Dometic RC1600EGP Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Type: JCB-1
Bruksanvisning
Sida 3
Håndbok
Side 10
Betjeningsvejledning
Side 17
Käyttöohje
Sivu 24
SE
NO
DK
FI
207.5015.11
0402
17
Kære kunde!
Før De sætter køleskabet til, beder vi Dem læse følgende vejledning
omhyggeligt igennem. Mange tak!
1. Anvendelse
I køretøjer og skibe køleboksen ikke installeres til gasdrift!
Drift med flaskegas i lukkede rum er forbudt!
DETTE KØLESKAB KUN KØRE GAS I DET FRI!
Brug i det fri betyder: også i telte (fortelte), som har en god udluftning, mens
køleskabet kører, samt terrasser ved jorden.
Eldrift er tilladt uden begrænsninger.
Opstillingspladsen skal i alle tilfælde være beskyttet mod regn og
stænkvand.
2. Opbevaring af gasflasker
Gasflasker må aldrig opbevares på steder uden udluftning eller under
terrænhøjde (f.eks. i tragtformede fordybninger i jorden). De skal beskyttes
mod direkte sollys. Gasflaskers temperatur må ikke overstige 50°C.
3. Installering
Stil køleskabet et glat, stabilt gulv eller et tilsvarende underlag. Ved
behov skal køleskabet justeres vandret med et vaterpas eller en beholder
med vand.
Afstand mellem køleskabets bagside og væggen bagved skal være mindst
10 cm og til siden minimum 5 cm.
Undgå at stille køleskabet i fuld sol eller i nærheden af andre varmekilder.
Udluftningsspalter, såvel over- og underside samt bagsiden af
køleboksen, skal holdes fri af hensyn til luftcirkulationen.
Således opnår man en god, energibesparende køleeffekt.
4. Rengøring
Før idriftsættelsen, og senere efter afrimning eller før længere tids stilstand,
rengøres beholder og låg med lunkent vand og opvaskemiddel. Der
under ingen omstændigheder tilsættes pudse- eller ætsende midler.
Fladerne tørres af med en blød klud. Tætningerne i låget, som kun
rengøres med klart vand, påføres med jævne mellemrum talkum.
DK
18
5. Eldrift via ledningsnettet (AC)
Brug aldrig anden energikilde - batteri/gas.
Afprøv om netspændingen og driftsspændingsangivelsen typeskiltet (se
bagsiden af køleboksen) stemmer overens.
Hvis spændingen stemmer overens, sættes stikket i en stikdåse med jord,
som er installeret reglementeret. I udlandet, som kan have andre stikdåser,
kan det være nødvendigt med en adapter.
Tænd (fig. 1)
Stil termostatknappen (A) til højre til pos. 7/MAX. Køleeffekten kan først
registreres tydeligt efter ca. 1 time (rim fordamperen).
Køleeffekten kan reguleres med termostatknappen. »0« = køling slået
fra, fra 1-7 tiltagende køleeffekt.
Når der er nået tilstrækkelig gennemkøling (efter ca. 5 timer), kan
termostaten stilles mellemområde mellem position 2 og 5. Nu vil
termostaten automatisk holde den ønskede køletemperatur.
Sluk (fig. 2)
Drej Termostatknappen (A) til venstre til »0« (der mærkes først en let
modstand).
Tag stikket ud af kontakten.
6. Batteridrift (DC)
Brug aldrig anden energikilde - netstrøm/gas! strømledningen mellem
batteriet og køleboksen skal der være monteret/monteres en sikring.
Ved 12 V maks. 15 ampere, ved 24 V maks. 7,5 ampere.
Man behøver ikke tage hensyn til polariteten, når køleskabet tilsluttes.
Afprøv om batterispænding og driftsspændingsangivelsen køleboksens
typeskilt stemmer overens. Hvis der ikke anvendes et af køretøjet
uafhængigt batteri, bør køleboksen kun benyttes under kørslen, da batteriet,
når motoren standses, tappes kraftigt, at motoren ikke igen kan starte.
Ved batteridrift er kølerumstemperaturen ikke regulerbar med termostaten.
maks. kabellængde
Kabeldiameter ved 12 V 24 V
2,5 mm
2
til 2,5 m 5 m
4,0 mm
2
til 4,0 m 8 m
6,0 mm
2
til 6,0 m 12 m
DK
19
Anbefaling:
Forud for kørslen forkøles køleboksen med netstrøm.
Tænd:
Det på tilslutningskablet monterede autostik sættes i stikdåsen/cigarettænderen
(autostik leveres ikke med alle modeller).
Skal køleboksen slukkes:
Træk autostikket ud af stikdåsen.
7. Drift med flaskegas
Brug aldrig anden energikilde - net-/batteristrøm! Køleskabet ikke
tilsluttes by- eller natur-gas. Den er kun beregnet til propan-/butangas.
typeskiltet (se bagsiden af køleboksen) er det foreskrevne
gastilslutningstryk angivet i mbar. På typeskiltet er det korrekte tryk angivet.
Det er vigtigt at anvende en DG-godkendt, ikke justerbar reduktionsventil til
at mindske trykket i gasflasken til det driftstryk, der er anført typeskiltet
(30 mbar i Skandinavien). Der ikke bruges noget andet tryk.
Gashaner med nåleventil er IKKE egnede til dette køleskab og ikke
bruges som erstatning for en trykregulator.
8. Tilslutning af køleskabet til gasflasken
Tilslutningen skal ske i denne rækkefølge:
GASFLASKE
REDUKTIONSVENTIL
SLANGE-BOKS
fig. 2 vises en slangestuds (D), der skal bruges ved gastilslutningen.
Brug kun en DG-godkendt gummislange med slangebindere.
De nationale eller lokale reglementer om brug af flaskegas skal overholdes!
Gasflasken skal under brugen stå op. Gasslangen skal være solidt fastgjort
til køleskabet med slangebindere til en tæt og forskriftsmæssigt monteret
slangestuds. Slangen ikke bøjes ved opstillingen, og der må ikke
udøves træk på slangen. Pas på at slangen ikke kan komme i berøring med
varme flader.
Slangen og gasflasken skal altid være monteret på en sådan måde, at man
ikke kan falde over dem eller på anden vis kan komme til at beskadige dem.
Hver gang slangen har været afmonteret, skal man åbne for gassen ved
flasken, før der tændes for brænderen, og kontrollere om samlingerne er
tætte, for eksempel ved hjælp af et skumdannende middel (læksøgespray)
eller en kraftig sæbeopløsning. Hvis der dannes små bobler, er der en
utæthed.
DK
20
Sikkerhedshenvisning:
Brug af åben ild ved læksøgning forbudt!
Rygning forbudt! Eksplosionsfare!
Ved skift af gasflaske og/eller afmontering af slangen skal ventilen på
flasken eller trykregulatoren først lukkes.
Porøse eller beskadigede slanger skal udskiftes.
9. Gasarmatur (fig. 1)
Dette består af en regulatorenhed (B) med indbygget tændsikring, en
brænder med tændrør og en piezoelektrisk tænding (E).
Regulatorenheden kan stilles tre funktioner:
MAX : høj køleydelse,
MIN : lav køleydelse,
: lukket = lukket for gastilførsel til brænderen.
Tændsikringen holder automatisk gastilførslen til brænderen åben, når
flammen brænder; den spærrer automatisk for gastilførselen, hvis flammen
skulle gå ud.
10. Gasbrænderen tændes (fig. 1)
1. Åbn for flaske- eller trykregulatorventilen.
2. Drej knap (B) mod venstre til »MAX«-stilling, tryk den ind og hold den
inde.
3. Tænd efter ca. 10 sekunder for brænderen ved at trykke flere gange
knap (E). Hvis køleskabet ikke har været i brug i længere tid eller hvis
gasflasken er blevet skiftet, kan det godt vare over 10 sekunder, før
flammen tændes. Årsag: Luft i slangen. Knap (B) skal holdes nedtrykket
i yderligere 20-30 sekunder, når flammen brænder. Flammen kan
kontrolleres gennem slangehullet (C).
4. Hvis flammen ikke brænder, gentages proceduren efter ca. 1 minuts
forløb.
5. Efter tilstrækkelig afkøling af kølerummet i »MAX«-funktionen, bør
regulatorenheden ved lav udendørstemperatur stilles »MIN«-
funktionen.
11. Gasbrænderen slukkes (fig. 1+2)
1. Luk for flaske- eller trykregulatorventilen.
2. Drej knap (B) i position = slukket.
DK
21
12. Opbevaring af kølevarer
Opbevar altid levnedsmidler og drikkevarer tillukket i køleboksen. Derved
forhindres varerne i at afgive lugt/smag til hinanden.
Varerne skal helst stilles en sådan måde, at luften i kølerummet kan
cirkulere frit.
Der ikke stilles varm mad ind i køleboksen!
Der under ingen omstændigheder opbevares brændbare
væsker og/eller gasser i køleboksen! Eksplosionsfare!
13. Afrimning og længere tids afbrydelse
Hvis der dannes megen is på fordamperen, forringes kølefunktionen i
køleboksen. Når der har dannet sig et islag på ca. 5 mm tykkelse, anbefales
det at afrime køleboksen. Hertil bliver køleboksen slukket og kølevarerne
fjernet. Brug aldrig varmeapparat, højfjeldssol el. lign. for at frem-skynde
afrimningen! Ved behov kan man lægge en klud dyppet i varmt vand på.
Efter afrimningen tørres vandet af med en ren klud og køleboksen rengøres
som beskrevet i kapitel 4.
Hvis køleboksen ikke skal bruges i længere tid, slukkes der for det og
boksen tømmes for varer. Efter afrimning skal kølerummet rengøres og
tørres omhyggeligt af.
For at undgå, at der dannes dårlig lugt i kølerummet, anbefales det at lade
køleboksens låg stå på klem.
14. Efter længere tids afbrydelse
Hvis køleboksen, efter længere tids driftspause, ikke køler efter tilslutning,
stilles apparatet UDEN TILSLUTTET ENERGIKILDE hovedet.
Vend efter nogle minutter køleboksen rigtigt og tænd igen.
15. Vedligeholdelse
Udskiftning af gasfilter: Gasfilteret af cellulose sidder bagest i
gastilslutningsstudsen. Når gas-filteret skal skiftes, trækkes filteret ud af
hullet og skiftes ud med et nyt filter. Yderligere service- eller
reparationsarbejde må kun udføres af vor kundeservice.
16. Garanti og kundeservice
Garantibetingelserne er i overensstemmelse med EU-direktiv 44/1999/CE
og med lovgivningen i det pågældende bestemmelsesland.
Ved spørgsmål om garanti og kundeservice samt reservedele bedes De
kontakte vort Dometic Servicenetværk.
DK
22
Garantien dækker ikke skader, der skyldes uhensigtsmæssig anvendelse.
Garantien omfatter ikke ændringer af køleboksen samt anvendelse af
uoriginale Dometic-reservedele.
Garantien bortfalder, hvis køleboksen ikke installeres og anvendes ifølge
anvisningerne.
Angiv venligst køleboksens model, produktnummer og serienummer, hvis
De kontakter Dometic's servicenetværk. Disse oplysninger findes
typeskiltet, som sidder bagsiden af køleboksen.
Hvis der opstår en fejl køleboksen, kontroller først følgende, før De
kontakter vor kundeservice:
Står boksen et rigtigt sted og er ventilationen i orden?
Står boksen helt vandret?
Er der spænding i stikdåsen?
Er elledningen beskadiget?
Er der en kontakt, der sidder løst?
Sidder stikket rigtigt i stikdåsen?
Er el-termostaten indstillet rigtigt?
Har knappen til tændsikringen (regulatoren) ved gasdrift været holdt inde
længe nok?
Står regulatorknappen i »MAX«-position?
Er gasflaske- eller reduktionsventilen åben?
Er der gas nok i flasken. Hvis man ikke kan mærke væskebevægelse i
flasken, når den rystes, er flasken tom.
Er der slået to driftsmåder til samtidig? Gas og strøm?
Er der lagt varm mad i køleboksen?
Er der lagt for mange varer i køleboksen een gang? Varerne skal
stilles på en sådan måde, at luften kan cirkulere frit i kølerummet.
Anvend aldrig karton eller plastplader som mellemlag. Væskebeholdere
skal altid være lukkede.
Skulle ovenstående kontrol ikke resultere i en korrekt funktion af Deres
køleboks, bedes De kontakte vor kundeservice. Angiv defektens art,
apparattype, produktnummer og serie-nummeret (på typeskiltet
bagsiden).
denne køleboks ydes der garanti for korrekt funktion i henhold til vore
garantibetingelser.
DK
23
17. Tekniske data
Gasdrift: butan (propan)
Mærkeeffekt: 140 W (104W)
Min. effekt: 91 W (80W)
Gastilførsel: 10,1 g/h (7,4 g/h)
Tilslutningstryk: Kategori I
3B/P
, 30 mbar
Version: »N«
Eldr
ift:
230V(net) 50 Hz: 75 W
12V (autobatteri): 75 W
24V (autobatteri): 65 W
Kapacitet brutto: 33 L
Kølemedium: 159 g H
2
O+ 86 g NH
3
Kølesystemet er testet for tæthed.
Køleboksen indeholder ikke nogen form for CFC/HCFC.
Der anvendes natriumchromat til korrosionsbeskyttelse (i en koncentration
mindre end 2% i kølervæsken).
18. Genbrug
Efter at De har pakket køleboksen ud, skal De aflevere emballagematerialet
det lokale genbrugscenter. Når køleboksen skal bortskaffes, skal den
afleveres hos et specialiseret genbrugscenter, der genindvinder de
brugbare materialer. Resten destrueres på forsvarlig vis.
Denne køleboks opfylder følgende EU-direktiver:
73/23 EWG dateret 19.02.1973 - direktiver for lavspænding.
8/336/EWG dateret 03.05.1989, (inkl. ændring 92/31/EWG) - EMV -
direktiv
90/396/EWG (inkl. ændring 94/68/EWG) - gas - direktiv
DK
31
JÄÄKAAPIN NESTEKAASULIITÄNNÄN
ASENNUSOHJE
Jääkaappi toimii nestekaasulla, jonka paine on 30 mbar. Varmistakaa, että
tämä luku on merkitty jääkaapin arvokilpeen. Varmistakaa myös, että
jääkaappiin virtaavan kaasun paine on oikea (kts. kaasupullossa olevasta
painesäätimestä)
Huom! Jääkaappia ei saa käyttää kaupunki- tai maakaasulla!
LETKUASENNUS:
Nestekaasuliitännässä on noudatettava voimassa olevia määräyksiä.
Nestekaasua saa johtaa kaasupullosta letkulla ainoastaan yhteen
käyttölaitteeseen. Tällaisen letkuasennuksen saa tehdä itse.
Asennuksessa on tällöin otettava huomioon seuraavat seikat:
Nestekaasuletkun on oltava nestekaasulle standardisoitu ns.
kotitalousletku, jonka pituus on enintään 1,2 metriä ja sisähalkaisija 10
mm.
Painesäädin kiinnitetään suoraan pulloventtiiliin. Huom. Käytä
ainoastaan kotitalouskäyttöön tarkoitettua 30 mbar
matalapainesäädintä.
Ns. korkeapainesäätimen käyttö on ehdottomasti kielletty!
Letku kiinnitetään painesäätimeen ja jääkaapin letkuistukkaan ja
kiinnitys varmistetaan molemmissa päissä letkunkiristimellä (katso kuva
letkuasennus)
Rakennusosan tai kalusteen, kuten
keittiön kaapin seinämän läpi viety
letku suojataan läpivientikohdasta niin,
ettei letku pääse liikkuessaan
vaurioitumaan.
Letkun lämpötila saa nousta
korkeintaan +60° C:een.
yttölaitteen paino ei saa rasittaa
letkua.
FI
Liitoksen tiiviys tarkas-
tetaan saippuavedellä.
EI KOSKAAN ESIM.
TULITIKULLA!
32
Tiivistyskoe:
Nestekaasuasennukselle on aina tehtävä tiivistyskoe. Kun painesäädin on
liitetty nestekaasupulloon sekä letku painesäätimeen ja jääkaapin
letkuistukkaan, avataan pulloventtiili mutta pidetään jääkaapin sulku-venttiili
suljettuna. Tämän jälkeen sivellään liitokset saippuavedellä. Mikäli
liitoksessa on vuoto, kuplii saippuavesi ja tarpeellinen lisäkiristys voidaan
tehdä, minkä jälkeen saippuavesikoe vielä uusitaan.
Huom! Vuotoja ei saa koskaan hakea avotulella, esim. palavalla
tulitikulla.
KIINTEÄ ASENNUS:
Milloin letkuasennusta ei voida tehdä em. määräysten mukaisesti,
nestekaasuliitäntä on tehtävä kiinteästi metalliputkea käyttäen. Kiinteän
asennuksen saa tehdä vain Turvatekniikan keskuksen hyväksymä
asennusliike (ns. valtuutettu kaasuasentaja). Asennuksen suorittanut liike
vastaa siitä, että sen asentama käyttölaitteisto on määräysten mukainen.
Tästä asennusliikkeen tulee antaa työn teettäjälle kirjallinen todistus.
LETKUASENNUS
Painoventtiiliin (PV)
sopivan painesäätimen
kiinnittäminen:
Kiinnitysrengas nostetaan
kuvan osoittamalla tavalla
ja painesäädin
työnnetään pulloventtiilin
päälle. Kiinnitysrengasta
painetaan alaspäin,
kunnes kuuluu vaimea
"klik".
FI
33
Kierreventtiili (KV) ja
siihen sopiva painesäädin
kiinnitetään kuvien
mukaisesti.
Mutterissa on
vasenkätinen kierre -
mutteri kiristyy
käännettäessä vasta-
päivään.
jääkaapin
letkuistukka
Letkun kiinnittäminen painesäätimeen
ja jääkaapin letkuistukkaan.
FI
34
Fig. 1
35
Fig 3
Fig 2
tätningen
tetningen
tætningen
tiiviste
tätningen
tetningen
tætningen
tiiviste
Printed by Xerox Hungary Ltd.
2004. 09. 10.
1 / 1

Dometic RC1600EGP Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes