Liebherr FNb 5056 Prime Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Käyttöohjeet
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sisällys
1 Laitteen yleiskuva................................................. 3
1.1 Toimituslaajuus............................................................ 3
1.2 Laitteen ja varusteiden yleiskuva............................. 3
BluRoX...........................................................................
3
1.4 SmartDevice.................................................................. 3
1.5 Laitteen käyttöalue...................................................... 4
1.6 Vaatimustenmukaisuus............................................... 4
1.7 REACH-asetuksen mukaiset SVHC-aineet............... 4
1.8 EPREL-tietokanta.......................................................... 4
2 Yleiset turvallisuusohjeet..................................... 4
3 Käyttöönotto......................................................... 5
3.1 Kytke laite päälle.......................................................... 5
3.2 Varusteiden asettaminen paikoilleen....................... 6
4 Elintarvikkeiden hallinta....................................... 6
4.1 Elintarvikkeiden säilyttäminen.................................. 6
4.2 Varastointiajat.............................................................. 7
5 Energian säästäminen........................................... 7
6 Käyttö.................................................................... 7
6.1 Käyttö- ja näyttöelementit......................................... 7
6.1.1 Status-näyttö...............................................................7
6.1.2 Navigaatio....................................................................8
6.1.3 Näytön symbolit..........................................................8
6.2 Käyttölogiikka............................................................... 8
6.2.1 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi.........................8
6.2.2 Toiminnon arvon valinta............................................ 8
6.2.3 Asetuksen aktivointi ja deaktivointi........................ 8
6.2.4 Asetusarvon valitseminen.........................................9
6.2.5 Asiakasvalikon avaaminen........................................ 9
6.3 Toiminnot....................................................................... 9
Laitteen sammuttaminen.......................................... 9
WLAN........................................................................... 9
Lämpötila....................................................................10
Lämpötilayksikkö...................................................... 10
SuperFrost.................................................................10
PartyMode.................................................................. 10
SabbathMode............................................................ 11
EnergySaver............................................................... 11
Tilavalo (tilanäyttö).................................................. 11
Näytön kirkkaus.........................................................12
Ovihälytys...................................................................12
Syötönesto................................................................. 12
Kieli..............................................................................12
Tiedot.......................................................................... 12
Alkuarvojen palauttaminen..................................... 12
6.4 Virheilmoitukset........................................................... 12
6.4.1 Varoitukset................................................................. 12
6.4.2 DemoMode................................................................. 13
7 Varustus................................................................ 13
7.1 Vetolaatikot................................................................... 13
7.2 EasyTwist-Ice................................................................ 14
7.3 VarioSpace.................................................................... 15
7.4 Lisävarusteet................................................................ 15
8 Huolto.................................................................... 15
8.1 Vetojärjestelmien purkaminen/asennus................. 15
8.2 Laitteen sulattaminen................................................. 15
8.3 Laitteen puhdistaminen.............................................. 16
9 Asiakasneuvonta................................................... 17
9.1 Tekniset tiedot.............................................................. 17
9.2 Käyttöäänet.................................................................. 18
9.3 Tekniset häiriöt............................................................. 18
9.4 Asiakaspalvelu.............................................................. 19
9.5 Tyyppikilpi...................................................................... 20
10 Poistaminen käytöstä........................................... 20
11 Hävittäminen......................................................... 20
11.1 Laitteen valmistelu hävittämistä varten.................. 20
11.2 Laitteen ympäristöystävällinen hävittäminen......... 20
Valmistaja kehittää jatkuvasti kaikkia tyyppejään ja malle‐
jaan. Toivomme että ymmärrät, että sen vuoksi pidätämme
oikeuden muutoksiin muodon, varustuksen ja tekniikan
suhteen.
Symboli Selitys
Tutustu käyttöohjeeseen
Parhaiten pääset sinuiksi uuden laitteesi
kanssa lukemalla tämän käyttöohjeen huolelli‐
sesti läpi.
Täydellinen käyttöohje internetsivuilla
Löydät perusteellisen käyttöohjeen Internet-
sivuiltamme käyttöohjeen etusivun QR-koodin
avulla osoitteesta home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Huoltonumero on merkitty tyyppikilpeen:
Fig. Esimerkkikuva
Laitteen tarkastaminen
Tarkasta kaikki osat kuljetusvaurioiden varalta.
Jos sinulla on valituksen aiheita, käänny
jälleenmyyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
Poikkeukset
Tämä käyttöohje koskee useita malleja. Poik‐
keukset ovat sen vuoksi mahdollisia. Kappa‐
leet, jotka koskevat ainoastaan tiettyjä lait‐
teita, on merkitty tähdellä (*).
Toimintaohjeet ja toiminnan tulokset
Toimintaohjeet on merkitty symbolilla .
Toiminnan tulokset on merkitty symbolilla .
2 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Symboli Selitys
Videot
Laitteita koskevia videoita voi katsoa YouTube-
kanavalta, Liebherr-Hausgeräte.
Tämä käyttöohje koskee mallia:
FNb 50...
Vihje
Jos laitteen nimikkeessä on N, kyseessä on NoFrost-laite.
1 Laitteen yleiskuva
1.1 Toimituslaajuus
Tarkasta kaikki osat kuljetusvaurioiden varalta. Jos sinulla
on valituksen aiheita, käänny jälleenmyyjän tai asiakaspal
velun puoleen (katso 9.4 Asiakaspalvelu) .
Toimitukseen kuuluvat seuraavat osat:
-pystyasentoinen laite
-varustus (mallista riippuen)
-asennusmateriaali (mallista riippuen)
-”Quick Start Guide”
-”Installation Guide
-huoltoesitteet
1.2 Laitteen ja varusteiden yleiskuva
Fig. 1 Esimerkkikuva
Varustus
(1) Käyttöelementit (7) Pakastustarjotin, kylmä‐
varaajat
(2) Valaistus, tilavalo (tila‐
näyttö)(8) NoFrost
(3) Tyyppikilpi (9) Tuuletusrako
(4) Kallistettava vetolaa‐
tikko (10) VarioSpace
(5) SpaceBox (11) Säätöjalat (edessä),
kuljetuspyörät (takana),
siirtokahvat ylhäällä
(takana) ja alhaalla
(edessä)
(6) EasyTwist-Ice (12) BluRoX-tekniikalla varus‐
tettu laitteen ovi
Vihje
uToimitettaessa telineet, vetolaatikot ja korit on sijoitettu
siten, että laite toimii mahdollisimman energiatehok
kaasti. Sijoittelun muutokset annettujen sisääntyöntö
mahdollisuuksien rajoissa, esim. jääkaappiosan telineet,
eivät kuitenkaan vaikuta energiankulutukseen.
BluRoX
Laitteen ovi on varustettu BluRoX-tekniikalla (tyhjiöperliit‐
titekniikka). BluRoX-tekniikan ansiosta laitteesi kuluttaa
vähemmän virtaa. Kierrätettävä ovi voidaan kierrättää ja
käyttää uudelleen uudessa tuotantoprosessissa.
Lisätietoja löytyy osoitteesta:
home.liebherr.com/blurox
1.4 SmartDevice
SmartDevice on pakastinlaitteesi verkotusratkaisu.
Jos laitteesi on SmartDevice-yhteensopiva tai siihen sovel‐
tuva, voit liittää laitteesi nopeasti ja helposti WLAN-verk
koosi. SmartDevice-sovelluksella voit käyttää laitettasi
mobiilin päätelaitteen kautta. SmartDevice-sovelluksessa
saatavillasi on lisätoimintoja ja asetusmahdollisuuksia.
SmartDevice-
yhteyteen sovel‐
tuva laite:
Laitteen ominaisuudet soveltuvat
SmartDeviceBox-toiminnon kanssa
yhteen. Sinun tulee ensin hankkia
ja asentaa SmartDeviceBox. Laitteen
yhdistäminen WLAN-verkkoon vaatii
SmartDevice-sovelluksen lataamisen.
SmartDevice-lisä‐
tietoja: smartdevice.liebherr.com
SmartDeviceBox
saatavilla
Liebherr-Hausge‐
räte-kaupasta:
home.liebherr.com/shop/de/deu/
smartdevicebox.html
SmartDevice-
sovelluksen lataa‐
minen:
Kun SmartDevice-on asennettu ja
konfigruoitu, liitä laitteesi SmartDe‐
vice-sovelluksen ja laitteen WLAN-
toiminnon (katso WLAN) avulla
WLAN-verkkoosi.
Vihje
SmartDeviceBox ei ole käytettävissä seuraavissa maissa:
Venäjä, Valkovenäjä, Kazakstan. SmartDevice-toimintoa ei
ole saatavilla.
Laitteen yleiskuva
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 3
1.5 Laitteen käyttöalue
Käyttötarkoituksenmukainen käyttö
Laite soveltuu ainoastaan elintarvikkeiden
jäähdyttämiseen kotitalouksissa tai kotita‐
louksien kaltaisessa ympäristössä. Tähän
sisältyy esimerkiksi käyttö
-henkilökuntien keittiöissä, Bed&Breakfast-
yöpymispaikoissa,
-vieraiden omassa käytössä maalaistaloissa,
hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitus‐
paikoissa,
-pitopalveluissa ja vastaavissa kaupallisissa
palveluissa.
Laitetta ei voi asentaa kalusteeseen.
Kaikki muut käyttötavat ovat kiellettyjä.
Ennalta ehkäistävissä oleva väärä käyttö
Seuraavat käyttötavat ovat nimenomaan kiel
lettyjä:
-Lääkkeiden, veriplasman, laboratorioval‐
misteiden ja vastaavien, lääkinnällisiä lait‐
teita koskevassa direktiivissä 2007/47/EY
määritettyjen aineiden ja tuotteiden varas‐
tointi ja kylmänäpito
-Käyttö räjähdysalttiissa tiloissa
Laitteen väärä käyttötapa voi johtaa säily
tettävien tuotteiden vahingoittumiseen tai
pilaantumiseen.
Ilmastoluokat
Laite soveltuu ilmastoluokasta riippuen
käytettäväksi tiettyjen ympäristön lämpötila‐
rajojen sisällä. Laitteelle määritetty ilmasto‐
luokka on ilmoitettu sen tyyppikilvessä.
Vihje
uMoitteettoman toiminnan takaamiseksi on
ilmoitettuja ympäristölämpötiloja noudatet
tava.
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila-alue
SN 10 °C 32 °C
N 16 °C 32 °C
ST 16 °C 38 °C
T 16 °C 43 °C
SN-ST 10 °C 38 °C
SN-T 10 °C 43 °C
Jos laitteessa ei ole kiinteää vesiliitäntää,
laite toimii aina moitteettomasti ympäristö
lämpötilan laskiessa alimmillaan -15 °C:n
lämpötilaan.
1.6 Vaatimustenmukaisuus
Kylmäainekierron tiiviys on tarkastettu. Laite täyttää asiaa‐
nkuuluvat turvallisuusmääräykset ja -ohjeet.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on
saatavissa internetosoitteesta: www.Liebherr.com
1.7 REACH-asetuksen mukaiset SVHC-
aineet
Seuraavasta linkistä voit tarkistaa, sisäl
tääkö laitteesi REACH-asetuksen mukaisia SVHC-
aineita: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.8 EPREL-tietokanta
Energiamerkintää ja EcoDesign-direktiiviä koskevat tiedot
löytyvät 1. maaliskuuta 2021 alkaen eurooppalaisesta
tuotetietokannasta (EPREL). Tuotetietokanta on osoitteessa
https://eprel.ec.europa.eu/. Käyttäjää pyydetään antamaan
mallitunnus. Mallitunnus on merkitty tyyppikilpeen.
2 Yleiset turvallisuusohjeet
Säilytä tätä käyttöohjetta huolellisesti, jotta
voit koska tahansa katsoa siitä neuvoja.
Jos luovutat laitteen toiselle, anna myös
käyttöohje uudelle omistajalle.
Jotta voisit käyttää laitetta asianmukaisesti
ja turvallisesti, lue tämä käyttöohje huolel‐
lisesti ennen laitteen käyttämistä. Noudata
aina sen sisältämiä ohjeita, turvallisuusoh‐
jeita ja varoituksia. Ne ovat tärkeitä, jotta
laite voidaan liittää ja sitä voidaan käyttää
turvallisesti ja ongelmitta.
Käyttäjää uhkaavat vaarat:
-Tätä laitetta voivat käyttää lapset sekä
henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai
henkiset kyvyt ovat rajoitettuja tai joilla ei
ole riittävästi kokemusta ja tietoa käytöstä,
jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu
laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmär
tävät siitä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät
saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa
ilman valvontaa. 3- – 8-vuotiaat lapset
saavat täyttää ja tyhjentää laitteen. Alle
3-vuotiaat lapset on pidettävä poissa lait‐
teelta, mikäli heitä ei valvota jatkuvasti.
-Pistorasian pitää olla helposti saavutetta‐
vissa, jotta laite voidaan hätätapauksessa
nopeasti irrottaa virrasta. Sen pitää olla
laitteen takasivualueen ulkopuolella.
-Kun irrotat laitteen sähköverkosta, tartu
aina pistokkeeseen. Älä vedä johdosta.
-Vikatapauksessa vedä verkkopistotulppa
irti tai kytke sulake pois päältä.
Yleiset turvallisuusohjeet
4 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
-Älä vahingoita verkkoliitäntäjohtoa. Ä
käytä laitetta viallisella verkkoliitäntäjoh‐
dolla.
-Laitteelle suoritettavat korjaukset ja
toimenpiteet tulee antaa ainoastaan asia‐
kaspalvelun tai muiden työhön koulutet
tujen ammattihenkilöiden tehtäväksi.
-Asenna, liitä ja hävitä laite vain ohjeissa
annettujen määräysten mukaisesti.
Palovaara:
-Käytettävä kylmäaine (tiedot on esitetty
tyyppikilvessä) on ympäristöystävällistä,
mutta syttyvää. Ympäristöön pääsevä
kylmäaine saattaa syttyä palamaan.
Älä vahingoita kylmäpiirin putkia.
Älä käsittele syttymislähteitä laitteen
sisällä.
Älä käytä sähkölaitteita laitteen sisäti‐
lassa (esim. höyrypesureita, lämmityslait‐
teita, jäätelökoneita tms.).
Jos kylmäainetta haihtuu: Poista avotuli
tai syttymislähteet vuotokohdan läheltä.
Tuuleta huonetila hyvin. Ilmoita asiasta
asiakaspalveluun.
-Älä säilytä laitteessa räjähdysvaarallisia
aineita kuten suihkepulloja, joissa on
palavia ponnekaasuja kuten butaania,
propaania, pentaania jne. Tällaiset suihke‐
pullot on tunnistettavissa sisällysetiketistä
tai liekki- varoitusmerkistä. Mahdollisesti
ulosvuotava kaasu saattaa syttyä sähkö
isistä osista.
-Pidä palavat kynttilät, lamput ja muut
esineet, joissa on avoliekki, kaukana lait‐
teesta, jotta ne eivät sytyttäisi sitä.
-Varastoi alkoholijuomat tai muut alkoholia
sisältävät pakkaukset tiiviisti suljettuina.
Mahdollisesti ulosvuotava alkoholi saattaa
syttyä sähköisistä osista.
Kaatumisen vaara:
-Älä käytä sokkeleita, vetolaatikoita, ovia
jne. astinlautana tai muuten kiipeämistu‐
kena. Tämä koskee erityisesti lapsia.
Ruokamyrkytyksen vaara!
-Älä syö liian kauan varastoituja elintarvik
keita.
Paleltumisvammojen, tunnottomuuden ja
kipujen vaara:
-Vältä pitkään jatkuvaa ihokosketusta
kylmiin pintoihin tai kylmä-/pakastetuottei‐
siin. Käytä suojavarusteita, esim. käsineitä.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara:
-Kuuma höyry voi johtaa tapaturmiin.
Älä käytä sulattamiseen sähkökäyttöisiä
lämmityslaitteita tai höyrypesulaitteita,
avotulta tai jäänsulatussumutteita.
-Älä raaputa jäätä pois terävillä esineillä.
Puristumisvaara:
-Älä koske saranaan avatessasi ja sulkies‐
sasi oven. Sormet voivat jäädä puristuksiin.
Symbolit laitteessa:
Symboli voi sijaita kompressorissa. Se
koskee kompressorissa olevaa öljyä ja
viittaa seuraavaan vaaraan: Saattaa
aiheuttaa kuoleman nieltäessä ja hengitys‐
teihin joutuessa. Tällä ohjeella on merki‐
tystä ainoastaan kierrätyksessä. Normaali‐
käytössä ei ole olemassa vaaraa.
Symboli on lauhduttimessa ja varoittaa
tulenarkojen aineiden vaarasta. Älä poista
tarraa.
Laitteen takasivulla voi olla tällainen tai
vastaava tarra. Se viittaa siihen, että
ovessa ja/tai kotelossa on tyhjiöeristele‐
vyjä (VIP) tai perliittilevyjä. Tällä ohjeella on
merkitystä ainoastaan kierrätyksessä. Ä
poista tarraa.
Ota huomioon varoitukset ja muiden lukujen
muut erityiset ohjeet:
VAARA merkitsee välitöntä vaaratilan‐
netta, jonka seurauksena on
kuolema tai vakava henkilövamma,
ellei siltä vältytä.
VAROITUS merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla kuolema
tai vakava henkilövamma, ellei
siltä vältytä.
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla lieviä
tai hiukan vakavampia henkilö
vammoja, ellei siltä vältytä.
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla aineel
lisia vahinkoja, ellei siltä vältytä.
Vihje merkitsee hyödyllisiä ohjeita ja
niksejä.
3 Käyttöönotto
3.1 Kytke laite päälle
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qLaite on sijoitettu ja kytketty asennusohjeiden mukai‐
sesti.
qKaikki liimanauhat, liima- ja suojakalvot sekä kuljetusvar
mistimet on poistettu laitteesta ja sen ympäriltä.
qKaikki mainoskyltit on poistettu vetolaatikoista.
Käyttöönotto
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 5
Fig. 2
uKytke laite päälle näyttöruudun avulla.
Fig. 3
uValitse kieli.
wTilanäyttö ilmestyy ruutuun.
Tilavalo (tilanäyttö):
Fig. 4
Laitetta käyttöön otettaessa tilavalo Fig. 4 (1) on deaktivoi‐
tuna.
uAktivoi tilavalo. (katso Tilavalo (tilanäyttö))
Laite käynnistyy tilassa DemoMode:
Mikäli laite käynnistyy DemoMode-tilassa, voit poistaa
DemoMode-tilan käytöstä seuraavien 5 minuutin kuluessa.
Fig. 5
uPaina kohtaa DemoMode 3 sekuntia.
wTila DemoMode on pois käytöstä.
Vihje
Valmistaja suosittelee:
uSijoita pakasteet laitteeseen, kun lämpötila on -18 °C tai
kylmempi.
3.2 Varusteiden asettaminen paikoilleen
Vihje
Voit hankkia lisävarusteet Liebherr-Hausgeräte-kaupasta
osoitteesta home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
uAseta mukana toimitetut varusteet paikoilleen, jotta voit
käyttää laitetta optimaalisesti.
4 Elintarvikkeiden hallinta
4.1 Elintarvikkeiden säilyttäminen
VAROITUS
Palovaara
uÄlä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikealueella, mikäli
valmistaja ei ole niitä suositellut.
Vihje
Energiankulutus kasvaa, ja jäähdytysteho heikkenee, jos
tuuletus ei ole riittävä.
uPidä ilma-aukot aina vapaina.
Elintarvikkeiden säilyttämisessä on huolehdittava seuraa‐
vista seikoista:
qTakaseinän sisäpuolella olevat ilmaraot ovat paljaina.
qTuulettimessa olevat ilmaraot ovat paljaina.
qElintarvikkeet on pakattu hyvin.
qRaaka liha tai kala on puhtaisiin ja suljettaviin astioihin
asetettuna siten, että ne eivät kosketa muihin elintarvik
keisiin eikä niistä tipu mitään niiden päälle.
qElintarvikkeet on sijoitettu erilleen toisistaan, jotta ilma
pääsee kiertämään hyvin.
Vihje
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa elin‐
tarvikkeiden pilaantumiseen.
4.1.1 Pakasteosasto
Täällä muodostuu -18 °C:ssa kuiva, pakastamiseen sopiva
säilytysilma. Pakastamiseen sopiva ilma soveltuu syväjää‐
dytettyjen elintarvikkeiden ja pakasteiden säilyttämiseen
useiden kuukausien ajan, jääkuutioiden valmistamisen ja
tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen.
Elintarvikkeiden pakastaminen
Voit jäädyttää 24 tunnin sisällä korkeintaan niin
paljon tuoreita elintarvikkeita, kun tyyppikilven kohdassa
(katso 9.5 Tyyppikilpi) Jäädytyskyky... kg/24h on ilmoitettu.
Jotta elintarvikkeet pakastuvat nopeasti läpikotaisin,
noudata seuraavia pakkauskohtaisia määriä:
-Hedelmät, vihannekset enintään 1 kg
-Liha enintään 2,5 kg
Huomaa seuraavat seikat ennen pakastamista:
qSuperFrost on toiminnassa (katso 6.3 Toiminnot) , jos
pakastettava määrä on yli 2 kg.
Elintarvikkeiden hallinta
6 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
qPakastettavan määrän ollessa pieni: SuperFrost on ollut
toiminnassa noin 6 tunnin ajan ennen tuotteiden sijoitta‐
mista pakastettavaksi.
qPakastettavan määrän ollessa mahdollisimman suuri:
SuperFrost on ollut toiminnassa noin 24 tunnin ajan
ennen tuotteiden sijoittamista pakastettavaksi.
Elintarvikkeiden järjestäminen:
HUOMIO
Lasinsirut aiheuttavat loukkaantumisvaaran!
Juomapullot ja -tölkit voivat särkyä jäätyessään. Tämä
koskee erityisesti hiilihappopitoisia juomia.
uPakasta juomapulloja ja -tölkkejä vain BottleTimer-toimin‐
nolla.
Pakastettavan määrän ollessa vähäinen:
uAseta pakatut elintarvikkeet ylimpään vetolaatikkoon.
uMikäli mahdollista, aseta elintarvikkeet vetolaatikon
takaosaan lähelle takaseinää.
Pakastettavan määrän ollessa mahdollisimman suuri:
uJaa pakatut elintarvikkeet kaikkiin vetolaatikoihin, mutta
älä laita elintarvikkeita alimpaan vetolaatikkoon.
uMikäli mahdollista, aseta elintarvikkeet vetolaatikon
takaosaan lähelle takaseinää.
Pakastettavan määrän ollessa mahdollisimman suuri:
uSijoita elintarvikkeet vetolokeroon sen jälkeen, kun
SuperFrost on kytkeytynyt automaattisesti pois päältä.
Elintarvikkeiden sulattaminen
- Viileässä huoneessa
- Mikroaaltouunissa
- Leivinuunissa/kiertoilmauunissa
- Huoneenlämpötilassa
VAROITUS
Ruokamyrkytyksen vaara!
uÄlä pakasta sulaneita elintarvikkeita uudelleen.
uOta vain niin paljon elintarvikkeita esiin kuin on tarpeen.
uValmista sulaneet elintarvikkeet mahdollisimman
nopeasti.
Pakastetarjotin
Pakastetarjottimella voidaan pakastaa marjoja, yrttejä,
kasviksia ja muita pieniä pakastettavia tuotteita ilman
että ne pakastuvat yhdeksi lohkoksi. Pakastettavat tuot
teet säilyttävät suurimmaksi osaksi oman muotonsa, mikä
helpottaa myöhempää annostelua.
Lisäksi pakastetarjottimella voidaan säilyttää kylmäakkuja
tilaa säästäen.
uJaa elintarvikkeet pakkaamattomina erilleen toisistaan
pakastetarjottimelle.
4.2 Varastointiajat
Ilmoitetut varastointiajat ovat ohjearvoja.
Elintarvikkeissa, joissa on ilmoitettu vähimmäissäilyvyys‐
aika, on aina noudatettava pakkauksessa ilmoitettua päivä‐
määrää.
Eri elintarvikkeiden varastointiaikaa koskevat ohjearvot
Jäätelölämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Makkara, kinkku lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–3 kuukautta
Eri elintarvikkeiden varastointiaikaa koskevat ohjearvot
Leipä, leivonnaiset lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Riista, porsaanliha lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–9 kuukautta
Kala, rasvainen lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Kala, vähärasvainen lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–8 kuukautta
Juusto lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Linnunliha, nauta lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–12 kuukautta
Kasvikset, hedelmät lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–12 kuukautta
5 Energian säästäminen
-Huolehdi aina hyvästä tuuletuksesta ja ilmanvaihdosta.
Älä peitä ilmaaukkoja ja -ritilöitä.
-Pidä tuulettimen ilma-aukot aina vapaina.
-Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai lieden,
lämmityslaitteen tms. viereen.
-Energiankulutus riippuu sijoittelupaikan olosuhteista,
kuten esim. ympäristön lämpötilasta (katso 1.5 Laitteen
käyttöalue) . Lämpimämmässä ympäristön lämpötilassa
energiankulutus saattaa lisääntyä.
-Laitteen ovi tulee avata aina mahdollisimman lyhytaikai‐
sesti.
-Mitä alhaisemmaksi lämpötila säädetään, sitä suurempi
on laitteen energiankulutus.
-Säilytä kaikki elintarvikkeet hyvin pakattuna ja peitettynä.
Huurtuminen estyy.
-Lämpimien ruokien asetus jääkaappiin: Anna ruuan ensin
jäähtyä huonelämpötilaan.
6 Käyttö
6.1 Käyttö- ja näyttöelementit
Näytön avulla näet nopeasti yleiskatsauksen lämpötila-
asetuksista sekä tiedot toimintojen tiloista ja asetuk
sista. Voit valita toimintoja tai asettaa toimintoja aktivoi‐
malla/deaktivoimalla tai valitsemalla arvon.
6.1.1 Status-näyttö
Fig. 6
(1) Lämpötilanäyttö
Energian säästäminen
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 7
Status-näyttö näyttää säädetyt lämpötilat ja toimii perus‐
näyttönä. Siitä lähtien voidaan alkaa navigoida toiminnoissa
ja asetuksissa.
6.1.2 Navigaatio
Voit siirtyä yksittäisiin toimintoihin liikkumalla valikon
kohdasta toiseen. Kun toiminto tai asetus on vahvistettu,
kuuluu merkkiääni. Jos valintaa ei ole suoritettu 10 sekunnin
kuluessa, näkyviin tulee Status-näyttö.
Navigointi Kuvaus
tai
Lyhyt kosketus
Toiminnon aktivointi/deaktivointi.
valinnan vahvistaminen
alavalikon avaaminen.
tai
Pitkä kosketus, 3 sekuntia
Toiminnon aktivointi/deaktivointi. Näyt
töön ilmestyy pitenevä tai lyhenevä
palkki.
valinnan vahvistaminen
Laitteen/arvojen nollaaminen.
Laitteen kytkeminen päälle / pois
päältä.
Pyyhkäisy
Liikkuminen valikossa.
arvojen haku.
Kohdan Takaisin koskettaminen
lyhyesti
Näyttö siirtyy yhden tason taaksepäin.
Ei mitään toimen‐
pidettä 10 sekun‐
tiin
Näyttöruutuun tulee Status-näyttö.
6.1.3 Näytön symbolit
Näytön symbolit antavat tietoja laitteen ajankohtaisesta
tilasta.
Symboli Laitteen tila
Valmiustila
Laite tai lämpötilavyöhyke on
kytketty pois päältä.
Vilkkuva luku
Laite työstää toimintoa. Lämpötila‐
näyttö vilkkuu, kunnes asetettu arvo
on saavutettu.
Vilkkuva symboli
Laite työstää toimintoa. Asetus
hyväksytään.
6.2 Käyttölogiikka
6.2.1 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
Seuraavat toiminnot ovat aktivoitavissa ja deaktivoitavissa:
Symboli Toiminto
SuperFrostx
PartyModex
EnergySaver
x Kun toiminto on aktivoituna, laite toimii suuremmalla
teholla. Näin ollen laitteen toimintaäänet saattavat olla tila‐
päisesti voimakkaampia ja energiankulutus suurempaa.
uPyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa vasemmalle,
että toiminto tulee näkyviin.
uVahvista valitsemasi toiminto napauttamalla sitä lyhyesti.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wToiminto on aktivoitu tai deaktivoitu.
6.2.2 Toiminnon arvon valinta
Seuraavissa toiminnoissa on mahdollista asettaa arvo
alavalikossa:
Symboli Toiminto
Lämpötilan asettaminen
Laitteen kytkeminen päälle / pois
päältä
uPyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa vasemmalle,
että toiminto tulee näkyviin.
uVahvista valitsemasi toiminto napauttamalla sitä lyhyesti.
uValitse haluamasi asetusarvo pyyhkäisemällä näyttöä
sormella.
uVahvista valitsemasi toiminto napauttamalla sitä lyhyesti.
6.2.3 Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
Seuraavat asetukset ovat aktivoitavissa ja deaktivoitavissa:
Symboli Asetus
WiFi1
Syötönesto2
Tilavalo (tilanäyttö)
SabbathMode2
Nollaus2
Sammutus 2
uPyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa vasemmalle,
että asetukset ilmestyvät näytölle.
uVahvista asetukset napauttamalla.
Käyttö
8 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
uPyyhi sormella näyttöä, kunnes haluamasi asetus tulee
näkyviin.
1 Asetuksen aktivointi (lyhyt painallus)
uVahvista napauttamalla lyhyesti.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wAsetus on käytössä tai pois käytöstä.
2 Asetuksen aktivointi (pitkä painallus)
uPaina valintaasi 3 sekunnin ajan sen vahvistamiseksi.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wNäyttökuva muuttuu.
6.2.4 Asetusarvon valitseminen
Seuraavissa asetuksissa on mahdollista asettaa arvo alava‐
likossa:
Symboli Asetukset
Kirkkaus
Ovihälytys
Lämpötilan yksikkö
Kieli
uPyyhkäise sormella näyttöä niin monta kertaa vasem‐
malle, että asetukset tulevat näkyviin.
uVahvista asetukset napauttamalla.
uPyyhi sormella näyttöä, kunnes haluamasi asetus tulee
näkyviin.
uVahvista napauttamalla lyhyesti.
uValitse haluamasi asetusarvo pyyhkäisemällä näyttöä
sormella.
uVahvista napauttamalla lyhyesti.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy hetkeksi alavalikkoon.
wNäyttöruutuun tulee taas valikko.
6.2.5 Asiakasvalikon avaaminen
Seuraavat asetukset voidaan hakea esiin asiakasvalikosta:
Symboli Toiminto
Software
uPyyhkäise näyttöä sormella vasemmalle, kunnes näkyviin
tulee asetukset .
uNapauta asetuksia.
wAlavalikko tulee näkyviin.
uPyyhkäise näyttöä sormella vasemmalle, kunnes näkyviin
tulee laitteen tiedot .
uPaina 3 sekuntia.
wNäkyviin tulee syöttövalikko numerokoodia varten.
uSyötä numerokoodi 151.
wNäkyviin tulee asiakasvalikko.
uPyyhkäise näyttöä vasemmalle, kunnes haluamasi asetus
tulee näkyviin.
1 Arvon valitseminen
uVahvista napauttamalla lyhyesti.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy hetkeksi näyttöruutuun.
wNäyttöruutuun tulee taas valikko.
2 Asetuksen aktivoiminen
uPaina näyttöä 3 sekunnin ajan vahvistamista varten.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy näyttöruutuun.
wSymboli vilkkuu niin kauan kuin laite työstää toimintoa.
6.3 Toiminnot
Laitteen sammuttaminen
Tällä asetuksella voidaan sammuttaa koko laite.
Koko laitteen sammuttaminen
Fig. 7
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wPoistettu käytöstä: Näyttöruutu muuttuu mustaksi.
WLAN
Tällä toiminnolla voit liittää laitteesi WLAN-verkkoon. Voit
käyttää laitettasi sitten SmartDevice-sovelluksella mobiilin
päätelaitteen kautta. Tällä toiminnolla voit erottaa tai
nollata WLAN-yhteyden. Jos haluat liittää laitteesi WLAN-
verkkoon, on tarpeen vielä SmartDeviceBox. Lisätietoja
SmartDeviceBox-toiminnasta ja SmartDevice-sovelluksesta:
(katso 1.4 SmartDevice)
Vihje
SmartDeviceBox ei ole käytettävissä seuraavissa maissa:
Venäjä, Valkovenäjä, Kazakstan. SmartDevice-toimintoa ei
ole saatavilla.
WLAN-yhteyden muodostaminen
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qSmartDeviceBox on hankittu ja otettu käyttöön.
(katso 1.4 SmartDevice)
qSmartDevice-sovellus on asennettu (katso
apps.home.liebherr.com).
qRekisteröinti SmartDevice-sovellukseen on suoritettu.
Fig. 8
uAktivoi asetus. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 9
wYhteys muodostetaan: Näkyviin tulee teksti Connecting.
Symboli vilkkuu.
wYhteys on muodostettu: Näkyviin tulee teksti WiFi, näyttö
muuttuu siniseksi.
wYhteyden muodostaminen on epäonnistunut: Näkyviin
tulee teksti WiFi Error.
WLAN-yhteyden katkaiseminen
uOta asetus pois käytöstä. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
Fig. 9
w
Yhteys on katkaistu: Kuvake on jatkuvasti näky‐
vissä.
WLAN-yhteyden nollaaminen
uPalauta alkuasetukset. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
Fig. 10
wYhteys sekä asetukset palautuvat tehdasasetuksiin.
Lämpötila
Lämpötila riippuu seuraavista tekijöistä:
-oven avaamistiheys
-oven aukioloaika
-asennuspaikan huoneenlämpötila
-elintarvikkeiden tyyppi, lämpötila ja määrä
Pakastinosa Suositeltu asetus
-18 °C
Lämpötilan säätö
Fig. 11
uSuorita toimenpidevaiheet.
wLämpötila on asetettu.
Lämpötilayksikkö
Tämä asetus mahdollistaa lämpötilayksikön Celsius -
Fahrenheit muuttamisen.
Asetuksen valitseminen
uSäädä arvo (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
SuperFrost
Tällä toiminnolla kytketään päälle suurin pakastusteho. Näin
saavutetaan matalampia pakastuslämpötiloja.
Käyttötarkoitus:
-Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen päivittäin yli
2 kg:n edestä.
-Tuoreiden elintarvikkeiden viilentäminen nopeasti läpiko‐
taisin.
-Pakastettujen tuotteiden kylmyysasteen lisääminen
ennen laitteen sulattamista.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
Pakastettavien määrän ollessa vähäinen:
uAktivoi 6 tuntia ennen käyttöä.
Pakastettavien määrän ollessa mahdollisimman suuri:
uAktivoi 24 tuntia ennen käyttöä.
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Sen jälkeen
laite jatkaa käyntiä normaalissa käyttötilassa. Lämpötila
säätyy asetettuun arvoon.
PartyMode
Tämä toiminto tarjoaa sarjan erityisiä toimintoja ja
asetuksia, jotka ovat hyödyllisiä juhlien aikana.
Seuraavat toiminnot aktivoituvat:
-SuperFrost
Kaikkia toimintoja voidaan säätää joustavasti ja yksilölli‐
sesti. Muutokset hylätään, kun toiminto deaktivoidaan.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wAktivoituna: Kaikki toiminnot ovat samanaikaisesti akti‐
voituina.
wPois käytöstä: Aikaisemmin asetettu lämpötila palautuu.
Toiminto deaktivoituu automaattisesti 24 tunnin jälkeen.
Käyttö
10 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
SabbathMode
Tällä toiminnolla voit aktivoida ja deaktivoida SabbathMode-
toiminnon. Toiminnon aktivoiminen sulkee jotkin sähköiset
toiminnot. Laitteesi täyttää näin juutalaisten juhlapäivien,
kuten sapatin uskonnolliset vaatimukset ja vastaa STAR-K-
kosher-sertifioinnin kriteereitä.
Laitteen tila kun SabbathMode on aktivoitu
Tilanäytössä on jatkuvasti teksti SabbathMode.
Kaikki toiminnot näytöllä, paitsi toiminto SabbathMode-
deaktivointi on estetty.
Aktiiviset toiminnot pysyvät aktiivisina.
Näyttö pysyy vaaleana, kun suljet oven.
Sisävalaistus on pois käytöstä.
Laite ei anna muistutuksia. Asetetun aikavälin laskenta
keskeytyy.
Muistutukset ja varoitukset eivät tule näkyviin.
Ovihälytys ei ole käytössä.
Lämpötilahälytys ei ole käytössä.
Sulatusjakso toimii vain esiasetettuna ajankohtana lait‐
teen käytöstä riippumatta.
Sähkökatkoksen jälkeen laite palaa takaisin SabbathMode-
tilaan.
Laitteen tila
Vihje
Tämä laite on ”Institute for Science and Halacha” -insti‐
tuutin sertifioima. (www.machonhalacha.co.il)
Luettelo STAR-K-sertifioiduista laitteista on nähtävissä verk
kosivustolla www.star-k.org/appliances.
SabbathMode-toiminnon aktivointi
VAROITUS
Pilaantuneet elintarvikkeet ovat terveysriski!
Jos SabbathMode on aktivoitu, ja sen aikana tulee sähkö
katkos, ei näytölle tule ilmoitusta sähkökatkoksesta. Sähkö
katkoksen jälkeen laite toimii edelleen SabbathMode -
tilassa. Sähkökatkos voi aiheuttaa elintarvikkeiden pilaantu‐
misen, joka taas voi aiheuttaa ruokamyrkytyksen.
Sähkökatkoksen jälkeen:
uÄlä käytä sulamaan päässeitä pakastettuja elintarvik
keita.
uAvaa asetusvalikko. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 12
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 12) .
wSabbathMode on aktivoitu.
wTilanäytössä näkyy pysyvästi SabbathMode.
SabbathMode-toiminnon deaktivointi
uAvaa asetusvalikko. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 13
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 13) .
wSabbathMode on deaktivoitu.
EnergySaver
Tämä toiminto aktivoi tai deaktivoi energiansäästötilan. Jos
aktivoit tämän toiminnon, energiankulutus vähenee ja lait‐
teen lämpötila nousee 2 °C. Elintarvikkeet pysyvät tuoreina,
mutta niiden säilyvyysaika lyhenee.
Lämpötila-alue Suositeltu
asetus
Lämpötila EnergySaver
aktivoituna
-18 °C -16 °C
Lämpötilat
EnergySaver-toiminnon ottaminen käyttöön
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 14
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 14) .
wEnergiansäästötila on aktivoituna.
EnergySaver-toiminnon ottaminen pois käytöstä
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 15
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 15) .
wEnergiansäästötila on deaktivoituna.
Tilavalo (tilanäyttö)
Tällä asetuksella tilavalo (tilanäyttö) otetaan käyttöön ja
poistetaan käytöstä. Kun tilavalo on aktivoitu, laitteen tilan
näkee valon väristä oven ollessa kiinni. Kun ovi on auki,
tilavalo ei ole aktiivinen.
Laitetta ensimmäistä kertaa käyttöön otettaessa tilavalo ei
ole käytössä.
Tilavalo Laitteen tila
Sininen valo Laite toimii moitteettomasti.
Punainen vilkkuva valo
Merkkiääni
Sähkökatkos (katso Sähkökatkos)
Lämpötilahälytys (katso Lämpöti‐
lahälytys)
Vika (katso Vika)
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 11
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
uAktivoi/deaktivoi asetus. (katso 6.2.3 Asetuksen akti‐
vointi ja deaktivointi)
wKäytössä: Tilavalo palaa sinisenä tai punaisena, kun ovi
on kiinni.
wPois käytöstä: Tilavalo ei pala.
Näytön kirkkaus
Tällä asetuksella voidaan säätää asteittain näytön kirk
kautta.
Säädettävissä ovat seuraavat kirkkaustasot:
-40 %
-60 %
-80 %
-100 %
Asetuksen valitseminen
uSäädä arvo (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Ovihälytys
Tällä asetuksella voidaan säätää aika, jonka tulee kulua
ennen kuin ovihälytys (katso Sulje ovi) soi.
Asetettavissa ovat seuraavat ajat:
-1 min
-2 min
-3 min
-pois
Asetuksen valitseminen
uSäädä arvo (katso 6.4 Virheilmoitukset) .
Syötönesto
Tällä asetuksella vältetään laitteen tahaton käyttö esim.
lasten toimesta.
Käyttötarkoitus:
-Asetusten ja toimintojen tahattomien muutosten välttä‐
minen.
-Laitteen tahattoman sammuttamisen estäminen.
-Tahattomien lämpötila-asetusten välttäminen.
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
uAktivointi/deaktivointi (katso 6.2 Käyttö
logiikka) .
Kieli
Tällä asetuksella voidaan määrittää näyttökieli.
Valittavissa ovat seuraavat kielet:
-saksa
-englanti
-ranska
-espanja
-italia
-hollanti
-tshekki
-puola
-portugali
-venäjä
-kiina
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Tiedot
Tämän asetuksen avulla voidaan lukea laitteen tiedot sekä
käyttää asiakasvalikkoa.
Luettavissa ovat seuraavat tiedot:
-Mallin nimi
-Viitenumero
-Sarjanumero
-Huoltonumero
Laitteen tietojen hakeminen esiin
uPyyhi näyttöä sormella, kunnes asetukset ilmestyvät
näytölle.
uVahvista näyttötiedot.
uPyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa, että tiedot
tulevat näkyviin.
uLue laitteen tiedot.
Alkuarvojen palauttaminen
Tämän toiminnon avulla kaikki asetukset voidaan palauttaa
tehdasasetuksiin. Kaikki tähän mennessä tekemäsi omat
asetukset palautetaan alkuperäisiin arvoihinsa.
Asetuksen aktivoiminen
uAktivointi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
6.4 Virheilmoitukset
Virheilmoitukset näkyvät näyttöruudussa. Virheilmoituksilla
on kaksi kategoriaa:
Kategoria Merkitys
Ilmoitus Muistuttaa yleisistä toimenpiteistä. Voit
suorittaa nämä toimenpiteet ja siten poistaa
ilmoituksen.
Varoitus Tulee näkyviin toimintahäiriöiden yhteydessä.
Näyttöruudun näytön lisäksi kuuluu merkkiääni.
Merkkiääni voimistuu siihen saakka, kunnes se
vahvistetaan koskettamalla näyttöä. Voit itse
poistaa yksinkertaiset toimintahäiriöt. Vaka‐
vien toimintohäiriöiden esiintyessä on otettava
yhteyttä asiakaspalveluun.
6.4.1 Varoitukset
Sulje ovi
Ilmoitus tulee näkyviin, kun ovi on liian kauan avattuna.
Ilmoituksen esiin tulemista edeltävä aika on säädettävissä .
uHälytyksen lopettaminen: Vahvista ilmoitus.
-tai-
uSulje ovi.
Käyttö
12 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Sähkökatkos
Ilmoitus tulee näkyviin, kun pakastuslämpötila on noussut
sähkökatkoksen vuoksi. Kun sähkökatkos on päättynyt, laite
jatkaa toimintaa asetetulla lämpötilalla.
uHälytyksen lopettaminen: Vahvista ilmoitus.
wNäkyviin tulee lämpötilahälytys (katso Lämpötilahä‐
lytys) .
Lämpötilahälytys
Ilmoitus tulee näkyviin, kun lämpötila ei vastaa asetettua
lämpötilaa.
Lämpötilaeron syynä voi olla jokin seuraavista:
-Laitteeseen on asetettu lämpimiä tuoreita elintarvikkeita.
-Elintarvikkeita lajiteltaessa ja otettaessa laitteeseen on
päässyt virtaamaan liikaa lämmintä huoneilmaa.
-Virta on katkennut pitkäksi aikaa.
-Laite on viallinen.
Kun syy on poistettu, laite jatkaa toimintaa asetetulla
lämpötilalla.
uVahvista näyttötiedot.
wLämpimin lämpötila tulee näkyviin.
uVahvista näyttötiedot uudelleen.
wTilanäyttö tulee näkyviin.
wAjankohtainen lämpötila tulee näkyviin.
Vika
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, jos laitteeseen tulee vika. Lait‐
teen rakenneosassa on havaittu vika.
uAvaa ovi.
uKirjaa virhekoodi ylös.
uVahvista ilmoitus.
wMerkkiääni sammuu.
wTilanäyttö ilmestyy ruutuun.
uSulje ovi.
uKäänny asiakaspalvelun puoleen. (katso 9.4 Asiakaspal
velu)
6.4.2 DemoMode
Jos näytössä näkyy ”D”, esittelytila on aktivoituna. Tämä
toiminto on kehitetty kauppiaille, koska kaikki kylmätekniset
toiminnot ovat tällöin kytkettyinä pois käytöstä.
DemoMode-tilan aktivoiminen
Jos näyttöruudussa näkyy lähtölaskenta:
uVahvista näyttö ennen ajan kulumista umpeen.
wDemoMode on nyt deaktivoitu.
Jos näyttöruudussa ei näy lähtölaskentaa:
uVedä virtapistoke irti.
uKytke virtapistoke uudelleen.
wDemoMode on nyt deaktivoitu.
7 Varustus
7.1 Vetolaatikot
Voit poistaa vetolaatikot puhdistamista varten.
Voit poistaa vetolaatikot hyödyntääksesi VarioSpace-
mahdollisuutta.
Vetolaatikoiden pois ottaminen ja paikoilleen asettaminen
tapahtuu eri tavoin vetojärjestelmästä riippuen. Laitteessa
voi olla erilaisia vetojärjestelmiä.
Vihje
Energiankulutus kasvaa, ja jäähdytysteho heikkenee, jos
tuuletus ei ole riittävä.
uAlin vetolaatikko on jätettävä laitteeseen!
uTakapaneelissa olevaa tuulettimen tuuletusrakoa ei saa
koskaan peittää!
7.1.1 Ylempi kallistettava vetolaatikko
Kun vedät ylempää vetolaatikkoa ulos, se kallistuu eteen‐
päin. Näin näet sen sisälle paremmin. Toiminto riippuu lait‐
teen korkeudesta.
Vetolaatikon poistaminen
Fig. 16
uVedä vetolaatikkoa ulos vasteeseen saakka.
uNosta vetolaatikon etuosaa ylös.
uNosta vetolaatikkoa alhaalta.
uPoista vetolaatikko vetämällä eteenpäin.
Vetolaatikon asettaminen paikoilleen
Fig. 17
uVie vetolaatikko ylemmän rajoittimen ohi. Fig. 17 (1)
uAseta vetolaatikko vinosti alempien rajoittimien taakse
kannattimelle. Fig. 17 (2)
uLaske vetolaatikko.
uTyönnä se taakse.
7.1.2 Kannattimille asetettu vetolaatikko
Vetolaatikko kulkee suoraan kannattimilla. Erillisiä kiskoja ei
ole.
Vetolaatikon poistaminen
Fig. 18
uVedä vetolaatikkoa ulos vasteeseen saakka.
uNosta vetolaatikon etuosaa ylös. Fig. 18 (1)
uPoista vetolaatikko vetämällä eteenpäin. Fig. 18 (2)
Varustus
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 13
Vetolaatikon asettaminen paikoilleen
Fig. 19
uAseta vetolaatikko vinosti rajoittimien taakse kannatti‐
melle. (katso Fig. 19)
uLaske vetolaatikko.
uTyönnä vetolaatikko taakse.
7.1.3 Alin vetolaatikko
Tämä laatikko on laitteen alin vetolaatikko. Se kulkee
suoraan kannattimilla. Erillisiä kiskoja ei ole.
Vetolaatikon poistaminen
1
2
Fig. 20
uVedä vetolaatikkoa ulos vasteeseen saakka.
uNosta vetolaatikon etuosaa ylös. Fig. 20 (1)
uPoista vetolaatikko vetämällä eteenpäin. Fig. 20 (2)
Vetolaatikon asettaminen paikoilleen
1
Fig. 21
uVie vetolaatikko vinosti rajoittimen Fig. 21 (1) ohi.
uLaske vetolaatikko alas.
uTyönnä vetolaatikko taakse.
7.2 EasyTwist-Ice
EasyTwist-Ice tekee jääkuutioita paikalleen asetettua vesi‐
säiliötä käyttäen.
EasyTwist-Ice on tarkoitettu kotitalouksissa tavallisesti
tarvittavien määrien jääkuutioita valmistamiseen.
Vihje
Älä vaihda EasyTwist-Ice-vetolaatikon paikkaa.
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
-EasyTwist-Ice on puhdistettu (katso 8.3.5 EasyTwist-Ice
-laitteen puhdistaminen)
-Vesisäiliö on puhdistettu.
-EasyTwist-Ice-vetolaatikko on työnnetty kokonaan paikal‐
leen.
7.2.1 Vesisäiliön täyttäminen
VAROITUS
Epäpuhtaasta vedestä aiheutuva myrkytysvaara!
uKäytä vesisäiliön täyttämiseen vain juomavettä.
HUOMIO
Sokeripitoisia nesteitä!
EasyTwist-Ice-toiminnon vaurioitumisen vaara.
uKäytä täyttämiseen ainoastaan kylmää juomavettä.
Vihje
Juomaveden maku on laadullisesti parasta häiriöttömään
jääkuutioiden valmistukseen, kun käytetään suodatettua,
dekarbonisoitua vettä.
Tällainen vedenlaatu saadaan käyttämällä erikoisliikkeissä
myytäviä juomavesisuodattimia.
uTäytä vesisäiliöön vain suodatettua, dekarbonisoitua
vettä.
EasyTwist-Ice saa vetensä vesisäiliöstä.
Fig. 22
uNosta vesisäiliötä takaa Fig. 22 (1) ja poista se yläkautta
Fig. 22 (2).
uLisää juomavettä merkintään asti.
uAseta vesisäiliö takaisin paikalleen päinvastaisessa
järjestyksessä.
7.2.2 Jääkuutioiden valmistus
Valmistuskapasiteetti riippuu pakastamislämpötilasta. Mitä
matalampi lämpötila on, sitä enemmän jääkuutioita voidaan
valmistaa tietyssä ajassa.
Jääkuutiovetolaatikon enimmäiskapasiteetti – 40 kpl
(jääkuutioiden valmistus 2 kertaa).
Jääkuutioiden valmistukseen vaadittava aika – vähintään 5
tuntia.
Jääkuutioiden irrottaminen
uKierrä kiertonuppia oikealle vasteeseen saakka.
uToista tarvittaessa useamman kerran ja kierrä nuppia
hieman enemmän.
Varustus
14 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
7.3 VarioSpace
Fig. 23
Voit poistaa vetolaatikot ja lasilevyt laitteesta. Näin saadaan
lisää tilaa suurille elintarvikkeille, kuten siipikarjalle, muulle
lihalle, suurikokoisille riistapaloille ja korkeille leipomotuot‐
teille. Näin ne voidaan pakastaa kokonaisina ja käyttää
myöhemmin.
uHuomioi laatikoiden ja lasilevyjen kuormitusrajat
(katso 9.1 Tekniset tiedot) .
7.4 Lisävarusteet
7.4.1 Kylmäakku
Kylmäakut estävät lämpötilan liian nopean kohoamisen
sähkökatkoksen aikana.
Kylmäkallet ovat vetolaatikossa.
Kylmävaraajia voi säilyttää pakastustarjottimella.
Kylmäakun käyttäminen
Fig. 24
Kylmäakkujen ollessa kokonaan jäätyneitä:
uAseta ne pakasteiden päälle pakasteosaston ylä- ja etuo‐
saan.
8 Huolto
8.1 Vetojärjestelmien purkaminen/
asennus
8.1.1 Purkamisohjeet
Voit purkaa osan vetojärjestelmistä puhdistusta varten. Lait
teessa voi olla erilaisia vetojärjestelmiä.
Seuraavat vetojärjestelmät ovat purettavissa / ei puretta‐
vissa:
Vetojärjestelmä purettavissa /
ei purettavissa
Kallistettava ylempi
vetolaatikko
ei purettavissa
Kannattimen päällä
kulkeva vetolokero
purettavissa (katso 8.1.2 Kannatti‐
mille asetettu vetolaatikko)
Alin vetolaatikko ei purettavissa
8.1.2 Kannattimille asetettu vetolaatikko
Vetojärjestelmän purkaminen
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qVetolaatikko on poistettu. (katso 7.1.2 Kannattimille
asetettu vetolaatikko)
Fig. 25 Oikeanpuoleisen kannattimen kiinnitysosa
uTartu kiinnitysosaan alhaalta takaa.
uVedä kiinnitysosa takaa sivuun. Fig. 25 (1)
uVedä kiinnitysosa edestä sivuun. Fig. 25 (2)
Vetojärjestelmän asennus
Fig. 26 Oikeanpuoleisen kannattimen kiinnitysosa
uAseta kiinnitysosa edestä kannattimeen. Fig. 26 (1)
uPaina kiinnitysosa takaa paikalleen. Fig. 26 (2)
8.2 Laitteen sulattaminen
8.2.1 Sulattaminen NoFrost-järjestelmällä
Sulattaminen tapahtuu automaattisesti NoFrost-järjestel‐
mällä. Kosteus kerääntyy haihduttimeen. Järjestelmä
sulattaa ja haihduttaa haihduttimeen kertyneen kosteuden
säännöllisesti.
Laitetta ei tarvitse sulattaa erikseen.
Vihje
Laitteen pohjalle voi kertyä vesipisaroita.
Jos poistat laitteen käytöstä:
uAseta laitteen eteen pyyheliina, joka imee laitteesta
mahdollisesti valuvat vesipisarat. (katso 10 Poistaminen
käytöstä)
Huolto
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 15
8.3 Laitteen puhdistaminen
8.3.1 Valmistelu
VAROITUS
Sähköiskun vaara!
uIrrota kylmälaitteen pistoke tai katkaise virrantulo.
VAROITUS
Palovaara
uÄlä vahingoita kylmäainekiertoa.
uTyhjennä laite.
uIrrota verkkopistoke.
8.3.2 Laitteen puhdistus
HUOMIO
Epäasianmukaisen puhdistuksen vaara!
Seurauksena on laitevaurioita.
uKäytä ainoastaan pehmeitä puhdistusliinoja ja pH-neut
raalia yleispuhdistusainetta.
uÄlä käytä hankaavia tai naarmuttavia sieniä tai teräs‐
villaa.
uÄlä käytä voimakkaita, hankaavia tai hiekkaa, klooria tai
happoja sisältäviä puhdistusaineita.
VAROITUS
Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara johtuen kuumasta
höyrystä!
Kuuma höyry voi aiheuttaa palohaavoja ja vaurioittaa lait‐
teen pintoja.
uÄlä käytä höyrypesureita!
uKäytä ulkopinnan pyyhkimiseen pehmeää, puhdasta
liinaa. Käytä vahvasti likaantuneen pinnan puhdistami‐
seen haaleaa vettä ja neutraalia pesuainetta. Lasipinnat
voi puhdistaa myös lasinpuhdistusaineella.
8.3.3 Sisäosan puhdistaminen
HUOMIO
Epäasianmukaisen puhdistuksen vaara!
Seurauksena on laitevaurioita.
uKäytä ainoastaan pehmeitä puhdistusliinoja ja pH-neut
raalia yleispuhdistusainetta.
uÄlä käytä hankaavia tai naarmuttavia sieniä tai teräs‐
villaa.
uÄlä käytä voimakkaita, hankaavia tai hiekkaa, klooria tai
happoja sisältäviä puhdistusaineita.
uMuovipinnat: Puhdista käsin pehmeällä, puhtaalla liinalla,
kädenlämpöisellä vedellä ja vähäisellä määrällä pesuai‐
netta.
uMetallipinnat: Puhdista käsin pehmeällä, puhtaalla
liinalla, kädenlämpöisellä vedellä ja vähäisellä määrällä
pesuainetta.
8.3.4 Varusteiden puhdistaminen
HUOMIO
Epäasianmukaisen puhdistuksen vaara!
Seurauksena on laitevaurioita.
uKäytä ainoastaan pehmeitä puhdistusliinoja ja pH-neut
raalia yleispuhdistusainetta.
uÄlä käytä hankaavia tai naarmuttavia sieniä tai teräs‐
villaa.
uÄlä käytä voimakkaita, hankaavia tai hiekkaa, klooria tai
happoja sisältäviä puhdistusaineita.
Puhdistus pehmeällä, puhtaalla liinalla, kädenlämpöisellä
vedellä ja vähäisellä määrällä pesuainetta:
- Vetolaatikko
- Pakastustarjotin
uVarusteiden purkaminen osiin: katso vastaavaa kappa‐
letta.
uPuhdista varusteet.
8.3.5 EasyTwist-Ice -laitteen puhdistaminen
Puhdistaminen tulee suorittaa seuraavissa tilanteissa:
qEnsimmäinen käyttöönotto
qYli 48 tunnin käyttämättömyys
qPuhdistuksen tarve.
Ensimmäisen käyttöönoton, pidemmän käyttämättö
myyden yhteydessä tai laitteen kaivatessa puhdistusta
Fig. 27
uPoista vesisäiliö Fig. 27 (1) ja jääpalalaatikko Fig. 27 (2).
uPoista pakastimen vetolaatikko ja EasyTwist-Ice.
Fig. 28
uPaina kielekettä Fig. 28 (1), nosta EasyTwist-Ice -vetolaa‐
tikkoa takaa ja poista se pakastimen vetolaatikosta.
Huolto
16 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Fig. 29
uPaina kielekkeitä Fig. 29 (1) EasyTwist-Ice -vetolaatikon
molemmilla puolilla samanaikaisesti ja nosta suojus
Fig. 29 (2) pois.
Fig. 30
uPaina kaikkia kielekkeitä Fig. 30 (1) peräkkäin ja poista
suojus Fig. 30 (2).
uPuhdista jääpalalaatikko, vesisäiliö ja EasyTwist-Ice
lämpimällä vedellä ja pienellä määrällä astianpesuai‐
netta.
uKokoa EasyTwist-Ice.
Fig. 31
uTyönnä Fig. 31 (1) EasyTwist-Ice -vetolaatikon akselit
ohjaimiin ja paina takasivua Fig. 31 (2), kunnes kieleke
napsahtaa paikalleen.
uTyönnä EasyTwist-Ice-vetolaatikko paikalleen.
VAROITUS
Epäpuhtaasta vedestä aiheutuva myrkytysvaara!
uKäytä vesisäiliön täyttämiseen vain juomavettä.
uTäytä vesisäiliö vedellä ja aseta paikalleen.
(katso 7.2.1 Vesisäiliön täyttäminen)
Suodattamattomalla vedellä:
uHävitä jääkuutiot, jotka on tuotettu 24 tuntia ensim‐
mäisen jääpalojen tuottamisen jälkeen.
Suodatetulla vedellä:
uHävitä jääkuutiot, jotka on tuotettu 48 tuntia ensim‐
mäisen jääpalojen tuottamisen jälkeen.
8.3.6 Puhdistamisen jälkeen
uHankaa laite ja varusteosat kuiviksi.
uTee laitteen liitännät ja kytke se päälle.
uAktivoi SuperFrost (katso 6.3 Toiminnot) .
Lämpötilan ollessa riittävän alhainen:
uAseta elintarvikkeet sisään.
uToista puhdistus säännöllisesti.
9 Asiakasneuvonta
9.1 Tekniset tiedot
Lämpötila-alue
Pakastaminen  -28 °C -15 °C
Pakastettava enimmäismäärä / 24 h
Pakasteosasto katso tyyppikilven kohta ”jäädytys‐
kyky …/ 24 h”
Varusteen suurin sallittu kuormituspaino
Varuste Laitteen
leveys
550 mm
(katso
asennus‐
ohje, lait‐
teen mitat)
Laitteen
leveys
600 mm
(katso
asennus‐
ohje, lait‐
teen mitat)
Laitteen
leveys
700 mm
(katso
asennus‐
ohje, lait‐
teen mitat)
Kannattimille
asetettu vetolaa‐
tikko
(katso 7.1.2 Kannat
timille asetettu
vetolaatikko)
 14 kg  19 kg  19 kg
Alin vetolaatikko
(katso 7.1.3 Alin
vetolaatikko)
--  11 kg  19 kg
Kallistettava ylempi
vetolaatikko
(katso 7.1.1 Ylempi
kallistettava veto‐
laatikko)
--  19 kg  19 kg
Jääpalojen valmistus EasyTwist-Ice-varustuksella
Aika -18 °C:n lämpötilassa n. 5,5 h
Asiakasneuvonta
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 17
Jääpalojen valmistus EasyTwist-Ice-varustuksella
Aika SuperFrost toimintaan kytkettynä n. 3 h
Valaistus
Energiatehokkuusluokka 1Valonlähde
Tämä tuote sisältää yhden tai useamman
energiatehokkuusluokan G valonlähteen.
LED
1 Laite voi sisältää eri energiatehokkuusluokkien valonläh‐
teitä. Alhaisin energiatehokkuusluokka on ilmoitettu.
9.2 Käyttöäänet
Laite tuottaa erilaisia käyttöääniä toimintansa aikana.
-Viilennystehon ollessa vähäinen laite toimii energiaa
säästäen, mutta pidempään. Tällöin äänenvoimakkuus on
pienempi.
-Viilennystehon ollessa voimakas elintarvikkeet viilen‐
tyvät nopeammin. Tällöin äänenvoimakkuus on suurempi.
Esimerkkejä:
Aktivoidut toiminnot (katso 6.3 Toiminnot)
Käynnissä oleva tuuletin
Juuri sisään asetetut elintarvikkeet
Korkea ympäristön lämpötila
Pitkään avoinna ollut ovi
Ääni Mahdollinen syy Äänen tyyppi
Pulputus ja lois‐
kunta
Kylmäainetta
virtaa kylmäaine‐
piirissä.
Normaali käyttö
ääni
Sihinä ja porina Kylmäaineen ruis‐
kutus kylmäaine‐
piiriin on käyn‐
nissä.
Normaali käyttö
ääni
Hurina Laite viilentää.
Äänenvoimakkuus
riippuu viilennyste‐
hosta.
Normaali käyttö
ääni
Ääni Mahdollinen syy Äänen tyyppi
Surina ja kohina Tuuletin käy. Normaali käyttö
ääni
Naksahdus Komponentit
kytkeytyvät päälle
ja pois päältä.
Normaali kytkemi‐
sääni
Kalina tai hyrinä Venttiilit tai läpät
ovat aktiivisia.
Normaali kytkemi‐
sääni
hiljainen koputus,
huriseva tai suri‐
seva ääni*
Venttiili on toimin‐
nassa.
Normaali käynti‐
ääni
Ääni Mahdollinen
syy
Äänen tyyppi Korjauskeino
Tärinä laite sijoi‐
tettu väärin
paikalleen
Vian ääni Säädä laite
säätöjalkojen
avulla vaaka‐
suoraan.
Kolina Varustus,
esineitä lait‐
teen sisällä
Vian ääni Kiinnitä
varusteosat.
Jätä etäi‐
syyttä
esineiden
välille.
9.3 Tekniset häiriöt
Laite on suunniteltu ja valmistettu siten, että se on toimin‐
tavarma ja että sillä on pitkä käyttöikä. Mikäli toiminnan
aikana silti ilmenee häiriö, niin tarkasta, johtuuko häiriö
käyttövirheestä. Tässä tapauksessa sinulta on laskutettava
myös takuuajan aikana koituvat kulut.
Seuraavassa mainitut häiriöt voit poistaa itse.
9.3.1 Laitteen toiminto
Vika Syy Korjaaminen
Laite ei toimi. Laitetta ei ole kytketty päälle. uKytke laite päälle.
Virtapistoketta ei ole kytketty
oikein pistorasiaan.
uTarkasta virtapistoke.
Pistorasian sulake ei ole kunnossa. uTarkasta sulake.
→ Sähkökatkos uPidä laite suljettuna.
uElintarvikkeiden suojaaminen: Aseta kylmäkalleja elintar
vikkeiden päälle tai käytä erillistä pakastekaappia, jos
sähkökatkos kestää pitkään.
uÄlä pakasta sulaneita elintarvikkeita uudelleen.
Laitepistoke ei ole laitteessa oikein. uTarkasta laitepistoke.
Lämpötila ei ole
riittävän kylmä.
Laitteen ovea ei ole suljettu oikein. uSulje laitteen ovi.
Tuuletus ja ilmanvaihto eivät ole
riittävän tehokkaita.
uOta tuuletusritilä esiin ja puhdista se.
Ympäristön lämpötila on liian
korkea.
uOngelmanratkaisu: (katso 1.5 Laitteen käyttöalue) .
Asiakasneuvonta
18 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Vika Syy Korjaaminen
Laite on avattu liian usein tai sitä
on pidetty auki liian pitkään.
uOdota, kunnes vaadittava lämpötila muodostuu jälleen
itsestään. Ellei näin tapahdu, käänny asiakashuollon
puoleen (katso 9.4 Asiakaspalvelu) .
Liian suuri määrä tuoreita elintar
vikkeita on asetettu laitteeseen
käyttämättä SuperFrost-toimintoa.
uOngelmanratkaisu: (katso SuperFrost)
→ Lämpötila on säädetty väärin. uAseta lämpötila kylmemmäksi ja tarkista 24 tunnin
kuluttua.
Laite on liian lähellä jotakin
lämmönlähdettä (liettä, lämmitys‐
laitetta jne).
uMuuta laitteen tai lämmönlähteen sijaintia.
Tilannäyttö ei pala. → Tilannäyttö on kytketty pois päältä. uKytke tilannäyttö päälle (katso Tilavalo (tilanäyttö)) .
Ovi on avattu. uSulje ovi.
Laite on kytketty pois päältä. uKytke laite päälle.
Merkkivalo on viallinen. uKäänny asiakashuollon puoleen (katso 8 Huolto) .
Oven tiiviste on
viallinen tai se on
muista syistä vaih‐
dettava.
Oven tiiviste on vaihdettavissa. Se
voidaan vaihtaa ilman ylimääräisiä
työkaluja.
uKäänny asiakaspalvelun puoleen (katso 9.4 Asiakaspal
velu) .
Laite on jäätynyt
tai siihen
muodostuu lauh‐
devettä.
Oven tiiviste on voinut liukua pois
urasta.
uTarkasta, että oven tiiviste on oikeassa asennossa
urassa.
Laite on ulkopin‐
noiltaan lämmin*.
Kylmäainepiirin lämpöä käytetään
lauhdeveden välttämiseen.
uTämä on normaalia.
9.3.2 Varuste
Vika Syy Korjaaminen
Sisävalaistus ei
pala.
Laitetta ei ole kytketty päälle. uKytke laite päälle.
Ovi on ollut auki yli 15 min. uSisävalaistus sammuu oven ollessa auki n. 15 minuutin
kuluttua automaattisesti.
LED-lamppu on viallinen tai suojus
on vaurioitunut.
uKäänny asiakaspalvelun puoleen (katso 9.4 Asiakaspal
velu) .
9.4 Asiakaspalvelu
Tarkista ensin, voitko korjata vian itse (katso 9 Asiakasneu‐
vonta) . Jos näin ei ole, käänny asiakaspalvelun puoleen.
Osoite löytyy mukana tulevasta ”Liebherr-huoltoesitteestä”.
VAROITUS
Epäammattimainen korjaus!
Loukkaantuminen.
uLaitteeseen ja verkkojohtoon kohdistuvat korjaukset, joita
ei ole erikseen mainittu (katso 8 Huolto) , on annettava
asiakaspalvelun tehtäväksi.
uVaurioituneen virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai
tämän asiakaspalvelu tai vastaavan pätevyyden omaava
henkilö.
uIrrotettavalla virtaliittimellä varustetuissa laitteissa
muutoksen voi tehdä asiakas.
9.4.1 Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Varmista, että laitteen seuraavat tiedot ovat valmiina esillä:
qLaitteen nimitys (malli ja indeksinumero)
qHuoltonumero (Service)
qSarjanumero (S-nro)
uHae laitteen tiedot esiin näytön kautta (katso Tiedot) .
-tai-
uKatso laitteen tiedot tyyppikilvestä (katso 9.5 Tyyppi‐
kilpi) .
uKirjaa laitetiedot ylös.
uKääntyminen asiakaspalvelun puoleen: Ilmoita vika ja
laitteen tiedot.
wTämä mahdollistaa nopean ja kohdistetun palvelun.
uNoudata asiakashuollosta saamiasi lisäohjeita.
Asiakasneuvonta
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 19
9.5 Tyyppikilpi
Tyyppikilpi sijaitsee laitteen sisäpuolella vetolaatikoiden
takana.
Fig. 32
(1) Laitteen nimitys (3) Sarjanumero
(2) Huoltonumero
uLue tiedot tyyppikilvestä.
10 Poistaminen käytöstä
uTyhjennä laite.
uSammuta laite .
uIrrota verkkopistoke.
uPoista laitepistoke tarvittaessa: Vedä ulos ja liikuta
samanaikaisesti vasemmalta oikealle.
uAseta pyyhe laitteen eteen mahdollisesti ulos valuvan
veden varalta.
uPuhdista laite (katso 8.3 Laitteen puhdistaminen) .
uJätä ovi auki, jottei sisään muodostu pahaa hajua.
11 Hävittäminen
11.1 Laitteen valmistelu hävittämistä
varten
Liebherr käyttää joissakin laitteissa paristoja.
EU:n lainsäädäntö velvoittaa ympäristönsuoje‐
lusyistä loppukäyttäjän poistamaan paristot
laitteesta ennen käytöstä poistettavan lait‐
teen hävittämistä. Jos laitteesi sisältää paris‐
toja, laitteeseen on kiinnitetty tätä koskeva
merkintä.
Lamput Poista myös lamput ennen hävittämistä lait‐
teesta, mikäli pystyt poistamaan itse ne ehjinä
laitteesta.
uPoista laite käytöstä.
uParistoja sisältävä laite: poista paristot. Kuvaus sisältyy
lukuun Huolto.
uMikäli mahdollista: irrota lamput siten, että ne eivät
rikkoudu.
11.2 Laitteen ympäristöystävällinen
hävittäminen
Laite sisältää uusiokäyttöön
soveltuvia materiaaleja, minkä
vuoksi se on toimitettava eril‐
liseen keräyspisteeseen, jotta
laite ei päädy lajittelemattoman
yhdyskuntajätteen joukkoon.
Hävitä paristot erillään romutet‐
tavasta laitteesta. Paristot voi
toimittaa ilmaiseksi kauppoihin,
keräyspisteisiin sekä kierrätys‐
keskuksiin.
Lamput Toimita irrotetut lamput niille
tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
Koskee Saksaa: Lamput voi toimittaa ilmaiseksi
paikallisiin keräyspisteisiin ja
kierrätyskeskuksiin luokan 1
keräysastioihin. Kaupat ottavat
myös romutettavan laitteen
ilmaiseksi vastaan uuden kylmä‐
laitteen hankinnan yhteydessä,
mikäli liikkeen myyntipinta-ala
on >400 m2.
BluRoX
Lisätietoa kierrätyksestä:
home.liebherr.com/blurox
VAROITUS
Kylmäaine- tai öljyvuoto!
Palovaara. Laitteen sisältämä kylmäaine on ympäristöystä‐
vällistä, mutta syttyvää. Laitteen sisältämä öljy on myös
syttyvää. Ulos vuotanut kylmäaine tai öljy voi syttyä pala‐
maan riittävän suurina pitoisuuksina ja joutuessaan koske‐
tuksiin ulkoisen lämmönlähteen kanssa.
uÄlä vahingoita kylmäainepiirin putkia tai kompressoria.
uKuljeta laite keräyspisteeseen siten, että se ei vahingoitu.
uHävitä paristot, lamput ja laite edellä esitettyjen ohjeiden
mukaisesti.
Poistaminen käytöstä
20 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Liebherr FNb 5056 Prime Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend