Beko MGF 23210 X Kasutusjuhend

Kategooria
Mikrolaineahjud
Tüüp
Kasutusjuhend
MGF 23210 X
EN - DE - FR - IT - ES - PT - NL - PL - CS - HR - SK - LT - ET - BG - RO - SL - TR
01M-8854303200-2522-08
User Manual
Microwave Oven
Microwave Oven / User Manual2 / EN
CONTENTS
ENGLISH 3-17
DEUTSCH 18-36
FRANÇAIS 37-54
ITALIANO 55-72
ESPAÑOL 73-90
PORTUGUÊS 91-108
NEDERLANDS 109-126
POLSKI 127-146
ČESKY 147-163
HRVATSKI 164-178
SLOVAK 179-193
LIETUVIŲ K 194-208
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 209-223
БЪЛГАРСКИ 224-245
ROMANIAN 246-265
SLOVENŠČINA 266-280
TÜRKÇE 281-299
Please read this manual first!
Dear Customer,
Thank you for purchasing a Beko product. We hope that you get the best results from
your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art
technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying
documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all
warnings and information in the user manual.
Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences
between the models are explicitly described in the manual.
Meanings of the symbols
Following symbols are used in the various section of this user manual:
CImportant information and useful
hints about usage.
AWarnings for dangerous situations
concerning the safety of life and
property.
Warning for hot surfaces.
Microwave Oven / User Manual4 / EN
1 Important safety and environmental
instructions
Important Safety Instructions
Read Carefully And Keep For
Future Reference
1.1 Safety warnings
This section contains safety in-
structions that will help protect
from risk of fire, electric shock,
exposure to leak microwave en-
ergy, personal injury or property
damage. Failure to follow these
instructions shall void any war-
ranty.
Beko Microwave Ovens com-
ply with the applicable safety
standards; therefore, in case
of any damage on the appli-
ance or power cable, it should
be repaired or replaced by the
dealer, service center or a spe-
cialist and authorized service
alike to avoid any danger. Faulty
or unqualified repair work may
be dangerous and cause risk to
the user.
This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
Staff kitchen areas in shops,
offices and other working en-
vironments;
Farm houses
By clients in hotels, and other
residential type environ-
ments;
Bed and Breakfast type envi-
ronments.
It is not intended for industrial or
laboratory use.
Do not attempt to start the oven
when its door is open; otherwise
you may be exposed to harmful
microwave energy. Safety locks
should not be disabled or tam-
pered with.
The microwave oven is intended
for heating food and beverages.
Drying of food or clothing and
heating of warming pads, slip-
pers, sponges, damp cloth and
similar may lead to risk of injury,
ignition or fire.
Do not place any object between
the front side and the door of the
oven. Do not allow dirt or clean-
ing agent remnants to build up
on the closure surfaces.
Any service works involving re-
moval of the cover that provides
protection against exposure to
microwave energy must be per-
5 / EN
Microwave Oven / User Manual
1 Important safety and environmental
instructions
formed by authorized persons/
service. Any other approach is
dangerous.
Your product is intended for
cooking, heating and defrost
food at home. It must not be
used for commercial purposes.
Your oven is not designed to dry
any living being.
Do not use your appliance to dry
clothes or kitchen towels.
Do not use this appliance out-
doors, bathrooms, humid envi-
ronments or in places where the
it can get wet.
No responsibility or warranty
claim shall be assumed for
damages arising from misuse
or improper handling of the ap-
pliance.
Never attempt to dismantle the
appliance. No warranty claims
are accepted for damage
caused by improper handling.
Only use the original parts or
parts recommended by the
manufacturer.
Do not leave this appliance un-
attended while it is in use.
Always use the appliance on a
stable, flat, clean dry, and non-
slip surface.
The appliance should not be
operated with an external clock
timer or separate remote control
system.
Before using the appliance for
the first time, clean all parts.
Please see the details given in
the “Cleaning and Maintenance”
section.
Operate the appliance for its
intended purpose only as de-
scribed in this manual.
Appliance becomes very hot
while it is in use. Pay attention
not to touch the hot parts inside
the oven.
Do not operate the oven empty.
Cooking utensil may get hot due
to the heat transferred from the
heated food to the utensil. You
may need oven gloves to hold
the utensil.
Utensils shall be checked to en-
sure that they are suitable for
use in microwave ovens.
Do not place the oven on stoves
or other heat generating ap-
pliances. Otherwise, it may be
Microwave Oven / User Manual6 / EN
damaged and the warranty be-
comes void.
Steam may come out while
opening the covers or the foil
after cooking the food.
The appliance and its accessible
surfaces may be very hot when
the appliance is in use.
Door and outer glass may be
very hot when the appliance is
in use.
Make sure that your mains
power supply complies with the
information supplied on the rat-
ing plate of the appliance.
The only way to disconnect the
appliance from the power sup-
ply is to remove the power plug
from the power outlet.
Use the appliance with a
grounded outlet only.
Never use the appliance if the
power cable or the appliance it-
self is damaged.
Do not use this appliance with
an extension cord.
Never touch the appliance or its
plug with damp or wet hands.
Place the appliance in a way so
that the plug is always acces-
sible.
Prevent damage to the power
cable by not squeezing, bend-
ing, or rubbing it on sharp
edges. Keep the power cable
away from hot surfaces and
naked flame.
Make sure that there is no dan-
ger that the power cable could
be accidentally pulled or that
someone could trip over it when
the appliance is in use.
Unplug the appliance before
each cleaning and when the
appliance is not in use.
Do not pull the power cable of
the appliance to disconnect it
from its power supply and never
wrap its power cable around the
appliance.
Do not immerse the appliance,
power cable, or power plug in
water or any other liquids. Do
not hold it under running water.
When heating food in plastic or
paper containers, keep an eye
on the oven due to the possibil-
ity of ignition.
1 Important safety and environmental
instructions
7 / EN
Microwave Oven / User Manual
Remove the wire strings and/or
metal handles of paper or plas-
tic bags before placing bags to
the oven.
If smoke is observed, switch off
or unplug the appliance if safe to
do so and keep the door closed
in order to stifle any flames.
Do not use microwave oven
for storage. Do not leave paper
items, cooking material or food
inside the oven when it is not
being used.
The contents of feeding bot-
tles and baby food jars should
be stirred or shaken and the
temperature checked before
consumption, in order to avoid
burns.
This appliance is a Group 2
Class B ISM equipment. Group 2
contains all ISM (Industrial, Sci-
entific and Medical) equipment
in which radio-frequency energy
is intentionally generated and/or
used in the form of electromag-
netic radiation for the treatment
of material, and spark erosion
equipment.
Class B equipment is suita-
ble for use in domestic estab-
lishments and establishments
directly connected to a low volt-
age power supply network.
Do not use cooking oil in the
oven. Hot oil may damage the
components and materials of
the oven, and it may even cause
skin burns.
Pierce food with thick crust such
as potatoes, courgettes, apples
and chestnuts.
Appliance must be placed so
that the rear side is facing the
wall.
Before moving the appliance,
please secure the turntable to
prevent damage.
Eggs in their shell and whole
hard-boiled eggs must not be
heated in microwave ovens
since they may explode, even
after microwave heating has
ended.
WARNING: If the door or door
seals are damaged, the oven
must not be operated until it has
been repaired by a competent
person.
1 Important safety and environmental
instructions
Microwave Oven / User Manual8 / EN
WARNING: It is hazardous for
anyone other than a competent
person to carry out any service
or repair operation which involves
the removal of a cover which
gives protection against exposure
to microwave energy.
WARNING: Liquids and oth-
er foods must not be heated in
sealed containers since they are
liable to explode.
The oven should be cleaned
regularly and any food deposits
removed.
There should be min 20 cm free
space above the top surface of
the oven.
Do not over-cook foods; other-
wise, you may cause a fire.
Do not use chemicals and steam
assisted cleaners to clean the
appliance.
Extreme caution is advised
when being used near children
and persons who are restricted
in their physical, sensory or
mental abilities.
This appliance can be used by
the children who are at the age
of 8 or over and by the people
who have limited physical, sen-
sory or mental capacity or who
do not have knowledge and ex-
perience, as long as they are
supervised with regard to safe
use of the product or they are
instructed accordingly or un-
derstand the risks of using the
product. Children should not
play with the appliance. Clean-
ing and user maintenance
procedures should not be per-
formed by children unless they
are controlled by their elders.
Danger of choking! Keep all
the packaging materials away
from children.
Due to excessive heat that arises
in grill and combination modes,
children should only be allowed
to use these modes under su-
pervision of an adult.
Keep the product and its power
cable so that they are inacces-
sible by children under 8 years
old.
Do not cook food directly on the
glass tray. Put the food in / on
appropriate kitchen utensils be-
fore placing them in the oven.
1 Important safety and environmental
instructions
9 / EN
Microwave Oven / User Manual
Metallic containers for food and
beverages are not allowed dur-
ing microwave cooking. Other-
wise, sparking may occur.
This product is not designed
to be built-in. Do not place the
product in a cabinet or box while
it is in use.
1.2 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic equip-
ment (WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other
household wastes at the end of its ser-
vice life. Used device must be returned
to offical collection point for recycling
of electrical and electronic devices. To find these
collection systems please contact to your local au-
thorities or retailer where the product was pu-
chased. Each household performs important role
in recovering and recycling of old appliance.
Appropriate disposal of used appliance helps pre-
vent potential negative consequences for the envi-
ronment and human health.
1.3 Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
1.4 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials
in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dis-
pose of the packaging materials together with the
domestic or other wastes. Take them to the pack-
aging material collection points designated by the
local authorities.
1 Important safety and environmental
instructions
Microwave Oven / User Manual10 / EN
Markings on the product or the values stated in other documents supplied with the product are values obtained under laboratory
conditions as per relevant standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions.
Power values are tested at 230V.
2 Your microwave oven
2.1 Overview
Controls and parts
1. Control panel
2. Turntable shaft
3. Turntable support
4. Glass tray
5. Oven window
6. Door group
7. Door safety interlock system
8. Grill Rack( Only be used in grill function and be
placed on the glass tray )
2.2 Technical data
Power consumption 230 V~50 Hz,
1250 W (Microwave)
Output 800 W
External dimensions 485*401*288 mm
Rated Input Power(Grill) 1000 W
Oven
Capacity
23 Liters
Net weight 13.0 kg
Technical and design modification rights are re-
served.
6
7
1
235 4
8
11 / EN
Microwave Oven / User Manual
3 Installation and connection
3.1 Installation and connection
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as dents
or broken door. Do not install if oven is damaged.
Remove any protective film found on the micro-
wave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover that is
attached to the oven cavity to protect the mag-
netron.
Select a level surface that provide enough open
space for the intake and/or outlet vents.
20 cm
30 cm
20 cm
min.85 cm
20 cm
Minimum installation height is 85 cm.
The rear surface of appliance shall be placed
against a wall. Leave a minimum clearance of
30 cm above the oven, a minimum clearance
of 20 cm is required between the oven and any
adjacent walls.
Do not remove the legs from the bottom of the
oven.
Blocking the intake and / or outlet openings can
damage the oven.
Place the oven as far away from radios and TV
as possible. Operation of microwave oven may
cause interference to your radio or TV reception.
2. Plug your oven into a standard household out-
let. Be sure the voltage and the frequency is the
same as the voltage and the frequency on the
rating label.
A
WARNING: Do not install oven over
a range cooktop or other heat-pro-
ducing appliance. If installed near or
over a heat source, the oven could
be damaged and the warranty would
be void.
The accessible surface may be hot
during operation.
2.3 Installing the turntable
Never place the glass tray upside down. The
glass tray should never be restricted.
Both glass tray and turntable support must al-
ways be used during cooking.
All food and containers of food must always
place on the glass tray for cooking.
If glass tray or turntable support crack or break,
contact your nearest authorized service center.
2 Your microwave oven
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
Turntable support
Microwave Oven / User Manual12 / EN
4.1 Control panel 4.2 Clock Setting
When the microwave oven is turned on, the LED
will display “0:00”, buzzer will ring once.
1. Press “Clock/Pre-set” once, the hour figures will
flash.
2. Turn to adjust the hour figures, the input time
should be within 0--23.
3. Press “Clock/Pre-set” the minute figures will
flash.
4. Turn to adjust the minute figures, the input
time should be within 0--59.
5. Press “Clock/Pre-set” to finish clock setting. “:”
will flash, and the time will light.
CIf the clock is not set, it would not
function when powered.
CDuring the process of clock setting,
if you press “Stop/Clear” the oven
will go back to the previous status
automatically.
4.3 Microwave Cooking
Press “Microwave Power” the LED will display
“P100“.Press “Microwave Power“ or turn to
choose the power you want, and “P100”, “P80”
“P50”, “P30” or “P10” will display for each add-
ed press. Then press ”Start/+30Sec./Confirm“ to
confirm, to set cooking time from 0:05to 95:00.
Press “Start/+30Sec./Confirm” again to start
cooking .
1. Press “Microwave Power“ once, the screen
display “P100”.
2. Press “Microwave Power“ once again or turn
to choose 80% microwave power.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm, and
the screen displays “P 80”.
4 Operation
13 / EN
Microwave Oven / User Manual
4. Turn to adjust the cooking time until the oven
displays “20:00”.
5. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking.
CThe step quantities for the adjust-
ment time of the coding switch are
as follow:
Setting the duration Increment amount
0-1 minute 5 seconds
1-5 minutes 10 seconds
5-10 minutes 30 seconds
10-30 minutes 1 minute
30-95 minutes 5 minutes
“Microwave Power”Pad instructions
Order Display Microwave
Power
1 P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%
4.4 Grill or Combi. Cooking
Press “Grill/Combi.” the LED will display “G”,and
press “Grill/Combi.” or turn the to choose the
power you want, and “G”,”C-1” or “C-2” will display
for each added press. Then press “Start/+30Sec./
Confirm”to confirm, and turn to set cooking
time from 0:05 to 95:00. Press “Start/+30Sec./
Confirm” again to start cooking.
C
Example: If you want to use 20%
microwave power and 80% grill
power(C-1) to cook for 10 minutes,
you can operate the oven as the fol-
lowing steps.
1. Press “Grill/Combi.“ once, the screen display
“G”.
2. Press “Grill/Combi.“ once again or turn to
choose combi. 1 mode.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm, and
the screen displays “C-1”.
4. Turn to adjust the cooking time until the oven
displays “10:00”.
5. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking.
“Grill/Combi.“ Pad instructions
Order Display Microwave
Power Grill
Power
1 G 0% 100%
2 C-1 20% 80%
3 C-2 40% 60%
C
If half the grill time passes, the oven
sounds twice, and this is normal. In
order to have a better effect of grill-
ing food, you should turn the food
over, close the door, and then press
“Start/+30Sec./Confirm” to contin-
ue cooking. If no operation, the oven
will continue working.
4.5 Quick Start
1. In waiting state (no functions selected), Press
“Start/+30Sec./Confirm” to start cooking with
100% power, each added press will increase 30
seconds cooking time up to 95 minutes.
2. In microwave, grill, combi. cooking or time
defrost state, each press of “Start/+30Sec./
Confirm” can increase 30 seconds of cooking
time.
3. In waiting state (no functions selected), turn
anti-clockwise to set cooking time with 100%
microwave power, then press “Start/+30Sec./
Confirm” to start cooking.
4 Operation
Microwave Oven / User Manual14 / EN
2. Press “Auto Reheat“ more times or turn to
choose the weight of food, and “400” or “600”
g will be selected.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking.
The menu chart:
Menu Weight Display
A-1
Red Meat 600 g 600
800 g 800
1000 g 1000
A-2
White Meat 600 g 600
800 g 800
1000 g 1000
A-3
Fish 250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-4
Poultry 750 g 750
1000 g 1000
1200 g 1200
A-5
Frozen Meal 300 g 300
450 g 450
600 g 600
A-6
Vegetables 200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-7
Potato 200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-8
Soup 200 ml 200
400 ml 400
600 ml 600
4.10 Program set in Advance
1. Set the clock first. (Consult the instruction of
clock setting.)
4 Operation
4.6 Defrost by weight
1. Press “Defrost (Weight/Time)” once, the screen
will display “dEF1”.
2. Turn to select the weight of food from 100
to 2000 g.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start defrost.
4.7 Defrost by time
1. Press “Defrost (Weight/Time)” twice, and the
oven will display “dEF2”.
2. Turn to select the defrost time. The MAX.
time is 95 minutes.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start defrost-
ing. The power is P30 and it cannot be adjusted.
4.8 Auto menu
1. Turn right to choose the menu, and “A-1” to
“A-8” will display, which means red meat, white
meat, fish,poultry, frozen meal ,vegetable,potato
and soup.
2. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm.
3. Turn to choose the default weight as the
menu chart.
4. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking.
CExample: If you want to use “Auto
Menu” to cook fish for 350g.
1. Turn clockwise till “A-3” display.
2. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm.
3. Turn to select the weight of fish till “350”
display.
4. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking.
4.9 Auto Reheat
1. Press “Auto Reheat“ once, and the screen will
display “200”.
15 / EN
Microwave Oven / User Manual
4 Operation
2. Input the cooking program. A maximum of two
cooking stages can be set. Defrost should not
be set as the cooking program.
CExample: If you want to cook with
80% microwave power for 7 min-
utes, operate it as the following:
Press “Microwave Power” once, the screen dis-
play “P100”.
Press “Microwave Power” once again or turn
to choose 80% microwave power.
Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm, and
the screen displays “P 80”.
Turn to adjust the cooking time till the oven
displays “7:00”. After the aboved steps, be care-
ful not to press “Start/+30Sec./Confirm” to start
cooking.
3. Press “Clock/Pre-set”, the hour figures will
flash.
4. Turn to adjust the hour figures, the input
time should be within 0--23.
5. Press “Clock/Pre-set”, the minute figures will
flash.
6. Turn to adjust the minute figures, the input
time should be within 0--59.
7. Press “Start/+30Sec./Confirm” to finish setting.
If the door is closed, buzzer will ring twice when
the time arrives, then cooking will start auto-
matically.
CClock must be set first. Otherwise,
pre-set function will not work.
4.11 Multi-section cooking
At most 2 sections can be set for cooking. In mul-
ti-section cooking, if one section is defrosting, then
defrosting shall be placed in the first section.
CExample: If you want to defrost
food for 5 minutes and then cook
with 80% microwave power for 7
minutes, operate it as the following:
1. Press “Defrost (Weight/Time)” twice, the screen
will display “dEF2”.
2. Turn to select the defrost time till “5:00”
display.
3. Press ”Microwave Power” once, the screen dis-
play “P100”.
4. Press ”Microwave Power” once again or turn
to choose 80% microwave power.
5. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm, and
the screen displays “P 80”.
6. Turn to adjust the cooking time till the oven
displays “7:00”.
7. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking,
and buzzer will sound once for the first section,
defrosting time counts down; buzzer will sound
once again entering the second cooking. when
cooking finish, buzzer sounds five times.
4.12 Inquiring Function
1. In states of microwave, grill and combination
cooking, press ”Microwave Power” or “Grill/
Combi.” the current power will be displayed for
3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn
back to the former state;
2. In cooking state, press “Clock/Pre-set” to in-
quire the time and the time will display for 3
seconds.
4.13 Lock-out Function for
Children
1. Lock: In waiting state, press “Stop/Clear” for
3 seconds, there will be a long beep denoting
entering the children-lock state and the locked
indicator will display if the time has been set,
otherwise, the LED will display “.
Microwave Oven / User Manual16 / EN
4 Operation
2. Lock quitting: In locked state, press “Stop/
Clear” for 3 seconds, there will be a long “beep”
denoting that the lock is released.
5.1 Cleaning
AWARNING: Never use gasoline, sol-
vent, abrasive cleaning agents, met-
al objects or hard brushes to clean
the appliance.
AWARNING: Never immerse the ap-
pliance or its power cable in water
or in any other liquid.
1. Turn the appliance off and disconnect it from
wall socket.
2. Wait for the appliance to completely cool down.
3. Keep the inside of the oven clean. Wipe with a
damp cloth when splashed food or spilled liq-
uids stick on the walls of the oven. A mild de-
tergent may be used if the oven gets very dirty.
Avoid using sprays and other harsh cleaning
agents as they may cause stains, marks, and
opaqueness on the door surface.
4. Outer surfaces of the oven must be cleaned with
a damp cloth. Do not allow water ingress from
ventilation openings to prevent damage to the
operating parts in the oven.
5. Wipe both sides of the door and the glass, door
gaskets and parts near the gaskets frequently
with a damp cloth in order to remove the over-
flowing and splashing stains. Do not use abra-
sive cleaning agents.
6. Do not allow control panel to get wet. Clean with
a soft damp cloth. Leave the door of the oven
open to prevent inadvertent operation while
cleaning the control panel.
5 Cleaning and maintenance
7. If steam accumulates inside or around the
oven door, wipe with a soft cloth. This may
occur when the microwave oven is operated
under high humidity conditions. It is normal.
8. In some cases, you may need to remove the
glass tray for cleaning. Wash the tray in warm
soapy water or in a dishwasher.
9. The roller ring and oven floor should be
cleaned regularly to avoid excessive noise. It
would be sufficient to wipe the lower surface
of the oven with a mild detergent. Roller ring
may be washed in warm soapy water or in a
dishwasher. When you remove the roller ring
from oven internal floor for cleaning, ensure
that you install it in the correct position while
replacing it.
10. In order to remove bad odors in your oven,
put a glass of water and juice and peel of
a lemon to a deep bowl suitable for use in
microwave and operate the oven for 5 minutes
in microwave mode. Wipe thoroughly and dry
with a soft cloth.
11. Please contact the authorized service when
the oven lamp needs to be replaced.
12. The oven should be cleaned regularly and
any food deposits should be removed. If the
oven is not kept clean, this may cause surface
defects that would affect the lifecycle of the
appliance negatively and that would possibly
cause risks.
13. Please do not dispose this appliance with
household waste; old ovens shall be disposed
to special waste centers provided by the
municipalities.
17 / EN
Microwave Oven / User Manual
5 Cleaning and maintenance
14. When the microwave oven is used in grill
function, a small amount of smoke and odor
may occur which will disappear after a certain
time of usage.
5.2 Storage
If you do not intend to use the appliance for a
long time, please store it carefully.
Please make sure that the appliance is un-
plugged, cooled down and totally dry.
Store the appliance in a cool and dry place.
Keep the appliance out of the reach of children.
6 Troubleshooting
Normal
Microwave oven interferes with TV reception Radio and TV reception may be interfered when micro-
wave oven is operating. It is similar to the interference
caused by small electrical appliances, like mixer, vacu-
um cleaner, and electric fan. It is normal.
Oven light is dimmed In low power microwave cooking, oven light may be
dimmed. It is normal.
Steam accumulating on door, hot air coming out of
vents During cooking, steam may arise from the food. Most of
this steam will get out from vents. But some may accu-
mulate on a cool place like oven door. It is normal.
Oven started accidentally with no food in it. It is not allowed to run the appliance without any food
inside. It is very dangerous.
Problem Possible Reason Solution
Oven cannot be started. 1) Power cable is not plugged in
properly. Unplug. Then plug again after 10
seconds.
2) Fuse is blown or circuit breaker
is activated. Replace fuse or reset circuit breaker
(repaired by professional personnel
of our company).
3) Trouble with outlet. Test the outlet with other electrical
appliances.
Oven does not heat. 4) Door is not closed properly. Close the door properly.
Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir sind
überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen
und modernster Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden.
Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente
aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen
Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weitergeben, händigen
Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle
Informationen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung beachten.
Bitte denken Sie daran, dass diese Bedienungsanleitung eventuell für mehrere Modelle
geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den Modellen werden in der Anleitung klar
und deutlich beschrieben.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung
verwendet:
CWichtige Informationen und nützliche
Tipps in Bezug auf die Verwendung.
AWarnhinweise zu gefährlichen
Situationen im Hinblick auf die
Sicherheit von Leib, Leben und
Eigentum.
Warnung vor heißen Flächen.
19 / DEMikrowellengerät / Bedienungsanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise
sorgfältig lesen und zum
späteren Nachschlagen auf-
bewahren.
1.1 Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt enthält
Sicherheitshinweise zum
Schutz vor Feuer, Stromschlag,
Exposition gegenüber
Leckmikrowellenenergie,
Verletzungen oder Sachschäden.
Die Nichtbeachtung dieser
Sicherheitsvorschriften hat den
Verlust der Garantie zur Folge.
Beko-Mikrowellenöfen entspre-
chen den geltenden Sicher-
heitsnormen; daher sollte im
Falle einer Beschädigung des
Gerätes oder des Netzkabels
dieses vom Händler, Service-
zentrum oder einem Fachmann
und autorisierten Kundendienst
gleichermaßen repariert oder
ersetzt werden, um jede Gefahr
zu vermeiden. Fehlerhafte oder
unqualifizierte Reparaturarbei-
ten können gefährlich sein und
ein Risiko für den Benutzer dar-
stellen.
Dieses Gerät ist ausschließlich
zur Verwendung in einem Haus-
halt und vergleichbaren Einrich-
tungen gedacht, darunter:
Teeküchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und vergleich-
baren Einrichtungen;
In landwirtschaftlicher Famil-
ienbetrieben
Für Gäste in Hotels, und ver-
gleichbaren Unterkünften;
Kleineren Pensionen oder
vergleichbaren Einrichtun-
gen.
Es ist nicht für den gewerblichen
Einsatz oder für Laborzwecke
gedacht.
Versuchen Sie nicht, den Ofen
bei geöffneter Tür zu starten.
Andernfalls können Sie schädli-
cher Mikrowellenenergie ausge-
setzt sein. Sicherheitsschlösser
dürfen nicht deaktiviert oder
manipuliert werden.
Der Mikrowellenofen ist für die
Erwärmung von Lebensmitteln
und Getränken vorgesehen.
Das Trocknen von Lebensmit-
teln oder Kleidung und die Er-
wärmung von Wärmekissen,
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit
und Umwelt
Mikrowellengerät / Bedienungsanleitung20 / DE
Hausschuhen, Schwämmen,
feuchten Tüchern und Ähnli-
chem kann zu Verletzungs-,
Entzündungs- oder Brandgefahr
führen.
Stellen Sie keine Gegenstände
zwischen die Vorderseite und
die Ofentür. Lassen Sie keine
Schmutz- oder Reinigungsmit-
telreste auf den Verschlussflä-
chen ansammeln.
Alle Servicearbeiten, bei denen
die Abdeckung entfernt wird,
die einen Schutz gegen Mikro-
wellenenergie bietet, müssen
von autorisierten Personen/
Serviceleistungen durchgeführt
werden. Jeder andere Ansatz ist
gefährlich.
Ihr Produkt ist zum Kochen, Er-
hitzen und Auftauen von Lebens-
mitteln zu Hause vorgesehen.
Es darf nicht für kommerzielle
Zwecke verwendet werden.
Ihr Ofen ist nicht zum Trocknen
von Lebewesen ausgelegt.
Verwenden Sie Ihr Gerät nicht
zum Trocknen von Kleidung oder
Küchentüchern.
Verwenden Sie dieses Gerät
nicht im Freien, in Badezim-
mern, in feuchten Umgebungen
oder an Orten, an denen es nass
werden kann.
Es wird keine Verantwortung
oder Gewährleistungsanspruch
für Schäden übernommen, die
durch Missbrauch oder unsach-
gemäße Handhabung des Ge-
räts entstehen.
Versuchen Sie niemals, das
Gerät zu zerlegen. Für Schäden,
die durch unsachgemäße Hand-
habung verursacht wurden,
werden keine Gewährleistungs-
ansprüche anerkannt.
Verwenden Sie nur Originalteile
oder Teile empfohlen von der
Hersteller.
Lassen Sie das Gerät während
der Verwendung nicht unbeauf-
sichtigt.
Verwenden Sie das Gerät immer
auf einer stabilen, flachen, sau-
beren, trockenen und rutschfes-
ten Oberfläche.
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit
und Umwelt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299

Beko MGF 23210 X Kasutusjuhend

Kategooria
Mikrolaineahjud
Tüüp
Kasutusjuhend