Aeg-Electrolux L 60840 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

LAVAMAT 60840/62840/64840
Kasutusjuhend Pesumasin
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:56 AM Page 1
Armas klient
Täname teid, et valisite meie kvaliteetse toote.
Selles seadmes kogete funktsionaalse disaini ja ülimoodsa tehnoloogia täiuslikku
kombinatsiooni.
Veenduge, et meie seadmed on loodud saavutamaks parimaid tulemusi ja
kontrolli - me seame kvaliteedile tõesti ülikõrged standardid.
Sellele lisaks leiate, et keskkonna ja energia säästmisega seotud aspektid on meie
toodete lahutamatuks osaks.
Tagamaks seadme optimaalset ja korrapärast tööd, palume teil see kasutusjuhend
tähelepanelikult läbi lugeda. See võimaldab teil juhtida kõiki protsesse täiuslikult
ja ülitõhusalt. Et selle kasutusjuhendiga vajadusel igal ajal konsulteerida,
soovitame seda kindlas kohas hoida. Ning andke see palun seadme tulevastele
omanikele edasi.
Soovime teile uue seadmega palju rõõmu.
2
Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järgnevaid sümboleid:
Tähtis info teie isikliku turvalisuse kohta ning info seadme vigastamise vältimise
kohta
Üldinfo ja nõuandeid
Keskkonnainfo
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:56 AM Page 2
Sisukord
Juhised kasutajale 6
Ohutusinfo 6-8
Toote kirjeldus 9
Pesuaine jagaja sahtel 9
Juhtpaneel 10
Esimene kasutamine 10
Tutvumine 11
Helisignaalid 11
Lapse turvalukk 11
Igapäevane kasutus 12
Pange pesu masinasse 12
Mõõtke välja pesuaine ja loputusvahendi kogus 12
Valige nõutud programm 13
Valige tsentrifuugi kiirus või peatamisega loputuse variant 13
Programmi variandi nupp 14
Valige eelpesu variant 15
Valige pleki variant 15
Valige tundlik variant 15
Valige kiire variant 15
Ekraan 16
Valige start/paus 17
Valige viivitusega start 17
Programmi kulgemise ekraan 18
Valige lisaloputus 19
Variandi või käimasoleva programmi muutmine 19
Programmi katkestamine 19
Programmi tühistamine 19
3
Sisukord
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:56 AM Page 3
Ukse avamine pärast programmi käivitumist 19
Programmi lõpus 20
Pesuprogrammid 21-22
Programmi info 23
Pesutsükli ettevalmistamine 24-28
Pesu sorteerimine 24
Temperatuurid 24
Enne pesu panemist masinasse 24
Maksimumkogused 25
Pesu kaalud 25
Plekkide eemaldamine 26
Pesuained ja lisandid 27
Kasutatava pesuaine kogus 27
Vee kareduse astmed 28
Rahvusvahelised pesukoodi sümbolid 29
Hooldus ja puhastamine 30-34
Katlakivi eemaldamine 30
Pärast iga pesu 30
Hoolduspesu 30
Väline puhastamine 30
Pesuaine jaotaja sahtel 30
Pesutrummel 31
Ukse tihend 31
Vee väljalaskepump 32
Vee sissevoolu filter 33
Tühjendamine avariiolukorras 33
Külmumisvastased meetmed 34
Veaotsing 35-38
Tehnilised andmed 39
4
Sisukord
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:56 AM Page 4
Tarbimisväärtus 40
Paigaldamine 41-45
Lahtipakkimine 41
Kohalepanek ja loodimine 43
Vee sissevool 43
Vee väljavool 44
Elektriühendus 45
Püsiühendus 45
Keskkonnaprobleemid 46
Pakkematerjalid 46
Vana masin 46
Keskkonnaalaseid märkusi 46
Garantii 47
Klienditeeninduse keskused 48
5
Sisukord
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:56 AM Page 5
6
Juhised kasutajale
Ohutusinfo
Enne seadme esmakordset kasutamist
AEG/ELECTROLUX seadmete ohutus on kooskõlas tööstuse standardite ning
seadmete ohutusele kehtivate seadusandlike nõuetega. Kuid tootjana loeme
oma kohustuseks esitada järgmised ohutusalased märkused. Te PEATE need
enne seadme paigaldamist või kasutamist tähelepanelikult läbi lugema.
On tähtis hoida kasutusjuhendit koos seadmega, et seda tulevikus vajadusel
konsulteerida. Juhul kui seade peaks müüdama või minema teise inimese
omandisse või kolite ja jätate seadme maha, siis kindlustage alati, et
kasutusjuhised antakse seadmega kaasa, sest siis saab uus omanik ennast
seadme kasutamise ja ohutusega kurssi viia
Enne seadme paigaldamist või kasutamist TULEB neid tähelepanelikult lugeda.
Enne esimest käivitamist kontrollige masinat võimalike transpordivigastuste
osas. Ärge kunagi ühendage defektset masinat. Kui mõni osa on defektne,
pöörduge selle tarnija poole.
jKui seade tarnitakse talvekuudel, mil väljas on miinustemperatuurid: hoidke
pesumasinat 24 tundi toatemperatuuril, enne kui kasutate seda esimest korda.
Üldine ohutus
Spetsifikatsioonide muutmine või toote muutmine ükskõik millisel viisil on
ohtlik.
Kõrge temperatuuriga pesuprogrammida ajal võib ukseklaas tuliseks minna.
Ärge puudutage seda!
Veenduge, et väikesed koduloomad ei roniks trumlisse. Selle vältimiseks
kontrollige palun trumlit enne kasutamist.
Sellised objektid nagu mündid, haaknõelad, naelad, kruvid, kivid või mistahes
kõvad, teravad esemed võivad põhjustada masinale ulatuslikke kahjustusi,
mistõttu neid ei tohi masinasse panna.
Kasutage ainult soovitatud kogust loputusvahendit ja pesuainet. Vastasel
korral võib tagajärjeks olla kanga kahjustamine. Vt koguseid tootja
soovitustest.
Peske väikesi esemeid nagu sokid, paelad, pestavad vööd jne pesukotis või
padjapüüris, sest sellised esemed võivad libiseda trumli seina vahele.
Ärge kasutage oma pesumasinat vaalakiust, ilma palistusteta või rebitud
materjalist esemete pesemiseks.
Ohutusinfo
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:56 AM Page 6
7
Pärast kasutamist lahutage masin alati vooluvõrgust ja keerake vee pealevool
kinni, puhastage ja hooldage masinat.
Mingil juhul ei tohi püüda masinat ise parandada. Oskamatult teostatud
remonttööd võivad põhjustada vigastusi või tõsiseid rikkeid. Võtke ühendust
oma kohaliku teeninduskeskusega. Nõudke alati originaalvaruosade
kasutamist.
Paigaldus
See masin on ette nähtud koduseks kasutamiseks. Seda ei tohi kasutada muul
mittesihipäraselt.
Masinat lahti pakkides kontrollige, et see ei ole vigastatud. Kahtluse korral ärge
masinat kasutage ja pöörduge teeninduskeskuse poole.
Enne kasutamist tuleb kogu pakend ja kõik transpordipoldid eemaldada.
Vastasel korral võib sellega kaasneda toote tõsine vigastamine ja materiaalne
kahju. Vt kasutajajuhendi vastavat alalõiku.
Pärast masina paigaldamist kontrollige, et see ei suruks ega seisaks oma
toitekaablil, sisse- või väljavooluvoolikul.
Kui masin asub ruumis, mille põrand on kaetud vaipkattega, reguleerige palun
jalgu võimaldamaks õhu vaba tsirkulatsiooni
Veenduge alati, et pärast paigaldamist ei leki voolikutest ja nende
ühenduskohtadest vett.
Kui seade on paigaldatud kohta, kus temperatuur või langeda alla
külmumispunkti, lugege palun läbi peatükk ”külmumisega kaasnevad ohud”.
Kõik selle seadme paigaldamiseks vajalikud torulukksepatööd peab teostama
kvalifitseeritud torulukksepp või pädev isik.
Kõik seadme paigaldamiseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud
elektrik või pädev isik.
Kasutamine
See masin on ette nähtud koduseks kasutamiseks. Seda ei tohi kasutada muul
mittesihipäraselt.
Peske ainult rõivaid, mis on ette nähtud masinaga pesemiseks. Järgige rõivaste
etikettidel olevaid juhiseid.
Ärge koormake masinat üle. Vt kasutajajuhendi vastavat alalõiku.
Ohutusinfo
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:56 AM Page 7
Enne pesemeist veenduge, et kõik taskud on tühjad ning nööbid ja tõmblukud
kinni. Vältige kulunud või rebenenud esemete pesemist ning töödelge plekke
nagu värv, tint, rooste ja rohi enne pesemist. Tugikaartega rinnahoidjaid EI tohi
masinas pesta.
Rõivaid, mis on puutunud kokku lenduva petrooleumiga, ei tohi masinas pesta.
Kui kasutatakse volatiilseid puhastusvedelikke, tuleks jälgida, et vedelik oleks
rõivastest eemaldatud, enne kui need masinasse pannakse.
Ärge kunagi eemaldage pistikut pistikupesast toitekaablist tõmmates; hoidke
alati kinni pistikust.
Ärge kunagi kasutage masinat, kui toitekaabel, juhtpaneel, tööpind või alus on
vigastatud, nii et masina sisemusele võib juurde pääseda.
Lapseohutus
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kellel
puuduvad selleks füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemused ja
teadmised, välja arvatud juhul, kui seadme kasutamise osas kontrollib või
juhendab neid isik, kes on nende turvalisuse eest vastutav.
Väikeste laste üle peab olema järelvalve, et nad ei mängiks masinaga.
Pakendi komponendid (nt kile, polüstüreen) võivad lastele ohtlikud olla -
lämbumisoht! Hoidke neid lastele kättesaamatus kohas.
Hoidke kõiki puhastusvahendeid kindlas, lastele kättesaamatus kohas.
Veenduge, et lapsed või koduloomad ei roniks trumlisse. Selle vältimiseks on
masinal spetsiaalne omadus. Seadise aktiveerimiseks keerake ukses olevat nuppu
(ilma vajutamata) päripäeva, kuni soon on horisontaalses asendis. Vajadusel
kasutage münti. Selle seadise
deaktiveerimiseks keerake nuppu
vastupäeva, kuni soon on vertikaalne; nii
taastate võimaluse ust sulgeda.
8
Ohutusinfo
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:56 AM Page 8
Toote kirjeldus
Teie uus masin vastab kõigile kaasaegsetele nõuetele pesu tõhusa käitlemise
osas, kusjuures vee, energia ja pesuvahendi kulu on väike.
Pesuaine jaotaja sahtel
Jaotus eelpesu faasi jaoks, mida kasutatakse põhipesuks
Jaotus pulbrilise või vedela pesuaine jaoks, mida kasutatakse põhipesuks.
Jaotus vedelate lisandite jaoks (loputusvahend, tärklis).
Jaotus plekieemaldusvahendi jaoks, mida kasutatakse põhipesuks koos
PLEKI variandiga.
Andmeplaat
Tühjenduspump
Reguleeritavad jalad
Pesuaine jaotaja sahtel
Juhtpaneel
Ukse avamise käepide
Toote kirjeldus
1
2
3
4
5
6
9
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:56 AM Page 9
10
Juhtpaneel
Juhtpaneel
Esmakordne kasutamine
Veenduge, et elektri- ja veeühendus oleks vastavuses paigaldusjuhistega.
Eemaldage trumlist polüstüreenplokk ja muu materjal.
Valage pesuaine sahtli peasektsiooni 2 liitrit vett et aktiveerida ÖKO-klapp.
Seejärel laske 95°C juures töötada puuvillase riide tsüklil (masinasse pesu panemata),
et eemaldada trumlist ja vannist tootmisjäägid. Valage 1/2 mõõtu pesuainet jaotaja
sahtlisse ja käivitage masin.
«Kiire» nupp
Ekraan
«Start/paus» nupp
«Viivitusega stardi» nupp
Programmi kulgemise ekraan
Programmi valikuketas
Pöörlemise vähendamise nupp
«Eelpesu» nupp
«Pleki» nupp
«Tundlik» nupp
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
95
60
40 - 60 MIX
40
30
60
50
40
30
40
40
30
40
30
ECO
1000
800
600
400
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:57 AM Page 10
11
Kasutamine
Tutvumine
Helisignaalid
Masin on varustatud heliseadmega, mis kõlab
järgmistel juhtudel:
tsükli lõpus
probleemide korral töös
Vajutades Eelpesu ja Pleki nuppudele samaaegselt umbes 6 sekundi
vältel deaktiveeritakse helisignaal (v.a. probleemide korral masina töös). Vajutades
uuesti neile 2 nupule, lülitub helisignaal uuesti sisse.
Lapse turvalukk
See seadis võimaldab jätta masin järelvalveta, ilma et tarvitseks tunda muret, et
lapsed võivad viga saada või vigastada masinat.
See funktsioon toimib ka siis, kui pesumasin ei tööta.
Selle variandi määramiseks on kaks erinevat viisi:
enne vajutamist start/paus nupule:
masina käivitamine on võimatu.
pärast start/paus nupule vajutamist on
võimatu programmi või varianti muuta.
Selle variandi aktiveerimiseks
(deaktiveerimiseks) vajutage umbes 6
sekundi vältel samaaegselt Plekk ja
Tundlik nuppudele, kuni ekraanile
kuvatakse (ekraanilt kustub) ikoon .
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:57 AM Page 11
12
Kasutamine
Igapäevane kasutus
Pange pesu masinasse
1. Tõmmake ukse käepided ettevaatlikult väljapoole
ja avage uks. Pange pesu trumlisse, üks ese
korraga, raputades neid seejuures võimalikult
hästi välja.
2. Pange uks korralikult kinni. Sulgedes peab
kostma klõpsatus.
Tähelepanu! Ärge jätke pesu ukse ja
kummitihendi vahele.
Mõõtke pesuaine ja loputusvahend välja
Teie uus seade loodi vähendamaks vee, energia ja pesuaine tarbimist.
1. Tõmmake jaotaja sahtel lõpuni välja.
Mõõtke välja vajalik pesuainekogus, valage
see peamisse pesusektsiooni ning, kui
soovite läbi teha ka eelpesu faasi, valage
seda sektsiooni, mis on tähistatud
järgmiselt . Kui soovite kasutada ka
pleki funktsiooni, valage seda sektsiooni,
mis on tähistatud järgmiselt .
2. Kui vaja, valage loputusvahendit
sektsiooni, mis on tähistatud järgmiselt
(kasutatud kogus ei tohi ületada sahtli
MAX-tähist). Sulgege sahtel ettevaatlikult.
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:57 AM Page 12
Valige nõutav programm
Kui järgite pesuprogrammi tabelites toodud kirjeldusi (vt “Pesuprogrammid”), saate
valida iga tüüpi pesu jaoks õige programmi.
Keerake programmi valikuketas vajalikule programmile. Programmi valikulüliti
määrab pesutsükli tüübi (nt veetase, trumli liikumine, loputuskordade arv) ja
pesemistemperatuuri vastavalt pesu tüübile.
Start/paus tuli hakkab vilkuma ja ekraanile kuvatakse valitud programmi kestvus.
Valikuketas on jaotatud järgmisteks lõikudeks:
Puuvillane
Sünteetika
Õrn pesu
Villane, siid ja käsipesu
Spetsiaalprogramm: Loputus, nõrutus,
tsentrifuug
Värskendus
Säästuprogramm (ÖKO)
Valikuketast võib keerata nii päri- kui
vastupäeva. Positsioon
OO
programmi lähtestamiseks/ masina VÄLJA lülitamiseks.
Programmi lõpus tuleb valikuketas keerata asendisse O, et masin välja
lülitada.
Tähelepanu!
Kui keerate programmi valikuketta teisele programmile ajal, mil masin töötab,
vilgub kollane start/paus märgutuli 3 korda ja ekraanile kuvatakse teade Err
osutamaks valele valikule. Masin ei hakka töötama uuel valitud programmil.
Valige tsentrifuugi kiirus või peatumisega loputuse variant
Kui soovite, et teie pesu väänatakse erineval kiirusel kui pesumasina poolt
ettenähtu, vajutage tsentrifuugi kiiruse muutmiseks mitu korda tsentrifuugi
nupule.
Vastav tuli süttib.
Maksimaalne kiirus on:
Lavamat 60840:
1000 p/m iga tüüpi riietele.
Lavamat 62840:
1200 p/m iga tüüpi riietele.
13
Kasutamine
95
60
40 - 60 MIX
40
30
60
50
40
30
40
40
30
40
30
ECO
1000
800
600
400
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:57 AM Page 13
Lavamat 64840:
puuvillasele ja ÖKO: 1400 p/m.
sünteetikale, villasele, käsipesule ja õrnadele materjalidele: 1200 p/m.
Viivitusega loputus : kui valite selle variandi, ei lasta viimase loputuse vett
välja, et vältida riiete kortsumist. Kui programm on lõppenud, vilgub ekraanil
0,
märgutuli Uks süttib, start/paus märgutuli kustub ja uks on blokeeritud,
osutamaks, et vesi tuleb välja lasta.
Vee väljalaskmiseks:
keerake programmi valikuketas asendisse O
valige programm Nõrutamine või Tsentrifuug
vähendage vajadusel vastava nupuga tsentrifuugi kiirust
vajutage start/paus nupule
kui programm on lõppenud, vilgub ekraanil 0. märgutuli Uks kustub ja ust
saab avada.
Programmi valiku nupp
Olenevalt programmist võib kombineerida erinevaid funktsioone. Need tuleb
valida pärast soovitud programmi ning enne start/paus nupule vajutamist .
Kui nendele nuppudele vajutatakse, süttivad vastavad märgutuled. Kui neile
uuesti vajutada, kustuvad märgutuled.
Kui on valitud vale variant, vilgub start/paus nupu kollane märgutuli 3 korda ja
ekraanile kuvatakse mõne sekundi vältel teade Err.
Tähtis!
Pesuprogrammide ja variantide ühilduvuse kohta vt peatükki Pesuprogrammid.
14
Kasutamine
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:57 AM Page 14
Valige eelpesu variant
Valige see variant, kui soovite, et pesu läbiks
eelpesemise 30°C juures enne põhipesu.
Eelpesu lõppeb lüühikese tsentrifuugiga
puuvillase ja sünteetika programmides, samal
ajal kui õrnpesu programmides piirdutakse vee
väljalaskmisega.
Vastav tuli süttib.
Valige pleki variant
Valige see variant tugevalt määrdunud või
plekilise pesu töötlemiseks plekieemaldiga
(pikem põhipesu, millega kaasneb ajaliselt
optimeeritud plekieemaldusfaas). Vastav tuli
süttib.
Seda varianti ei saa valida temperatuuridel
alla 40°C.
Tähelepanu! Kui soovite kasutada
plekieemaldusvariandiga programmi, valage plekieemaldusvahendit lahtrisse .
Valige tundlik variant
Sellele nupule vajutades väheneb pesemise
intensiivsus. Masin lisab ühe loputuse
puuvillase jaj sünteetika programmidele.
Seda varianti soovitatakse mittevärvikindlatele
esemetele.
Valige kiire variant
See variant võimaldab muuta pesuaega, mille
pesumasin automaatselt ette näeb.
Sellele nupule vajutades süttib vastav
märgutuli ja pesemise kestust vähendatakse,
et pesta igapäevast musta pesu.
15
Kasutamine
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:57 AM Page 15
Ekraanile kuivatakse vähenenud pesemisaeg. Maksimaalne kogus on 6 kg
puuvillast ja 2 kg sünteetilist ning õrna pesu.
Sellel nupule kaks korda vajutades jääb vastav märgutuli põlema, pesemise
kestvus väheneb, et pesta kergelt määrdunud pesu või esemeid, mida on
kasutatud või kantud lühikest aega. Ekraanile kuivatakse vähenenud pesemisaeg.
Maksimaalne kogus on 3 kg puuvillasele ja 1,5 kg sünteetilisele ja õrnale pesule.
Kuva
Ekraanile kuvatake järgmine info:
Valitud programmi kestvus
Pärast programmi valimist kuvatakse selle
kestvus tundides ja minutites (nt
2.05).
Kestvus arvutatakse automaatselt iga tüüpi
riiete maksimaalse soovitatava pesukoguse
põhjal.
Pärast programmikäivitumist uuendatakse
järelejäänud aega iga minuti järel.
Viivitus
Valitud viivitus (maks. 20 tundi) , mis määratakse vastavate nuppude abil,
kuvatakse umbes 3 sek. vältel ekraanile,
seejärel kuvatakse eelnevalt valitud
programmi kestvus.
Viivitusega stardi ikoon kuvatakse
ekraanile.
Viivitusaja väärtus väheneb iga tunni järel
ühe ühiku võrra ning seejärel, kui on
jäänud 1 tund, väheneb aeg iga minuti
tagant
Valiti vale variant
Kui valiti variant, mis ei ühildu määratud
pesuprogrammiga, kuvatakse umbes 2
sekundi vältel teade Err ja hakkab vilkuma
kollane start/paus tuli.
16
Kasutamine
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:57 AM Page 16
17
Kasutamine
Alarmkoodid
Kui masina töös esineb probleeme,
võidakse kuvada mõned alarmkoodid, nt
E20 (vt paragrahvi paragraph
“Rikkeotsing”).
Programmi lõpp
Kui programm on lõppenud, kuvatakse
vilkuv null, kustuvad märgutuli ja
start/paus tuli ning ust saab avada.
Valige start/paus
Valitud programmi käivitamiseks vajutage
start/paus nupule; vastav punane
märgutuli lõpetab vilkumise.
märgutuli kerge pesu tuled põlevad
osutamaks, et masin hakkab tööle ja uks on
lukustatud.
Ukse märgutuli uks tuli põleb,
osutamaks, et uks on lukus.
Käimasoleva programmi katkestamiseks vajutage start/paus nupule: vastav
punane märgutuli hakkab põlema.
Programmi taaskäivitamiseks sealt, kus see katkestati, vajutage start/paus nupule
uuesti.
Kui olete valinud viivitusega stardi, alustab masin mahalugemist.
Kui on valitud vale variant, vilgub start/paus nupu integreeritud kollane
märgutuli 3 korda ja umbes 2 sekundi vältel kuvatakse teadet Err.
Valige viivitusega start
Kui soovite viivitusega käivitamist , vajutage enne programmi käivitamist
korduvalt Viivitusega stardi nupule, et valida
soovitud viivitus.
Valitud viititusaja väärtus (kuni 20 tundi)
kuvatakse umbes 3 sekundiks ekraanile,
seejärel kuvatakse jälle programmi kestvust.
Selle suvandi peate valima pärast seda, kui
olete määranud programmi ning enne kui
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:57 AM Page 17
vajutate start/pause nupule.
Selle nupu abil võib pesuprogrammi viivitada 30 - 60 - 90 minutini, 2 tunniks ja
seejärel 1 tunni kaupa kuni maksimaalselt 20 tunnini.
Kui soovite lisada masinasse pesu viivitusaja jooksul, tuleb vajutada start/paus
nupule, et masin pausile määrata. Lisage pesu, sulgege uks ja vajutage uuesti
start/paus nupule.
Viivitusega stardi valimine.
Valige programm ja vastavad variandid.
Valige viivitusega start.
vajutage start/paus nupule: masin käivitab tunnajalise mahaloendamise.
Programm käivitub pärast valitud aja möödumist.
Viivitusega stardi tühistamine
määrake pesumasinale PAUS, vajutades start/paus nupule;
vajutage viivitusega stardi nupule üks kord, kuni kuvatakse sümbol 0’;
vajutage start/paus nupule uuesti, et programm käivitada.
Tähtis!
Valitud viivitust saab muuta ainult pärast pesuprogrammi uuesti valimist.
Kogu viivitusaja vältel on uks lukus. Kui uks on vaja avada, tuleb esmalt määrata
pesumasinale PAUS, vajutades start/paus nupule ja oodata seejärel mõni
minut. Kui olete ukse sulgenud, vajutage uuesti start/paus nupule.
Viivitusega starti ei saa valida nõrutus programmiga
.
Programmi kulgemise ekraan
Pärast seda, kui olete vajutanud start/paus nupule, süttib pesu märgutuli.
Kui süttib märgutuli pesu , tähendab see, et masin sooritab pesutsüklit.
Ukse märgutuli osutab, kas ust saab
avada:
tuli põleb: ust ei saa avada. Seade
töötab.
tuli ei põle: ust saab avada.
Pesuprogramm on lõppenud.
Kui seade sooirtab lisaloputusi, süttib lisaloputuse märgutuli.
18
Kasutamine
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:57 AM Page 18
Valige lisaloputus
See seade on projekteeritud vett säästma. Kuid väga tundliku nahaga inimeste
puhul (allergia pesuainete suhtes) võib olla
vajalik loputada pesu, kasutades täiendavat
veekogust (lisaloputus).
Vajutage samaaegselt tsentrifuugi
kiiruse ja eelpesu nuppe mõne sekundi
vältel: lisaloputuse märgutuli süttib pro-
grammi edenemise ekraanil. See funkt-
sioon on püsivalt sisse lülitatud. Selle
eemaldamiseks vajutage samu nuppe uuesti, kuni lisaloputuse tuli kustub.
Variandi või käimasoleva programmi muutmine
On võimalik muuta iga varianti enne kui programm selle teostab. Enne kui teete
mõne muutuse, tuleb pesumasin peatada, vajutades start/paus nuppu.
Käimasoleva programmi muutmine on võimalik ainult selle lähtestamise teel.
Keerake programmi valikuketas asendisse O ja siis uue programmi asendisse.
Pesuvett ei lasta vannist välja. Käivitage uus programm, vajutades uuesti nupule
start/paus.
Programmi katkestamine
Vajutage käimasoleva programmi katkestamiseks start/paus nuppu, vastav tuli
hakkab vilkuma. Vajutage programmi taaskäivitamiseks uuesti nupule.
Programmi tühistamine
Käimasoleva programmi tühistamiseks keerake valikuketas asendisse O. Nüüd
saate valida uue programmi.
Ukse avamine päraast programmi käivitumist
Käigepealt seadke masin pausile, vajutades start/paus nuppu.
Kui see mõne minuti pärast kustub, saab ukse avada.
Kui uks on endiselt lukus, tähendab see, et masin juba soojeneb, et veetase
on ukse alumisest servast kõrgem. Sel juhul ei saa ust avada.
Kui te ei saa ust avada, kuid teil on vaja see avada, tuleb masin välja lülitada,
keerates valikuketas asendisse O. Mõne minuti pärast saab ukse avada (jälgige
veetaset ja temperatuuri!).
19
Kasutamine
1000
800
600
400
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:57 AM Page 19
Programmi lõpus
Masin seiskub automaatselt, start/paus tuli kustub ja ekraanil vilgub 0.
Kui Peatumisega loputus variant on valitud, põleb ukse märgutuli,
ekraanile ilmub vilkuv
0, kustub start/paus tuli ja uks jääb lukku, osutamaks, et
vesi tuleb enne ukse avamist välja lasta.
Vee väljalaskmiseks palun lugege peatamisega loputuse varianti
käsitlevat paragrahvi.
Keerake programmi valikuketas asendisse O, et masin välja lülitada.
Eemaldage pesu trumlist ja kontrollige hoolikalt, et trummel on tühi.
Kui te ei kavatse rohkem pesta, sulgege veekraan. Jätke uks lahti, et vältida
jahukaste ja ebameeldiva lõhna tekkimist.
20
Kasutamine
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:57 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux L 60840 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka