Liebherr IRBAd 4170 Peak Kasutusjuhend

Kategooria
Pliidikubud
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Käyttöohjeet
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sisällys
1 Laitteen yleiskuva................................................. 3
1.1 Toimituslaajuus............................................................ 3
1.2 Laitteen ja varusteiden yleiskuva............................. 3
AutoDoor........................................................................
3
1.4 SmartDevice.................................................................. 4
1.5 Laitteen käyttöalue...................................................... 4
1.6 Vaatimustenmukaisuus............................................... 4
1.7 REACH-asetuksen mukaiset SVHC-aineet............... 5
1.8 EPREL-tietokanta.......................................................... 5
2 Yleiset turvallisuusohjeet..................................... 5
3 Käyttöönotto......................................................... 6
3.1 Kytke laite päälle.......................................................... 6
3.2 Varusteiden asettaminen paikoilleen....................... 7
3.3 InfinitySpring-järjestelmän käyttöönotto*.............. 7
4 Elintarvikkeiden hallinta....................................... 7
4.1 Elintarvikkeiden säilyttäminen.................................. 7
4.2 Varastointiajat.............................................................. 8
5 Energian säästäminen........................................... 9
6 Käyttö.................................................................... 9
6.1 Käyttö- ja näyttöelementit......................................... 9
6.1.1 Status-näyttö.............................................................. 9
6.1.2 Navigaatio..................................................................10
6.1.3 Näytön symbolit........................................................10
6.2 Käyttölogiikka............................................................... 10
6.2.1 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi.......................10
6.2.2 Toiminnon arvon valinta...........................................10
6.2.3 Asetuksen aktivointi ja deaktivointi.......................10
6.2.4 Asetusarvon valitseminen........................................11
6.2.5 Asiakasvalikon avaaminen.......................................11
6.3 Toiminnot....................................................................... 11
Laitteen sammuttaminen.........................................11
WLAN..........................................................................11
Lämpötila....................................................................12
BioFresh B-Value......................................................12
C-Value*......................................................................12
D-Value....................................................................... 13
AutoDoor.....................................................................13
SuperCool...................................................................15
PartyMode.................................................................. 15
HolidayMode.............................................................. 15
SabbathMode............................................................15
EnergySaver...............................................................16
HydroBreeze...............................................................16
CleaningMode............................................................16
Näytön kirkkaus.........................................................17
Ovihälytys................................................................... 17
Syötönesto..................................................................17
Kieli.............................................................................. 17
Tiedot...........................................................................17
Muistutus....................................................................17
Alkuarvojen palauttaminen..................................... 18
6.4 Virheilmoitukset........................................................... 18
6.4.1 Varoitukset.................................................................18
6.4.2 Ilmoitukset................................................................. 18
6.4.3 DemoMode................................................................. 18
7 Varustus................................................................ 19
7.1 4 tähden pakastelokero*............................................ 19
7.2 Oven hylly...................................................................... 19
7.3 Hyllytasot...................................................................... 20
7.4 Jaettava hyllytaso....................................................... 20
7.5 VarioSafe....................................................................... 21
7.6 InfinitySpring*.............................................................. 21
7.7 Tilaa leivinpellille......................................................... 21
7.8 Säädettävä pulloteline................................................ 22
7.9 Vetolaatikot................................................................... 22
7.10 Hedelmä- ja vihanneslokeron kansi.......................... 23
7.11 Kosteuden säätäminen............................................... 23
7.12 HydroBreeze.................................................................. 24
7.13 Lisävarusteet................................................................ 24
8 Huolto.................................................................... 26
8.1 FreshAir-aktiivihiilisuodatin........................................ 26
8.2 Vesisäiliö*...................................................................... 26
8.3 Vedensuodatin*............................................................ 27
8.4 Vetojärjestelmien purkaminen/asennus................. 27
8.5 Laitteen sulattaminen................................................. 27
8.6 Pakastelokeron sulattaminen manuaalisesti*........ 28
8.7 Laitteen puhdistaminen.............................................. 28
9 Asiakasneuvonta................................................... 29
9.1 Tekniset tiedot.............................................................. 29
9.2 Käyttöäänet.................................................................. 29
9.3 Tekniset häiriöt............................................................. 29
9.4 Asiakaspalvelu.............................................................. 31
9.5 Tyyppikilpi...................................................................... 32
10 Poistaminen käytöstä........................................... 32
11 Hävittäminen......................................................... 32
11.1 Laitteen valmistelu hävittämistä varten.................. 32
11.2 Laitteen ympäristöystävällinen hävittäminen......... 32
Valmistaja kehittää jatkuvasti kaikkia tyyppejään ja malle‐
jaan. Toivomme että ymmärrät, että sen vuoksi pidätämme
oikeuden muutoksiin muodon, varustuksen ja tekniikan
suhteen.
Symboli Selitys
Tutustu käyttöohjeeseen
Parhaiten pääset sinuiksi uuden laitteesi
kanssa lukemalla tämän käyttöohjeen huolelli‐
sesti läpi.
2 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Symboli Selitys
Täydellinen käyttöohje internetsivuilla
Löydät perusteellisen käyttöohjeen Internet-
sivuiltamme käyttöohjeen etusivun QR-koodin
avulla osoitteesta home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Huoltonumero on merkitty tyyppikilpeen:
Fig. Esimerkkikuva
Laitteen tarkastaminen
Tarkasta kaikki osat kuljetusvaurioiden varalta.
Jos sinulla on valituksen aiheita, käänny
jälleenmyyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
Poikkeukset
Tämä käyttöohje koskee useita malleja. Poik‐
keukset ovat sen vuoksi mahdollisia. Kappa‐
leet, jotka koskevat ainoastaan tiettyjä lait‐
teita, on merkitty tähdellä (*).
Toimintaohjeet ja toiminnan tulokset
Toimintaohjeet on merkitty symbolilla .
Toiminnan tulokset on merkitty symbolilla .
Videot
Laitteita koskevia videoita voi katsoa YouTube-
kanavalta, Liebherr-Hausgeräte.
Tämä käyttöopas koskee seuraavia malleja:
IRBA / d 41.. / 51..
1 Laitteen yleiskuva
1.1 Toimituslaajuus
Tarkasta kaikki osat kuljetusvaurioiden varalta. Jos sinulla
on valituksen aiheita, käänny jälleenmyyjän tai asiakaspal
velun puoleen (katso 9.4 Asiakaspalvelu) .
Toimitukseen kuuluvat seuraavat osat:
-uppoasennettava laite
-varustus (mallista riippuen)
-asennusmateriaali (mallista riippuen)
-”Quick Start Guide”
-”Installation Guide
-huoltoesitteet
1.2 Laitteen ja varusteiden yleiskuva
Fig. 1 Esimerkkikuva
Lämpötila-alue
(A) Jääkaappiosa (C) Kylmin alue
(B) BioFresh
Varustus
(1) Käyttöelementit (11) HydroBreeze
(2) 4 tähden pakastelo‐
kero* (12) Kansi Fruit & Vegetable-
Safe-lokerolle
(3) Tuuletin, jossa on Fres‐
hAir-aktiivihiilisuodatin (13) Fruit & Vegetable-Safe
(4) Kuiva takaseinä (14) Vedenpoistoaukko
(5) Jaettava hyllytaso (15) Meat & Dairy-Safe
(6) Säilytyshyllyt (16) Tyyppikilpi
(7) InfinitySpring* (17) Ovitelineet
(8) VarioSafe (18) Pullonpidin
(9) Tilaa uunipellille (19) VarioBox
(10) Muunneltava pullojen
säilytystila (20) Koputustoiminnon anturi
Vihje
uToimitettaessa telineet, vetolaatikot ja korit on sijoitettu
siten, että laite toimii mahdollisimman energiatehok‐
kaasti. Sijoittelun muutokset annettujen sisääntyöntö‐
mahdollisuuksien rajoissa, esim. jääkaappiosan telineet,
eivät kuitenkaan vaikuta energiankulutukseen.
AutoDoor
Laite on varustettu AutoDoor-toiminnolla.
Voit avata oven eri tavoin:
-manuaalisesti käsin
-koputussignaalilla
-älypuhelimella
-puhekäskyllä
Laitteen yleiskuva
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 3
Koputussignaali
Voit avata ja sulkea oven koputtamalla kädellä
oveen. Koputussignaalin asetukset voi määritellä
ohjaus- ja näyttöelementtien avulla. Voit koska
tahansa muuttaa koputussignaalin herkkyyttä.
Älypuhelin
Voit avata ja sulkea oven älypuhelimella.
Sitä varten pitää asentaa SmartDevice-sovellus
älypuhelimeen ja yhdistää laite WLAN-verk
koon. Teet kaikki asetukset SmartDevice-sovel‐
luksessa.
Puhekäsky
Voit avata ja sulkea oven puhekäskyllä. Sitä
varten pitää asentaa SmartDevice-sovellus
älypuhelimeen, yhdistää laite WLAN-verkkoon
ja käyttää sopivaa puheavustajaa. Teet kaikki
asetukset SmartDevice-sovelluksessa.
Lisätietoja ja opetusvideoita:
home.liebherr.com/faq-autodoor
1.4 SmartDevice
SmartDevice on kylmälaitteesi verkotusratkaisu.
Jos laitteesi on SmartDevice-yhteensopiva tai siihen sovel‐
tuva, voit liittää laitteesi nopeasti ja helposti WLAN-verk
koosi. SmartDevice-sovelluksella voit käyttää laitettasi
mobiilin päätelaitteen kautta. SmartDevice-sovelluksessa
saatavillasi on lisätoimintoja ja asetusmahdollisuuksia.
SmartDevice-
yhteensopiva laite:
Laite on varustettu SmartDeviceBox-
toiminnolla. Laitteen yhdistäminen
WLAN-verkkoon vaatii SmartDevice-
sovelluksen lataamisen.
SmartDevice-lisä‐
tietoja: smartdevice.liebherr.com
SmartDevice-
sovelluksen lataa‐
minen:
Kun SmartDevice-on asennettu ja
konfigruoitu, liitä laitteesi SmartDe‐
vice-sovelluksen ja laitteen WLAN-
toiminnon (katso WLAN) avulla
WLAN-verkkoosi.
Vihje
SmartDeviceBox ei ole käytettävissä seuraavissa maissa:
Venäjä, Valkovenäjä, Kazakstan. SmartDevice-toimintoa ei
ole saatavilla.
1.5 Laitteen käyttöalue
Käyttötarkoituksenmukainen käyttö
Laite soveltuu ainoastaan elintarvikkeiden
jäähdyttämiseen kotitalouksissa tai kotita‐
louksien kaltaisessa ympäristössä. Tähän
sisältyy esimerkiksi käyttö
-henkilökuntien keittiöissä, Bed&Breakfast-
yöpymispaikoissa,
-vieraiden omassa käytössä maalaistaloissa,
hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitus‐
paikoissa,
-pitopalveluissa ja vastaavissa kaupallisissa
palveluissa.
Laite ei sovellu elintarvikkeiden pakastami‐
seen.*
Kaikki muut käyttötavat ovat kiellettyjä.
Ennalta ehkäistävissä oleva väärä käyttö
Seuraavat käyttötavat ovat nimenomaan kiel
lettyjä:
-Lääkkeiden, veriplasman, laboratorioval‐
misteiden ja vastaavien, lääkinnällisiä lait‐
teita koskevassa direktiivissä 2007/47/EY
määritettyjen aineiden ja tuotteiden varas‐
tointi ja kylmänäpito
-Käyttö räjähdysalttiissa tiloissa
Laitteen väärä käyttötapa voi johtaa säily
tettävien tuotteiden vahingoittumiseen tai
pilaantumiseen.
Ilmastoluokat
Laite soveltuu ilmastoluokasta riippuen
käytettäväksi tiettyjen ympäristön lämpötila‐
rajojen sisällä. Laitteelle määritetty ilmasto‐
luokka on ilmoitettu sen tyyppikilvessä.
Vihje
uMoitteettoman toiminnan takaamiseksi on
ilmoitettuja ympäristölämpötiloja noudatet
tava.
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila-alue
SN 10 °C 32 °C
N 16 °C 32 °C
ST 16 °C 38 °C
T 16 °C 43 °C
SN-ST 10 °C 38 °C
SN-T 10 °C 43 °C
1.6 Vaatimustenmukaisuus
Kylmäainekierron tiiviys on tarkastettu. Asennettuna laite
täyttää asiaankuuluvat turvallisuusmääräykset ja -ohjeet.
EU-markkinat: Laite vastaa direktiiviä 2014/53/EU.
GB-markkinat: Laite vastaa normia Radio Equipment
Regulations 2017 SI 2017 No. 1206.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on
saatavissa internetosoitteesta: www.Liebherr.com
BioFresh -lokero täyttää standardin DIN EN 62552:2020
mukaiset kylmäsäilytystilan vaatimukset.
Laitteen yleiskuva
4 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
1.7 REACH-asetuksen mukaiset SVHC-
aineet
Seuraavasta linkistä voit tarkistaa, sisäl
tääkö laitteesi REACH-asetuksen mukaisia SVHC-
aineita: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.8 EPREL-tietokanta
Energiamerkintää ja EcoDesign-direktiiviä koskevat tiedot
löytyvät 1. maaliskuuta 2021 alkaen eurooppalaisesta
tuotetietokannasta (EPREL). Tuotetietokanta on osoitteessa
https://eprel.ec.europa.eu/. Käyttäjää pyydetään antamaan
mallitunnus. Mallitunnus on merkitty tyyppikilpeen.
2 Yleiset turvallisuusohjeet
Säilytä tätä käyttöohjetta huolellisesti, jotta
voit koska tahansa katsoa siitä neuvoja.
Jos luovutat laitteen toiselle, anna myös
käyttöohje uudelle omistajalle.
Jotta voisit käyttää laitetta asianmukaisesti
ja turvallisesti, lue tämä käyttöohje huolel‐
lisesti ennen laitteen käyttämistä. Noudata
aina sen sisältämiä ohjeita, turvallisuusoh‐
jeita ja varoituksia. Ne ovat tärkeitä, jotta
laite voidaan liittää ja sitä voidaan käyttää
turvallisesti ja ongelmitta.
Käyttäjää uhkaavat vaarat:
-Tätä laitetta voivat käyttää lapset sekä
henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai
henkiset kyvyt ovat rajoitettuja tai joilla ei
ole riittävästi kokemusta ja tietoa käytöstä,
jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu
laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmär
tävät siitä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät
saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa
ilman valvontaa. 3- – 8-vuotiaat lapset
saavat täyttää ja tyhjentää laitteen. Alle
3-vuotiaat lapset on pidettävä poissa lait‐
teelta, mikäli heitä ei valvota jatkuvasti.
-Pistorasian pitää olla helposti saavutetta‐
vissa, jotta laite voidaan hätätapauksessa
nopeasti irrottaa virrasta. Sen pitää olla
laitteen takasivualueen ulkopuolella.
-Kun irrotat laitteen sähköverkosta, tartu
aina pistokkeeseen. Älä vedä johdosta.
-Vikatapauksessa vedä verkkopistotulppa
irti tai kytke sulake pois päältä.
-Älä vahingoita verkkoliitäntäjohtoa. Ä
käytä laitetta viallisella verkkoliitäntäjoh‐
dolla.
-Laitteelle suoritettavat korjaukset ja
toimenpiteet tulee antaa ainoastaan asia‐
kaspalvelun tai muiden työhön koulutet
tujen ammattihenkilöiden tehtäväksi.
-Asenna laite, tee sen liitännät ja hävitä
ohjeita tarkasti noudattaen.
-Käytä laitetta vasta kun se on asennettu
asianmukaisesti paikalleen.
-Laitteen valmistaja ei ota vastuuta vahin‐
goista, jotka johtuvat vesijohtoverkkoliitän‐
nästä.*
Palovaara:
-Käytettävä kylmäaine (tiedot on esitetty
tyyppikilvessä) on ympäristöystävällistä,
mutta syttyvää. Ympäristöön pääsevä
kylmäaine saattaa syttyä palamaan.
Älä vahingoita kylmäpiirin putkia.
Älä käsittele syttymislähteitä laitteen
sisällä.
Älä käytä sähkölaitteita laitteen sisäti‐
lassa (esim. höyrypesureita, lämmityslait‐
teita, jäätelökoneita tms.).
Jos kylmäainetta haihtuu: Poista avotuli
tai syttymislähteet vuotokohdan läheltä.
Tuuleta huonetila hyvin. Ilmoita asiasta
asiakaspalveluun.
-Älä säilytä laitteessa räjähdysvaarallisia
aineita kuten suihkepulloja, joissa on
palavia ponnekaasuja kuten butaania,
propaania, pentaania jne. Tällaiset suihke‐
pullot on tunnistettavissa sisällysetiketistä
tai liekki- varoitusmerkistä. Mahdollisesti
ulosvuotava kaasu saattaa syttyä sähkö‐
isistä osista.
-Pidä palavat kynttilät, lamput ja muut
esineet, joissa on avoliekki, kaukana lait‐
teesta, jotta ne eivät sytyttäisi sitä.
-Varastoi alkoholijuomat tai muut alkoholia
sisältävät pakkaukset tiiviisti suljettuina.
Mahdollisesti ulosvuotava alkoholi saattaa
syttyä sähköisistä osista.
Kaatumisen vaara:
-Älä käytä sokkeleita, vetolaatikoita, ovia
jne. astinlautana tai muuten kiipeämistu‐
kena. Tämä koskee erityisesti lapsia.
Ruokamyrkytyksen vaara!
-Älä syö liian kauan varastoituja elintarvik
keita.
Paleltumisvammojen, tunnottomuuden ja
kipujen vaara:
-Vältä pitkään jatkuvaa ihokosketusta
kylmiin pintoihin tai kylmä-/pakastetuottei‐
siin. Käytä suojavarusteita, esim. käsineitä.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara:
-Kuuma höyry voi johtaa tapaturmiin.
Älä käytä sulattamiseen sähkökäyttöisiä
Yleiset turvallisuusohjeet
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 5
lämmityslaitteita tai höyrypesulaitteita,
avotulta tai jäänsulatussumutteita.
-Älä raaputa jäätä pois terävillä esineillä.
Puristumisvaara:
Fig. 2
-Huolehdi siitä, että oven alue on esteetön
oven sulkeutuessa. Äläkä myöskään vie
silloin kättä oven alueelle.
-Älä koske saranaan avatessasi ja sulkies‐
sasi oven. Sormet voivat jäädä puristuksiin.
Vahingoittumisvaara:
Ulos vedetyt vetolaatikot ja jatkokiskot voivat
vaurioitua oven automaattisen sulkeutumisen
yhteydessä.
-Työnnä vetolaatikot täysin sisään ennen
kuin ovi sulkeutuu automaattisesti.
-Jos vetolaatikko on poistettu: Työnnä
jatkokiskot täysin sisään, ennen kuin ovi
sulkeutuu automaattisesti.
Symbolit laitteessa:
Symboli voi sijaita kompressorissa. Se
koskee kompressorissa olevaa öljyä ja
viittaa seuraavaan vaaraan: Saattaa
aiheuttaa kuoleman nieltäessä ja hengitys‐
teihin joutuessa. Tällä ohjeella on merki‐
tystä ainoastaan kierrätyksessä. Normaali‐
käytössä ei ole olemassa vaaraa.
Symboli on lauhduttimessa ja varoittaa
tulenarkojen aineiden vaarasta. Älä poista
tarraa.
Laitteen takasivulla voi olla tällainen tai
vastaava tarra. Se viittaa siihen, että
ovessa ja/tai kotelossa on tyhjiöeristele‐
vyjä (VIP) tai perliittilevyjä. Tällä ohjeella on
merkitystä ainoastaan kierrätyksessä. Ä
poista tarraa.
Ota huomioon varoitukset ja muiden lukujen
muut erityiset ohjeet:
VAARA merkitsee välitöntä vaaratilan‐
netta, jonka seurauksena on
kuolema tai vakava henkilövamma,
ellei siltä vältytä.
VAROITUS merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla kuolema
tai vakava henkilövamma, ellei
siltä vältytä.
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla lieviä
tai hiukan vakavampia henkilö‐
vammoja, ellei siltä vältytä.
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla aineel
lisia vahinkoja, ellei siltä vältytä.
Vihje merkitsee hyödyllisiä ohjeita ja
niksejä.
3 Käyttöönotto
3.1 Kytke laite päälle
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qLaite on asennettu ja kytketty asennusohjeiden mukai‐
sesti.
qKaikki liimanauhat, liima- ja suojakalvot sekä kuljetusvar
mistimet on poistettu laitteesta ja sen ympäriltä.
qKaikki mainoskyltit on poistettu vetolaatikoista.
Fig. 3
uKytke laite päälle näyttöruudun avulla.
Fig. 4
uValitse kieli.
w
Toiminto AutoDoor tulee näkyviin automaattisesti.
Käyttöönotto
6 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Fig. 5
uAktivoi AutoDoor-toiminto. (katso AutoDoor)
-tai-
uÄlä aktivoi AutoDoor-toimintoa.
wTilanäyttö ilmestyy ruutuun.
Vihje
Jos et aktivoi AutoDoor-toimintoa, voit aina avata ja sulkea
oven käsin.
Laite käynnistyy tilassa DemoMode:
Mikäli laite käynnistyy DemoMode-tilassa, voit poistaa
DemoMode-tilan käytöstä seuraavien 5 minuutin kuluessa.
Fig. 6
uPaina kohtaa DemoMode 3 sekuntia.
wTila DemoMode on pois käytöstä.
Vihje
Valmistaja suosittelee:
uElintarvikkeiden sijoittaminen kaappiin: odota noin 6
tuntia, jotta laite ehtii saavuttaa säädetyn lämpötilan.
uSijoita pakasteet laitteeseen, kun lämpötila on -18 °C tai
kylmempi.*
3.2 Varusteiden asettaminen paikoilleen
Vihje
Voit hankkia lisävarusteet Liebherr-Hausgeräte-kaupasta
osoitteesta home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
uAseta mukana toimitetut varusteet paikoilleen, jotta voit
käyttää laitetta optimaalisesti.
uAseta vesisäiliö paikoilleen (katso 8.2.2 Vesisäiliön aset‐
taminen paikoilleen) .*
uAseta vedensuodatin paikoilleen (katso 8.3.2 Aseta
vedensuodatin paikoilleen.) .*
uVedenkeräyskaukalon asettaminen paikalleen
(katso 8.2.3 Vedenkeräyskaukalon poistaminen / asetta‐
minen paikalleen) .*
3.3 InfinitySpring-järjestelmän käyt
töönotto*
Jos laitteesi on varustettu InfinitySpring-järjestelmällä,
sinun on ennen ensimmäistä käyttöä ilmattava InfinityS‐
pring-annostelijan vesijärjestelmä ja puhdistettava Infini‐
tySpring.
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qVesiliitäntä on muodostettu. Katso Installation Guide tai
asennusohje.
qVesisäiliö on asetettu paikalleen. Katso Installation Guide
tai asennusohje.
qVedensuodatin on asetettu paikalleen. Katso Installation
Guide tai asennusohje.*
qLaite on asennettu täydellisesti ja kaikki liitännät on
tehty.
3.3.1 Vesijärjestelmän ilmaaminen
uAvaa laitteen ovi.
uTyönnä juomalasia InfinitySpring-annostelijan alaosaa
vasten.
wYlempi osa siirtyy ulos ja ilmaa virtaa ulos tai vettä valuu
lasiin.
uJatka, kunnes vettä valuu lasiin tasaisena suihkuna.
wVesijärjestelmä on ilmattu.
3.3.2 InfinitySpring-laatikon puhdistaminen
(katso 8.7.4 InfinitySpring-laitteen puhdistaminen*)
4 Elintarvikkeiden hallinta
4.1 Elintarvikkeiden säilyttäminen
VAROITUS
Palovaara
uÄlä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikealueella, mikäli
valmistaja ei ole niitä suositellut.
Vihje
Energiankulutus kasvaa, ja jäähdytysteho heikkenee, jos
tuuletus ei ole riittävä.
uPidä ilma-aukot aina vapaina.
Elintarvikkeiden säilyttämisessä on huolehdittava seuraa‐
vista seikoista:
qTakaseinän sisäpuolella olevat ilmaraot ovat paljaina.
qTuulettimessa olevat ilmaraot ovat paljaina.
qElintarvikkeet on pakattu hyvin.
qElintarvikkeet, joihin tarttuu tai joista lähtee helposti
tuoksuja tai makuja, ovat suljetuissa astioissa tai
kannella peitettyinä.
qRaaka liha tai kala on puhtaisiin ja suljettaviin astioihin
asetettuna siten, että ne eivät kosketa muihin elintarvik
keisiin eikä niistä tipu mitään niiden päälle.
qNesteet ovat suljetuissa astioissa.
qElintarvikkeet on sijoitettu erilleen toisistaan, jotta ilma
pääsee kiertämään hyvin.
Vihje
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa elin‐
tarvikkeiden pilaantumiseen.
4.1.1 Viileäosasto
Luonnollisen ilmankierron ansiosta osastossa on erilaisia
lämpötila-alueita.
Elintarvikkeiden järjestäminen:
uYläosassa ja ovessa: voi, juusto, säilyketölkit ja tuubit.
uKylmimmällä alueella Fig. 1 (C): helposti pilaantuvat elin‐
tarvikkeet, kuten valmiit ruoat.
4.1.2 BioFresh
BioFresh mahdollistaa tiettyjen tuoreiden elintarvikkeiden
säilymisen kauemmin kuin perinteisessä jääkaapissa.
Elintarvikkeiden hallinta
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 7
Elintarvikkeissa, joissa on ilmoitettu vähimmäissäilyvyys‐
aika, on aina noudatettava pakkauksessa ilmoitettua päivä‐
määrää.
Vihje
Jos lämpötila laskee alle 0 °C, ruoka voi jäätyä.
uKylmälle herkät vihannekset, kuten kurkku ja munakoisot,
sekä kylmälle arat trooppiset hedelmät tulee säilyttää
viileäosastossa.
Fruit & Vegetable-Safe
Täällä muodostuu tuoreuden säilyttävä ilma, kun kansi
suljetaan. Kostea ilma soveltuu pakkaamattomien, itses‐
sään hyvin kosteiden elintarvikkeiden säilyttämiseen (esim.
salaatti, kasvikset, hedelmät).
Lokeron ilmankosteus riippuu säilytettävien tuotteiden
kosteuspitoisuudesta sekä oven avaamistiheydestä. Ilman‐
kosteus on säädettävissä.
Elintarvikkeiden järjestäminen:
uAseta pakkaamattomat hedelmät ja kasvikset sisään.
uLiian suuri kosteus: Säädä ilmankosteutta
(katso 7.11 Kosteuden säätäminen) .
Meat & Dairy-Safe
Ilmankosteus on tällöin suhteellisen alhainen. Kuiva ilma
soveltuu kuivien ja pakkaamattomien elintarvikkeiden (esim.
meijerituotteet, liha, kala, makkara) säilyttämiseen.
Elintarvikkeiden järjestäminen:
uAseta kuivat tai pakkaamattomat elintarvikkeet säilöön.
4.1.3 Pakastelokero*
Lokeron ilman lämpötila voi vaihdella mitattuna lämpömitta‐
rilla tai muilla mittauslaitteilla. Lämpötilan heilahtelut ovat
puoliksi täydessä tai tyhjässä lokerossa suurempia, ja on
mahdollista saavuttaa -18 °C:n lämpötilaa lämpimämpiä
lämpötiloja.
Elintarvikkeiden pakastaminen
Voit jäädyttää 24 tunnin sisällä korkeintaan niin paljon
tuoreita elintarvikkeita kuin tyyppikilven kohdassa on ilmoi‐
tettu.
Jotta elintarvikkeet pakastuvat nopeasti läpikotaisin,
noudata seuraavia pakkauskohtaisia määriä:
-Hedelmät, vihannekset enintään 1 kg
-Liha enintään 2,5 kg
Huomaa seuraavat seikat ennen pakastamista:*
qMaksimaalisen pakastustehon tuottaminen: Lasilevy on
poistettu.
Elintarvikkeiden järjestäminen:
HUOMIO
Lasinsirut aiheuttavat loukkaantumisvaaran!
Juomapullot ja -tölkit voivat särkyä jäätyessään. Tämä
koskee erityisesti hiilihappopitoisia juomia.
uÄlä pakasta juomia sisältäviä pulloja ja tölkkejä!
uAseta pakatut elintarvikkeet pakastelokeroon niin, että ne
koskettavat pohjaan tai sivuseiniin.
Elintarvikkeiden sulattaminen
- Viileässä huoneessa
- Mikroaaltouunissa
- Leivinuunissa/kiertoilmauunissa
- Huoneenlämpötilassa
VAROITUS
Ruokamyrkytyksen vaara!
uÄlä pakasta sulaneita elintarvikkeita uudelleen.
uOta vain niin paljon elintarvikkeita esiin kuin on tarpeen.
uValmista sulaneet elintarvikkeet mahdollisimman
nopeasti.
4.2 Varastointiajat
Ilmoitetut varastointiajat ovat ohjearvoja.
Elintarvikkeissa, joissa on ilmoitettu vähimmäissäilyvyys‐
aika, on aina noudatettava pakkauksessa ilmoitettua päivä‐
määrää.
4.2.1 Viileäosasto
Pakkauksessa ilmoitettua vähimmäissäilyvyysaikaa on
pidettävä määräävänä.
4.2.2 BioFresh
Meat & Dairy-Safe -laatikkoa koskevan varastointiajan
ohjearvot
Voi 1 °C:ssa enintään 90 päivää
Kova juusto 1 °C:ssa enintään 110
päivää
Maito 1 °C:ssa enintään 12 päivää
Makkara, leikkeleet 1 °C:ssa enintään 8 päivää
Linnunliha 1 °C:ssa enintään 6 päivää
Sianliha 1 °C:ssa enintään 6 päivää
Naudanliha 1 °C:ssa enintään 6 päivää
Riista 1 °C:ssa enintään 6 päivää
Vihje
uHuomaa, että runsasproteiiniset elintarvikkeet pilaan‐
tuvat nopeammin. Tämä merkitsee sitä, että ravut
ja äyriäiset pilaantuvat nopeammin kuin kala, kala
nopeammin kuin liha.
Fruit & Vegetable-Safe -laatikkoa koskevan varastoin‐
tiajan ohjearvot
Vihannekset, salaatit
Artisokat 1 °C:ssa enintään 14 päivää
Selleri 1 °C:ssa enintään 28 päivää
Kukkakaali 1 °C:ssa enintään 21 päivää
Parsakaali 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Sikuri 1 °C:ssa enintään 27 päivää
Vuonankaali 1 °C:ssa enintään 19 päivää
Herneet 1 °C:ssa enintään 14 päivää
Lehtikaali 1 °C:ssa enintään 14 päivää
Porkkanat 1 °C:ssa enintään 80 päivää
Valkosipuli 1 °C:ssa enintään 160
päivää
Kyssäkaali 1 °C:ssa enintään 14 päivää
Keräsalaatti 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Yrtit 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Elintarvikkeiden hallinta
8 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Fruit & Vegetable-Safe -laatikkoa koskevan varastoin‐
tiajan ohjearvot
Purjosipuli 1 °C:ssa enintään 29 päivää
Sienet 1 °C:ssa enintään 7 päivää
Retiisi 1 °C:ssa enintään 10 päivää
Ruusukaali 1 °C:ssa enintään 20 päivää
Ruokaparsa 1 °C:ssa enintään 18 päivää
Pinaatti 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Kurttukaali 1 °C:ssa enintään 20 päivää
Hedelmät
Aprikoosit 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Omenat 1 °C:ssa enintään 80 päivää
Päärynät 1 °C:ssa enintään 55 päivää
Karhunvatukat 1 °C:ssa enintään 3 päivää
Taatelit 1 °C:ssa enintään 180
päivää
Mansikat 1 °C:ssa enintään 7 päivää
Viikunat 1 °C:ssa enintään 7 päivää
Mustikat 1 °C:ssa enintään 9 päivää
Vadelmat 1 °C:ssa enintään 3 päivää
Viinimarjat 1 °C:ssa enintään 7 päivää
Kirsikat, makeat 1 °C:ssa enintään 14 päivää
Kiivit 1 °C:ssa enintään 80 päivää
Persikat 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Luumut 1 °C:ssa enintään 20 päivää
Puolukat 1 °C:ssa enintään 60 päivää
Raparperi 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Karviaismarjat 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Viinirypäleet 1 °C:ssa enintään 29 päivää
4.2.3 Pakastelokero*
Eri elintarvikkeiden säilytysaikaa koskevat ohjearvot
Jäätelö lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Makkara, kinkku lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–3 kuukautta
Leipä, leivonnaiset lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Riista, porsaanliha lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–9 kuukautta
Kala, rasvainen lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Kala, vähärasvainen lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–8 kuukautta
Eri elintarvikkeiden säilytysaikaa koskevat ohjearvot
Juusto lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Linnunliha, nauta lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–12 kuukautta
Kasvikset, hedelmät lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–12 kuukautta
5 Energian säästäminen
-Huolehdi aina hyvästä tuuletuksesta ja ilmanvaihdosta.
Älä peitä ilmaaukkoja ja -ritilöitä.
-Pidä tuulettimen ilma-aukot aina vapaina.
-Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai lieden,
lämmityslaitteen tms. viereen.
-Energiankulutus riippuu sijoittelupaikan olosuhteista,
kuten esim. ympäristön lämpötilasta (katso 1.5 Laitteen
käyttöalue) . Lämpimämmässä ympäristön lämpötilassa
energiankulutus saattaa lisääntyä.
-Laitteen ovi tulee avata aina mahdollisimman lyhytaikai‐
sesti.
-Mitä alhaisemmaksi lämpötila säädetään, sitä suurempi
on laitteen energiankulutus.
-Elintarvikkeet tulee järjestää lajiteltuina:
home.liebherr.com/food.
-Säilytä kaikki elintarvikkeet hyvin pakattuna ja peitettynä.
Huurtuminen estyy.
-Elintarvikkeita tulee ottaa ulos kylmälaitteesta vain
niin pitkäksi aikaa kuin on välttämätöntä, jotteivät ne
lämpene liiaksi.
-Lämpimien ruokien asetus jääkaappiin: Anna ruuan ensin
jäähtyä huonelämpötilaan.
-Pakasteiden tulee antaa sulaa viileäosastossa.*
-Jos laitteeseen on muodostunut paksu huurrekerros:
suorita laitteen sulatus.*
-Käytä HolidayMode-lomatoimintoa pitkien lomien
(katso HolidayMode) aikana.
6 Käyttö
6.1 Käyttö- ja näyttöelementit
Näytön avulla näet nopeasti yleiskatsauksen lämpötila-
asetuksista sekä tiedot toimintojen tiloista ja asetuk
sista. Voit valita toimintoja tai asettaa toimintoja aktivoi‐
malla/deaktivoimalla tai valitsemalla arvon.
6.1.1 Status-näyttö
Fig. 7
(1) Viileäosaston lämpöti‐
lanäyttö (2) Lämpötilanäyttö BioF
resh
Status-näyttö näyttää säädetyt lämpötilat ja toimii perus‐
näyttönä. Siitä lähtien voidaan alkaa navigoida toiminnoissa
ja asetuksissa.
Energian säästäminen
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 9
6.1.2 Navigaatio
Voit siirtyä yksittäisiin toimintoihin liikkumalla valikon
kohdasta toiseen. Kun toiminto tai asetus on vahvistettu,
kuuluu merkkiääni. Jos valintaa ei ole suoritettu 10 sekunnin
kuluessa, näkyviin tulee Status-näyttö.
Navigointi Kuvaus
tai
Lyhyt kosketus
Toiminnon aktivointi/deaktivointi.
valinnan vahvistaminen
alavalikon avaaminen.
tai
Pitkä kosketus, 3 sekuntia
Toiminnon aktivointi/deaktivointi. Näyt
töön ilmestyy pitenevä tai lyhenevä
palkki.
valinnan vahvistaminen
Laitteen/arvojen nollaaminen.
Laitteen kytkeminen päälle / pois
päältä.
Pyyhkäisy
Liikkuminen valikossa.
arvojen haku.
Kohdan Takaisin koskettaminen
lyhyesti
Näyttö siirtyy yhden tason taaksepäin.
Ei mitään toimen‐
pidettä 10 sekun‐
tiin
Näyttöruutuun tulee Status-näyttö.
6.1.3 Näytön symbolit
Näytön symbolit antavat tietoja laitteen ajankohtaisesta
tilasta.
Symboli Laitteen tila
Valmiustila
Laite tai lämpötilavyöhyke on
kytketty pois päältä.
Vilkkuva luku
Laite työstää toimintoa. Lämpötila‐
näyttö vilkkuu, kunnes asetettu arvo
on saavutettu.
Vilkkuva symboli
Laite työstää toimintoa. Asetus
hyväksytään.
6.2 Käyttölogiikka
6.2.1 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
Seuraavat toiminnot ovat aktivoitavissa ja deaktivoitavissa:
Symboli Toiminto
SuperCoolx
PartyModex
HolidayMode
EnergySaver
HydroBreeze
AutoDoor
x Kun toiminto on aktivoituna, laite toimii suuremmalla
teholla. Näin ollen laitteen toimintaäänet saattavat olla tila‐
päisesti voimakkaampia ja energiankulutus suurempaa.
uPyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa vasemmalle,
että toiminto tulee näkyviin.
uVahvista valitsemasi toiminto napauttamalla sitä lyhyesti.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wToiminto on aktivoitu tai deaktivoitu.
6.2.2 Toiminnon arvon valinta
Seuraavissa toiminnoissa on mahdollista asettaa arvo
alavalikossa:
Symboli Toiminto
Lämpötilan asettaminen
Laitteen kytkeminen päälle / pois
päältä
uPyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa vasemmalle,
että toiminto tulee näkyviin.
uVahvista valitsemasi toiminto napauttamalla sitä lyhyesti.
uValitse haluamasi asetusarvo pyyhkäisemällä näyttöä
sormella.
uVahvista valitsemasi toiminto napauttamalla sitä lyhyesti.
6.2.3 Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
Seuraavat asetukset ovat aktivoitavissa ja deaktivoitavissa:
Symboli Asetus
WiFi1
Syötönesto2
SabbathMode2
Cleaning Mode2
Käyttö
10 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Symboli Asetus
Muistutukset1
Nollaus2
Sammutus 2
uPyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa vasemmalle,
että asetukset ilmestyvät näytölle.
uVahvista asetukset napauttamalla.
uPyyhi sormella näyttöä, kunnes haluamasi asetus tulee
näkyviin.
1 Asetuksen aktivointi (lyhyt painallus)
uVahvista napauttamalla lyhyesti.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wAsetus on käytössä tai pois käytöstä.
2 Asetuksen aktivointi (pitkä painallus)
uPaina valintaasi 3 sekunnin ajan sen vahvistamiseksi.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wNäyttökuva muuttuu.
6.2.4 Asetusarvon valitseminen
Seuraavissa asetuksissa on mahdollista asettaa arvo alava‐
likossa:
Symboli Asetukset
Kirkkaus
Ovihälytys
Kieli
uPyyhkäise sormella näyttöä niin monta kertaa vasem‐
malle, että asetukset tulevat näkyviin.
uVahvista asetukset napauttamalla.
uPyyhi sormella näyttöä, kunnes haluamasi asetus tulee
näkyviin.
uVahvista napauttamalla lyhyesti.
uValitse haluamasi asetusarvo pyyhkäisemällä näyttöä
sormella.
uVahvista napauttamalla lyhyesti.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy hetkeksi alavalikkoon.
wNäyttöruutuun tulee taas valikko.
6.2.5 Asiakasvalikon avaaminen
Seuraavat asetukset voidaan hakea esiin asiakasvalikosta:
Symboli Toiminto
BioFresh B-Value 1
*
C-Value 1*
D-Value 1
Symboli Toiminto
Software
uPyyhkäise näyttöä sormella vasemmalle, kunnes näkyviin
tulee asetukset .
uNapauta asetuksia.
wAlavalikko tulee näkyviin.
uPyyhkäise näyttöä sormella vasemmalle, kunnes näkyviin
tulee laitteen tiedot .
uPaina 3 sekuntia.
wNäkyviin tulee syöttövalikko numerokoodia varten.
uSyötä numerokoodi 151.
wNäkyviin tulee asiakasvalikko.
uPyyhkäise näyttöä vasemmalle, kunnes haluamasi asetus
tulee näkyviin.
1 Arvon valitseminen
uVahvista napauttamalla lyhyesti.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy hetkeksi näyttöruutuun.
wNäyttöruutuun tulee taas valikko.
2 Asetuksen aktivoiminen
uPaina näyttöä 3 sekunnin ajan vahvistamista varten.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy näyttöruutuun.
wSymboli vilkkuu niin kauan kuin laite työstää toimintoa.
6.3 Toiminnot
Laitteen sammuttaminen
Tällä asetuksella voidaan sammuttaa koko laite.
Koko laitteen sammuttaminen
Fig. 8
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wPoistettu käytöstä: Näyttöruutu muuttuu mustaksi.
WLAN
Tällä toiminnolla voit liittää laitteesi WLAN-verkkoon. Voit
käyttää laitettasi sitten SmartDevice-sovelluksella mobiilin
päätelaitteen kautta. Tällä toiminnolla voit erottaa tai
nollata WLAN-yhteyden. Jos haluat liittää laitteesi WLAN-
verkkoon, on tarpeen vielä SmartDeviceBox. Lisätietoja
SmartDeviceBox-toiminnasta ja SmartDevice-sovelluksesta:
(katso 1.4 SmartDevice)
Vihje
SmartDeviceBox ei ole käytettävissä seuraavissa maissa:
Venäjä, Valkovenäjä, Kazakstan. SmartDevice-toimintoa ei
ole saatavilla.
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 11
WLAN-yhteyden muodostaminen
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qSmartDevice-sovellus on asennettu (katso
apps.home.liebherr.com).
Fig. 9
uAktivoi asetus. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
wYhteys muodostetaan: Näkyviin tulee teksti Connecting.
Symboli vilkkuu.
wYhteys on muodostettu: Näkyviin tulee teksti WiFi, näyttö
muuttuu siniseksi.
wYhteyden muodostaminen on epäonnistunut: Näkyviin
tulee teksti WiFi Error.
WLAN-yhteyden katkaiseminen
uOta asetus pois käytöstä. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
Fig. 10
w
Yhteys on katkaistu: Kuvake on jatkuvasti näky‐
vissä.
WLAN-yhteyden nollaaminen
uPalauta alkuasetukset. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
Fig. 11
wYhteys sekä asetukset palautuvat tehdasasetuksiin.
Lämpötila
Lämpötila riippuu seuraavista tekijöistä:
-oven avaamistiheys
-oven aukioloaika
-asennuspaikan huoneenlämpötila
-elintarvikkeiden tyyppi, lämpötila ja määrä
Lämpötila-alue Suositeltu asetus
Viileäosasto 5 °C
BioFresh (katso BioFresh B-Value)
Jääkaappiosan lämpötilan asetus
Fig. 12
uSuorita toimenpidevaiheet.
wLämpötila on asetettu.
BioFresh-lokeron lämpötilan asettaminen
Lämpötila säädetään käyttämällä asiakasvalikon BioFresh
B-Value -arvoa. (katso BioFresh B-Value)
BioFresh B-Value
BioFresh-lämpötila on toimituksen yhteydessä asetettu
arvoon B5. Näytön tilanäytössä näkyy vastaava BioFresh-
tavoitelämpötila.
Tätä arvoa voi muuttaa hieman, jos se on tarpeen korke‐
amman tai alhaisemman ympäristölämpötilan vuoksi. Arvoa
asetettaessa on huomioitava:
Arvo Kuvaus
B1 alhaisin lämpötila
B1-B4 Lämpötila voi laskea alle 0 °C, joten ruoka voi
jäätyä helposti.
B5 esiasetettu lämpötila
B9 korkein lämpötila
BioFresh B-Value
Asetuksen valitseminen
uAseta arvo asiakasvalikosta (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
C-Value*
C-Value-asetuksella voi 4*-lokeron lämpötilaa säätää
hieman lämpimämmäksi tai viileämmäksi.*
C-Value-asetuksen oletusarvo on C5.*
C5:ttä pienemmät arvot viilentävät 4*-lokeroa. C5:ttä
suuremmat arvot lämmittävät 4*-lokeroa.*
Asetuksen valitseminen*
uAseta arvo asiakasvalikossa (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Käyttö
12 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
D-Value
D-Value on esiasetettu laitteeseen, eikä sitä saa muuttaa.
AutoDoor
Tämän toiminnon avulla voit ottaa käyttöön AutoDoor-
toiminnon ja määritellä toiminnon asetukset joko käyttöön‐
oton yhteydessä tai myöhemmin. Jos olet jo ottanut Auto‐
Door-toiminnon käyttöön ja määritellyt toiminnon asetukset,
tämän toiminnon avulla voit poistaa AutoDoor-toiminnon
käytöstä. Tämän toiminnon avulla voit lisäksi asettaa myös
oven avautumiskulman.
Jos otat AutoDoor-toiminnon käyttöön, voit avata oven eri
tavoin:
-koputussignaalilla
-älypuhelimella
-puhekäskyllä
Vihje
Jos et aktivoi AutoDoor-toimintoa, voit aina avata ja sulkea
oven käsin.
AutoDoor-toiminnon ottaminen käyttöön ja asetusten
määrittely ensimmäisen kerran
Voit ottaa AutoDoor-toiminnon käyttöön ja määritellä
toiminnon asetukset ensimmäisen kerran joko suoraan lait‐
teen käyttöönoton yhteydessä tai vasta myöhemmin.
Fig. 13 Esimerkki englanninkielisistä näytöis
uAutoDoor-toiminnon ottaminen käyttöön: pyyhkäise näyt‐
töruudusta kohtaa On. Fig. 13 (1)
uPaina näyttöruutua 3 sekuntia. Fig. 13 (1)
uOven avautumiskulman asettaminen: avaa ovea vähin‐
tään 70°. Fig. 13 (2)
uVarmista, että ovi ei kosketa viereisiä kalusteita tai seiniä.
uOven avautumiskulman vahvistaminen: kosketa näyttö‐
ruudun ilmoitusta. Fig. 13 (3)
HUOMIO
Loukkaantumisvaara oven automaattisen avautumisen ja
sulkeutumisen vuoksi!
uPidä oven avautumisalue vapaana.
uÄlä koske käsin saranaan.
uÄlä estä oven avautumista.
HUOMIO
Vetolaatikoiden ja jatkokiskojen vaurioituminen oven auto‐
maattisen sulkeutumisen vuoksi!
uEnnen oven sulkeutumista: Työnnä vetolaatikot täysin
sisään.
uEnnen oven sulkeutumista, kun vetolaatikko on poistettu:
Työnnä jatkokiskot täysin sisään.
Fig. 14
uReferenssiajon käynnistäminen: kosketa näyttöruutua.
Fig. 13 (5)
wReferenssiajo käynnistyy.
wNäyttöruutu vilkkuu. Fig. 13 (6)
wReferenssiajo onnistui: näyttöruutu on 2 sekuntia sininen.
Fig. 13 (7)
wKuultavissa on vahvistussignaali.
uVahvista oven avautumiskulma. Fig. 13 (8)
wNäyttöruutu muuttuu siniseksi. Fig. 13 (9)
wKuultavissa on vahvistussignaali.
wAsetus on päätetty.
wOvi voidaan avata koputussignaalilla.
AutoDoor-toiminnon ottaminen käyttöön ja poista‐
minen käytöstä
Olet jo ottanut AutoDoor-toiminnon käyttöön ja määri‐
tellyt toiminnon asetukset. Haluat nyt poistaa AutoDoor-
toiminnon käytöstä tai ottaa toiminnon käyttöön.
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 13
AutoDoor-toiminnon poistaminen käytöstä
Fig. 15
uValitse AutoDoor.
uPyyhkäise näyttöruudusta kohtaa Off.
uPaina näyttöruutua 3 sekuntia.
wAutoDoor on pois käytöstä.
wOvi voidaan avata käsin.
AutoDoor-toiminnon ottaminen käyttöön
Fig. 16
uValitse AutoDoor.
uPyyhkäise näyttöruudusta kohtaa ON.
uPaina näyttöruutua 3 sekuntia.
wAutoDoor on käytössä.
wOvi voidaan avata koputussignaalilla.
wAikaisemmin asetettu oven avautumiskulma on edelleen
tallennettuna.
Oven avautumiskulman muuttaminen
Olet jo asettanut oven avautumiskulman ja haluat nyt
muuttaa sitä.
Fig. 17
uValitse AutoDoor-toiminto. Fig. 17 (1)
uPyyhkäise näyttöruudun näyttöä niin monta kertaa, että
Door position tulee näkyviin. Fig. 17 (2)
uAnzeige antippen.
uOven avautumiskulman asettaminen: Avaa ovea vähin‐
tään 70°. Fig. 17 (3)
uVarmista, että ovi ei kosketa viereisiä kalusteita tai seiniä.
uOven avautumiskulman vahvistaminen: kosketa näyttö‐
ruudun ilmoitusta. Fig. 17 (4)
HUOMIO
Loukkaantumisvaara oven automaattisen avautumisen ja
sulkeutumisen vuoksi!
uPidä oven avautumisalue vapaana.
uÄlä koske käsin saranaan.
uÄlä estä oven avautumista.
HUOMIO
Vetolaatikoiden ja jatkokiskojen vaurioituminen oven auto‐
maattisen sulkeutumisen vuoksi!
uEnnen oven sulkeutumista: Työnnä vetolaatikot täysin
sisään.
uEnnen oven sulkeutumista, kun vetolaatikko on poistettu:
Työnnä jatkokiskot täysin sisään.
Käyttö
14 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Fig. 18
uReferenssiajon käynnistäminen: kosketa näyttöruutua.
Fig. 17 (6)
wReferenssiajo käynnistyy.
wNäyttöruutu vilkkuu. Fig. 17 (7)
wReferenssiajo onnistui: Näyttöruutu on 2 sekuntia
sininen. Fig. 17 (8)
wKuultavissa on vahvistussignaali.
uVahvista oven avautumiskulma. Fig. 17 (9)
wNäyttöruutu muuttuu siniseksi. Fig. 17 (10)
wKuultavissa on vahvistussignaali.
wOven avautumiskulma on asetettu.
AutoDoor-toiminnon käyttö älypuhelimella
Tämän toiminnon avulla voit avata ja sulkea oven älypuheli‐
mella.
uOta AutoDoor-toiminto käyttöön ja määrittele toiminnon
asetukset. (katso AutoDoor-toiminnon ottaminen käyt‐
töön ja asetusten määrittely ensimmäisen kerran)
uAsenna SmartDevice-sovellus älypuhelimeen.
uLuo laitteelle WLAN-yhteys.
uRekisteröi laite SmartDevice-sovellukseen: Seuraa Smart‐
Device-sovelluksen ohjeita.
wOvi voidaan lisäksi avata koputussignaalilla älypuheli‐
mella.
AutoDoor-toiminnon käyttö puhekäskyllä
Haluat ehkä käyttää äänikomentoa avaamiseen ja sulkemi‐
seen.
uOta AutoDoor-toiminto käyttöön ja määrittele toiminnon
asetukset. (katso AutoDoor-toiminnon ottaminen käyt‐
töön ja asetusten määrittely ensimmäisen kerran)
uAsenna SmartDevice-sovellus älypuhelimeen.
uLuo laitteelle WLAN-yhteys.
uRekisteröi laite SmartDevice-sovellukseen: Seuraa Smart‐
Device-sovelluksen ohjeita.
uAsenna puheavustaja.
wOvi voidaan lisäksi avata koputussignaalilla puheavus‐
tajan välityksellä.
Lisätietoja ja opetusvideoita:
home.liebherr.com/faq-autodoor
SuperCool
Tällä toiminnolla kytketään päälle suurin viilennysteho. Näin
saavutetaan matalampia viilennyslämpötiloja.
Toiminto koskee viileäosastoa Fig. 1 (A).
Lisäksi saavutetaan matalampia lämpötiloja 4 tähden
pakastelokerossa.*
Käyttötarkoitus:
-Suurten elintarvikemäärien viilentäminen nopeasti.
-Elintarvikkeiden pakastaminen.*
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
uAseta tuote 4 tähden pakastelokeroon. Aktivoi toiminto 3
tuntia aikaisemmin.*
uTuotteen asettaminen viileäosastoon: Aseta toiminto
tuotteen sisään asettamisen yhteydessä.
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
-tai-
uTilan ottaminen käyttöön / poistaminen käytöstä Smart
Device-sovelluksella.
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Sen jälkeen
laite jatkaa käyntiä normaalissa käyttötilassa. Lämpötila
säätyy asetettuun arvoon.
PartyMode
Tämä toiminto tarjoaa sarjan erityisiä toimintoja ja
asetuksia, jotka ovat hyödyllisiä juhlien aikana.
Seuraavat toiminnot aktivoituvat:
-SuperCool
-InfinitySpring*
Kaikkia toimintoja voidaan säätää joustavasti ja yksilölli‐
sesti. Muutokset hylätään, kun toiminto deaktivoidaan.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wAktivoituna: Kaikki toiminnot ovat samanaikaisesti akti‐
voituina.
wPois käytöstä: Aikaisemmin asetettu lämpötila palautuu.
Toiminto deaktivoituu automaattisesti 24 tunnin jälkeen.
HolidayMode
Tämä toiminto huolehtii energiankulutuksen minimoinnista
pitkän poissaolon aikana. Jääkaappiosan lämpötila on
asetettu arvoon 15 °C. Lämpötila näkyy tilanäytössä, kun se
on saavutettu.
Käyttötarkoitus:
-Energian säästäminen pitkän poissaolon aikana.
-Pitkästä poissaolosta johtuvien pahojen hajujen ja
homeen muodostumisen välttäminen.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
uTyhjennä viileäosasto kokonaan.
uAktivointi/deaktivointi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wAktivoituna: viileä lämpötila nousee.
wDeaktivointi: aikaisemmin asetettu lämpötila palautuu.
SabbathMode
Tällä toiminnolla voit aktivoida ja deaktivoida SabbathMode-
toiminnon. Toiminnon aktivoiminen sulkee jotkin sähköiset
toiminnot. Laitteesi täyttää näin juutalaisten juhlapäivien,
kuten sapatin uskonnolliset vaatimukset ja vastaa STAR-K-
kosher-sertifioinnin kriteereitä.
Laitteen tila kun SabbathMode on aktivoitu
Tilanäytössä on jatkuvasti teksti SabbathMode.
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 15
Laitteen tila kun SabbathMode on aktivoitu
Kaikki toiminnot näytöllä, paitsi toiminto SabbathMode-
deaktivointi on estetty.
Aktiiviset toiminnot pysyvät aktiivisina.
Näyttö pysyy vaaleana, kun suljet oven.
Sisävalaistus on pois käytöstä.
Laite ei anna muistutuksia. Asetetun aikavälin laskenta
keskeytyy.
Muistutukset ja varoitukset eivät tule näkyviin.
Ovihälytys ei ole käytössä.
Lämpötilahälytys ei ole käytössä.
InfinitySpring ei ole käytössä.*
Sulatusjakso toimii vain esiasetettuna ajankohtana lait‐
teen käytöstä riippumatta.
Sähkökatkoksen jälkeen laite palaa takaisin SabbathMode-
tilaan.
Laitteen tila
Vihje
Tämä laite on ”Institute for Science and Halacha” -insti‐
tuutin sertifioima. (www.machonhalacha.co.il)
Luettelo STAR-K-sertifioiduista laitteista on nähtävissä verk
kosivustolla www.star-k.org/appliances.
SabbathMode-toiminnon aktivointi
VAROITUS
Pilaantuneet elintarvikkeet ovat terveysriski!
Jos SabbathMode on aktivoitu, ja sen aikana tulee sähkö‐
katkos, ei näytölle tule ilmoitusta sähkökatkoksesta. Sähkö‐
katkoksen jälkeen laite toimii edelleen SabbathMode -
tilassa. Sähkökatkos voi aiheuttaa elintarvikkeiden pilaantu‐
misen, joka taas voi aiheuttaa ruokamyrkytyksen.
Sähkökatkoksen jälkeen:
uÄlä käytä sulamaan päässeitä pakastettuja elintarvik
keita.
uAvaa asetusvalikko. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 19
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 1573) .
wSabbathMode on aktivoitu.
wTilanäytössä näkyy pysyvästi SabbathMode.
SabbathMode-toiminnon deaktivointi
uAvaa asetusvalikko. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 20
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 1574) .
wSabbathMode on deaktivoitu.
EnergySaver
Tämä toiminto aktivoi tai deaktivoi energiansäästötilan. Jos
aktivoit tämän toiminnon, energiankulutus vähenee ja lait‐
teen lämpötila nousee 2 °C. Elintarvikkeet pysyvät tuoreina,
mutta niiden säilyvyysaika lyhenee.
Lämpötila-alue Suositeltu
asetus
Lämpötila Energy
Saver aktivoituna
Jääkaappiosa
5 °C 7 °C
Lämpötilat
EnergySaver-toiminnon ottaminen käyttöön
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 21
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 1575) .
wEnergiansäästötila on aktivoituna.
EnergySaver-toiminnon ottaminen pois käytöstä
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 22
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 1576) .
wEnergiansäästötila on deaktivoituna.
HydroBreeze
HydroBreeze tuottaa oven ollessa suljettuna joka 90.
minuutin välein 4 sekunnin ajan hienojakoista sumutetta
vetolaatikkoon. Toiminto aktivoituu myös oven ollessa auki.
Toiminto ei ole aktivoituna laitteen toimitushetkellä.
Käyttötarkoitus:
-Pakkaamattomien, luonnostaan paljon kosteutta sisältä‐
vien salaattien, vihannesten ja hedelmien säilytykseen.
Seuraavat asetukset ovat mahdollisia:
1: Toiminnon kesto oven ollessa auki 4 s
2: Toiminnon kesto oven ollessa auki 6 s
3: Toiminnon kesto oven ollessa auki 8 s
Pois: HydroBreeze on pois käytöstä.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
-tai-
uAktivoi tai deaktivoi Liebherr SmartDevice-App -sovelluk
sella.
CleaningMode
Tällä asetuksella voidaan puhdistaa laite kätevästi.
Käyttö
16 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Asetus koskee viileäosastoa Fig. 1 (A).
Käyttötarkoitus:
-Viileäosaston puhdistaminen manuaalisesti.
-Puhdista InfinitySpring.*
Laitteen toiminta asetuksen ollessa aktivoituna:
-Näyttöruudussa näkyy jatkuvasti CleaningMode.
-Viileäosasto on kytketty pois päältä.
-Sisävalaistus on kytkettynä päälle.
-Muistutukset ja varoitukset eivät tule näkyviin. Äänimerk
kejä ei kuulu.
-InfinitySpring ei ole käytössä.*
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
uAktivoi tai deaktivoi asetus (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wAktivoituna: Viileäosasto on kytketty pois päältä. Valo
palaa edelleen.
wDeaktivoituna: aikaisemmin asetettu lämpötila palautuu.
Asetus kytkeytyy automaattisesti pois päältä 60 minuutin
kuluttua. Sen jälkeen laite toimii jälleen normaalissa käyttö‐
tilassa.
Näytön kirkkaus
Tällä asetuksella voidaan säätää asteittain näytön kirk
kautta.
Säädettävissä ovat seuraavat kirkkaustasot:
-40 %
-60 %
-80 %
-100 %
Asetuksen valitseminen
uSäädä arvo (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Ovihälytys
Tällä asetuksella voidaan säätää aika, jonka tulee kulua
ennen kuin ovihälytys (katso Sulje ovi) soi.
Asetettavissa ovat seuraavat ajat:
-1 min
-2 min
-3 min
-pois
Asetuksen valitseminen
uSäädä arvo (katso 6.4 Virheilmoitukset) .
Syötönesto
Tällä asetuksella vältetään laitteen tahaton käyttö esim.
lasten toimesta.
Käyttötarkoitus:
-Asetusten ja toimintojen tahattomien muutosten välttä‐
minen.
-Laitteen tahattoman sammuttamisen estäminen.
-Tahattomien lämpötila-asetusten välttäminen.
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
uAktivointi/deaktivointi (katso 6.2 Käyttö‐
logiikka) .
Kieli
Tällä asetuksella voidaan määrittää näyttökieli.
Valittavissa ovat seuraavat kielet:
-saksa
-englanti
-ranska
-espanja
-italia
-hollanti
-tshekki
-puola
-portugali
-venäjä
-kiina
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Tiedot
Tämän asetuksen avulla voidaan lukea laitteen tiedot sekä
käyttää asiakasvalikkoa.
Luettavissa ovat seuraavat tiedot:
-Mallin nimi
-Viitenumero
-Sarjanumero
-Huoltonumero
Laitteen tietojen hakeminen esiin
uPyyhi näyttöä sormella, kunnes asetukset ilmestyvät
näytölle.
uVahvista näyttötiedot.
uPyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa, että tiedot
tulevat näkyviin.
uLue laitteen tiedot.
Muistutus
Muistutukset kuuluvat äänimerkin muodossa ja näkyvät
kuvakkeen muodossa näyttöruudussa. Äänimerkki voimistuu
koko ajan, kunnes ilmoitus kuitataan.
Aseta vedensuodatin paikoilleen*
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, kun vedensuodatin on vaihdet‐
tava.
uVedensuodatin tulee vaihtaa kuuden kuukauden välein.
uVahvista ilmoitus.
wHuoltovälin laskenta alkaa alusta.
wVedensuodatin takaa optimaalisen vedenlaadun.
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 17
Vaihda FreshAir-aktiivihiilisuodatin
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, kun ilmansuodatin on vaihdet‐
tava.
uVaihda ilmansuodatin kuuden kuukauden välein.
uVahvista ilmoitus.
wHuoltovälin laskenta alkaa alusta.
wIlmansuodatin takaa kylmälaitteessa olevan ilman opti‐
maalisen laadun.
Asetuksen aktivoiminen
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Alkuarvojen palauttaminen
Tämän toiminnon avulla kaikki asetukset voidaan palauttaa
tehdasasetuksiin. Kaikki tähän mennessä tekemäsi omat
asetukset palautetaan alkuperäisiin arvoihinsa.
Asetuksen aktivoiminen
uAktivointi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
6.4 Virheilmoitukset
Virheilmoitukset näkyvät näyttöruudussa. Virheilmoituksilla
on kaksi kategoriaa:
Kategoria Merkitys
Ilmoitus Muistuttaa yleisistä toimenpiteistä. Voit
suorittaa nämä toimenpiteet ja siten poistaa
ilmoituksen.
Varoitus Tulee näkyviin toimintahäiriöiden yhteydessä.
Näyttöruudun näytön lisäksi kuuluu merkkiääni.
Merkkiääni voimistuu siihen saakka, kunnes se
vahvistetaan koskettamalla näyttöä. Voit itse
poistaa yksinkertaiset toimintahäiriöt. Vaka‐
vien toimintohäiriöiden esiintyessä on otettava
yhteyttä asiakaspalveluun.
6.4.1 Varoitukset
Sulje ovi
Ilmoitus tulee näkyviin, kun ovi on liian kauan avattuna.
Ilmoituksen esiin tulemista edeltävä aika on säädettävissä .
uHälytyksen lopettaminen: Vahvista ilmoitus.
-tai-
uSulje ovi.
Vika
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, jos laitteeseen tulee vika. Lait‐
teen rakenneosassa on havaittu vika.
uAvaa ovi.
uKirjaa virhekoodi ylös.
uVahvista ilmoitus.
wMerkkiääni sammuu.
wTilanäyttö ilmestyy ruutuun.
uSulje ovi.
uKäänny asiakaspalvelun puoleen. (katso 9.4 Asiakaspal
velu)
AutoDoor
Näyttöön tulee AutoDoor-varoitus:
Fig. 23
(1) Varoitus näytössä
Varoitus näytössä Korjaus
AutoDoor-toiminto pysäy‐
tettiin.
Poista este.
Asentoa ei voitu tallentaa. Oven avautumiskulman
täytyy olla yli 70°.
(katso Oven avautumis‐
kulman muuttaminen)
Referenssiajo ei onnis‐
tunut.
Referenssiajo on suoritettava
uudestaan.
Moottori jäähtyy. Toimin‐
nassa uudestaan hetken
kuluttua.
Sulje ovi manuaalisesti.
6.4.2 Ilmoitukset
AutoDoor sulkee pian
Ilmoitus tulee näkyviin, kun ovi on liian kauan avattuna. Ovi
sulkeutuu automaattisesti 10 sekunnin kuluttua. Samanai‐
kaisesti näyttö vilkkuu ja kuultavissa on merkkiääni.
Kun ennen oven sulkeutumista tarvitaan enemmän aikaa:
uKosketa näyttöä.
wOven automaattinen sulkeutuminen keskeytyy.
wTilanäyttö ilmestyy ruutuun.
wValon vilkkuminen loppuu.
wOvihälytys on toiminnassa.
wKun aika on umpeutunut: Näyttö vilkkuu uudestaan.
wKuultavissa on merkkiääni.
wOvi sulkeutuu automaattisesti.
6.4.3 DemoMode
Jos näytössä näkyy ”D”, esittelytila on aktivoituna. Tämä
toiminto on kehitetty kauppiaille, koska kaikki kylmätekniset
toiminnot ovat tällöin kytkettyinä pois käytöstä.
DemoMode-tilan aktivoiminen
Jos näyttöruudussa näkyy lähtölaskenta:
uVahvista näyttö ennen ajan kulumista umpeen.
wDemoMode on nyt deaktivoitu.
Jos näyttöruudussa ei näy lähtölaskentaa:
uVedä virtapistoke irti.
uKytke virtapistoke uudelleen.
wDemoMode on nyt deaktivoitu.
Käyttö
18 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
7 Varustus
7.1 4 tähden pakastelokero*
7.1.1 Pakastelokeron avaaminen / sulkeminen
Fig. 24
Pakastelokeron avaaminen:
uTartu kahvaosaan alhaalta päin.
uPaina avauslevyä ja vedä samanaikaisesti luukkua eteen‐
päin.
Pakastelokeron sulkeminen:
uSulje luukku ja paina samanaikaisesti edestäpäin.
wLuukku on kiinni.
7.2 Oven hylly
7.2.1 Oven hyllyn siirtäminen ja poistaminen
Fig. 25
uSiirrä ovihyllyä ylöspäin.
uVedä sitä eteenpäin.
uAseta se paikoilleen päinvastaisessa järjestyksessä.
Fig. 26
Voit käyttää vain yhtä tai kumpaakin VarioBox-laatikkoa. Jos
haluat säilyttää erityisen korkeita pulloja, ripusta vain yksi
laatikko pullotelineen yläpuolelle.
VarioBox-laatikoilla varustetun ovihyllyn siirtäminen:
Fig. 27
uOta osa yläkautta pois.
uAseta osa haluamaasi asentoon.
wOvihylly 4 tähden pakastelokeron edessä: Optimaalinen
ilman jakautuminen laitteessa ei ole enää taattu. Pakas‐
telokeroon voi muodostua lauhdevettä.*
Vihje
Liebherr suosittelee,*
uettä ovihyllyt asetaan VarioBox-laatikoiden kanssa
jollekin korkeudelle, joka on 4 tähden pakastelokeron
alapuolella, kuten ne ovat toimitushetkellä. Siten viileäo‐
saston ilma jakautuu optimaalisesti.*
VarioBox-laatikoiden siirtäminen:
Fig. 28
Kun ovenpysäytin on poistettu:
uPoista laatikot.
Fig. 29
uAseta teline pöydälle.
Fig. 30
uVedä keskimmäinen kiinnitysosa pois Fig. 30 (1).
Varustus
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 19
uAseta keskimmäinen kiinnitysosa toiseen asentoon
Fig. 30 (2).
Fig. 31
uVaihda laatikot toisinpäin.
7.2.2 Oven hyllyn purkaminen osiin
Oven hyllyt voidaan purkaa osiin puhdistusta varten.
Fig. 32
Fig. 33
uPura oven hylly osiin.
7.3 Hyllytasot
7.3.1 Hyllytasojen siirtäminen ja poistaminen
Hyllytasot on varmistettu tahatonta ulosvetämistä vastaan
ulosvetorajoittimilla.
Fig. 34
uNosta hyllytasoa ja vedä sitä eteenpäin.
wSivussa oleva lovi on tuen kohdalla.
uHyllytason siirtäminen: Nosta tai laske halutulle korkeu‐
delle työnnä sisään.
-tai-
Fig. 35
uHyllytason poistaminen kokonaan: Vedä eteenpäin ulos.
uHelpompi irrotustapa: aseta hyllytaso vinoon.
uHyllytason asettaminen takaisin: Työnnä sisään vastee‐
seen saakka.
wRajoittimet osoittavat alaspäin.
wRajoittimet ovat etummaisen hyllytason takana.
7.4 Jaettava hyllytaso
7.4.1 Jaettavan hyllytason käyttäminen
Hyllytasot on varmistettu tahatonta ulosvetämistä vastaan
ulosvetorajoittimilla.
Fig. 36
uTyönnä jaettava hyllytaso alle kuvan mukaisesti.
Fig. 37
Korkeussäätö:
uVedä lasilevyt yksittäin etukautta ulos Fig. 37 (1).
uVedä asennuskiskot pois kiinnikkeistä ja kiinnitä ne halu‐
amallesi korkeudelle.
uTyönnä lasilevyt yksittäin paikoilleen.
wLitteiden rajoittimien tulee olla edessä, suoraan asennus‐
kiskon takana.
wKorkeiden rajoittimien tulee olla takana.
Käytä kumpaakin tasoa:
uTartu alempaan lasilevyyn yhdellä kädellä ja vedä sitä
eteenpäin.
wKoristelistalla varustettu lasilevy Fig. 37 (1) on edessä.
wPysäyttimet Fig. 37 (3) osoittavat alaspäin.
Pakastelokerolla varustetut laitteet:*
uÄlä aseta asennuskiskoja ja jaettavia hyllytasoja tuulet
timen eteen.*
Varustus
20 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Liebherr IRBAd 4170 Peak Kasutusjuhend

Kategooria
Pliidikubud
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka