Panasonic CSVZ12SKE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Български Dansk Suomi Norsk Svenska
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-VZ9SKE
CS-VZ12SKE
CU-VZ9SKE
CU-VZ12SKE
Operating Instructions
Air Conditioner
POWER TIMER +8/10°C
nanoe/ODOR CLEANUP
Bruksanvisning
Luftkonditionering
2-15
Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump.
Installationsanvisningar bifogade.
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Bruksanvisninger
Klimaanlegg
16-29
Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic.
Anvisninger om installasjon er lagt med.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne
enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Käyttöohjeet
Ilmastointilaite
30-43
Kiitos, että valitsit Panasonic ilmastointilaitteen.
Asennusohjeet ovat liitteenä.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön
käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Betjeningsvejledning
Klimaanlæg
44-57
Tak for dit valg af Panasonic Air Conditioner.
Installationsvejledning vedlagt.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du
benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
Инструкции за работа
Климатик
58-71
Благодарим Ви, че закупихте климатик Panasonic.
Приложени са инструкции за монтаж.
Преди да задействате климатика, прочетете
внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за
бъдещи справки.
ACXF55-00870
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 1ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 1 03/12/2015 9:28:45 AM03/12/2015 9:28:45 AM
Process BlackProcess Black
2
Ger maximal komfort, ren luft och
optimerad energibesparing
ECONAVI + AUTO COMFORT Det rätta valet för att spara energi
Den här luftkonditioneringsenheten har en givare som känner av mänsklig aktivitet och levererar kall eller varm (het) luft till dig och
håller rummet ständigt komfortabelt med minsta möjliga energiförbrukning.
Dessutom upptäcker solsensorn solljusets intensitet och hjälper till att kontrollera kylnings- eller uppvärmningstemperaturen för att
ge optimal komfort.
Se ”Läs mer...” för mer information.
nanoe För fräschör och en renare omgivning
nanoe bildar negativa joner med hjälp av luften i rummet för att ge hälsosam luft.
Den ger även en fuktande effekt på hud och hår och minskar lukten i rummet och begränsar spridning av mögel och bakterier.
Driftsförhållanden
Värmepumpen får användas vid följande temperaturer.
DBT : Torr temperatur
WBT : Våt temperatur
Temperatur (°C)
Inomhus Utomhus
DBT WBT DBT WBT
COOL
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
HEAT
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -30 -
+8/10°C
HEAT
Max. 10 - - -
Min. 16 - -30 -
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 2ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 2 03/12/2015 9:28:54 AM03/12/2015 9:28:54 AM
Process BlackProcess Black
3
Svenska
Snabbguide
1 3
2
Sätta i batterier
1
Öppna bakstycket på fjärrkontrollen
2
Sätt i AA-batterier
(kan användas ~ 1 år)
3
Stäng locket
MENUCLOCK
ON
OFF
SET
CANCEL
ON
RESET
MENU
ON
O
FF
C
AN
C
E
L
R
E
S
ET
1
2 3
Klockinställning
1
Tryck ner CLOCK
2
Ställa in tiden
3
Bekräfta
COOL DRY HEAT
INFO
+8/10°C
HEAT
TEMP OFF
AUTO
I
NF
O
+8/10°C
HEAT
3
2
1
Grundläggande användning
1
Välj önskat läge
Tryck på knappen AUTO, COOL (KYLA),
DRY (AVFUKTA) eller HEAT (VÄRME) för att
starta driften.
POWER
2
Stoppa driften
Tryck på knappen OFF (AV) för att stoppa
driften.
3
Välj önskad temperatur
Valområde: 16°C ~ 30°C.
Du kan spara energi om enheten används
inom den rekommenderade temperaturen.
HEAT : 20°C ~ 24°C.
COOL : 26°C ~ 28°C.
DRY : 1°C ~ 2°C lägre än rumstemperatur.
Fjärrkontrollen måste be nna sig inom 7 m från
inomhusdelens mottagare.
7m
Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan därför skilja sig
från den faktiska modellen. Förändringar kan göras utan föregående meddelande
angående framtida förbättringar.
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter .................... 4-7
Hur den används ........................ 8-11
Läs mer... ..................................... 12
Rengöringsinstruktioner................. 13
Problemlösning ............................. 14
Information..................................... 15
Tillbehör
• Fjärrkontroll
AA-batterier × 2
Hållare för fjärrkontroll
Skruvar för fjärrkontrollens hållare × 2
VARNING
Den här symbolen visar
att utrustningen har ett
antändbart kylmedel. Om
kylmedlet läcker nns risk
för antändning vid en extern
gnistkälla.
FÖRSIKTIGHET
Den här symbolenn visar att
bruksanvisningen ska läsas
igenom noggrant.
FÖRSIKTIGHET
Den här symbolen visar att
det nns information i
bruksanvisningen och/eller
installationshandboken
.
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 3ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 3 03/12/2015 9:28:54 AM03/12/2015 9:28:54 AM
Process BlackProcess Black
4
Säkerhetsföreskrifter
För att undvika skada på dig själv, skada på
andra, eller skada på egendom, var god iaktta
följande:
Felaktig användning orsakad av att
skötselanvisningen inte följts kan leda till
skador, nedan klassas deras allvar:
Den här utrustninen är fylld med
R32 (milt antändbart kylmedel). Om
kylmelet läcker och exponeras för
en extern tändningskälla nns risk
för brand.
VARNING
Denna symbol
varnar för
dödsfara
eller allvarliga
skador.
FÖRSIKTIGHET
Denna symbol
varnar för
personskada eller
skada på
egendom.
Instruktioner klassi ceras med följande
symboler:
Denna symbol betecknar
en handling som är
FÖRBJUDEN.
Dessa symboler betecknar
handlingar som är
NÖDVÄNDIGA.
VARNING
Inomhus- och utomhusenhet
Den här apparaten kan användas
av barn från åtta år och uppåt och
personer med fysiska eller mentala
hinder eller med brist på erfarenhet
och kunskap, förutsatt att de har
fått övervakning eller instruktioner
angående användning av apparaten
på ett säkert sätt och förstår riskerna
som medföljer. Barn bör inte leka med
apparaten. Rengörning och
användarunderhåll ska inte utföras av
barn utan övervakning.
Utrustningen ska installeras och
användas i ett rum med ett golv som
är större än 1.50m² och hållas på
avstånd från antändbara källor (såsom
värme/gnistor/öppna lågor) eller
farliga områden (såsom gasenheter,
gastillagning, gastillförselsystem,
elkylningsaggregat etc.).
Var medveten om att kylmedlet
inte får innehålla någon lukt. Vi
rekommenderar att du använder
lämpliga kylmedelsgasdetetektorer, för
användning och läckagevarning.
Kontakta en auktoriserad återförsäljare
eller specialist för att rengöra de
interna delarna, reparera, installera,
avlägsna eller återinstallera enheten.
Felaktig installation kan leda till
läckage, elektriska stötar eller
eldsvåda.
Kontrollera med en auktoriserad
återförsäljare eller specialist för
användning av ett godkänt köldmedia.
Att använda ett köldmedia annat än
det som är speci cerat kan ge upphov
till skada på produkten, bristning och
skada, etc.
Strömförsörjning
Inomhusdel
Utomhusdelen
Fjärrkontroll
Luftintag
Luftintag
Luftintag
Luftintag
Utblåsning
Utblåsning
Utblåsning
Utblåsning
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 4ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 4 03/12/2015 9:28:55 AM03/12/2015 9:28:55 AM
Process BlackProcess Black
5
Svenska
Använd inte några medel för att
påskynda avfrostning eller rengöring,
utöver de som rekommenderas av
tillverkaren. Alla olämpliga metoder
eller använding av inkompatibla
material kan orsaka produktskada,
att den går sönder och allvarlig
personskada.
Stick inte i och bränn inte apparaten
när den är trycksatt. Exponera inte
enheten för värme, lågor, gnistor och
andra antändbara källor. Den kan
explodera och orsaka personskada
eller dödsfall.
Installera inte enheten i en potentiellt
explosiv eller lättantändlig miljö.
Underlåtenhet i detta kan resultera i
skada till följd av eldsvåda.
För inte in dina ngrar
eller andra föremål i
luftkonditionerarens
inomhus-eller utomhusenhet,
eftersom roterande delar kan
orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under
blixtoväder, då det kan orsaka elstöt.
Utsätt dig inte för direkt kalluft under
en längre tid för att undvika för kraftig
nedkylning.
Sitt inte och ställ dig inte på
enheten, eftersom du då kan
trilla och skada dig.
Fjärrkontroll
Låt inte små barn leka med
fjärrkontrollen för att förhindra att
de av olyckshändelse råkar svälja
batterierna.
Strömförsörjning
Använd inte modi erad
sladd, förgreningssladd,
förlängningssladd eller
ospeci cerad sladd för
att undvika överhettning
och eldsvåda.
För att förhindra överhettning,
eldsvåda eller elchock:
Dela inte det använda uttaget med
annan utrustning.
Manövrera inte enheten med våta
händer.
Böj inte elsladden för mycket.
Manövrera inte enheten genom att
dra ut eller sätta i elkontakten.
Om nätsladden blir skadad, måste
den, för att farliga situationer ska
undvikas, bytas ut av tillverkaren,
servicepersonal eller en person med
motsvarande kompetens.
Denna utrustning rekommenderas
starkt att installeras med
Jordfelsbrytare (ELCB, Earth Leakage
Circuit Breaker) eller Skyddsenhet
för Restström (RCD, Residual Current
Device) för att undvika elstöt eller
eldsvåda.
För att förhindra överhettning,
eldsvåda eller elchock:
Sätt i elkontakten på rätt sätt.
Damm på elkontakten skall torkas av
med jämna mellanrum med en torr
trasa.
Sluta använda produkten om något
onormalt/fel uppträder och koppla ur
strömkontakten eller stäng av med
strömväxlaren och brytaren.
(Risk för rök/eld/elstöt) Exempel på
vad som är onormalt/fel
Jordfelsbrytaren (ELCB:n) löser ofta
ut.
Det luktar bränt.
Onormala störljud eller vibrationer
hos enheten.
Vatten läcker från inomhusenheten.
Strömsladden eller -kontakten blir
onormalt het.
Fläkthastigheten kan inte
kontrolleras.
Enheten stoppar direkt även om den
satts på för drift.
Fläkten stoppar inte även om driften
stoppas.
Kontakta omedelbart din lokala
återförsäljare för underhåll/reparation.
Denna utrustning måste jordas för att
undvika elstöt eller eldsvåda.
Säkerhetsföreskrifter
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 5ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 5 03/12/2015 9:28:56 AM03/12/2015 9:28:56 AM
Process BlackProcess Black
6
Säkerhetsföreskrifter
Förhindra elskador genom att stänga
av strömmen och koppla ur:
- Innan rengöring eller
underhållsarbete,
- Vid långvarig avstängning, eller
- Vid kraftigt åskväder.
Försiktighet vid användning av R32-
köldmedium
Var extra uppmärksam på följande punkter när
du använder apparaterna och har att göra med
olika köldmedier.
Eftersom arbetstrycket är högre än
det för köldmedium R22-modeller
är vissa rör och installations- och
serviceverktyg speciella.
Speciellt när du ersätter en
köldmedium R22-modell med en
ny köldmedium R32-modell skall
du alltid byta ut de vanliga rören
och änsmuttrarna med R32- och
R410Arören och - änsmuttrarna
utomhusenhetens sida.
För R32 och R410A kan samma
änsmutter användas på
utomhusenhetens sida och rör.
Modeller som köldmedium R32 och
R410A används i har annan diameter
för påfyllningsportgängorna för att
undvika felaktig påfyllning med
köldmedium R22 och för säkerhets
skull.
Kontrollera därför i förhand.
[Påfyllningsportgängans diameter för
R32 och R410A är 12,7 mm (1/2 tum).]
Var mer försiktig än för R22 så att inte
främmande ämnen (olja, vatten, osv.)
kommer in i rören.
Dessutom skall du, när du förvarar
rören, säkert försluta öppningen
genom att klämma ihop, tejpa, osv.
(Hantering av R32 är liknande som för
R410A.)
Denna apparat ska förvaras på en
välventilerad yta.
Denna apparat ska förvaras i ett rum
utan kontinuerligt drivna källor med
bara ammor och öppen antändning.
Denna apparat ska förvaras så att
mekanisk skada förhindras från att
uppstå.
FÖRSIKTIGHET
Inomhus- och utomhusenhet
Tvätta inte inomhusdelen med vatten,
bensin, thinner eller skurpulver för
att undvika skada eller korrosion på
enheten.
Använd inte för förvaring av nkänslig
utrustning, mat, djur, växter, konstverk
eller andra föremål. Detta kan orsaka
kvalitetsförsämring, etc.
Använd inte antändbar utrustning
framför luft ödesutgången för att
undvika spridning av eldsvåda.
Utsätt inte växter eller husdjur för
direkt luft öde för att undvika skador
på dem, etc.
Rör inte den vassa
aluminium änsen, eftersom
vassa delar kan orsaka
personskada.
Sätt inte på inomhusenheten till ON då
du vaxar golvet. Efter vaxning, vädra
rummet ordentligt innan du använder
enheten.
Installera inte enheten på oljiga eller
rökiga platser för att förhindra skador
på enheten.
Montera inte isär enheten för rengöring
för att undvika personskador.
Stå inte på en ostadig bänk när du
rengör för att undvika personskador.
Ställ inte vaser eller behållare med
vatten på enheten. Vatten kan tränga
in i enheten och försämra isoleringen.
Detta kan orsaka elchock.
Öppna inte fönstret eller dörren
under en längre användningsperiod,
eftersom det kan leda till ineffektiv
strömförbrukning och obehagliga
temperaturförändringar.
Förhindra vattenläckage genom att se
till att dräneringsröret är:
- Rätt anslutet,
- Fritt från rännor och behållare, eller
- Inte nersänkt i vatten
Efter en längre tids användning eller
användning med någon bränsledriven
utrustning, lufta rummet regelbundet.
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 6ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 6 03/12/2015 9:28:56 AM03/12/2015 9:28:56 AM
Process BlackProcess Black
7
Svenska
Efter en längre tids användning, se
till så att monteringskonsolen inte är
försvagad för att undvika att enheten
faller ner.
Fjärrkontroll
Använd inte uppladdningsbara
batterier (Ni-Cd) till fjärrkontrollen.
Det kan skada fjärrkontrollen.
För att förhindra tekniska fel eller
skador på fjärrkontrollen:
Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om
värmepumpen inte skall användas
under en längre tid.
Nya batterier av samma sort måste
sättas i enligt polaritetsmarkeringen.
Strömförsörjning
Håll i nätkontakten – inte nätsladden –
och dra, för att koppla ur enheten för
att förhindra elchock.
Säkerhetsföreskrifter
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 7ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 7 03/12/2015 9:28:56 AM03/12/2015 9:28:56 AM
Process BlackProcess Black
8
POWER TIMER +8/10°C
nanoe/ODOR CLEANUP
Hur den används
Välja funktionsläge
AUTO
För enklare användning
Under val av driftläge blinkar POWER-signalen.
Enheten väljer driftsläge var 30:e minut beroende
på temperaturinställningen, driftläget, utomhus- och
rumstemperaturen.
COOL
För att få kall luft
Gardinerna bör dras för i syfte att avskärma solljus och
utomhusvärme för att hålla nere energiförbrukningen i läget
COOL.
DRY
För att avfukta din omgivning
Enheten arbetar med låg äkthastighet för att ge en mild
nedkylning.
HEAT
För att få varm luft
Det tar en stund för enheten att värmas upp, och POWER-
lampan blinkar under denna period.
Enheten avlägsnar is/frost som bildats på
utomhusvärmeväxlaren genom följande 2 typer av drift.
1) Avisning med värmefunktion (HEAT CHARGE-drift).
Enheten har en värmeabsorberande enhet som
ansamlar värme som bildas av utomhusenheten
och elvärmaren medan uppvärmningen utförs för att
avlägsna is/frost som bildats på utomhusenheten i
maximalt 6 minuter.
Under denna drift kan utsläppstemperaturen och
äkthastigheten sänkas om utomhustemperaturen är
låg, eller om rummet inte är tillräckligt uppvärmt, eller
den inställda temperaturen är hög.
2) Avisning utan uppvärmning (Omvändning/
4-vägsventilaktivering).
Enheten stoppar uppvärmningen för att avlägsna stora
mängder is/frost som bildats på utomhusenheten i
maximalt 12 minuter.
Vid användning lyser strömindikatorn och det vertikala
gallret för luft ödesriktning är öppet.
Uppvärmningen återupptas när denna drift är slutförd.
OFF
Stoppa driften
Lysdioder
Givare för mänsklig aktivitet
Solljussensor och
fjärrkontrollmottagare
(Orange) (Grön) (Grön)(Grön) (Blå)
Auto-knapp OFF/ON
Används då fjärrkontrollen tappats bort eller fungerar felaktigt. Lyft frontpanelen:
Tryck på knappen en gång för att använda AUTO-läget.
Tryck på knappen igen för att stänga av.
COOL DRY HEAT
INFO
+8/10°C
HEAT
TEMP OFF
AUTO
Fjärrkontrollens display (bakgrundsbelysningen tänds
när någon knapp trycks ned)
STÄNG
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 8ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 8 03/12/2015 9:28:56 AM03/12/2015 9:28:56 AM
Process BlackProcess Black
9
Svenska
INFO
För att kontrollera HEAT CHARGE
(VÄRMELADDNING)-nivå och felkod
För att kontrollera HEAT CHARGE (VÄRMELADDNING)-nivå.
Tryck under HEAT (VÄRME)-läge för att få fram HEAT
CHARGE (VÄRMELADDNING)-nivån för värme lagrad i
värmeabsorberande enhet.
HEAT CHARGE (VÄRMELADDNING)-nivå: 0 - 4 (max.).
”_ _” visas om det inte är under uppvärmning.
För att kontrollera felkod.
Tryck för att få fram felkod när enheten stoppar och timer-
indikeringen blinkar.
Om inte signalen överfördes visas “PRESS AGAIN”
(TRYCK IGEN).
+8/10°C
HEAT
Underhållsvärme
Bibehåll inomhustemperaturen vid 8/10°C. Fläkten växlar till
hög äkthastighet automatiskt.
Denna funktion ändrar användarläget och kan avbrytas
genom att läget AUTO, HEAT (VÄRME), COOL (KYLA), eller
DRY (AVFUKTA) trycks ner.
Avfrostning vid utomhusenheten
kan resultera i plötslig kall luft från
inomhusenheten. Eliminera kall luft med
uppvärmningsläget.
TEMP
10°C
8°C
Kontroll automatisk omstart
När strömmen kommer tillbaka efter ett strömavbrott,
kommer driften återupptas automatiskt i samma läge och
luftriktning som tidigare.
Denna kontroll fungerar inte när TIMERN är kon gurerad.
Se ”Läs mer...” för mer information.
Ställa in timern (daglig timer)
Dubbel inställning för ON- och OFF-timer nns tillgängliga
för att sätta på enheten till ON eller stänga av den till OFF
vid olika förinställda tider.
MENUCLOCK
ON
OFF
SET
CANCEL
ON
RESET
CL
O
C
K
R
E
S
ET
21 3
ÖPPNA
1
Välj ON eller OFF
timer
Exempel:
OFF kl. 08:00
Vid varje tryckning:
OFF
Cancel
2
Ställa in tiden
3
Bekräfta
SET
TIMER
Exempel på användning i vardagsrum:
Morgon: ON-TIMER
vid 07:00 (Uppvaknande)
OFF-TIMER
vid 08:00 (Ute på arbete)
Kväll: ON-TIMER
vid 17:00 (Tillbaka hemma)
OFF-TIMER
vid 22:00 (Sömn)
För att stänga av ON- eller OFF-timern, tryc på
ON
eller
OFF
för att välja respektive och tryck sedan
CANCEL
.
Om timern avbryts manuellt eller på grund av
strömavbrott, kan du återställa timern igen genom att
trycka på
ON
eller
OFF
för att välja respektive
eller och tryck sedan på
SET
.
Den närmaste timerinställningen visas och aktiveras i
följd.
När Timern är satt i läget ON, kan enheten starta
tidigare (upp till 50 minuter) före den faktiska inställda
tiden för att kunna nå den önskade temperaturen till
den inställda tiden.
Timeroperation är baserad på klockan i fjärrkontrollen
och den upprepas dagligen när den väl är inställd.
För klockinställning, se Snabbguide.
Obs
AUTO
COMFORT
,
ECONAVI
,
nanoe
,
POWERFUL
,
QUIET
,
SLEEP
Kan aktiveras i alla lägen och kan stängas av genom att
motsvarande knapp trycks ned en gång till.
+8/10°C
HEAT
,
AUTO
COMFORT
,
ECONAVI
,
POWERFUL
,
QUIET
Kan inte väljas samtidigt.
PRE
HEATING
Kan kobineras med läget AUTO eller HEAT (VÄRME) endast.
Hur den används
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 9ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 9 03/12/2015 9:28:57 AM03/12/2015 9:28:57 AM
Process BlackProcess Black
10
Hur den används
AUTO
COMFORT
För att ge komfort genom att övervaka
personers närvaro & aktivitet
Den avbryts när
AIR SWING
eller
FAN SPEED
väljs.
ECONAVI
För att optimera energisparande
AIR SWING AIR SWING
Justera luft ödets riktning
(Fjärrkontrollens display)
AUTO
AUTO
Håller rumsluften cirkulerande.
I läget KALLT/TORRT och AUTO är på svänger gallret
automatiskt vänster/höger och upp/ned.
I läget VÄRME och AUTO är på är det horisontella gallret
fast i förinställt läge.
Vertikala gallret svänger vänster/höger när temperaturen
höjs.
Justera inte gallret manuellt.
FAN SPEED
Välja äkthastighet
(Fjärrkontrollens display)
AUTO
För AUTO, justeras inomhus äkthastigheten automatiskt
enligt användarläge.
I UPPVÄRMNINGS-läge, om manuell äkthastighet är
obehagligt, ändra den då till AUTO eller sänk den.
nanoe
För att få fräschör och en renare
omgivning
Denna drift fuktar din hud och ditt hår, minskar lukt och
inaktiverar allergiframkallande partiklar som pollen i rummet.
POWERFUL
För att nå en temperatur snabbt
• Temperaturinställningen och äkthastigheten justeras
automatiskt för högre prestanda, och justeras för tillräcklig
drift när temperaturen nåtts.
Tryck på knappen igen eller stäng AV enheten till OFF för att
stoppa denna drift.
POWER TIMER +8/10°C
nanoe/ODOR CLEANUP
Lysdioder
Givare för mänsklig aktivitet
Solljussensor och
fjärrkontrollmottagare
(Orange) (Grön) (Grön)(Grön) (Blå)
AUTO
COMFORT
PRE
HEATING
ODOR
CLEANUP
ECONAVI
FAN SPEED
QUIETnanoe
MENUCLOCK
POWERFUL
SLEEP
ON
OFF
SET
CANCEL
ON
AIR SWINGAIR SWING
RESET
COOL DRY HEAT
CL
O
C
K
ON
O
FF
C
AN
C
E
L
C
OOL
DRY
HEAT
ÖPPNA
Tryck för att återställa enhetens
driftinställning, på samma sätt
som vid urkoppling.
Fjärrkontrollens display (bakgrundsbelysningen tänds
när någon knapp trycks ned)
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 10ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 10 03/12/2015 9:28:59 AM03/12/2015 9:28:59 AM
Process BlackProcess Black
11
Svenska
MENU
För att ändra inställning efter
omgivningen du bor i
5 alternativ är tillgängliga i MENU (MENY).
Varje gång du trycker på knappen MENU (MENY) visas
alternativen nedan på skärmen.
AUTO OFFCENTER BRIGHTER LED
BACK LIGHT CONTRAST 3
1
Välj inställningsalternativ.
1. Inomhusenhetens placering
CENTER LEFT RIGHT
2. Auto OFF (AV)-drift
AUTO OFF
OFF
AUTO OFF
ON
* Stoppar drift kombinerat med funktionen AUTO
COMFORT (AUTOMATISK KOMFORT) efter att
givaren för närvaro av människor inte känt av något
under 3 timmar eller mer.
3. Inomhusenhetsindikeringens ljusstyrka
BRIGHTER
LED
DIMMER
LED
ECONAVI
OFF
4. Fjärrkontroll-LCD-kontrast
CONTRAST
3
456712
5. Ljusstyrka för fjärrkontrollens bakgrundsbelysning
BACK LIGHT
BRIGHT
BACK LIGHT
STANDARD
BACK LIGHT
DIM
BACK LIGHT
OFF
2
Tryck på någon av knapparna för att välja inställning.
3
Tryck på SET (STÄLL IN) för att bekräfta
inställningen.
SET
Varje alternativ bekräftas genom att upprepa processen
från
1
till
3
ovan.
QUIET
För att få en tyst drift
Denna funktion reducerar luft ödesoljud.
ODOR
CLEANUP
För att få bort lukt från
inomhusenheten
Denna drift får bort lukt från den interna inomhusenheten.
Tryck in ODOR CLEANUP (LUKTRENGÖRING) i 3
sekunder eller mer. Driften aktiveras i 20 minuter, och
återgår till den förinställda driften automatiskt.
OFF-timer: ODOR CLEANUP (LUKTRENGÖRING) visas
kontinuerligt och driften stoppar efter slutförd luktborttagning.
SLEEP (SÖMN)-timer: ODOR CLEANUP
(LUKTRENGÖRING) stoppar direkt och OFF ”ODOR
CLEANUP” (AV ”LUKTRENGÖRING”) visas.
Få frisk luft från utsidan genom att öppna fönstren eller
dörren.
PRE
HEATING
För att få varm (het) luft från början av
uppvärmning
Med denna drift blåses varm (het) luft ut så fort som
knappen HEAT (VÄRME) trycks ned.
När driften PRE HEATING (FÖRVÄRMNING) startar kan
luftkonditioneraren inte blåsa direkt eftersom den inte är
tillräckligt varm för att blåsa.
När den är i driften PRE HEATING (FÖRVÄRMNING) tänds
inte power-lampan.
Innan driften startas ska du se till så att den aktuella tiden är
korrekt.
• <Driftsschema: exempel>
6:005:30 7:00 8:00
6:00 ~ 7:00 Den inlärda tidszonen genom vanligaste
”ON” (PÅ) för uppvärmning
5:30 ~ 8:00 PRE HEATING (FÖRVÄRMNING)-standbytidszon
• Visa på fjärrkontrollen.
Förhållanden för PRE HEATING (FÖRVÄRMNING)-drift.
Rumstemperaturen bör vara mindre än 18°C och
utomhustemperaturen bör vara mindre än 10°C och
föregående drift är uppvärmning.
OFF (AV) rekommenderas för denna funktion om
uppvärmning inte drivs under en längre period.
SLEEP
För att få sömnkomfort
SLEEP
30.5 5 712 9hr Cancel
Med denna drift får du en komfortabel omgivning medan du
sover genom att den inställda temperaturen gradvis sänks
och/eller höjs inom 1°C för att undvika onödig kylning och/
eller uppvärmning av rummet.
Kan ställas in tillsammans med enkel eller dubbel timer.
Vid användning med den dagliga timern får sömndriften
prioritet.
Se ”Läs mer...” för mer information.
Hur den används
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 11ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 11 03/12/2015 9:29:00 AM03/12/2015 9:29:00 AM
Process BlackProcess Black
12
Läs mer...
Driftsläge
HEAT : Det tar en stund för enheten att värmas upp. POWER-signalen blinkar under den här funktionen.
Enheten kanske stoppar varmluftstillförseln för avisningen. Avisningsindikatorn är PÅ under denna funktion.
COOL : Ger en effektiv nedkylning som passar dina behov.
DRY : Enheten arbetar med låg äkthastighet för att ge en mild nedkylning.
AUTO : Under val av driftläge blinkar POWER-signalen.
Enheten väljer driftläge var 30 minut beroende på omgivningstemperatur och rumstemperatur.
ECONAVI och AUTO COMFORT
ECONAVI
AUTO
COMFORT
eller
Obs
AIR SWING
När manuell AIR SWING är valt,
kommer ECONAVI och AUTO
COMFORT att stängas av.
Enheten startar initieringen
(under cirka 1 minut)
Personaktivitetssensorn och
solsensorn börjar detektera.
Drift med givare för mänsklig aktivitet
Person
Läge
Inställd
temperatur
ECONAVI ; Känner av en persons närvaro och aktivitet så att enheten styr rumstemperaturen för att spara energi.
Låg aktivitet
Låg aktivitet
Normal aktivitet
Normal aktivitet
Person
Läge
Inställd
temperatur
Hög aktivitet
Hög aktivitet
Frånvarande
Frånvarande
AUTO COMFORT ; Känner av mänsklig närvaro och aktivitet vilket medför att enheten styr rumstemperaturen för konsekvent komfort.
HEAT
COOL/DRY
HEAT
COOL/DRY
-1°C
-2°C
+1°C
+0.3°C
+1°C
-2°C
-2°C-2°C
+2°C
+1°C
ECONAVI
Solljusgivardrift
Inställd
temperatur
HEAT
COOL/DRY
+1~2°C
-1°C -1°C
ECONAVI ; Känner av solljusets intensitet så att enheten ställer in rumstemperaturen för
att spara energi.
Omgivningsförhållanden
Läge
ECONAVI-läget aktiveras och enheten
bibehåller de inställda temperaturen
tills givaren känner av ett starkt solljus.
Solljusgivaren registrerar solljusets
intensitet när vädret ändras eller när
det går från dag till natt vilket medför att
enheten justerar temperaturen.
I ett rum utan fönster eller med tjocka gardiner kommer sensorn att bedöma det som molnigt/nattetid.
Givaren för mänsklig aktivitet söker även av området efter värmekälla och rörelse i ett rum.
Avkänningsområde
(BILD OVANIFRÅN)
Beroende på aktiviteten i området kommer den horisontella luft ödesriktningen att justeras,
och antingen xeras i ett förutbestämt läge eller regelbundet svänga till vänster/höger.
Prestandan på personaktivitetssensorn påverkas av var inomhusdelen är placerad,
rörelsehastigheten, temperaturintervall, etc.
• Rörelsesensorn kan:
- av misstag detekterar ett objekt med värmekälla och rörelse som liknar en person,
exempelvis husdjur.
- felaktig avkänning som en källa som inte är varm och rörelse om en människa är orörlig
under en viss tid.
Placera inte stora föremål i närheten av givaren och hålla värmeenheter eller luftfuktare
borta från givarens avkänningsområde. De kan göra att givaren inte fungerar som den ska.
170º
10m
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 12ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 12 03/12/2015 9:29:00 AM03/12/2015 9:29:00 AM
Process BlackProcess Black
13
Svenska
För att säkerställa optimal prestanda för enheten måste
rengöring utföras vid regelbundna intervall. Smutsig
enhet kan ge tekniska fel. Kontakta en auktoriserad
återförsäljare.
Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten innan rengöring
utförs.
Rör ej aluminium änsen, den vassa delen kan orsaka skada.
Använd inte bensin, thinner eller skurpulver.
Använd endast tvål (
pH 7) eller neutrala
hushållsrengöringsmedel.
Använd inte varmare vatten än 40°C.
Inomhusdel
Torka försiktigt med en torr, mjuk trasa.
Givare för mänsklig aktivitet
Slå inte och tryck inte för hårt med ett vasst föremål.
Detta kan leda till skada och fel.
Utomhusdelen
Rengör smuts på den omgivande enheten.
Rensa från smuts i utloppsröret.
Frontpanel
Lyft och dra för att avlägsna frontpanelen.
Använd torr eller mjuk trasa.
Avlägsna frontpanelen
Lyft1
Dra ut
2
Stäng den ordentligt
Arm
1 För in på båda sidorna
2 Stäng
Luftrengörings lter
Tvätta inte/skölj inte ltret i vatten.
• Byt ut ltret vart 2:e år.
Artikelnr: CZ-SA33P
Luftrengörings lter
Luft lter
Varannan vecka
• Tvätta/skölj ltren försiktigt med vatten för
att undvika skada på lterytan.
• Torka ltren noggrant i skuggan, borta från eld eller direkt
solljus.
Ta bort luft lter
Sätt fast luft lter
Skena (Orange)
Spår
Inomhusdel
Rengöringsinstruktioner
För säsongskontroll efter längre period utan
användning
Kontrollera fjärrkontrollens batterier.
Se till att öppningarna för luftintag och luftutgång inte
hindras av något.
Använd knappen Auto OFF/ON (Auto AV/PÅ) för att välja
COOL/HEAT-läge (KYLA/VÄRME). Efter 15 minuters drift
är det normalt att ha följande temperaturskillnad mellan
luftinlopp och luftutsläppet:
COOL: 8°C
HEAT: 14°C
Om värmepumpen inte ska användas under längre tid
Aktivera HEAT-läget (VÄRME) i 2~3 timmar för att
avlägsna kvarvarande fukt i de interna delarna för att
förhindra mögeltillväxt.
Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten.
Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen.
<Hur du öppnar displaykåpan>
Sätt ngrarna ikarna på displaykåpan,
och öppna den sedan nedåt.
<Att öppna horisontella galler>
Tryck på knappen ECONAVI i fem sekunder så visas “OPEN LOUVER”
(ÖPPNA GALLER) och gallren öppnas.
För att stänga dem, tryck på knappen OFF (AV).
<Hur du öppnar frontpanelen>
Dra öppna/stäng-delen, och öppna
sedan med händer.
Displaykåpa
Luft lter
Luftrengörings lter
(inuti luft ltret)
Frontpanel
Läs mer... / Rengöringsinstruktioner
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 13ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 13 03/12/2015 9:29:01 AM03/12/2015 9:29:01 AM
Process BlackProcess Black
14
Problemlösning
Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel.
Yttring Orsak
Dimma kommer ur inomhusdelen. Kondensering på grund av kylprocessen.
Låter som rinnande vatten under drift. Flöde av kylmedel inuti enheten.
Onormal lukt i rummet. Detta kan bero på en fuktig lukt som avges från väggen, mattan,
möblerna eller textilier.
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid automatisk
äkthastighet.
Hjälper till att avlägsna lukt från inomhusdelen.
Luft ödet fortsätter även efter att användningen stoppats. Utsläppning av återstående värme från inomhusenheten (max 30
sekunder).
Driften fördröjs några minuter efter återstart. Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor.
Utomhusdelen avger vatten/ånga. Kondensering eller avdunstning sker på rören.
TIMER-indikeringen är alltid på. Den inställda timertiden upprepas dagligen när den är inställd.
Under avisning är gallret stängt. LUFTRIKTNING är inställd på AUTO.
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid uppvärmning. För att undvika kallras under avfrostning.
POWER-indikeringen blinkar innan enheten startar. Detta utgör ett förberedande funktionssteg när ON timer har ställts in.
Knakande ljud vid drift. Temperaturförändringar orsakar utvidgningen/sammandragningen hos
enheten.
Stänkande ljud vid drift. nanoegenerering på enheten.
Damm ansamlat på väggen. Kommer av luftcirkulering eller statisk elektricitet genererad av
luftkonditioneraren. Vissa typer av tapet kan samla damm lätt
(du rekommenderas att rengöra ytan runt luftkonditioneraren ofta).
Enheten fortsätter drivas även efter att den stängts av. Efter att uppvärmningen stoppats kan utomhusenheten fortsätta sin
drift för att smälta frosten på den. (Max. 15 minuter).
Kontinuerligt kort pipljud. Onormalt symtom inträffade under testkörning.
(Timer-indikeringen blinkar.)
Pipljudet stoppar efter ungefär 3 minuter. Kontakta din återförsäljare.
Urblekning av vissa plastdelar. Den del av materialet som används i plastdelar bleks ur. Detta sker
i högre takt när de utsätts för värme, solljus, UV-strålning eller andra
miljöfaktorer.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
Yttring Kontrollera
Drift i läget HEAT/COOL fungerar inte effektivt. Ställ in temperaturen korrekt.
Stäng alla dörrar och fönster.
Rengör eller byt ut ltren.
Ta bort eventuella hinder vid öppningarna för luftintag och luftutsläpp.
Det hörs oljud under drift. Kolla ifall enheten installerats med en lutning.
Stäng frontpanelen ordentligt.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
(Displayen är svag eller sändningssignalen är svag.)
Sätt i batterierna korrekt.
Byt ut svaga batterier.
Det går inte att ställa in TIMER. Ställ in aktuellt datum på fjärrkontrollen.
Enheten fungerar inte. Kolla ifall strömbrytaren är frånslagen.
Kolla ifall timern har ställts in.
Enheten tar ej emot signal från fjärrkontrollen. Se till så att mottagaren ej är är skymd bakom något.
• Vissa uorescerande ljus kan störa signalen. Kontakta en auktoriserad
återförsäljare.
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
STÄNG AV och KOPPLA UR STRÖMFÖRSÖRJNINGEN och kontakta därefter en auktoriserad återförsäljare under följande
omständigheter:
Onormala ljud vid drift.
Vatten/främmande partiklar har kommit in i
fjärkontrollen.
Vattenläcka från inomhusenheten.
Strömbrytaren stängs ofta av.
• Elkabeln överhettas.
Brytare eller knappar fungerar inte korrekt.
Enheten stannar och TIMER-indikeringen blinkar.
Tryck på knappen INFO för att få fram
fel-kod
INFO
+8/10°C
HEAT
+8/10°
C
HEAT
Exempel på felkod som fåtts fram. Om signal från inomhusenhet inte gick att ta emot visas
”PRESS AGAIN” (TRYCK IGEN) i 4 sekunder, och du ska då
upprepa föregående steg.
ERROR F99
PRESS
AGAIN
visas på displayen Stäng av enheten och meddela felkoden till auktoriserad
återförsäljare.
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 14ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 14 03/12/2015 9:29:04 AM03/12/2015 9:29:04 AM
Process BlackProcess Black
15
Svenska
Information
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska
blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem
till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och
2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser
och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna
uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta
din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
Pb
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller
leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål,
var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för
avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som
ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
Denna luftkonditionerare innehåller en biocidprodukt.
Joniserad luft bildad av en enhet som nns i luftkonditioneraren inaktiverar bakterier och virus i luften, och på ytor, och hämmar
mögeltillväxt på ytor.
Aktiva ämnen: hydroxylradikaler bildade från omgivningsluft
Problemlösning / Information
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 15ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 15 03/12/2015 9:29:04 AM03/12/2015 9:29:04 AM
Process BlackProcess Black
16
For maksimal komfort, ren luft og
optimert energibesparelse
ECONAVI + AUTO COMFORT Det riktige valget for energisparing
Klimaanlegget, som er utstyrt med den menneskelige aktivitetssensoren, sikrer det levering av kald eller varm (oppvarmet) luft til
deg og holder rommet kontinuerlig behagelig med minimalt energiforbruk.
Videre registrerer sollyssensoren intensiteten til sollyset og hjelper til med å kontrollere kjøle- eller varmetemperaturer for optimal
komfort.
Se “For å lære mer...” for detaljer.
nanoe For et friskere og renere miljø
nanoe produserer negative ioner ved hjelp av luften i rommet for å gi sunn luft.
Den gir også en fuktighetseffekt på huden eller håret og reduserer lukten i rommet og hindrer spredning av mugg og bakterier.
Betingelser for bruk
Bruk dette klimaanlegget innefor følgende temperaturområde.
DBT : Temperatur tørr kolbe
WBT : Temperatur fuktig kolbe
Temperatur (°C)
Innendørs Utvendig
DBT WBT DBT WBT
KJØLIG
Maks. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
VARME
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -30 -
+8/10°C
VARME
Maks. 10 - - -
Min. 16 - -30 -
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 16ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 16 03/12/2015 9:29:04 AM03/12/2015 9:29:04 AM
Process BlackProcess Black
17
Norsk
Hurtigguide
1 3
2
Sette inn batteriene
1
Åpne bakdekslet på fjernkontrollen
2
Sett inn AA-batterier
(kan brukes ~ 1 år)
3
Lukk dekselet
MENUCLOCK
ON
OFF
SET
CANCEL
ON
RESET
ON
O
FF
C
AN
C
E
L
R
E
S
ET
1
2 3
Klokkeinnstilling
1
Trykk på CLOCK
2
Still inn tiden
3
Bekreft
COOL DRY HEAT
INFO
+8/10°C
HEAT
TEMP OFF
AUTO
I
NF
O
+8/10°C
HEAT
3
2
1
Grunnleggende bruk
1
Velg ønsket modus
Trykk på AUTO, COOL, DRY eller HEAT for å
starte funksjonene.
POWER
2
Stopp driften
Trykk på OFF-knappen for å stoppe driften.
3
Velg ønsket temperatur
Utvalgsområde: 16°C ~ 30°C.
Betjening av enheten innenfor den anbefalte
temperaturen kan spare strøm.
VARME : 20 °C ~ 24 °C.
KJØLIG : 26 °C ~ 28 °C.
TØRR : 1 °C ~ 2 °C lavere ennn rom
temperatur.
Bruk fjernkontrollen innen 7 m fra
fjernkontrollmottakeren på innendørsenheten.
7m
Illustrasjonene i denne veiledningen er kun ment som ek empler, og kan variere
i forhold til den reelle enheten. Spesi kasjoner og utseende kan endres uten
foregående varsel for fremtidige forbedringer.
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsforanstaltninger ........ 18-21
Slik bruker du............................ 22-25
For å lære mer... .......................... 26
Rengjøringsinstruksjoner ............... 27
Feilsøking ..................................... 28
Informasjon .................................... 29
Tilbehør
• Fjernkontroll
AA-batterier × 2
• Fjernkontrollholder
Skruer for fjernkontrollholder × 2
ADVARSEL
Dette symbolet viser at dette
utstyret bruker et brennbart
kjølemiddel. Hvis det lekker
ut kjølemiddel og dette
utsettes for en ekstern
antennelseskilde, er det fare
for antennelse.
FORSIKTIG
Dette symbolet viser at
bruksanvisningen bør leses
nøye.
FORSIKTIG
Dette symbolet viser at det er
informasjon som er inkludert
i bruksanvisningen og/eller
installasjonshåndboken.
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 17ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 17 03/12/2015 9:29:04 AM03/12/2015 9:29:04 AM
Process BlackProcess Black
18
Sikkerhetsforanstaltninger
For å forhindre personskader eller skade på
eiendom, må du følge påfølgende:
Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke
følges, kan føre til skade eller ødeleggelser.
Alvorligheten av dette klassi seres som følger:
Dette apparatet er fylt med R32
(et middels brannfarlig kjølemiddel).
Hvis det lekker ut kjølemiddel
og dette utsettes for en ekstern
antennelseskilde, er det fare for
brann.
ADVARSEL
Dette skiltet advarer
om fare for død eller
alvorlig personskade.
FORSIKTIG
Dette skiltet
advarer om fare for
personskade eller
skade på eiendom.
Instruksjonene som må følges, klassi seres av
følgende symboler:
Dette symbolet angir en
handling som er FORBUDT.
Disse symbolene beskriver
handlinger som er
OBLIGATORISKE.
ADVARSEL
Innendørs- og utendørsenhet
Dette apparatet kan brukes av barn
fra 8 år og oppover og personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller som ikke har
erfaring og kunnskap, hvis de har
tilstrekkelig tilsyn eller instruksjoner
om bruk av apparatet på en sikker
måte, og forstår risikoer som kan
forårsakes. Barn skal ikke leke med
apparatet. Rengjøring og vedlikehold
skal ikke gjøres av barn uten tilsyn.
Apparatet skal installeres og brukes
i et rom med et gulvareal større
enn 1.50 m² og holdes unna kilder
til antennelse (for eksempel varme/
gnister/åpen amme) eller farlige
områder (for eksempel gassapparater,
gassdrevet utstyr til matlaging,
retikulerte gassforsyningssystemer,
elektriske kjøleapparater osv.).
Vær oppmerksom på at
kjølemiddelet kan være luktfritt. Du
anbefales å sørge for at egnede
kjølegassdetektorer er på plass, i
drift og i stand til å varsle om en evt.
lekkasje.
Ta kontakt med en autorisert
forhandler eller spesialist for å
rengjøre indre deler, reparere,
installere, fjerne og installere enheten
på nytt. Feilaktig installasjon og
håndtering kan føre til lekkasje,
elektrisk støt eller brann.
Sjekk med en autorisert forhandler
eller spesialist om bruk av eventuell
spesi sert type kjølemedium. Bruk av
en annen type kjølemedium enn den
som er spesi sert kan føre til skade på
produktet, sprekk, personskade, osv.
Strømforsyning
Innvendig enhet
Utvendig enhet
Fjernkontroll
Luftinntak
Luftinntak
Luftinntak
Luftinntak
Luftuttak
Luftuttak
Luftuttak
Luftuttak
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 18ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 18 03/12/2015 9:29:05 AM03/12/2015 9:29:05 AM
Process BlackProcess Black
19
Norsk
Ikke bruk midler til å få fortgang i
avisingsprosessen eller andre midler til
rengjøring enn det som er anbefalt av
produsenten. Enhver uegnet metode
eller bruk av uforenlig materiale vil
kunne forårsake skade på produktet,
eksplosjon og alvorlige skader.
Får ikke punkteres eller brennes,
ettersom apparatet er under trykk. Ikke
utsett apparatet for varme, ammer,
gnister eller andre antennelseskilder.
Ellers vil det kunne eksplodere og
forårsake personskade eller død.
Ikke monter enheten i atmosfærer som
potensielt kan være eksplosive eller
brennbare. Dette kan føre til brann.
Ikke sett ngrene dine,
eller andre objekter inn i
klimaapparatets innvendige
eller utvendige enhet, da
roterende deler kan føre til
skader.
Ikke ta på den utvendige enheten når
det lyner og tordner, da det kan gi støt.
Utsett ikke deg selv direkte til kald luft
over en lengre periode for å unngå
overdreven nedkjøling.
Ikke sitt eller tråkk på
enheten, da du kan falle ned
ved et uhell.
Fjernkontroll
Ikke la spedbarn eller små barn leke
med fjernkontrollen da det kan føre til
at de svelger batteriene.
Strømforsyning
Ikke bruk modi serte
ledninger,
fellesledninger,
forlengelsesledninger
eller uspesi serte
ledninger for å unngå
overoppheting og
brann.
For å unngå overoppfarming, brann
eller elektrisk støt:
Ikke del samme strømkontakten med
annet utstyr.
Ikke ha våte hender ved betjening.
Bøy ikke strømledningen.
Ikke betjen eller slå av enheten ved å
sette i eller trekke ut kontakten.
Hvis strømledningen er skadet,
må den skiftes av produsenten, en
serviceagent eller tilsvarende
kvali serte personer for å hindre fare.
Det anbefales at utstyret monteres
sammen med en jordfeilbryter eller en
reststrømbryter for å unngå støt eller
brann.
For å unngå overoppfarming, brann
eller elektrisk støt:
Sett støpselet riktig inn.
Støv på strømpluggen bør tørkes
med en tørr klut med jevne
mellomrom.
Stopp å bruke dette produktet når
det oppstår avvik/feil og koble frå
strømpluggen eller slå av nettbryteren
og bryteren.
(Fare for røyk/brann/elektrisk støt)
Eksempler på avvik/feil
ELCB utløses hyppig.
Legger merke til lukt av forbrenning.
Legger merke til unormal støy eller
vibrasjon på enheten.
Vannlekkasje fra innendørs enhet.
Strømledningen eller pluggen blir
veldig varm.
Kan ikke kontrollere hastigheten på
viften.
Enheten stopper å kjøre med en
gang selv om den slås på for drift.
Viften stopper ikke selv om driften
stoppes.
Kontakt din lokale forhandler med en
gang for vedlikehold/reparasjon.
Dette utstyret må jordes for å unngå
støt eller brann.
Sikkerhetsforanstaltninger
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 19ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 19 03/12/2015 9:29:05 AM03/12/2015 9:29:05 AM
Process BlackProcess Black
20
Sikkerhetsforanstaltninger
Forhindre elektrisk støt ved å slå av
strømforsyningen og koble fra:
- Før rengjøring eller vedlikehold,
- Når det står ubrukt over lengre tid,
eller
- Under unormalt kraftig lynaktivitet.
Forholdsregler for bruk av R32
kjølemiddel
Legg nøye merke til følgende punkter ved bruk
av utstyret og ved behandling av forskjellige
kjølemidler.
Da arbeidstrykket er høyere enn det
som gjelder for kjølemiddel
R22-modeller, er noen av rørene og
installasjons- og serviceverktøyet
spesielle.
Spesielt ved utskifting av kjølemiddel
R22-modell med nytt kjølemiddel R32-
modell, må det vanlige rørsystemet og
kragemutrene erstattes med rørsystem
og kragemuttere for R32 og R410A
utendørsenhetens side.
For R32 og R410A kan det
brukes samme kragemutter på
utendørsenhet-siden og rørene.
Modeller som bruker kjølemiddel
R32 og R410A, har en annen
gjengediameter på ladeporten for å
hindre feil lading med kjølemiddel R22
og av sikkerhetsmessige årsaker.
Kontroller derfor på forhånd.
[Gjengediameteren for ladeporten
for R32 og R410A er 12,7 mm (1/2
tomme).]
Sørg for mer forsiktighet enn ved R22,
slik at fremmede elementer (olje, vann
osv.) ikke kommer inn i rørene.
Ved oppbevaring av rørene må
åpningene også sikres med klemming,
tape osv. (Håndtering av R32 ligner
R410A.)
Dette utstyret skal lagres i et godt
ventilert område.
Dette utstyret skal lagres i et rom uten
åpen ild eller tennkilder i kontinuerlig
drift.
Dette utstyret skal lagres slik at det
ikke oppstår mekaniske skader.
FORSIKTIG
Innendørs- og utendørsenhet
Ikke vask innendørsenheten med
vann, benzen, fortynner eller
skuremiddel da dette kan skade eller
føre til korrosjon på enheten.
Bruk ikke for oppbevaring av
presisjonsutstyr, mat, dyr, planter,
kunst eller andre gjenstander. Dette
kan forringe kvaliteten osv.
Ikke bruk utstyr med tennstoff foran
luftstrømmen for å unngå
ammespredning.
Utsett ikke planter eller husdyr direkte
til luft yten for å unngå skade osv.
Rør ikke den skarpe
aluminiums nnen. Skarpe
deler kan forårsake skade.
Ikke slå på inne-enheten når du vokser
gulvet. Etter voksingen må du lufte
godt før du kan slå enheten på.
Ikke monter enheten i områder som
er røykfylte eller oljete for å forebygge
skade til enheten.
Demonter ikke enheten for
rengjøringsformål, for å unngå skade.
Stå ikke på en ustabil benk når
enheten rengjøres, for å unngå skade.
Plasser ikke vaser eller vannbeholdere
på enheten. Vann kan komme inn i
enheten og forringe isolasjonen. Dette
kan forårsake elektrisk støt.
Ikke ha vindu eller dør åpne i lengre tid
under drift, siden det vil kunne føre til
ineffektiv strømforbruk og ubehagelige
temperaturendringer.
Forhindre vannlekkasje ved å sørge
for at dreneringsrøret er:
- Riktig koblet til,
- Holdt unna avløpsrenner og
beholdere, eller
- Ikke er sunket ned i vann
Etter lange bruksperioder eller bruk
med brennbart utstyr, må rommet
luftes jevnlig.
ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 20ACXF55-00870_SZ1015-0.indb 20 03/12/2015 9:29:05 AM03/12/2015 9:29:05 AM
Process BlackProcess Black
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic CSVZ12SKE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka