LG 32LB650V Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
A-12
MAKING CONNECTIONS
!"#$
RV98>?<'"<'&'B9=>@"1":2;<W::7"=2;OB#'"$:<7:/"
8>4>#A"1$%'&O" !"()*"+,-
POZNÁMKA
Q';<&9X'"%OC'<'"8>OXAB$<"BA#'":'X"
Y"<'&'B9=>@/E"8>OX9?<'"@>=CW&>B$Z";9.:2&O-
Q';<&9X'"42">%@$="[8$<:>O"1B$&9<OE"
:$9:;<$&O?<'";8@2B:\4"=8];>%'4"
=';9&>B$Z";9.:2&OE"$%/";'"1B$&9<$"=&'8[9&$-
R>1OC"?'"1B$&9<$">%@$=O";"8V98>?':>O"
$:<7:>O"[8$<:2E"=1O;<'"$:<7:O":$<>Z9<"
;8@2B:\4";4W@'4-
^$%'&"$:<7:/"$"8V'B$CWZ":'?;>O";>OZ2;<A"
dodávky.
Podporované DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
%&'(!)*+),
R@98>?<'"<'&'BA=>@"1O"1>:'1<>@O"$:<7:/"B";<':'"
8@>;<@'C:A#<B>4"12%&$" !"()*"+,-
POZNÁMKA
F1"#D#'<'"8>OXAB$_"B9$#"$1>"Y"4>:9<>@/E"
8>OX9<'"@>=C'`>B$Z";9.:2&O-
F1"?'"1B$&9<$">%@$=O";&$%2E":$"B/&'8[':9'"
1B$&9</">%@$=O";8@2B:'"8@98>?<'"=>;9&a>B$Z"
signálu.
Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu
?'":A=1$E";1b;<'"><>Z9_"$:<7:O";8@2B:/4"
smerom.
Kábel na pripojenie antény a konvertor
:9'";b";bZ$;_>O"C>C2B1/-
Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
-'./)0
c>:'#<$d9"<'&'B9=>@O&"&$"8@9=$"O:'9"$:<':'"C'"
8'@'<'"#O"O:"#$%&O" !"()*"+,-
12345
e<9&9=$d9"O:";8&9<<'@"C'";'4:$&"8':<@O"$"
utiliza mai mult de 2 televizoare.
În cazul în care calitatea imaginii
';<'";&$%fE"9:;<$&$d9"g:"4>C"#>@'#<"
un amplificator de semnal pentru a
g4%O:f<fd9"#$&9<$<'$"94$.9:99-
În cazul în care calitatea imaginii este
;&$%f"#O"$:<':$"#>:'#<$<fE"g:#'@#$d9"
;f">@9':<$d9"C9:":>O"$:<':$"g:"C9@'#d9$"
#>@'#<f-
c$%&O&"$:<':'9"h9"<@$:;5>@4$<>@O&":O";O:<"
furnizate.
Format audio DTV acceptat: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
6789:;<=>
ijklmnon"onknpqrstu"p"vonwws"xwnrys"ru"
uwonwu"mtnr"tuyqsmnvosonw"juznk"()*"+,-
1?@6ABACD@
{r|skrpu}on"v|kqont"wu"vqxwukuE"
js}os"n"|tnywurwumnw"ru"|spnmn"so"Y"
onknpqrstu-
~js"jumnvopsos"wu"qrsztunwqnos"
n"kssE"swoqtu}on"vqkpuonk"wu"
vqxwukuE"ru"yu"xs"|sysztqon-
~js"jumnvopsos"wu"qrsztunwqnos"n"
vkuzs"vv"vptruwu"uwonwuE"s|qou}on"
yu"wuvotsqon"uwonwuou"sowsps"p"
|tupqkwuou"|svsju-
uznko"wu"uwonwuou"q"
|tnszturpuonko"wn"vn"|tnysvoupo"p"
js|knjou-
syytuw"H"rpjU"RE">&%/"
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Eesti
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-
1$$%&9.$"()*"+,-
MÄRKUS
Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks
kasutage signaalijaoturit.
Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage
kujutise kvaliteedi parendamiseks
signaalivõimendi.
Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn
on ühendatud, suunake antenn õigesse
suunda.
Antennikaablit ega muundurit
tarnekomplektis ei ole.
Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
E+!FG(+H1#I
R@9?O:19<'"<'&'B9=>@9"8@9'";9':9:9>"$:<':>;"&9=C>"
!"1$%'&9O"()*"+,-
PASTABA
3$OC>19<'";9.:$&>";19@;</<OBLE"?'9":>@9<'"
naudoti daugiau nei 2 televizorius.
Q'9"B$9=C>"1>1/%"8@$;<$E"?$9"8$.'@9:<9"
<9:1$4$9";O4>:<O>19<'";9.:$&>";<98@9:<OBL-
Q'9.O"8@9?O:.O;"$:<':L"B$9=C>"1>1/%"
prasta, bandykite reguliuodami rasti
<9:1$4L"$:<':>;"1@/8<-
Antenos kabelis ir konverteris
nepridedami.
Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-18
MAKING CONNECTIONS
Latviešu
`hSSiWji&jWkWOhTPN&lWjRP&MV&iMjWP&NWkVhTMN&VP&
hSmnhN&WRSoURN&Md&ORTRlWdPSM6&pilWRVPnWRO&hSmnP&
WRSoUW&MV&ORTRlWdPSM@&WdQiVOPnPO&:;<=&qi^RTW@&qh&
SRjdiQN&VhqiQinh&iOOmTh6
Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas
portu. Varat izmantot jebkuru portu.
)0123452
rWNTi^hqhN&iOOmTi&qliTWOhORN&WRkstiViW&
televizoram ieteicams izmantot HDMI
savienojumu.
=dQiVOPnWRO&niMVhqP&TWRThOSMQi&:;<=I&
qi^RTW&iS&uMVqUWnM&JKJ&L\iOmSWvi&
RTRqOSPWRSowM&lijo^ix6
yWRThOSMQi&:;<=I&qi^RzW&N\mn&\hSSiWjoO&
YZ[Z\&MV&TWRThqM&NWkVhTM6
{O^iTNOoOiWN&:;<=&iMjWP&uPSQhON]&;PT^_&
;WkWOiT@&;|p@&`J<&LTojdYab&c:d@&ebc:df
44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/1
92KHz)
Srpski
}QPkM~ili&\SRVPN&jWkWOiTVW&lWjRP&W&iMjWP&
NWkViTi&Ni&N\PTnVPk&MSRini&jP&ORTRlWdPSi6&
`PlRWOR&N\PTnVW&MSRin&W&ORTRlWdPS&\PQP~M&:;<=&
qi^Ti&Vi&ViwWV&\SWqidiV&Vi&NTRjR~Pn&NTWUW6
=di^RSWOR&^WTP&qPnW&:;<=&MTidVW&\SWqTnMwiq&ji&
^WNOR&\PlRdiTW&MSRinR6&<PROR&qPSWNOWOW&^WTP&qPnW&
\SWqTnMwiq6
NAPOMENA
Za bolji kvalitet slike na televizoru,
\SR\PSMwMnRQP&ji&qPSWNOWOR&:;<=&lRdM6
cPSWNOWOR&VinVPlWnW&:Wk&p\RRj&:;<=I&
kabl sa CEC funkcijom (Customer
Electronics Control).
:Wk&p\RRj&:;<=I&qi^TPlW&NM&ORNOWSiVW&
za prenos HD signala rezolucije do 1080p
W&lR~R6
`PjSiVW&:;<=&uPSQiO&dlMqi]&;PT^_&
Digital,
DTS, PCM (do 192 kHz, 32KHz/4
4,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19
2KHz)
Eesti
Edastab välisseadme digitaalsed video- ja
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja
teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud
alltoodud joonisel.
Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa.
Pole tähtis, millise pesa valite.
MÄRKUS
Teleri parima pildikvaliteedi tagamiseks
on soovitatav kasutada HDMI-ühendust.
ciNMOikR&MMNWQiO&:Wk&p\RRj&:;<=I&
kaablit, millel on funktsioon CEC
(Customer Electronics Control).
:Wk&p\RRj&:;<=I&qii^TWOR&lWQR&
edastada kuni 1080p ja rohkem
eraldusvõimega HD-signaali on
kontrollitud.
Toetatud HDMI audiovorming: Dolby
Digital,
DTS, PCM (kuni 192 KHz, 32KHz
/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/
192KHz)
6789:;7<)=>
Perduoda skaitmeninius vaizdo ir garso signalus
Wt&WtPSWVWP&SRVkWVWP&&ORTRlWdPSW6&pMnMVqWOR&WtPSWV&
SRVkWV&NM&ORTRlWdPSWMQW&:;<=&qi^RTWM@&qiW\&OiW&
\iSPj_Oi&tWiQR&\ilRWqNTT_nR6
PSjiQW&NMnMVkOW&\iNWSWVqWOR&^RO&qMS&:;<=&
lRNOWRN&\SWRlij6&RNliS^M@&qMS&\SWRlij&
naudojate.
PASTABA
Geriausiai vaizdo kokybei gauti
SRqPQRVjMPniQi&ViMjPOW&ORTRlWdPSW&NM&
HDMI jungtimi.
iMjPqWOR&ViMniMNW&:Wk&p\RRj&
:;<=I&qi^RT&NM&JKJ&LiMjPOPnP&
RTRqOSPVWVN&SiVkPN&liTj_QiN&LiVkT6&
Consumer Electronics Control)) funkcija.
:Wk&p\RRj&:;<=I&qi^RTWiW&_Si&
Wt^iVj_OW&\RSjMPjiVO&:;&NWkViT&WqW&
1080p ir daugiau.
`iTiWqPQiN&:;<=&kiSNP&uPSQiOiN]&;PT^_&
;WkWOiT,
DTS, PCM (iki 192 KHz, 32KHz/
44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/1
92KHz)
A-21
MAKING CONNECTIONS
OPQ;8RS7RT
Externé zvukové zariadenie, ktoré
\Pj\PSMnR&tOiVjiSj_&p=<`y=c&i&{¢J@&
QMN§&^_ª&\SW\PnRV&\PQPUPM&\PSOM&HDMI
IN 1 (ARC) alebo HDMI/DVI IN 1 (ARC).
`SW&\SW\PnRV§&\PQPUPM&l_NPqPS©UTPNOVP&
kábla HDMI externé zvukové zariadenie,
qOPS&\Pj\PSMnR&tOiVjiSj&{¢J@&\SPjMqMnR&
l©NOM\&\SPNOSRjV§UOlPQ&P\OWUqP&
SPdSiVWi&p`;=¥&in&^Rd&jPjiOPwVP&
optického zvukového kábla a podporuje
funkciu SIMPLINK.
UQVWRX
«V&jWN\PdWOWl&iMjWP&R¦ORSV&UiSR&iUUR\O¬&
p=<`y=c&W&{¢J&OSR^MWR&UPVRUOiO&
utilizându-se portul HDMI IN 1 (ARC) sau
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
La conexiunea printr-un cablu HDMI de
QiSR&lWORd¬@&jWN\PdWOWlMT&iMjWP&R¦ORSV&UiSR&
iUUR\O¬&{¢J&uMSVWdRid¬&WRWSR&p`;=¥&
P\OWU&u¬S¬&Ui^TM&iMjWP&P\OWU&NM\TWQRVOiS&W&
iUUR\O¬&uMVU®Wi&p=<`y=c6
!"#$%&'(
X2030*&$-#(*&-.+!*4.+%*@&>*"+*&
A*##2!8$&p=<`y=c&{¢J@&+!E?%$&#$&
?2#"&.%2!5$0*&.&A*F*G+$&0$&HDMI IN 1
(ARC)&(1(&HDMI/DVI IN 1 (ARC)&A*!+6
!(&.%2!5%$0"&9!"5&%(.*>*.>*!*.+"0&
:;<=&>$?"1&$-#(*-.+!*4.+%*+*@&
A*##2!8$G*&{¢J@&(5%"8#$&*A+(9"0&
p`;=¥&?"5&#*A210(+"1"0&*A+(9"0&
$-#(*>$?"1&(&A*##2!8$&)-0>'(E&
SIMPLINK.
Eesti
Väline audioseade, mis toetab SIMPLINKi
ja ARCi tuleb ühendada kasutades HDMI
IN 1 (ARC) või HDMI/DVI IN 1 (ARC)
porti.
Kui seade on ühendatud High Speed
HDMI-kaabliga, edastab ARC-d toetav
väline audioseade optilist SPDIF-i
täiendava optilise audiokaabli abita ja
toetab SIMPLINK-funktsiooni.
6789:;7<)=>
=tPSWVWN&kiSNP&SRVkWV_N@&\iTiWqiVOWN&
p=<`y=c&WS&{¢J@&OMSW&^sOW&\SWnMVkOiN&
naudojant HDMI IN 1 (ARC) arba HDMI/
DVI IN 1 (ARC)&\SWRlij6
ciW&nMVkWiOR&jWjRTN&N\iSOPN&:;<=&qi^RTWM@&
WtPSWVWN&kiSNP&SRVkWV_N@&\iTiWqiVOWN&
{¢J@&WtlRji&P\OWV&p`;=¥&^R&\i\WTjPQP&
optinio garso kabelio ir palaiko SIMPLINK
uMVqUWn6
Latviešu
¯SmniW&iMjWP&WRSoURW@&qiN&iO^iTNOi&p=<`y=c&
MV&{¢J@&nh^sO&\WRlWRVPOiW@&WdQiVOPnPO&
HDMI IN 1 (ARC) vai HDMI/DVI IN 1 (ARC)
portu.
°i&NilWRVPnMQiQ&WdQiVOP&TWRThOSMQi&:;<=&
qi^RTW@&hSmnh&iMjWP&WRSoUR@&qiN&iO^iTNOi&
{¢J@&VPjSPtWVi&WdRniN&P\OWNqP&p`;=¥&^Rd&
\i\WTjM&P\OWNqh&iMjWP&qi^Rzi&MV&iO^iTNOi&
SIMPLINK funkciju.
Srpski
p\PTnVW&MSRin&Ni&\PjStqPQ&di&p=<`y=c&W&
{¢J&QPSi&ji&^MjR&\PlRdiV&Vi&\SWqTnMwiq&
HDMI IN 1 (ARC) ili HDMI/DVI IN 1 (ARC).
«&NTMwinM&\PlRdWliVni&:;<=&qi^TPQ&
lRTWqR&^SdWVR@&N\PTnVW&iMjWP&MSRin&qPnW&
\PjSili&{¢J&\SPNTRMnR&P\OWwqW&p`;=¥&
NWkViT&^Rd&\POSR^R&di&jPjiOVWQ&P\OWwqWQ&
iMjWP&qi^TPQ&W&\SW&OPQR&\PjSili&uMVqUWnM&
SIMPLINK.
Hrvatski
riVnNqW&iMjWP&MSRin&qPnW&\PjSili&
dViwinqR&p=<`y=c&W&{¢J&QPSi&NR&
\SWqTnMwWOW&\MORQ&HDMI IN 1 (ARC) ili
HDMI/DVI IN 1 (ARC) ulaza.
Kad je povezan putem brzog HDMI
qi^RTi@&liVnNqW&dlMwVW&MSRin&qPnW&
\PjSili&{¢J&jinR&p`;=¥&P\OWwqW&WdTid&
^Rd&jPjiOVPk&P\OWwqPk&dlMwVPk&qi^RTi&W&
\PjSili&uMVqUWnM&p=<`y=c6
A-24
MAKING CONNECTIONS
OPQ;8RS7RT
pTµW&Vi&\SRVPN&jWkWOTVRP&lWjRPNWkVTM&d&
R¦ORSVP&diSWijRVWi&jP&ORTRl§dPSi6&`SR\PnOR&
R¦ORSV&diSWijRVWR&i&ORTRl§dPS&\SPNOSRjV§UOlPQ&
q^Ti&;r=,:;<=&\Pj¶i&ViNTRjMnµURP&P^SdqM6&
i&\SRVPN&dlMqPlP&NWkVTM&QMN§OR&\SW\PnWª&
zvukový kábel.
lP¶OR&q&\SW\PnRVWM&¶M^PlPTV©&\PSO&:;<=6
RdTR§&Vi&OPQ@qOPS©&\PSO&\PMWnROR6
POZNÁMKA
r&dlWNTPNOW&Pj&t\RUWuWqUW§&kSiuWUqRn&qiSO_&
SRWQ&;}p&VRQMN§&uMVkPliª@&iq&Ni&
\PM§li&q^RT&:;<=,jP,;r=6
`SW&\PM§liV§&q^Ti&:;<=f;r=&nR&
podporovaný dátový spoj single link.
UQVWRX
Transmite semnal video digital de la un dispozitiv
R¦ORSV&Ti&ORTRlWdPS6&JPVRUOi®W&jWN\PdWOWlMT&R¦ORSV&W&
ORTRlWdPSMT&UM&Ui^TMT&;r=,:;<=@&ii&UMQ&NR&iSiO¬&
·V&WTMNOSi®Wi&MSQ¬OPiSR6&`RVOSM&i&OSiVNQWOR&MV&
NRQViT&iMjWP@&UPVRUOi®W&MV&Ui^TM&iMjWP6&
{TRkR®W&PSWUR&\PSO&jR&WVOSiSR&:;<=&\RVOSM&i&l¬&
UPVRUOi6&M&iSR&WQ\PSOiV®¬&UR&\PSO&MOWTWdi®W6
)YZ[\
¸V&uMVU®WR&jR&\TiUi&lWjRP@&RNOR&\PNW^WT&Ui&
QPjMT&;}p&N¬&VM&uMVU®WPVRdR&jiU¬&RNOR&
un cablu HDMI la DVI este în uz.
{OMVUW&U¹Vj&MOWTWdi®W&Ui^TMT&:;<=f;r=@&
RNOR&iUUR\OiO¬&VMQiW&P&TRk¬OMS¬6
!"#$%&'(
!"#$%$&'()!*%(E&%(#"*.(/0$1&*+&%2030*&
-.+!*4.+%*&0$&+"1"%(5*!$6&7%2!8"+"&
%2030*+*&-.+!*4.+%*&.&+"1"%(5*!$&9!"5&;r=,
:;<=&>$?"1$@&>$>+*&"&A*>$5$0*&0$&.1"#0$+$&
)(/-!$6&B$&#$&."&A!"#$%$&$-#(*.(/0$1@&"&
0"*?C*#(F*&#$&%>19(+"&$-#(*>$?"16
B$&#$&."&.%2!8"+"@&(5?"!"+"&A!*(5%*1"0&:;<=&
%C*#6&DEF$&50$9"0("&>*4&A*!+&G"&(5A*15%$+"6
)*+ ,-,./+
X&5$%(.(F*.+&*+&/!$)(90$+$&>$!+$&
"&%25F*80*&;}p&!"8(F2+&#$&0"&
"&$>+(%"0@&$>*&%&.2G*+*&%!"F"&
(5A*15%$+"&>$?"1&:;<=&>2F&;r=6
!(&(5A*15%$0"+*&0$&:;<=f;r=&>$?"1&
."&A*##2!8$&.$F*&"#(0(90$&%!25>$6
Eesti
Edastab välisseadme digitaalse videosignaali
telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele
DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud
joonisel. Helisignaali edastamiseks ühendage
audiokaabel.
Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa.
Pole tähtis, millise pesa valite.
MÄRKUS
Graafikakaardist sõltuvalt ei pruugi
HDMI–DVI kaabli kasutamisel DOS-
SRWWQ&OOiji6
Kui kasutate HDMI-/DVI- kaablit,
toetatakse ainult ühekordset ühendust
(Single Link).
6789:;7<)=>
`RSjMPji&NqiWOQRVWVWMN&liWdjP&NWkViTMN&Wt&
WtPSWVWP&SRVkWVWP&&ORTRlWdPSW6&pMnMVqWOR&WtPSWV&
SRVkWV&NM&ORTRlWdPSWMQW&;r=,:;<=&qi^RTWM@&qiW\&
\iSPj_Oi&tWiQR&\ilRWqNTT_nR6&ºiSNP&NWkViTMW&
\RSjMPOW&\SWnMVqWOR&kiSNP&qi^RT6
PSjiQW&NMnMVkOW&\iNWSWVqWOR&^RO&qMS&:;<=&
lRNOWRN&\SWRlij6&RNliS^M@&qMS&\SWRlij&
naudojate.
PASTABA
°RW&ViMjPniOR&:;<=±;r=&qi^RT@&
\SWqTiMNPQiW&VMP&kSiuWVN&\TPqtON@&kiTW&
VRlRWqOW&;}p&SRWQiN6
ciW&ViMjPniOR&:;<=&f&;r=&qi^RT@&
vienguba jungtis yra palaikoma.
Latviešu
`hSSiWji&jWkWOhTM&lWjRP&NWkVhTM&VP&hSmniN&
WRSoURN&Md&ORTRlWdPSM6&pilWRVPnWRO&hSmnP&WRSoUW&
MV&ORTRlWdPSM@&WdQiVOPnPO&;r=,:;<=&qi^RTW@&qh&
SRjdiQN&tinh&iOOmTh6&yiW&\hSSiWjoOM&iMjWPNWkVhTM@&
pievienojiet audiokabeli.
Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas
portu. Varat izmantot jebkuru portu.
)0123452
{OqiSo^h&VP&kSiuWNqhN&qiSORN&;}p&SRoQN&
var nedarboties, ja izmantots HDMI
savienojuma ar DVI kabelis.
yWROPnPO&:;<=f;r=&qi^RTW@&OWRq&iO^iTNOoOiN&
OWqiW&lWRViN&NiWORN&WRSoURN6
A-27
MAKING CONNECTIONS
Magyar
|Pl^^§Oni&id&iViTk&lWjRP,&N&iMjWPnRTRqRO&Rk_&
qTN&RNdqdST&i&|r,Rd6&{d&iT^^W&^Si&iTi\nV&
UNiOTiqPdOiNNi&i&qTN&RNdqdO&i&|r,Rd&i&
qPQ\PVRVN&q^RT&NRk§ONklRT6
MEGJEGYZÉS
Ha a kábelek helytelenül vannak
ORTR\§OlR@&i&q\&uRqROR,uRSRV&nRTRVRO&
QRk@&lik_&RTOPSdMTiOViq&i&Nd§VRq6&
Polski
|P&\P¡UdRVWR&MQP²TWWi&\SdRN_¡iVWR&
iViTPkP_U&N_kVi¡&iMjWP&W&WjRP&d&
MSdjdRVWi&dRVOSdVRkP&jP&ORTRWdPSi6&
«SdjdRVWR&dRVOSdVR&W&ORTRWdPS&ViTR²_&
\P¡Ud_~&di&\PQPU&\SdRPjM&O_\M&JPQ\PVRVO&
&N\PN^&\PqidiV_&Vi&\PVW²NdRn&WTMNOSiUnW6
UWAGA
°R£TW&\SdRPj_&dPNOiV&\Pj¡UdPVR&
VWR\SiWj¡PP@&QP²R&OP&\PPjPi~&
_£WROTiVWR&P^Sid&UdiSVP,^Wi¡_U&TM^&
dVWRqNdOi¡URVWR&qPTPS6&&
L8M=N
`¨RVt§&iViTPkPl©&NWkVT&lWjRi&VR^P&
dlMqM&d&R¦ORSV§P&di¨§dRV§&jP&ORTRlWdPSM6&
`SP\PnOR&R¦ORSV§&di¨§dRV§&i&ORTRlWdPS&\PQPU§&
qPQ\PVRVOV§P&qi^RTM&\PjTR&VNTRjMn§U§P&
l_P^SidRV§6
POZNÁMKA
`¨W&VRN\SlV&WVNOiTiUW&qi^RT¼&NR&Q¼R&
dP^SidWO&wRSVP^§T©&P^Sid&VR^P&dqSRNTRV&
barvy.
OPQ;8RS7RT
pTµW&Vi&\SRVPN&iViTkPlP&P^SidPlP&i&
zvukového signálu z externého zariadenia
jP&ORTRl§dPSi6&`SR\PnOR&R¦ORSV&diSWijRVWR&i&
ORTRl§dPS&\PQPUPM&qPQ\PVRVOVP&q^Ti&\Pj¶i&
ViNTRjMnµURP&P^SdqM6
POZNÁMKA
{q&VWR&Nµ&q^TR&ViWVtOiTPliV&N\SlVR@&
P^Sid&Ni&Q½R&dP^SidPliª&l&wWRSVP,
bielych farbách alebo so skreslenými
farbami.
UQVWRX
|SiVNQWOR&NRQViTR&iMjWP&W&lWjRP&iViTPkWUR&
jR&Ti&MV&jWN\PdWOWl&R¦ORSV&Ti&ORTRlWdPS6&JPVRUOi®W&
jWN\PdWOWlMT&R¦ORSV&W&ORTRlWdPSMT&UM&MV&Ui^TM&
UPQ\PVRVO@&ii&UMQ&NR&iSiO¬&·V&WTMNOSi®Wi&
MSQ¬OPiSR6
)YZ[\
¸V&UidMT&WVNOiT¬SWW&WVUPSRUOR&i&Ui^TMSWTPS@&
RNOR&\PNW^WT&Ui&WQikWVRi&N¬&uWR&iuWiO¬&iT^,
negru sau cu culori distorsionate.
!"#$%&'(
!"#$%$&$0$1*/*%(+"&%(#"*,&(&$-#(*.(/0$1(&
*+&%2030*&-.+!*4.+%*&0$&+"1"%(5*!$6&
7%2!5%$+"&%2030*+*&-.+!*4.+%*&.&+"1"%(5*!$&
9!"5&>*FA*0"0+0(E&>$?"1@&>$>+*&"&A*>$5$0*&0$&
.1"#0$+$&)(/-!$6
)*+ ,-,./+
¾>*&>$?"1(+"&.$&A*.+$%"0(&0"A!$%(10*@&
F*8"&#$&#*%"#$+&#*&A*>$5%$0"&0$&
(5*?!$8"0("+*&%&9"!0*&(&?E1*&(1(&.&
0"E.0(&'%"+*%"6&
Eesti
Edastab välisseadme analoog video- ja
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme
ja teleri vahele komponentkaabel nii, nagu on
näidatud alltoodud joonisel.
MÄRKUS
Kui kaablid ühendatakse valesti,
võib kuvatav pilt olla must-valge või
moonutatud värvidega.
6789:;7<)=>
Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus
Wt&WtPSWVWP&SRVkWVWP&&ORTRlWdPSW6&pMnMVqWOR&WtPSWV&
SRVkWV&NM&ORTRlWdPSWMQW&qPQ\PVRVOWVWM&qi^RTWM@&
qiW\&\iSPj_Oi&tWiQR&\ilRWqNTT_nR6
PASTABA
Netinkamai sumontavus kabelius,
liWdjiN&kiTW&^sOW&SPjPQiN&VRN\iTlPOiW&
iS^i&WtqSiW\_OPQWN&N\iTlPQWN6&
A-30
MAKING CONNECTIONS
Magyar
!"#$$%&'()(*)(+(,-.)"/01!2)34)(50/!'1,161&)1.7)
68,49)14*6:*;9,)() <2=1*>)?*)(,#$$/)#$;()(,(@'#+)
A4(&,(6!*&(44()()68,49)14*6:*&)() <2=1*)()
6!B@!*/&)6#$1,)41.%&43.3"1,>
Polski
!)@!CDA*1+/1)5B!E,/F/()@;*147C(+/1)
(+(,!.!F7A=)47.+(C-F)(50/!)/)F/01!)*)
5;*D0*1+/()*1F+G&;*+1.!)0!)&1,1F/*!;(>)
H;*D0*1+/1)*1F+G&;*+1)/)&1,1F/*!;)+(,1E7)
@!CDA*7I)*()@!B!AD)@;*1F!05)&7@5)J!B@!4/&1)F)
4@!4-$)@!6(*(+7)+()@!+/E4*1')/,54&;(A'/>
!"#$
KL1+#M%)(+(,!.!"N)4/.+#,)"/01()+1$!)*"565)
*)1O&1;+%=!)*(L%*1+%)0!)&1,1"/*!;5>)K;!@!'&1)
1O&1;+%)*(L%*1+%)()&1,1"/*!;)@!B!A%)6!B@!*/&+%=!)
6($1,5)@!0,1)+#4,105'%A%=!)"7!$;(*1+%>
%&'(!)*+),
P,QR/)+()@;1+!4)(+(,-.!"3=!)!$;(*!"3=!)()
zvukového signálu z externého zariadenia
0!)&1,1"%*!;(>)K;1@!'&1)1O&1;+3)*(;/(01+/1)()
&1,1"%*!;)@!B!A!5)6!B@!*/&+3=!)6#$,()@!0S()
+(4,105'QA1=!)!$;#*65>
-'./)0
;(+4B/&1)41B+(,1)(50/!)T/)"/01!)(+(,!./A1)
01),()5+)0/4@!*/&/")1O&1;+),()&1,1"/*!;>)J!+1A&(U/)
0/4@!*/&/"5,)1O&1;+)T/)&1,1"/*!;5,)A5)5+)A($,5)
A!B@!*/&V)(T()A5B)41)(;(&W)X+)/,54&;(U/()
5;BW&!(;1>
123456789
YZ[\]^])]_]`aba^cd[)^c\[a)c)]e\ca)fcb_]`c)
ad)^g_h_a)efdZaifd^a)_])d[`[^cjaZ]>)
k^gZj^]d[)^g_h_ada)efdZaifd^a)f)d[`[^cjaZ])
lZ[j)manoajcd_cp)m]q[`V)m]mda)[)oam]j]_a>
Eesti
Edastab välisseadme analoog video- ja
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme
ja teleri vahele komposiitkaabel nii, nagu on
näidatud alltoodud joonisel.
:+!;<(+=>#?
Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus
/M)/M!;/+/!)r;1+./+/!)r)&1,1"/*!;/s>)P5'5+6/&1)/M!;/+r)
r;1+./+r)45)&1,1"/*!;/5B/)6!B@!*/&/+/5)6($1,/5V)6(/@)
@(;!07&()M/(B1)@("1/64,t,7'1>
Latviešu
Ku;;(/0()(+(,!.!)"/01!)5+)(50/!)4/.+u,5)+!)
u;v'u4)/1;wA14)5*)&1,1"/*!;5>)P("/1+!'/1&)u;v'!)
/1;wA/)5+)&1,1"/*!;5V)/*B(+&!'!&)6!B@!*w&4/.+u,()
6($1,/V)6u);10*(B4)M('u)(&&v,u>
Srpski
xB!.5I("()@;1+!4)(+(,!.+!.)"/01!)/)(50/!)
4/.+(,()4()4@!,'+!.)5;1y('()0!)&1,1"/*!;(>)
K!"1R/&1)4@!,'+/)5;1y(')/)&1,1"/*!;)@!B!I5)
6!B@!*/&+!.)6($,()+()+(z/+)@;/6(*(+)+()4,101I!')
slici.
Hrvatski
K;/'1+!4)"/01!)/)*"5z+!.)4/.+(,()4)"(+'46!.)
5;1y('()+()&1,1"/*!;>)K;/6,'5z/&1)"(+'46/)5;1y(')+()
&1,1"/*!;)@!B!I5)6!B@!*/&+!.)6($1,()6(6!)'1)
@;/6(*(+!)+()4,'101I!')4,/A/>
Shqip
Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios
nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen
e jashtme dhe TV-në me kabllon e përbërë siç
tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.
Bosanski
Prenos analognog video i audio signala s
"(+'46!.)5;1y('()+() <>)K!"1R/&1)"(+'46/)5;1y(')/)
<)@5&1B)6!B@!+1+&+!.)6($,()+()+(z/+)@;/6(*(+)
+()4,'101I!')/,54&;(A/'/>
@58ABCD789
{^ajna|e^])oZ[_[fe^]}[)_])]_]`ab_c)^c\[a)
c)]e\ca)fcb_]`c)a\)_]\^aZ[h_cad)eZ[\)ma_)
d[`[^cjaZad>)Ya^Zj[d[)bc)_]\^aZ[h_cad)eZ[\)
c)d[`[^cjaZad)fa)manoajcd[_)m]q[`V)m]ma)hda)[)
oZcm]|]_a)_])f`[\_]d])f`cm]>
EF7789G
Y[Z[\]l])]_]`aba^~)^c\[a2)c)]e\cafcb_]`a^)
ad)^_[h_[ba)efdZaifd^])_])d[`[^cjaZ>)
Ya\m`lcd[)^_[h_[[)efdZaifd^a)m)d[`[^cjaZe)
f)oana)manoajcd_aba)m]q[`pV)m]m)oam]j]_a)
_])f`[\e[n)Zcfe_m[>
A-33
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Mobiilne kõrglahutusega link (MHL) on liides
digitaalsete audiovisuaalsete signaalide
mobiiltelefonidest teleritesse edastamiseks.
MÄRKUS
Mobiiltelefoni ühendamine HDMI IN 3
(MHL) või HDMI/DVI IN 4 (MHL) porti
telefoni ekraani teleril kuvamiseks.
MHL passiivset kaablit on vaja TV ja
mobiiltelefoni ühendamiseks.
See toimib ainult MHL-lubatud telefoni
puhul.
Mõningaid rakendusi saab kasutada
kaugjuhtimispuldi abil.
Mõningate MHLi toetavate mobiiltelefonide
puhul saab juhtimiseks kasutada
kaugjuhtimispulti MAGIC.
Eemaldage MHL- passiivkaabel teleri
küljest juhul, kui:
- funktsioonMHL on välja lülitatud
- teie mobiilseade on täielikult laetud ja
$$&'0'>"")"3
A'$BC#'D-EF
5$*"+"(E"E'+3(02"L/$3(%1,H&"3(N567O(?02(332%2R(
/10"2(3/2"&)',","3(H203$("0(42"=E$(3"H,2+23("L(
)$*"+"%(&'+'.$,(?02(#'0E1$E2)23((&'+'4"=$0"13<
PASTABA
0"%1,/"&'()$*"+%(&'+'.$,(#0"'(HDMI
IN 3 (MHL) arba HDMI/DVI IN 4 (MHL)
#0"'42E$R(/2E(9:('/02,'(*&(0$E$)23(
telefono ekranas.
567(#23?4(+2"E(0'"/"2(#0"%1,H&"(#0"'(
televizoriaus ir mobiliojo telefono.
92"(4'"/3(&"/(%'"(&'+'.$,'(?02(%1,H&2(567(
funkcija.
Kai kurias programas galima valdyti
nuotolinio valdymo pultu.
Kai kuriuos mobiliuosius telefonus,
#2+2"/2,F"13(567R(H2+"&'(42+E?&"(52H"C(
nuotolinio valdymo pultu.
L&021/"&'(567(#23?4(/2*'+("L(9:R(/2"J
- "L%1,H"2)2(567(.1,/C"%2
- %3()$*"+13"3(0',H",?3(4"3"L/2"(
/021,2)23(#20',H&"'3(0'>")1(
Latviešu
5$*"+'(6"H;KE'M,"&"$,(7",/(N567O("0(",&'0.'"33R(/23(
#20'E=&3(E"H"&+$(21E"$4"E'$(3"H,+1(#002"E'"(
,$()$*"+2%"')(&+01"')(1,(&'+'4"=$0"')<
-GHIJKLI
"'4"',$%"'&()$*"+$(&+01,"(
HDMI IN 3 (MHL)
vai
HDMI/DVI IN 4 (MHL)
#$0&2)R(+2"(&'+'4"=$0(
3/2&&1(&+012('/0,1<
567(#2342"3(/2*'+"3("0(,'#"'C"'L2)3R(+2"(
324"',$&1(&'+'4"=$01(1,()$*"+$(&+01,"<
("'3#%2(E20*$%23(&"/2"(&2ER(%2(&+01,("0(
2/&"4"=&3(567<
2>23(+"'&$%1)#0$H02))23(420(E20*",&R(
"=)2,&$%$&(&+42E*23(#1+&"<
2>13()$*"+$3(&+0113R(/23(2&*2+3&2(567R(
4202&(/$,&0$+&R("=)2,&$%$&(&+42E*23(#1+&"(
Magic remote control.
A$')"'&(567(#234$(/2*'+"(,$(9:(LE$3(
H2E%1)$3J
- "0(2&3#%$&2(567(.1,/C"%2
- )$*"+("'0C'("0(#"+,*(1=+E&2(
H2"EL2,23(0'>)
Srpski
5$*"+'(6"H;KE'M,"&"$,(7",/(N567O(%'(",&'0.'%3(
za prenos digitalnih audio vizuelnih signala sa
mobilnih telefona na televizore.
NAPOMENA
$4'>"&'()$*"+,"(&'+'.$,(,2(#0"/+%1F2/(
HDMI IN 3 (MHL) ili HDMI/DVI IN 4 (MHL)
E2(*"3&'(32E0>2%('/02,2(&'+'.$,2(#0"/2=2+"(
na televizoru.
MHL pasivni kabl potreban je povezivanje
televizora sa mobilnim telefonom.
Radi samo na telefonima koji su
$)$H1',"(=2(567<
Neke aplikacije mogu da se izvode
#$)$1(E2+%",3/$H(1#024+%2F2<
Kod nekih mobilnih telefona koji
#$E0>242%1(567R()$>'&'(/$0"3&"&"()2H"F,"(
E2+%",3/"(1#024+%2F<
3/+%1F"&'(#23"4,"(567(/2*+("=(&'+'4"=$02(1(
3+1F2%1(E2(%'J
- .1,/C"%2(567($,')$H1',2
- *2&'0"%2()$*"+,$H(10'2%2(#$&#1,$(
,2#1,%',2(1(0'>")1(#0"#024,$3&"
A-41
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Ühendage teleriga USB-mäluseade (näiteks
USB-välkmälu, väline kõvakettadraiv või USB-
mälukaardilugeja), avage menüü SmartShare ja
sirvige erinevaid multimeediumfaile.
MÄRKUS
Mõningad USB-jaoturid ei pruugi töötada.
Kui USB-seadet, mis on ühendatud USB-
jaoturiga, ei tuvastata, ühendage see
otse teleri USB-pordiga.
Kui peate USB-seadet kasutama,
ühendage väline toiteallikas.
5617896:)3;
-*q/(]*"!&012&,$*]5!(n%&.`aT%&012&$"5*("*(p%&
*'-*(&4"$( q& *4]n&$-c$&012&$"5*("*!4&]'-"!,*&
4]$*"g"/`n%&.-*!&"!,!`*a'-*$/4&*-&.$4*!]*"!&5!(*/&
15$-"1S$-!%&]$ &f$,"/5"!&($/ '"*4&`$*-*$*4&
multimedijos failais.
PASTABA
v$*&]/-*!&$]'"/`$*&f$,*&(!`!*]"*T&t!*&012&
-!(f*(g4%&.-*q/(f"$4&($/ 'q$("&012&
$]'"/`n%&(!$."*(]$5$4%&.-*q/(]*"!&q&.-*!&
televizoriaus USB prievado tiesiogiai.
-*q/(]*"!&*'-*(p&5$*"*(*5'&$,"*(%&q!*&
reikia USB.
Latviešu
*!`*!('q*!"&012&$"5*$4&*!-#*%&.*!5-$5%&012&
a*c$"5*/%&-q'&#*!"'& *4]/&`$*&012&$"5*$4&
]$-"!4&,$4"q/&.*!&"!,!`*a'-$&/(&$"`!-*!"&*a`,(*&
15$-"1S$-!%&,$*&*a5$("'"/& $} '4&5/,"*`* !4&
failus.
)<=>?@A>
j$}*&012&#!("-5!af,*%&*!4.q$54%&
nedarbosies.Ja, izmantojot USB
#!("-5!af,/%&.*!`*!('"&012&*!-#!&
(!"*!]&$"-$4"$%&.*!`*!('q*!"&"'&"*!*&&
USB portam.
*!`*!('q*!"&-q/&4"-`$4&$`'"/%&q$&
`$q$ af4&012T
Srpski
'`!}*"!&012&5!5'-*q4]*&/-!$q&.'./"&012&[!&
5!5'-*q!%&4.',q('f&|`-4"'f& *4]$&*,*&012&|*"$|$&
memorijskih kartica sa televizorom, a zatim
pristupite meniju SmartShare da biste koristili
-$a,*|*"!&"*.'`!&5/,"*5! *q4]*S& $"'"!]$T
NAPOMENA
s!]*&012&-$a`' (*#*&5'} $&(!o!&
e/(]#*'(*4$"*T&]'&012&/-!$q&]'q*&q!&
.'`!a$(&.'5'o/&012&-$a`' (*]$&(*q!&
.-!.'a($"%& *-!]"('&f$&.-*],q/|*"!&($&012&
.-*],q/|$]&($&"!,!`*a'-/T
-*],q/|*"!&4.',q(*&*a`'-&($.$q$(q$&$]'&`$5&
je potrebna USB veza.
Hrvatski
-*],q/|*"!&012&5!5'-*q/%&]$'&"'&q!&012&
[$4S&5!5'-*q$%&`$(q4]*&"`- *& *4]&*,*&012&|*"$|&
memorijskih kartica na televizor i pristupite
izborniku SmartShare kako biste mogli koristiti
-$a,*|*"!&5/,"*5! *q4]!& $"'"!]!T
NAPOMENA
s!]$&012&|`'-*"$&5'} $&(!o!&-$ *"*T&
]'&012&/-!$q&.'`!a$(&./"!5&012&
|`'-*"$&(*q!&.-!.'a($"%&*a-$`('&f$&
.-*],q/|*"!&($&012&.-*],q/|$]&"!,!`*a'-$T
-*],q/|*"!&`$(q4]*&*a`'-&($.$q$(q$&$]'&
vam je potrebna USB memorija.
Shqip
Lidhni me TV-në një pajisje të ruajtjes USB, si
.T4ST&5!5'-*$&[$4S&012%&(q4*$&!&q$4S"5!&!&
diskut të ngurtë ose lexuesi i kartës së memories
USB, dhe hyni në menynë SmartShare për të
përdorur skedarë të ndryshëm multimedia.
SHËNIM
Disa nyje USB mund të mos funksionojnë.
Nëse nuk diktohet pajisja USB e lidhur
me anë të nyjës USB, lidheni drejtpërdrejt
me portën USB të televizorit.
Lidhni burimin e jashtëm të energjisë
nëse nevojitet USB-ja.
A-44
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid
*f*"$$,4!4&+-!}**5*4T&d4"$&e/(#*\(&('&!4"Z&
*4.'(*c,!&!(&"' '4&,'4&.$x4!4T
MÄRKUS
Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA
kaardipesasse sisestatud õiges suunas.
Kui moodul ei ole õigesti sisestatud,
võib see telerit ja PCMCIA-kaardipesa
kahjustada.
Kui teler ei esita videot ega audiot
ajal, mil CI+ CAM on ühendatud, võtke
ühendust maapealse televisiooni/
kaabeltelevisiooni/satelliittelevisiooni
teenusepakkujaga.
5617896:)3;
*-]*"!&]' /'"$4&5']$5$4&.$4,$/f$4&
4]$*"5!(*(4&"!,!`*a*q'4&-!}*5/T&v$*&]/-*'4!&
$,g4!&(!c/4&f$,*5$&.$4*-*(]"*&"!,!"!]4"'&
funkcijos.
PASTABA
Patikrinkite, ar CI modulis teisinga
]-g."*5*& "$4&&33&]'-"!,4&,*a nT&
t!*&5' /,*4&(-$& "$4&"*(]$5$*%&"$*&f$,*&
.$ $-g"*&}$,'4&"!,!`*a'-*/*&*-&33&
]'-"!,4&,*a /*T
Jei televizoriuje nerodomas joks vaizdas
ir garsas, kai yra prijungta CI+ kamera,
!"#$ #%&'()(*+%,"-&+#+&'(.( */"0#+&'(
.($*01234#+&'(%"0"4#5#63'($*'0*789(
3$"!*%3!#9:
Latviešu
; *%#"%(<#=!>%3'(?-* '*'@($* *0$367-7'(2#8#%A0A'(
%"0"4B5#6*'(!",B-A:(CB(=7+ D#6*(+*4($#""6*-*(4#'A'(
4*0'%B':
!"#$%&#
EA!/*72#"%F(4*#(GH(-3270#'(EGIGHJ(
*!%"'('03%A(#!(#"4#"%3%'($*!"#5A(4#!5#"+A:(
Ja modulis ir ievietots nepareizi, tas var
#5!*#'B%(%"0"4#53!*(7+(EGIGHJ( *!%"'('03%*(
/36A67-7:
K*(LM(+"!A2*(+" A27(4#2"3(7+(*72#3F( *2(
#!($#"4#"+3%*(GHN(GJI(#"!BD"F('*5#+#"%#"'(
*!(4#!'5"-"'. */"O*.'*%"0B%*($* *0$367-7(
operatoru.
Srpski
P-387Q*4*($!# *5#4*+6"( 32#!*+#R('*2!,*6*(
?7'078*( 36"('"($0*Q*67@(7(!",#-7(2#8#%*0+"(
televizije.
NAPOMENA
Proverite da li je CI modul pravilno
umetnut u PCMCIA otvor za karticu. Ako
-3270(+#6"($!*4#0+3($3'%*406"+F(%3(-3,"(
2*(3<%"%#(%"0"4#53!(#(3%43!(5*(EGIGHJ(
karticu.
Ako TV ne prikazuje video i audio signale
kad je CI+ CAM povezan, obratite se
operateru zemaljskog/kablovskog/
satelitskog servisa.
Hrvatski
S*($!"80"2( 32#!*+#R(7'078*(? 36"('"(+*$0*Q767@(7(
2#8#%*0+3-(+*T#+7(!*2*:
NAPOMENA
Provjerite je li CI modul u utor za PCMCIA
karticu umetnut u pravom smjeru. Ako
-3270(+#6"(#'$!*4+3(7-"%+7%F(-3,"(23Q#(
23(3<%"Q"+6*(+*(%"0"4#53!7(#(7%3!7(5*(
PCMCIA karticu.
Ako se na televizoru ne prikazuju
4#2"35*$#'#(#(*72#35*$#'#( *2(6"($!# 067T"+(
CI+ CAM, kontaktirajte davatelja
zemaljskih/kabelskih/satelitskih usluga.
Shqip
Shikoni shërbimet e shifruara (me pagesë) në
regjimin TV dixhital.
SHËNIM
Kontrolloni nëse moduli CI është futur
në folenë e kartës PCMCIA në drejtimin
e duhur. Nëse moduli nuk është futur si
duhet, kjo mund t’i shkaktojë dëm TV-së
dhe folesë së kartës PCMCIA.
Nëse televizori nuk jep video dhe audio
kur lidhet CI+ CAM, kontaktoni me
operatorin e shërbimit tokësor/kabllor/
satelitor.
A-53
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Edastab välisseadme video- ja helisignaalid
telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele
Euro Scart-kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud
joonisel.
MNOPQ$*')RSS(
Valitud
sisendtüüp
AV1
(TV-väljund
1
)
Digitaalteler Digitaalteler
Analoogteler, AV
AnaloogtelerKomponent
HDMI
1 TV-väljund: analoog- või digitaaltelevisiooni
signaalide väljundid.
MÄRKUS
Kui soovite kasutada Euro Scart kaablit,
peab see olema varjestatud.
q+&)/""'"'(),&A&'(*(!&')GFr!(s&&%&$:)$""7)
läbi SCART-kaabli edastada ainult 2D
väljundsignaale. (Ainult 3D-mudelid)
q+&)*t*&'"'()GFr!(s&&%&)$&$$()$&&$:)
kui digiteler sooritab ajakavastatud
salvestamist, ei saa ekraani
väljundsignaale edastada läbi SCART-
kaabli ning salvestamist ei toimu. (Ainult
3D-mudelid)
T'+RQU'V)WX
H(!,+-,")/"&1,-)&!)A"!$-)$&A#"*+$)&u)&u-!&#&-)
v!(#A&#&-)v)'(*(/&1-!&w3)9+x+#y&'()&u-!&#v)v!(#A&#v)
$+)'(*(/&1-!&+%&)z8+!-)95"!'o)y"7(*&+:)y"&0)'"&)
0"!-,{'")u&"%()0"/(&y$*|*{x(3
Išvesties tipas
YZ[Z-R'$'\)
]U+\R'+\)-+^'"Z\
AV1
= ?)&u/($'&$
1
)
9y"&'%(#&#|)'(*(/&1&x" 9y"&'%(#&#|)'(*(/&1&x"
I#"*-A&#|)'(*(/&1&x":)I?
I#"*-A&#|)'(*(/&1&x"Komponentas
HDMI
1 ?)&u/($'&$@)$&+#}&")"#"*-A&#|$)"!7")
$y"&'%(#&#|$)'(*(/&1&x-$)$&A#"*+$3
PASTABA
~(')y+!&$)z8+!-)95"!'o)y"7(*&$)'+!&)7'&)
(y!"#+-'"$)$&A#"*w)y"7(*&$3
q"&)s&!&'()$y"&'%(#&#) ?)GF)/"&1,-)
!(s&%+:)0(!)94IJ )y"7(*v)A"*&)7'&)
0(!,+-'&)'&y)EF)&u/($'&($)$&A#"*"&3)= &y)GF)
modeliams)
(&)vx+#A$&'()GF)!(s&%:)y"&)7+$)/{y,-%"$)
$+0*"#+-'"$)$y"&'%(#&#|$)'(*(/&1&x-$)
v!"u{%"$:)%-#&'-!&"+$)&u/($'&($)$&A#"*"&)
#(A"*|$)7'&)0(!,+-,"%&)0(!)94IJ )
y"7(*v:)-)v!"u"$)#(A"*|$)7'&)"'*&y'"$3)= &y)
3D modeliams)
A-61
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning
$#$D,+0'!%D%'=><'eDDED>!B+$DE+!B$D%%'+>E'D>6!
Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate
vastava seadme kasutusjuhendist.
Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD
vastuvõtjad, DVD-mängijad, videokassettmakid,
audiosüsteemid, USB-mäluseadmed, arvuti,
mänguseadmed ja muud välisseadmed.
MÄRKUS
Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt
mudelist erineda.
Ühendage välisseadmed teleriga TV-
portide järjekorrast sõltumatult.
Kui salvestate telesaate DVD-le või
videokassetile, veenduge, et ühendate
telesignaali sisendkaabli teleriga DVD-
salvesti või videokassettmaki kaudu.
Lisateavet salvestamise kohta leiate
ühendatud seadme kasutusjuhendist.
Juhiseid vt välisseadme kasutusjuhendist.
Mänguseadme ühendamisel teleriga
kasutage mänguseadme ühenduskaablit.
<B4,D<'eDDED%!BDI!'%D='>+!'<+$>4%BDE'G!
vertikaalmustri, kontrasti või heledusega
seotud müra. Müra olemasolul
muutke arvutiväljundi eraldusvõimet,
värskendussagedust või reguleerige
heledust ja kontrasti menüüs PILT, kuni
jääte kvaliteediga rahule.
Kõik eraldusvõime sätted ei pruugi
+<B4,D<'eDDED%!%$,4B+$,!0<++/D"+"++<>D%,!
korralikult töötada.
E+!FG(+H1#I
K<D?4="D,'!B+D<D4%!Dg-<D=D4%!<'=0D=D4%!3<D'!
,'$'BD(-<D+4%!D<!3'<?4="D,'!B'%,D'%!<'eDE4%G!
"+>!3+%D<D=",4E¡,'!Dg-<D=!<'=0D=6!A+40D+4!
D=/-<E+*D?-%!+3D'!Dg-<D=D¢!<'=0D=D¢!3<D?4=0DEQ!
<+%D,'!%4!"D'"BD'=4!<'=0D=D4!3+,'D",+E'!B+>-B'6
u+$D!I£,D!=+4>-?+ED!Dg-<D=D+D!<'=0D=D+DY!@A!
imtuvai, DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso
%D%,'E-%G![Z_!+,ED=,D=¡%G!"-E3D4,'<D+DG!e+D>DE¢!
<+=0+!D<!"D,D!Dg-<D=D+D!<'=0D=D+D6
PASTABA
\g-<D=D-!<'=0D=D-!3<D?4=0DE+%!0+$D!%"D<,D%G!
tai priklauso nuo modelio.
K<D?4="D,'!Dg-<D=D4%!<'=0D=D4%!3<D'!
televizoriaus nepaisydami televizoriaus
jungties tvarkos.
¤'D!A9A!+<I+!B+D(>-!<+gCE-!<'=0D=D4!
<+g-,'!,'$'BD(D?-%!3<-0<+EQG!%D,D"D="D,'G!
"+>!3<D?4=0¡,'!,'$'BD(-<D+4%!%D0=+$-!
B'%,D'%!"+I'$!3<D'!,'$'BD(-<D+4%!3'<!A9A!
+<I+!B+D(>-!<+gCE-!<'=0D=6!A+40D+4!
D=/-<E+*D?-%!<+%D,'!%4!3<D?4=0,4!<'=0D=D4!
pateiktame vadove.
\g-<D=D-!<'=0D=D-!=+4>-?DE-!D=%,<4"*D?+%!
rasite vadove.
¤'D!3<D'!,'$'BD(-<D+4%!?4=0D+,'!e+D>DE¢!
<+=0QG!=+4>-"D,'!%4!?+!3+,'D",Q!"+I'$6
L-E3D4,'<D-!<'eDE4!0+$D!+,%D<+%,D!
skiriamosios gebos, vertikalaus vaizdo,
"-=,<+%,-!+<!gBD'%4E-!,<D">eD¢6!¤'D!
C<+!,<D">eD¢G!=4%,+,C"D,'!"-E3D4,'<D-!
DgB'%,!!"D,Q!%"D<D+EQ?Q!0'IQG!3+"'D%"D,'!
+,=+4?D=DE-!>+e=!+<I+!9 \aA^!E'=D4!
<'04$D4-"D,'!gBD'%4EQ!D<!"-=,<+%,QG!"-$!
B+D(>+%!,+3%!<Cg"4%6
L-E3D4,'<D-!<'eDE4!"+D!"4<D'!<+Dg"-%!
nustatymai gali tinkamai neveikti
+,%DeB'$0D+=,!!B+D(>-!3$-"g,U6
LED TV
*
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning
hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.
www.lg.com
* LG LED TV kasutab LED-
taustavalgusega LCD-ekraani.
KASUTUSJUHEND
klõpsake!
Kasutusjuhend
2
EESTI
SISUKORD
SISUKORD
3 LITSENTSID
3 AVATUD LÄHTEKOODIGA
TARKVARA MÄRKUS
3 VÄLISJUHTSEADME
HÄÄLESTAMINE
4 OHUTUSJUHISED
10 - 3D-pildinduse vaatamine (ainult
3D-mudelid)
12 PAIGALDUSTOIMING
12 MONTEERIMINE JA
ETTEVALMISTAMINE
12 Lahtipakkimine
16 Müüakse eraldi
17 Osad ja nupud
19 - Juhtkangi nupu kasutamine
20 Teleri tõstmine ja transportimine
21 Lauale paigaldamine
22 Seinale paigaldamine
23 Sisseehitatud kaamera kasutamine
24 - Sisseehitatud kaamera
ettevalmistamine
24 - Sisseehitatud kaamera osade
nimetused
24 - Kaamera filmimisulatus
25 KAUGJUHTIMISPULT
27 LIIKUMISTUNDLIKU
KAUGJUHTIMISPULDI
FUNKTSIOONID
28 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi
registreerimine
28 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi
kasutamine
29 Hoiatused liikumistundliku
kaugjuhtimispuldi kasutamisel
HOIATUS
Kui eirate hoiatusteadet, võite saada
tõsiselt viga ning seada end õnnetuse-
või surmaohtu.
ETTEVAATUST
Kui eirate ettevaatusteadet, võite saada
kergelt vigastada või kahjustada toodet.
MÄRKUS
Märkused õpetavad toodet ohutult
kasutama. Palun lugege märkused enne
toote kasutamist hoolikalt läbi.
29 KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE
30 HOOLDUS
30 Teleri puhastamine
30 - Ekraan, raam, korpus ja alus
30 - Toitejuhe
30 TÕRKEOTSING
31 TEHNILISED ANDMED
3
EESTI
LITSENTSID / AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS
/ VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
LITSENTSID
Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt www.lg.com.
AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS
Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage veebsaiti
http://opensource.lge.com.
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja
autoriõiguseteated.
Kui saadate e-kirja aadressil [email protected] ja esita päringu, annab LG Electronics avatud
lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud).
Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
Välisjuhtseadme häälestamise kohta lisateabe saamiseks külastage veebilehte www.lg.com.
4
EESTI
OHUTUSJUHISED
OHUTUSJUHISED
Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi.
HOIATUS
Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.
- Otsese päikesevalguse kätte
- Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa
- Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed
- Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või
sellele võib tilkuda õli
- Vihma või tuule kätte
- Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kah-
justada.
Ärge asetage toodet sinna, kus see võib tolmuda.
See võib põhjustada tulekahju!
Voolukaabel on lahutusseade. Kaabel peab jääma vabalt kasutatavaks.
Ärge puudutage toitekaablit märgade kätega. Lisaks, kui kaabli kontakt on
märg või tolmuga kattunud, kuivatage toitekaabel või eemaldage tolm.
Võite liigse niiskuse tõttu saada surmava elektrilöögi.
Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku.
(V.a seadmed,
mis pole maandatud.)
Võite saada elektrilöögi või viga.
Kinnitage toitekaabel täielikult.
Kui toitekaabel pole täielikult kinnitatud, võib tekkida tulekahju.
Veenduge, et toitekaabel ei puutu kokku kuumade esemetega nagu nt
küttekehad.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi!
Ärge asetage toitekaablile raskeid esemeid, samuti ärge jätke seda toote
alla.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
5
EESTI
OHUTUSJUHISED
Paigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida vihma-
vee sissevoolamist.
Vastasel juhul võib see põhjustada tootes veekahjusid ning anda elektrilöö-
gi.
Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaali-
kaablite abil.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja elektrilöögi.
Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid.
Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada.
Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda.
Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada.
Desiccant
Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kätte-
saamatus kohas.
Niiskusvastased materjalid on allaneelamisel tervisele ohtlikud. Allaneela-
mise korral tuleb kutsuda esile oksendamine ja pöörduda haiglasse. Lisaks
võib vinüülpakend põhjustada lämbumist. Vältige selle sattumist laste kätte.
Ärge lubage lastel teleri otsa ronida.
Vastasel juhul võib teler pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
Käidelge kasutatud patareid vastavalt nõuetele ja ärge lubage lastel neid
alla neelata.
Kui laps patarei alla neelab, pöörduge viivitamatult arsti poole.
Ärge sisestage toitekaablisse elektrit juhtivaid esemeid (näiteks metallist
söögipulkasid), kui kaabli teine ots on ühendatud pistikupessa. Samuti ärge
katsuge toitekaablit vahetult pärast selle ühendamist pistikupessa.
Võite saada surmava elektrilöögi.
(Sõltub mudelist)
Ärge asetage tuleohtlikke aineid toote lähedal ega hoidke neid sellel.
Tuleohtlike ainete hoolimatul käsitsemisel on oht plahvatuse või tulekahju
tekkeks.
Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte, juukse-
nõelu, söögipulkasid või traate, või kergsüttivaid esemeid nagu nt paber ja
tikud. Eriliselt tuleb silmas pidada lapsi.
Võib tekkida elektrilöök, tulekahju või vigastused. Kui seadmesse on kukku-
nud võõrkeha, tõmmake toitekaabel välja ja võtke ühendust teeninduskes-
kusega.
Ärge pihustage tootele vett ega hõõruge seda kergesti süttiva ainega (värvi-
vedeldi või benseen). Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
6
EESTI
OHUTUSJUHISED
Ärge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel tootesse ega
ekraani vastu kukkuda.
Võite saada vigastada või kahjustada toodet.
Ärge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal.
Võite saada surmava elektrilöögi.
Ärge kunagi puutuge seinakontakti gaasilekke esinemise ajal. Avage aknad
ning tuulutage ruumi.
Säde võib põhjustada tulekahju või põletusi.
Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise.
Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teenindus-
keskusesse.
Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke
ühendust kohaliku teeninduskeskusega.
- Toode on saanud löögi
- Toodet on kahjustatud
- Võõrkehad on kukkunud tootesse
- Toode suitseb või eritab kummalist lõhna
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Kui te toodet pikema aja vältel ei kasuta, eraldage see vooluvõrgust.
Tolmuga kattumine võib põhjustada tulekahju ning isolatsiooni kahjustamine
võib põhjustada elektrilekke, elektrilöögi või tulekahju.
Vältige seadme kokkupuutumist veetilkade või -pritsmetega ning ärge ase-
tage seadme peale vedelikuga täidetud esemeid, näiteks vaase.
Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või õliuduga kokku puutuda.
See võib toodet kahjustada ning põhjustada toote mahakukkumist.
ETTEVAATUST
Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid.
Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida
nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma.
See võib põhjustada elektrilöögi!
7
EESTI
OHUTUSJUHISED
Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vib-
reerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust.
Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjus-
tada.
Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote ümberkuk-
kumise vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda ja vigastusi
põhjustada.
Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA standard-paigaldusliides (lisatarvikud)
toote tagumisele küljele. Kui paigaldate seadet seinakinnitusliidesega (lisaseadmed), kinnitage
see mahakukkumise vältimiseks hoolikalt.
Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid/-tarvikuid.
Antenni ühendamisel konsulteerige kvalifitseeritud tehnikuga.
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju või elektrilöögi!
Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri diagonaali
2 kuni 7 kordse pikkusega.
Teleri pikemaajalise vaatamine võib põhjustada ähmast nägemist.
Kasutage ainult määratud tüüpi patareisid.
Valede patareide kasutamine võib kaugjuhtimispulti kahjustada.
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid.
Nii võivad patareid üle kuumeneda ja lekkida.
Patareid tuleb hoida eemale liigsest kuumusest, st otsesest päikesevalgusest, avatud leegiga
kaminast ja elektrisoojendist.
ÄRGE asetage mittetaaslaetavaid patareisid laadimisseadmesse.
Veenduge, et kaugjuhtimispuldi ning selle anduri vahele ei jää esemeid.
Päikesevalgus või muu tugev valgus võib kaugjuhtimispuldi signaali häirida.
Sellisel juhul pimendage tuba.
Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et ühen-
duskaablid on piisavalt pikad.
Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjus-
tada.
Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või
tõmmates selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.)
Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi.
8
EESTI
OHUTUSJUHISED
Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid.
- Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm.
- Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või
seinakappi).
- Ärge asetage toodet vaibale või padjale.
- Veenduge, et laudlina või kardin ei blokeeri õhutusava.
Vastasel juhul võite tulekahju põhjustada.
Ärge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid,
sest need võivad kuumeneda. See ei mõjuta toote talitlust.
Kontrollige oma seadme kaablit regulaarselt ning kui selle välimus viitab kahjustusele või kulumi-
sele, ühendage see vooluvõrgust lahti, lõpetage seadme kasutamine ning vahetage kaabel välja
volitatud teeninduse pakutava samasuguse asenduskaabliga.
Ärge laske toitekaabli kontaktidel või pistikupesal tolmuda.
See võib põhjustada tulekahju!
Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest, nagu vääna-
mine, sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele jätmine või peale astumine.
Pöörake erilist tähelepanu kaablitele, seinapistikupesadele ning kohtadele,
kus kaabel väljub seadmest.
Ärge vajutage ekraani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda teravate
esemetega (nt naelad või pliiatsid) ega kriimustage seda.
Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal pikemat
aega. See võib põhjustada ajutisi moonutusi ekraanil.
Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt toitekaabel
pistikupesast lahti ja pühkige ekraan pehme lapiga puhtaks. Liigse jõu
rakendamisel võite ekraani kriimustada või selle värvi kahjustada. Ärge
pihustage vett ega pühkige märja lapiga. Ärge kunagi kasutage klaasipu-
hastusvahendeid, auto või muid poleerimisaineid, abrasiivseid puhastusva-
hendeid ega vaha, benseeni, alkoholi jne, mis võivad toodet ja selle ekraani
kahjustada.
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet
kahjustada (deformatsioonid, korrosioon, purunemine).
Kuni seade on ühendatud vahelduvvooluga seinakontakti, ei ole see vahelduvvooluallikast lahti
ühendatud isegi siis, kui selle lülitist välja lülitate.
Kaabli eraldamisel haarake pistikust ja tõmmake see pesast välja.
Kui juhtmed toitekaablis on lahtised, võib see põhjustada tulekahju.
Enne toote liigutamist lülitage toide välja. Seejärel eraldage toite-, antenni-
ja kõik muud ühenduskaablid.
Vastasel juhul võite telerit või toitekaablit kahjustada ja põhjustada tulekahju
või saada elektrilöögi.
9
EESTI
OHUTUSJUHISED
Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske.
Vastasel juhul võite end vigastada.
Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teenin-
duskeskusega.
Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke.
Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil. Teenindus
on vajalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud
toitekaabli või pistiku puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel,
seadme kokkupuutumisel vihma või niiskusega, häirete korral seadme töös
või seadme mahakukkumisel.
Kui teler tundub puudutamisel külm, siis võib sisselülitamisel tegemist olla
mõningase "värelusega". See on tavaline, seadmega on kõik korras.
Ekraan on kõrgtehnoloogiline toode, eraldusvõimega kaks kuni kuus mil-
jonit pikslit. Võite näha ekraanil tillukesi musti ja/või heledavärvilisi punkte
(punased, sinised või rohelised) suurusega 1 ppm. See ei märgi tõrget ega
mõjuta toote talitlust ja usaldusväärsust.
Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote
väljavahetamiseks ega hüvitamiseks.
Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil erine-
vaid heledusi ja värve.
See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote omadus-
tega ning see ei ole rike.
Stoppkaadri (nt edastusjaama logo, ekraanimenüü, videomängu stseen) pikaajaline kuvamine
võib ekraani kahjustada, mille tulemuseks on kinnistunud pilt. Garantii ei kata selliseid kahjustusi.
Vältige stoppkaadri kuvamist pikema aja vältel (2 või rohkem tundi LCD-ekraanil, 1 või rohkem
tunde plasmaekraanil).
Kui vaatate telerit pikema aja vältel kuvasuhtega 4:3, võivad ekraani servadesse kujutised kinnis-
tuda.
Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote väljavahetamiseks
ega hüvitamiseks.
Loodud heli
Pragisev heli: pragisevat heli loob teleri vaatamisel või selle väljalülitamisel plastiku temperatuurist
ja niiskusest tulenev termiline kokkutõmbumine. See on tavaline toodetes, mis soojuse tõttu kuju
muudavad. Elektriühenduse ümin/ekraani sumin: toodet elektrivooluga varustav kiiretoimeline
lülitusskeem tekitab vaikset müra. See erineb sõltuvalt tootest.
See müra ei mõjuta toote talitlust ega usaldusväärsust.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588

LG 32LB650V Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes