHL)
vai
HDMI/DVI IN 4 (MHL)
#$0&2)R(+2"(&'+'4"=$0(
3/2&&1(&+012('/0,1<
567(#2342"3(/2*'+"3("0(,'#"'C"'L2)3R(+2"(
324"',$&1(&'+'4"=$01(1,()$*"+$(&+01,"<
("'3#%2(E20*$%23(&"/2"(&2ER(%2(&+01,("0(
2/&"4"=&3(567<
2>23(+"'&$%1)#0$H02))23(420(E20*",&R(
"=)2,&$%$&(&+42E*23(#1+&"<
2>13()$*"+$3(&+0113R(/23(2&*2+3&2(567R(
4202&(/$,&0$+&R("=)2,&$%$&(&+42E*23(#1+&"(
Magic remote control.
A$')"'&(567(#234$(/2*'+"(,$(9:(LE$3(
H2E%1)$3J
- "0(2&3#%$&2(567(.1,/C"%2
- )$*"+("'0C'("0(#"+,*(1=+E&2(
H2"EL2,23(0'>)
Srpski
5$*"+'(6"H;KE'M,"&"$,(7",/(N567O(%'(",&'0.'%3(
za prenos digitalnih audio vizuelnih signala sa
mobilnih telefona na televizore.
NAPOMENA
$4'>"&'()$*"+,"(&'+'.$,(,2(#0"/+%1F2/(
HDMI IN 3 (MHL) ili HDMI/DVI IN 4 (MHL)
E2(*"3&'(32E0>2%('/02,2(&'+'.$,2(#0"/2=2+"(
na televizoru.
MHL pasivni kabl potreban je povezivanje
televizora sa mobilnim telefonom.
Radi samo na telefonima koji su
$)$H1',"(=2(567<
Neke aplikacije mogu da se izvode
#$)$1(E2+%",3/$H(1#024+%2F2<
Kod nekih mobilnih telefona koji
#$E0>242%1(567R()$>'&'(/$0"3&"&"()2H"F,"(
E2+%",3/"(1#024+%2F<
3/+%1F"&'(#23"4,"(567(/2*+("=(&'+'4"=$02(1(
3+1F2%1(E2(%'J
- .1,/C"%2(567($,')$H1',2
- *2&'0"%2()$*"+,$H(10'2%2(#$&#1,$(
,2#1,%',2(1(0'>")1(#0"#024,$3&"
A-41
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Ühendage teleriga USB-mäluseade (näiteks
USB-välkmälu, väline kõvakettadraiv või USB-
mälukaardilugeja), avage menüü SmartShare ja
sirvige erinevaid multimeediumfaile.
MÄRKUS
Mõningad USB-jaoturid ei pruugi töötada.
Kui USB-seadet, mis on ühendatud USB-
jaoturiga, ei tuvastata, ühendage see
otse teleri USB-pordiga.
Kui peate USB-seadet kasutama,
ühendage väline toiteallikas.
5617896:)3;
-*q/(]*"!&012&,$*]5!(n%&.`aT%&012&$"5*("*(p%&
*'-*(&4"$( q& *4]n&$-c$&012&$"5*("*!4&]'-"!,*&
4]$*"g"/`n%&.-*!&"!,!`*a'-*$/4&*-&.$4*!]*"!&5!(*/&
15$-"1S$-!%&]$ &f$,"/5"!&($/ '"*4&`$*-*$*4&
multimedijos failais.
PASTABA
v$*&]/-*!&$]'"/`$*&f$,*&(!`!*]"*T&t!*&012&
-!(f*(g4%&.-*q/(f"$4&($/ 'q$("&012&
$]'"/`n%&(!$."*(]$5$4%&.-*q/(]*"!&q&.-*!&
televizoriaus USB prievado tiesiogiai.
-*q/(]*"!&*'-*(p&5$*"*(*5'&$,"*(%&q!*&
reikia USB.
Latviešu
*!`*!('q*!"&012&$"5*$4&*!-#*%&.*!5-$5%&012&
a*c$"5*/%&-q'&#*!"'& *4]/&`$*&012&$"5*$4&
]$-"!4&,$4"q/&.*!&"!,!`*a'-$&/(&$"`!-*!"&*a`,(*&
15$-"1S$-!%&,$*&*a5$("'"/& $} '4&5/,"*`* !4&
failus.
)<=>?@A>
j$}*&012&#!("-5!af,*%&*!4.q$54%&
nedarbosies.Ja, izmantojot USB
#!("-5!af,/%&.*!`*!('"&012&*!-#!&
(!"*!]&$"-$4"$%&.*!`*!('q*!"&"'&"*!*&&
USB portam.
*!`*!('q*!"&-q/&4"-`$4&$`'"/%&q$&
`$q$ af4&012T
Srpski
'`!}*"!&012&5!5'-*q4]*&/-!$q&.'./"&012&[!&
5!5'-*q!%&4.',q('f&|`-4"'f& *4]$&*,*&012&|*"$|$&
memorijskih kartica sa televizorom, a zatim
pristupite meniju SmartShare da biste koristili
-$a,*|*"!&"*.'`!&5/,"*5! *q4]*S& $"'"!]$T
NAPOMENA
s!]*&012&-$a`' (*#*&5'} $&(!o!&
e/(]#*'(*4$"*T&]'&012&/-!$q&]'q*&q!&
.'`!a$(&.'5'o/&012&-$a`' (*]$&(*q!&
.-!.'a($"%& *-!]"('&f$&.-*],q/|*"!&($&012&
.-*],q/|$]&($&"!,!`*a'-/T
-*],q/|*"!&4.',q(*&*a`'-&($.$q$(q$&$]'&`$5&
je potrebna USB veza.
Hrvatski
-*],q/|*"!&012&5!5'-*q/%&]$'&"'&q!&012&
[$4S&5!5'-*q$%&`$(q4]*&"`- *& *4]&*,*&012&|*"$|&
memorijskih kartica na televizor i pristupite
izborniku SmartShare kako biste mogli koristiti
-$a,*|*"!&5/,"*5! *q4]!& $"'"!]!T
NAPOMENA
s!]$&012&|`'-*"$&5'} $&(!o!&-$ *"*T&
]'&012&/-!$q&.'`!a$(&./"!5&012&
|`'-*"$&(*q!&.-!.'a($"%&*a-$`('&f$&
.-*],q/|*"!&($&012&.-*],q/|$]&"!,!`*a'-$T
-*],q/|*"!&`$(q4]*&*a`'-&($.$q$(q$&$]'&
vam je potrebna USB memorija.
Shqip
Lidhni me TV-në një pajisje të ruajtjes USB, si
.T4ST&5!5'-*$&[$4S&012%&(q4*$&!&q$4S"5!&!&
diskut të ngurtë ose lexuesi i kartës së memories
USB, dhe hyni në menynë SmartShare për të
përdorur skedarë të ndryshëm multimedia.
SHËNIM
Disa nyje USB mund të mos funksionojnë.
Nëse nuk diktohet pajisja USB e lidhur
me anë të nyjës USB, lidheni drejtpërdrejt
me portën USB të televizorit.
Lidhni burimin e jashtëm të energjisë
nëse nevojitet USB-ja.
A-44
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid
*f*"$$,4!4&+-!}**5*4T&d4"$&e/(#*\(&('&!4"Z&
*4.'(*c,!&!(&"' '4&,'4&.$x4!4T
MÄRKUS
Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA
kaardipesasse sisestatud õiges suunas.
Kui moodul ei ole õigesti sisestatud,
võib see telerit ja PCMCIA-kaardipesa
kahjustada.
Kui teler ei esita videot ega audiot
ajal, mil CI+ CAM on ühendatud, võtke
ühendust maapealse televisiooni/
kaabeltelevisiooni/satelliittelevisiooni
teenusepakkujaga.
5617896:)3;
*-]*"!&]' /'"$4&5']$5$4&.$4,$/f$4&
4]$*"5!(*(4&"!,!`*a*q'4&-!}*5/T&v$*&]/-*'4!&
$,g4!&(!c/4&f$,*5$&.$4*-*(]"*&"!,!"!]4"'&
funkcijos.
PASTABA
Patikrinkite, ar CI modulis teisinga
]-g."*5*& "$4&&33&]'-"!,4&,*a nT&
t!*&5' /,*4&(-$& "$4&"*(]$5$*%&"$*&f$,*&
.$ $-g"*&}$,'4&"!,!`*a'-*/*&*-&33&
]'-"!,4&,*a /*T
Jei televizoriuje nerodomas joks vaizdas
ir garsas, kai yra prijungta CI+ kamera,
!"#$ #%&'()(*+%,"-&+#+&'(.( */"0#+&'(
.($*01234#+&'(%"0"4#5#63'($*'0*789(
3$"!*%3!#9:
Latviešu
; *%#"%(<#=!>%3'(?-* '*'@($* *0$367-7'(2#8#%A0A'(
%"0"4B5#6*'(!",B-A:(CB(=7+ D#6*(+*4($#""6*-*(4#'A'(
4*0'%B':
!"#$%&#
EA!/*72#"%F(4*#(GH(-3270#'(EGIGHJ(
*!%"'('03%A(#!(#"4#"%3%'($*!"#5A(4#!5#"+A:(
Ja modulis ir ievietots nepareizi, tas var
#5!*#'B%(%"0"4#53!*(7+(EGIGHJ( *!%"'('03%*(
/36A67-7:
K*(LM(+"!A2*(+" A27(4#2"3(7+(*72#3F( *2(
#!($#"4#"+3%*(GHN(GJI(#"!BD"F('*5#+#"%#"'(
*!(4#!'5"-"'. */"O*.'*%"0B%*($* *0$367-7(
operatoru.
Srpski
P-387Q*4*($!# *5#4*+6"( 32#!*+#R('*2!,*6*(
?7'078*( 36"('"($0*Q*67@(7(!",#-7(2#8#%*0+"(
televizije.
NAPOMENA
Proverite da li je CI modul pravilno
umetnut u PCMCIA otvor za karticu. Ako
-3270(+#6"($!*4#0+3($3'%*406"+F(%3(-3,"(
2*(3<%"%#(%"0"4#53!(#(3%43!(5*(EGIGHJ(
karticu.
Ako TV ne prikazuje video i audio signale
kad je CI+ CAM povezan, obratite se
operateru zemaljskog/kablovskog/
satelitskog servisa.
Hrvatski
S*($!"80"2( 32#!*+#R(7'078*(? 36"('"(+*$0*Q767@(7(
2#8#%*0+3-(+*T#+7(!*2*:
NAPOMENA
Provjerite je li CI modul u utor za PCMCIA
karticu umetnut u pravom smjeru. Ako
-3270(+#6"(#'$!*4+3(7-"%+7%F(-3,"(23Q#(
23(3<%"Q"+6*(+*(%"0"4#53!7(#(7%3!7(5*(
PCMCIA karticu.
Ako se na televizoru ne prikazuju
4#2"35*$#'#(#(*72#35*$#'#( *2(6"($!# 067T"+(
CI+ CAM, kontaktirajte davatelja
zemaljskih/kabelskih/satelitskih usluga.
Shqip
Shikoni shërbimet e shifruara (me pagesë) në
regjimin TV dixhital.
SHËNIM
Kontrolloni nëse moduli CI është futur
në folenë e kartës PCMCIA në drejtimin
e duhur. Nëse moduli nuk është futur si
duhet, kjo mund t’i shkaktojë dëm TV-së
dhe folesë së kartës PCMCIA.
Nëse televizori nuk jep video dhe audio
kur lidhet CI+ CAM, kontaktoni me
operatorin e shërbimit tokësor/kabllor/
satelitor.
A-53
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Edastab välisseadme video- ja helisignaalid
telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele
Euro Scart-kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud
joonisel.
MNOPQ$*')RSS(
Valitud
sisendtüüp
AV1
(TV-väljund
1
)
Digitaalteler Digitaalteler
Analoogteler, AV
AnaloogtelerKomponent
HDMI
1 TV-väljund: analoog- või digitaaltelevisiooni
signaalide väljundid.
MÄRKUS
Kui soovite kasutada Euro Scart kaablit,
peab see olema varjestatud.
q+&)/""'"'(),&A&'(*(!&')GFr!(s&&%&$:)$""7)
läbi SCART-kaabli edastada ainult 2D
väljundsignaale. (Ainult 3D-mudelid)
q+&)*t*&'"'()GFr!(s&&%&)$&$$()$&&$:)
kui digiteler sooritab ajakavastatud
salvestamist, ei saa ekraani
väljundsignaale edastada läbi SCART-
kaabli ning salvestamist ei toimu. (Ainult
3D-mudelid)
T'+RQU'V)WX
H(!,+-,")/"&1,-)&!)A"!$-)$&A#"*+$)&u)&u-!&#&-)
v!(#A&#&-)v)'(*(/&1-!&w3)9+x+#y&'()&u-!&#v)v!(#A&#v)
$+)'(*(/&1-!&+%&)z8+!-)95"!'o)y"7(*&+:)y"&0)'"&)
0"!-,{'")u&"%()0"/(&y$*|*{x(3
Išvesties tipas
YZ[Z-R'$'\)
]U+\R'+\)-+^'"Z\
AV1
= ?)&u/($'&$
1
)
9y"&'%(#&#|)'(*(/&1&x" 9y"&'%(#&#|)'(*(/&1&x"
I#"*-A&#|)'(*(/&1&x":)I?
I#"*-A&#|)'(*(/&1&x"Komponentas
HDMI
1 ?)&u/($'&$@)$&+#}&")"#"*-A&#|$)"!7")
$y"&'%(#&#|$)'(*(/&1&x-$)$&A#"*+$3
PASTABA
~(')y+!&$)z8+!-)95"!'o)y"7(*&$)'+!&)7'&)
(y!"#+-'"$)$&A#"*w)y"7(*&$3
q"&)s&!&'()$y"&'%(#&#) ?)GF)/"&1,-)
!(s&%+:)0(!)94IJ )y"7(*v)A"*&)7'&)
0(!,+-'&)'&y)EF)&u/($'&($)$&A#"*"&3)= &y)GF)
modeliams)
(&)vx+#A$&'()GF)!(s&%:)y"&)7+$)/{y,-%"$)
$+0*"#+-'"$)$y"&'%(#&#|$)'(*(/&1&x-$)
v!"u{%"$:)%-#&'-!&"+$)&u/($'&($)$&A#"*"&)
#(A"*|$)7'&)0(!,+-,"%&)0(!)94IJ )
y"7(*v:)-)v!"u"$)#(A"*|$)7'&)"'*&y'"$3)= &y)
3D modeliams)
A-61
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning
$#$D,+0'!%D%'=><'eDDED>!B+$DE+!B$D%%'+>E'D>6!
Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate
vastava seadme kasutusjuhendist.
Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD
vastuvõtjad, DVD-mängijad, videokassettmakid,
audiosüsteemid, USB-mäluseadmed, arvuti,
mänguseadmed ja muud välisseadmed.
MÄRKUS
Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt
mudelist erineda.
Ühendage välisseadmed teleriga TV-
portide järjekorrast sõltumatult.
Kui salvestate telesaate DVD-le või
videokassetile, veenduge, et ühendate
telesignaali sisendkaabli teleriga DVD-
salvesti või videokassettmaki kaudu.
Lisateavet salvestamise kohta leiate
ühendatud seadme kasutusjuhendist.
Juhiseid vt välisseadme kasutusjuhendist.
Mänguseadme ühendamisel teleriga
kasutage mänguseadme ühenduskaablit.
<B4,D<'eDDED%!BDI!'%D='>+!'<+$>4%BDE'G!
vertikaalmustri, kontrasti või heledusega
seotud müra. Müra olemasolul
muutke arvutiväljundi eraldusvõimet,
värskendussagedust või reguleerige
heledust ja kontrasti menüüs PILT, kuni
jääte kvaliteediga rahule.
Kõik eraldusvõime sätted ei pruugi
+<B4,D<'eDDED%!%$,4B+$,!0<++/D"+"++<>D%,!
korralikult töötada.
E+!FG(+H1#I
K<D?4="D,'!B+D<D4%!Dg-<D=D4%!<'=0D=D4%!3<D'!
,'$'BD(-<D+4%!D<!3'<?4="D,'!B'%,D'%!<'eDE4%G!
"+>!3+%D<D=",4E¡,'!Dg-<D=!<'=0D=6!A+40D+4!
D=/-<E+*D?-%!+3D'!Dg-<D=D¢!<'=0D=D¢!3<D?4=0DEQ!
<+%D,'!%4!"D'"BD'=4!<'=0D=D4!3+,'D",+E'!B+>-B'6
u+$D!I£,D!=+4>-?+ED!Dg-<D=D+D!<'=0D=D+DY!@A!
imtuvai, DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso
%D%,'E-%G![Z_!+,ED=,D=¡%G!"-E3D4,'<D+DG!e+D>DE¢!
<+=0+!D<!"D,D!Dg-<D=D+D!<'=0D=D+D6
PASTABA
\g-<D=D-!<'=0D=D-!3<D?4=0DE+%!0+$D!%"D<,D%G!
tai priklauso nuo modelio.
K<D?4="D,'!Dg-<D=D4%!<'=0D=D4%!3<D'!
televizoriaus nepaisydami televizoriaus
jungties tvarkos.
¤'D!A9A!+<I+!B+D(>-!<+gCE-!<'=0D=D4!
<+g-,'!,'$'BD(D?-%!3<-0<+EQG!%D,D"D="D,'G!
"+>!3<D?4=0¡,'!,'$'BD(-<D+4%!%D0=+$-!
B'%,D'%!"+I'$!3<D'!,'$'BD(-<D+4%!3'<!A9A!
+<I+!B+D(>-!<+gCE-!<'=0D=6!A+40D+4!
D=/-<E+*D?-%!<+%D,'!%4!3<D?4=0,4!<'=0D=D4!
pateiktame vadove.
\g-<D=D-!<'=0D=D-!=+4>-?DE-!D=%,<4"*D?+%!
rasite vadove.
¤'D!3<D'!,'$'BD(-<D+4%!?4=0D+,'!e+D>DE¢!
<+=0QG!=+4>-"D,'!%4!?+!3+,'D",Q!"+I'$6
L-E3D4,'<D-!<'eDE4!0+$D!+,%D<+%,D!
skiriamosios gebos, vertikalaus vaizdo,
"-=,<+%,-!+<!gBD'%4E-!,<D">eD¢6!¤'D!
C<+!,<D">eD¢G!=4%,+,C"D,'!"-E3D4,'<D-!
DgB'%,!!"D,Q!%"D<D+EQ?Q!0'IQG!3+"'D%"D,'!
+,=+4?D=DE-!>+e=!+<I+!9 \aA^!E'=D4!
<'04$D4-"D,'!gBD'%4EQ!D<!"-=,<+%,QG!"-$!
B+D(>+%!,+3%!<Cg"4%6
L-E3D4,'<D-!<'eDE4!"+D!"4<D'!<+Dg"-%!
nustatymai gali tinkamai neveikti
+,%DeB'$0D+=,!!B+D(>-!3$-"g,U6
LED TV
*
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning
hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.
www.lg.com
* LG LED TV kasutab LED-
taustavalgusega LCD-ekraani.
KASUTUSJUHEND
klõpsake!
Kasutusjuhend
2
EESTI
SISUKORD
SISUKORD
3 LITSENTSID
3 AVATUD LÄHTEKOODIGA
TARKVARA MÄRKUS
3 VÄLISJUHTSEADME
HÄÄLESTAMINE
4 OHUTUSJUHISED
10 - 3D-pildinduse vaatamine (ainult
3D-mudelid)
12 PAIGALDUSTOIMING
12 MONTEERIMINE JA
ETTEVALMISTAMINE
12 Lahtipakkimine
16 Müüakse eraldi
17 Osad ja nupud
19 - Juhtkangi nupu kasutamine
20 Teleri tõstmine ja transportimine
21 Lauale paigaldamine
22 Seinale paigaldamine
23 Sisseehitatud kaamera kasutamine
24 - Sisseehitatud kaamera
ettevalmistamine
24 - Sisseehitatud kaamera osade
nimetused
24 - Kaamera filmimisulatus
25 KAUGJUHTIMISPULT
27 LIIKUMISTUNDLIKU
KAUGJUHTIMISPULDI
FUNKTSIOONID
28 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi
registreerimine
28 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi
kasutamine
29 Hoiatused liikumistundliku
kaugjuhtimispuldi kasutamisel
HOIATUS
Kui eirate hoiatusteadet, võite saada
tõsiselt viga ning seada end õnnetuse-
või surmaohtu.
ETTEVAATUST
Kui eirate ettevaatusteadet, võite saada
kergelt vigastada või kahjustada toodet.
MÄRKUS
Märkused õpetavad toodet ohutult
kasutama. Palun lugege märkused enne
toote kasutamist hoolikalt läbi.
29 KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE
30 HOOLDUS
30 Teleri puhastamine
30 - Ekraan, raam, korpus ja alus
30 - Toitejuhe
30 TÕRKEOTSING
31 TEHNILISED ANDMED
3
EESTI
LITSENTSID / AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS
/ VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
LITSENTSID
Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt www.lg.com.
AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS
Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage veebsaiti
http://opensource.lge.com.
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja
autoriõiguseteated.
Kui saadate e-kirja aadressil [email protected] ja esita päringu, annab LG Electronics avatud
lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud).
Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
Välisjuhtseadme häälestamise kohta lisateabe saamiseks külastage veebilehte www.lg.com.
4
EESTI
OHUTUSJUHISED
OHUTUSJUHISED
Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi.
HOIATUS
Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.
- Otsese päikesevalguse kätte
- Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa
- Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed
- Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või
sellele võib tilkuda õli
- Vihma või tuule kätte
- Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kah-
justada.
Ärge asetage toodet sinna, kus see võib tolmuda.
See võib põhjustada tulekahju!
Voolukaabel on lahutusseade. Kaabel peab jääma vabalt kasutatavaks.
Ärge puudutage toitekaablit märgade kätega. Lisaks, kui kaabli kontakt on
märg või tolmuga kattunud, kuivatage toitekaabel või eemaldage tolm.
Võite liigse niiskuse tõttu saada surmava elektrilöögi.
Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku.
(V.a seadmed,
mis pole maandatud.)
Võite saada elektrilöögi või viga.
Kinnitage toitekaabel täielikult.
Kui toitekaabel pole täielikult kinnitatud, võib tekkida tulekahju.
Veenduge, et toitekaabel ei puutu kokku kuumade esemetega nagu nt
küttekehad.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi!
Ärge asetage toitekaablile raskeid esemeid, samuti ärge jätke seda toote
alla.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
5
EESTI
OHUTUSJUHISED
Paigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida vihma-
vee sissevoolamist.
Vastasel juhul võib see põhjustada tootes veekahjusid ning anda elektrilöö-
gi.
Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaali-
kaablite abil.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja elektrilöögi.
Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid.
Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada.
Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda.
Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada.
Desiccant
Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kätte-
saamatus kohas.
Niiskusvastased materjalid on allaneelamisel tervisele ohtlikud. Allaneela-
mise korral tuleb kutsuda esile oksendamine ja pöörduda haiglasse. Lisaks
võib vinüülpakend põhjustada lämbumist. Vältige selle sattumist laste kätte.
Ärge lubage lastel teleri otsa ronida.
Vastasel juhul võib teler pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
Käidelge kasutatud patareid vastavalt nõuetele ja ärge lubage lastel neid
alla neelata.
Kui laps patarei alla neelab, pöörduge viivitamatult arsti poole.
Ärge sisestage toitekaablisse elektrit juhtivaid esemeid (näiteks metallist
söögipulkasid), kui kaabli teine ots on ühendatud pistikupessa. Samuti ärge
katsuge toitekaablit vahetult pärast selle ühendamist pistikupessa.
Võite saada surmava elektrilöögi.
(Sõltub mudelist)
Ärge asetage tuleohtlikke aineid toote lähedal ega hoidke neid sellel.
Tuleohtlike ainete hoolimatul käsitsemisel on oht plahvatuse või tulekahju
tekkeks.
Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte, juukse-
nõelu, söögipulkasid või traate, või kergsüttivaid esemeid nagu nt paber ja
tikud. Eriliselt tuleb silmas pidada lapsi.
Võib tekkida elektrilöök, tulekahju või vigastused. Kui seadmesse on kukku-
nud võõrkeha, tõmmake toitekaabel välja ja võtke ühendust teeninduskes-
kusega.
Ärge pihustage tootele vett ega hõõruge seda kergesti süttiva ainega (värvi-
vedeldi või benseen). Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
6
EESTI
OHUTUSJUHISED
Ärge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel tootesse ega
ekraani vastu kukkuda.
Võite saada vigastada või kahjustada toodet.
Ärge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal.
Võite saada surmava elektrilöögi.
Ärge kunagi puutuge seinakontakti gaasilekke esinemise ajal. Avage aknad
ning tuulutage ruumi.
Säde võib põhjustada tulekahju või põletusi.
Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise.
Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teenindus-
keskusesse.
Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke
ühendust kohaliku teeninduskeskusega.
- Toode on saanud löögi
- Toodet on kahjustatud
- Võõrkehad on kukkunud tootesse
- Toode suitseb või eritab kummalist lõhna
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Kui te toodet pikema aja vältel ei kasuta, eraldage see vooluvõrgust.
Tolmuga kattumine võib põhjustada tulekahju ning isolatsiooni kahjustamine
võib põhjustada elektrilekke, elektrilöögi või tulekahju.
Vältige seadme kokkupuutumist veetilkade või -pritsmetega ning ärge ase-
tage seadme peale vedelikuga täidetud esemeid, näiteks vaase.
Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või õliuduga kokku puutuda.
See võib toodet kahjustada ning põhjustada toote mahakukkumist.
ETTEVAATUST
Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid.
Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida
nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma.
See võib põhjustada elektrilöögi!
7
EESTI
OHUTUSJUHISED
Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vib-
reerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust.
Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjus-
tada.
Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote ümberkuk-
kumise vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda ja vigastusi
põhjustada.
Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA standard-paigaldusliides (lisatarvikud)
toote tagumisele küljele. Kui paigaldate seadet seinakinnitusliidesega (lisaseadmed), kinnitage
see mahakukkumise vältimiseks hoolikalt.
Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid/-tarvikuid.
Antenni ühendamisel konsulteerige kvalifitseeritud tehnikuga.
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju või elektrilöögi!
Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri diagonaali
2 kuni 7 kordse pikkusega.
Teleri pikemaajalise vaatamine võib põhjustada ähmast nägemist.
Kasutage ainult määratud tüüpi patareisid.
Valede patareide kasutamine võib kaugjuhtimispulti kahjustada.
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid.
Nii võivad patareid üle kuumeneda ja lekkida.
Patareid tuleb hoida eemale liigsest kuumusest, st otsesest päikesevalgusest, avatud leegiga
kaminast ja elektrisoojendist.
ÄRGE asetage mittetaaslaetavaid patareisid laadimisseadmesse.
Veenduge, et kaugjuhtimispuldi ning selle anduri vahele ei jää esemeid.
Päikesevalgus või muu tugev valgus võib kaugjuhtimispuldi signaali häirida.
Sellisel juhul pimendage tuba.
Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et ühen-
duskaablid on piisavalt pikad.
Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjus-
tada.
Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või
tõmmates selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.)
Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi.
8
EESTI
OHUTUSJUHISED
Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid.
- Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm.
- Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või
seinakappi).
- Ärge asetage toodet vaibale või padjale.
- Veenduge, et laudlina või kardin ei blokeeri õhutusava.
Vastasel juhul võite tulekahju põhjustada.
Ärge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid,
sest need võivad kuumeneda. See ei mõjuta toote talitlust.
Kontrollige oma seadme kaablit regulaarselt ning kui selle välimus viitab kahjustusele või kulumi-
sele, ühendage see vooluvõrgust lahti, lõpetage seadme kasutamine ning vahetage kaabel välja
volitatud teeninduse pakutava samasuguse asenduskaabliga.
Ärge laske toitekaabli kontaktidel või pistikupesal tolmuda.
See võib põhjustada tulekahju!
Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest, nagu vääna-
mine, sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele jätmine või peale astumine.
Pöörake erilist tähelepanu kaablitele, seinapistikupesadele ning kohtadele,
kus kaabel väljub seadmest.
Ärge vajutage ekraani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda teravate
esemetega (nt naelad või pliiatsid) ega kriimustage seda.
Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal pikemat
aega. See võib põhjustada ajutisi moonutusi ekraanil.
Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt toitekaabel
pistikupesast lahti ja pühkige ekraan pehme lapiga puhtaks. Liigse jõu
rakendamisel võite ekraani kriimustada või selle värvi kahjustada. Ärge
pihustage vett ega pühkige märja lapiga. Ärge kunagi kasutage klaasipu-
hastusvahendeid, auto või muid poleerimisaineid, abrasiivseid puhastusva-
hendeid ega vaha, benseeni, alkoholi jne, mis võivad toodet ja selle ekraani
kahjustada.
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet
kahjustada (deformatsioonid, korrosioon, purunemine).
Kuni seade on ühendatud vahelduvvooluga seinakontakti, ei ole see vahelduvvooluallikast lahti
ühendatud isegi siis, kui selle lülitist välja lülitate.
Kaabli eraldamisel haarake pistikust ja tõmmake see pesast välja.
Kui juhtmed toitekaablis on lahtised, võib see põhjustada tulekahju.
Enne toote liigutamist lülitage toide välja. Seejärel eraldage toite-, antenni-
ja kõik muud ühenduskaablid.
Vastasel juhul võite telerit või toitekaablit kahjustada ja põhjustada tulekahju
või saada elektrilöögi.
9
EESTI
OHUTUSJUHISED
Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske.
Vastasel juhul võite end vigastada.
Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teenin-
duskeskusega.
Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke.
Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil. Teenindus
on vajalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud
toitekaabli või pistiku puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel,
seadme kokkupuutumisel vihma või niiskusega, häirete korral seadme töös
või seadme mahakukkumisel.
Kui teler tundub puudutamisel külm, siis võib sisselülitamisel tegemist olla
mõningase "värelusega". See on tavaline, seadmega on kõik korras.
Ekraan on kõrgtehnoloogiline toode, eraldusvõimega kaks kuni kuus mil-
jonit pikslit. Võite näha ekraanil tillukesi musti ja/või heledavärvilisi punkte
(punased, sinised või rohelised) suurusega 1 ppm. See ei märgi tõrget ega
mõjuta toote talitlust ja usaldusväärsust.
Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote
väljavahetamiseks ega hüvitamiseks.
Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil erine-
vaid heledusi ja värve.
See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote omadus-
tega ning see ei ole rike.
Stoppkaadri (nt edastusjaama logo, ekraanimenüü, videomängu stseen) pikaajaline kuvamine
võib ekraani kahjustada, mille tulemuseks on kinnistunud pilt. Garantii ei kata selliseid kahjustusi.
Vältige stoppkaadri kuvamist pikema aja vältel (2 või rohkem tundi LCD-ekraanil, 1 või rohkem
tunde plasmaekraanil).
Kui vaatate telerit pikema aja vältel kuvasuhtega 4:3, võivad ekraani servadesse kujutised kinnis-
tuda.
Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote väljavahetamiseks
ega hüvitamiseks.
Loodud heli
Pragisev heli: pragisevat heli loob teleri vaatamisel või selle väljalülitamisel plastiku temperatuurist
ja niiskusest tulenev termiline kokkutõmbumine. See on tavaline toodetes, mis soojuse tõttu kuju
muudavad. Elektriühenduse ümin/ekraani sumin: toodet elektrivooluga varustav kiiretoimeline
lülitusskeem tekitab vaikset müra. See erineb sõltuvalt tootest.
See müra ei mõjuta toote talitlust ega usaldusväärsust.
/