Bort BHK-160U Kasutusjuhend

Kategooria
Ketassaed
Tüüp
Kasutusjuhend
1
BHK-160U
93727215
BOS
User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 8
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de servicio . . . . . . . . 12
Manual de instruções . . . . . . . . . . . 15
Istruzione per l’uso . . . . . . . . . . . . . 17
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 20
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 28
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 30
Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . 33
  . . . . . . . . . . . . . . 35
Instruksja obsugi . . . . . . . . . . . . . . 38
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 42
Uputstvo za korisnike . . . . . . . . . . . 44
Upute za uporabu . . . . . . . . . 46
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . 52
   . . . . 53
 . . . . . . . . 55
   . . . 57
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . 62
62
Ketassaag
SIHIPÄRANE KASUTAMINE
Antud tööriist on mõeldud puitmaterjalide lõikamiseks.
Vastavate saeketaste kasutamisel saab lõigata
plastmassi ja teisi sarnaseid materjale. Saag on
mõeldud kuivlõikamiseks.
TEHNILISED ANDMED 1
SEADME OSAD 2
1. Käepide
2. Lüliti
3. Lõikesügavuse reguleerimise käepide
4. Kiil
5. Ketta kaitsekest
6. Polt
7. Tugialus
8. Kinnitusseib
9. Saeketas
10. Paralleelsuunaja
11. Paralleelsuunaja ksaator
12. Nurgalõikuse reguleerimise käepide
ÜLDISED OHUTUSJUHISED
Tähelepanu! Efektiivne ja ohutu töö selle seadmega
on võimalik siis, kui olete läbi lugenud alljärgneva
kasutusjuhendi. Hoidke kasutusjuhend alles !
Enne töö alustamist veenduge, et:
võrgupinge vastaks tööriista küljes olevale sildile
märgitud pingele (sildile märgitud 230 V või 240 V
seadmeid võib käsutada ka 220 V võrgupinge korral);
toitejuhe, pistik ja seinakontakt oleksid
kahjustamata;
töödeldav toorik oleks kindlalt kseeritud;
saeketta hambad oleksid teravad ja kahjustamata;
seadme ühendamisel vooluvõrku oleks lüliti asendis
“Väljas” – “Off”.
sae kaitsekaan töötaks vabalt ilma kinnikiilumata
(kinnikiiluv kaitse on kas vigastatud, määrdunud või
ummistunud saepurust);
lõigtav toorik ei sisaldaks naelu ja muid saeketast
kahjustavaid esemeid;
et valitud lõikepositsioonid oleksid kindlalt kseeritud
(lõike ajal kseeringust vabanenud saeketas võib
põhjustada selle kinnikiilumist või tööõnnetust);
Saeketaste kasutamine
Enne saeketta paigaldamist või vahetamist
eemaldage seade vooluvõrgust.
Saeketta kinnitamiseks kasutage ainult komplektis
olevaid seibe ja mutreid.
Lubatud max ketta pöörlemise kiirus peab
olema suurem, kui seadmel kirjas olev võlli max
pöörlemiskiirus.
Saeketta läbimõõt peab vastama seadmel kirjas
olevale diameetrile.
EE
Eesti
Ärge kasutage saeketta ja võlli vahelisi
üleminekuseibe.
Ärge kasutage vigastatud ja deformeeunud
saeketast.
Ärge kasutage seadmel teisi lõikekettaid, mis ei ole
seadme tootja poolt lubatud.
Töö käigus:
välitingimustes töötamisel tuleb seade ühendada
vooluvõrku läbi kaitsme (max voolukadu – 30 m);
samuti kasutada niiskuskindlaid pikendusjuhtmeid;
ei soovitata kasutada ülemäära pikka pikendusjuhet.
Pikendusjuhe tuleb alati täielikult lahti kerida;
on keelatud töötada niiskes keskkonnas (vihm, udu,
aur, lumi jne.);
tööpiirkonnast tuleb eelnevalt kõrvaldada kõik
kergestisüttivad vedelikud;
rohke tolmu korral kasutage respiraatorit ja
võimalusel tolmuimejat;
hoidke voolujuhe eemal seadme liikuvatest osadest;
jälgige, et mootori jahutusavad oleksid alati lahti ja
puhtad;
ärge suruge üleliia tugevalt töötavale saele, vastasel
juhul võib saeketas kinni kiiluda ja selle tagajärjel
mootor ülekuumeneda;
töövaheajal eemaldage seade vooluvõrgust;
ärge puutuge saeketast enne, kui viimane on
peatunud;
kaitsekaant on keelatud kseerida ja jätta viimast
avatud asendisse;
töötades saega seiske kindlalt;
alustades tööd lülitage saag sisse ja oodake kui
saeketas omandab max pöörded, alles siis alustage
saagimist;
saagimise ajal ei tohi kätt hoida lõigatava tooriku all,
ega vahetus läheduses;
lõigatava detaili paksus peab olema väiksem seadme
max. lõikesügavusest;
ärge lõigake liiga väikseid detaile;
soovitatav on kasutada paralleelsuunajat, see tagab
täpse ja sirge lõikuse;
sae kinnikiilumisel vabastage lüliti ja oodake ära
saeketta peatumine ja alles siis eemaldage lõigatavast
detailist;
lõikamise jätkamiseks tuleb asetada lõigatava tooriku
lõiketee kohakuti saekettaganii, et viimase hambad ei
puutuks detaili;
pikemate laudade lõikamiseks tuleb kasutada
toestuseks tugipindu, mis aitavad ära hoida saeketta
kinnikiilumise;
jälgige, et lõigatava seina, lae või põranda
lõikejoone all ei oleks elektrijuhtmeid, torusid ning muid
kommunikatsioone ja esemeid;
seadme liikuvate osade vahele kiilunud saepuru ei
tohi eemaldada kätega, kasutage selleks harja või muid
abivahendeid;
seadme töö lõpetamisel veenduge, et saeketas on
peatunud ja kaitsekaan sulgunud;.
seadme võlli plokeerimise nuppu võib kasutada alles
siis, kui võll on peatunud;
ärge jätke seadet järelvalveta.
63
Seade tuleb kohe välja lülitada, kui:
1. kahjustada saab toitejuhe;
2. seadme lüliti ei tööta;
3. on seadmest tunda isolatsioonimaterjalide kõrbemise
lõhna või näha suitsu;
Seade omab topeltisolatsiooni ja ei vaja
maandamist.
TEHNILINE TEENINDAMINE JA HOOLDUS
Enne tehnilist teenindamist eemaldage tööriist
toitevõrgust!
Iga kord, peale töö lõpetamist, soovitatakse
puhastada tööriista korpus ja ventilatsiooniavad tolmust
pehme riide või salvräti abil. Püsivaid määrdumisi
soovitatakse kõrvaldada seebivees niisutatud pehme
riide abil. Määrdumiste kõrvaldamiseks ei tohi kasutada
lahusteid: bensiini, piiritust, ammoniaagilahuseid jms.
Lahustite kasutamine võib põhjustada tööriista korpuse
vigastuse.
• Tööriist ei vaja täiendavat määrimist.
Seadme rikkisoleku korral pöörduge SBM Group’i
teeninduskeskusse.
KESKKONNAKAITSE
Jäätmekäitluse tarvis sorteerige tööriist, tarvikud ja
pakend ning suunake need keskkonnasõbralikku
ümbertöötlemissüsteemi.
69
LT KOKYBS ATITIKTIES DEKLARACIJA
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka to-
kius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60745-
1:2006/ EN 60745-2-5:2007/ EN 60825-1:1994+A1+A2/
EN 55014-1:2006/ EN55014-2:1997+A1/ EN 61000-3-
2:2006/ EN 61000-3-3:1995+A1+A2 pagal EEB regla-
ment 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG nuostatas.
TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA Šio prietaiso triukšmin-
gumas buvo išmatuotas pagal EN 60 745 reikalavimus
keliamo triukšmo garso slgio lygis siekia 97,0 dB(A) ir
akustinio galingumo lygis 111,0 dB(A) (standartinis nu-
okrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos plaštakos
srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip 2,69 m/s
2
.
LV
DEKLARCIJA PAR ATBILSTBU STANDARTIEM
Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka šis izstrdjums
atbilst standartiem vai standartizcijas dokumentiem
EN 60745-1:2006/ EN 60745-2-5:2007/ EN 60825-
1:1994+A1+A2/ EN 55014-1:2006/ EN55014-2:1997+A1/
EN 61000-3-2:2006/ EN 61000-3-3:1995+A1+A2 un ir
saska ar direktvm 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG.
TROKŠNIS/VIBRCIJA Saska ar standartu EN 60 745
noteiktais instrumenta radt trokša skaas spiediena
lmenis ir 97,0 dB(A) un skaas jaudas lmenis ir 111,0 dB
(A) (pie tipisks izkliedes: 3 dB), un vibrcijas intensitte
ir 2,69 m/s
2
(strdjot rokas režm).
EE VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järgmis-
tele standarditele või normdokumentidele: EN 60745-
1:2006/ EN 60745-2-5:2007/ EN 60825-1:1994+A1+A2/
EN 55014-1:2006/ EN55014-2:1997+A1/ EN 61000-3-
2:2006/ EN 61000-3-3:1995+A1+A2 vastavalt direktiivide
73/23/EÜ, 89/336/EÜ, 98/37/EÜ nõuetele.
MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN
60 745 läbi viidud mõõtmistele on antud seadme helirõhk
97,0 dB(A) ja helitugevus 111,0 dB(A) (standardkõrvale-
kalle: 3 dB), ja vibratsioon 2,69 m/s
2
(käe-randme-mee-
tod).
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
71
ÇEVRE KORUMA BLGLER
TR
Eski elektrikli cihazlar dönütürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
INFORMACJA DOTYCZCA
OCHRONY RODOWISKA
PL
Zuyte urzdzenia elektryczne s surowcami wtórnymi – nie wol-
no wyrzuca ich do pojemników na odpady domowe, poniewa
mog zawiera substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i rodowiska! Prosimy o aktywn pomoc w oszczdnym gospo-
darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska natural-
nego przez przekazanie zuytego urzdzenia do punktu skado-
wania surowców wtórnych - zuytych urzdze elektrycznych.
POKYNY K OCHRAN
ŽIVOTNÍHO PROSTEDÍ
Z
Staré elektrické pístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatí
proto do domácího odpadu!
Chceme vás tímto požádat, abyste aktivn píspli k podpoe
ochrany pírodních zdroj a životního prostedí, a odevzdali ten-
to pístroj na k tomu urených sbrných místech .
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAI
HR BOS
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj ureaj predate na mjesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizirao.
  
 
RU
     -
      ! 
         -
       
   (  ).
  
 
UA
     
      
!        
     
      (  ).
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE
CS
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj ureaj predate na mesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizovano.
NAPOTKI ZA ZAŠITO OKOLJA
SI
Stare elektrine naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zašiti okolja, zato neuporabno elektrino
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
  
KZ
   , -  ()
     
 .
APLINKOS APSAUGA
LT
Nemeskite elektrini ranki, papildomos rangos ir pakuots buitini
atliek konteinerius (galioja tik ES valstybms). Pagal ES Direktyv
2002/96/EG dl naudot elektrini ir elektronini prietais atliek utili-
zavimo ir pagal vietinius valstybs statymus atitarnav elektriniai ran-
kiai turi bti surenkami atskirai ir gabenami antrini žaliav tvarkymo
vietas, kur jie turi bti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu
bdu
APKRTJS VIDES AIZSARDZBA
LV
Neizmetiet elektroiekrtas, piederumus un iesaiojuma materilus
sadzves atkritumos (tikai ES valstm). Saska ar Eiropas Direktvu
2002/96/EG par lietotajm elektroiekrtm, elektronikas iekrtm un ts
iekaušanu valsts likumdošan lietots elektroiekrtas ir jsavc atse-
viši un jnogd otrreizjai prstrdei videi draudzg veid
KESKONNAKAITSE
EE
Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvi-
kuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikide-
le). Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete
kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elekt-
rilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada
või ringlusse võtta
AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Bort BHK-160U Kasutusjuhend

Kategooria
Ketassaed
Tüüp
Kasutusjuhend