Sony GP-VPT2BT Quick Start Guide and Installation

Tüüp
Quick Start Guide and Installation
Eesti
Teave toote juhendi kohta
Selles juhendis kirjeldatakse seadme
kasutamiseks vajalikke ettevalmistusi,
põhitoiminguid jne. Lisateabe saamiseks
vaadake dokumenti „Spikker“ (veebijuhend).
Spikker (veebijuhend)
https://rd1.sony.net/help/ilc/1970/h_zz/
Spikker ei pruugi kõigis keeltes saadaval olla. Kõik saadaolevad
juhendid leiate järgmiselt aadressilt:
https://www.sony.co.uk/electronics/support/camera-camcorder-
accessories-tripods-and-brackets/gp-vpt2bt/manuals
Märkused kasutamise kohta
• See seade on Bluetoothiga ühilduva
juhtmevaba puldi funktsiooniga
pildistamispide (edaspidi „seade“).
Seadmega ühilduvad kaameramudelid
leiate järgmiselt veebisaidilt:
https://www.sony.net/dics/vpt2bt/
• Kui paigaldatud kaamera mass ületab seadme puhul lubatud
massi (paigaldatud kaamera ja tarvikute kogumass), võib seade
ümber kukkuda ja see võib põhjustada kahjustusi.
• Tulekahju või elektrilöökide vältimiseks järgige alltoodud
ettevaatusabinõusid.
Ärge võtke seadet koost lahti ega modifitseerige seda.
Ärge kasutage seadet märgade kätega.
Kaitske seadet vee või võõrkehade (metall, süttivad ained jne)
sissepääsu eest.
• Kahjustuste ja talitlushäirete vältimiseks pidage silmas järgmist.
Tegemist on täppisseadmega. Ärge laske seadmel maha
kukkuda ning kaitske seda löökide ja tugeva füüsilise mõju
eest.
Ärge puudutage seadme elektrikontakte paljaste kätega.
Ärge kasutage ega hoidke seadet kohas, kus see puutub
kokku kõrge temperatuuri või niiskusega.
Kui kasutate seadet õues, siis kaitske seda vihma ja merevee
eest.
• Seadme sisemuse kontrollimiseks ja parandamiseks võtke
ühendust Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony
teeninduskeskusega.
• Toote jalgade avamisel/sulgemisel või pideme kaldenurga
reguleerimisel jälgige, et teie sõrm(ed) ei jääks kuhugi vahele.
• Enne nurga reguleerimise nupu vajutamist hoidke kindlasti
kaamerast kinni, kui kõik peaks ühekorraga kaldu vajuma.
• Kui kasutate seadet statiivina, siis tõmmake selle jalad täies
ulatuses välja ja asetage seade tasasele pinnale. Olenevalt
pideme pea või paigaldatud kaamera kaldenurgast võib toode
tasakaalu kaotada ja kõikuda. Ärge kasutage toodet, kui see
kõigub.
• Veenduge, et kaamera oleks korralikult tootele kinnitatud, et
vältida kukkumist ja õnnetuste või vigastuste põhjustamist.
• Ärge vehkige seadmega, kui selle külge on kaamera
paigaldatud.
• Seade on valmistatud tolmu- ja niiskuskindlust silmas pidades,
kuid pole vee- ega pritsmekindel. Kui kasutate seadet vihmaga,
siis ärge laske sel märjaks saada.
HOIATUS
Ärge neelake akut alla, keemilise põletuse oht.
Seade sisaldab nööppatareid. Nööppatarei allaneelamine võib
põhjustada kõigest kahe tunniga ränkasid sisemisi põletusi, mis
võivad lõppeda surmaga.
Hoidke uued ja kasutatud patareid laste käeulatusest eemal. Kui
patareikate ei sulgu korralikult, siis lõpetage toote kasutamine ja
hoidke seda eemal laste käeulatusest.
Kui usute, et keegi on patarei alla neelanud või sisestanud selle
mõnda kehaossa, pöörduge kohe arsti poole.
Osade tuvastamine
1 Liigutamisnupp (Liigutab paigaldatud kaamerat.)
2 Kaldenurga reguleerimise nupp (Reguleerib pideme kaldenurka.)
3 Nupp PHOTO 4 Nupp C1 5 Suuminupp
6 Kaamera paigaldamise kruvi 7 Kaamera paigaldamise ketas
8 Reguleerimisketas (Reguleerib pideme kaldenurka.)
9 Näidik 10 Nupp MOVIE
11 Lüliti LOCK (Keelab kaugjuhtimisfunktsiooni, et takistada
kaamera tahtmatut kasutamist.) 12 Patareipesa kate
Patarei sisestamine
Sisestage patarei nii, et tähistusega „+“ pool jääb üles.
(„+“tähistab patareipesas patarei sisestamise suunda.)
Seadme sidumine paigaldatud
kaameraga
• Näites on kirjeldatud Sony vahetatava objektiiviga
digitaalkaamera ja Sony digitaalse fotokaamera
paigaldamistoimingut. Lisateavet leiate seadmega
ühendatavate kaameramudelite spikrist.
• Enne sidumist veenduge, et seadme lüliti LOCK EI OLEKS
asendis „LOCK“.
1 Valige kaameras MENU (MENÜÜ)
(võrk)
[Bluetooth Settings]
(Bluetoothi sätted)
[Bluetooth Function]
(Bluetooth-funktsioon)
[On] (Sees).
2 Valige kaameras MENU (MENÜÜ)
(võrk)
[Bluetooth Rmt Ctrl]
(Bluetoothi kaudu kaugjuhtimine)
[On]
(Sees).
3 Valige kaameras MENU (MENÜÜ)
(võrk)
[Bluetooth Settings]
(Bluetoothi sätted)
[Pairing] (Sidumine).
4 Hoidke seadme nuppu PHOTO ja
suuminupu tähistusega „T“ poolt korraga
vähemalt 7 sekundit all.
5 Kui kaamera ekraanil kuvatakse
kinnitussõnum, valige [OK].
• Kuvatakse ja algab sidumine.
• Kui sidumine on lõppenud, kuvatakse [Paired.] (Seotud.).
Märkus
• Kui sidumine ebaõnnestub, siis seadme näidik vilgub kiiresti.
Sellisel juhul alustage toimingut uuesti algusest.
• Järgmistes olukordades siduge seade uuesti paigaldatud
kaameraga.
Paigaldate seadmele kasutamiseks mõne teise kaamera.
(Kui paigaldate uuesti eelmise kaamera, peate selle uuesti
seadmega siduma.)
Lähtestate kaamera võrgusätted.
Kaameras seadistuse
kinnitamine
Valige kaameras MENU (MENÜÜ)
(võrk)
[Bluetooth Rmt
Ctrl] (Bluetoothi kaudu kaugjuhtimine) ja veenduge, et valitud
oleks [On] (Sees).
Kaamera paigaldamine
Kaldenurga reguleerimine
• Vajutage pideme kaldenurga reguleerimiseks mitu korda
kaldenurga reguleerimise nuppu.
• Keerake reguleerimisketast, et reguleerida pideme kaldenurka.
Kaameraga jäädvustamine
Filmi jäädvustamine
Vajutage nuppu MOVIE.
Jäädvustamise lõpetamiseks vajutage uuesti nuppu MOVIE.
Foto jäädvustamine
Vajutage nupp PHOTO fokuseerimiseks pooleldi alla ja seejärel
täielikult alla.
Tehnilised andmed
Maksimaalne
lubatud mass
Kuni 1,5kg
(paigaldatud kaamera ja tarvikute kogumass)
Mõõdud (ligik.) Kokkupandud jalgadega: 49,5 × 173,0 × 42,0mm
Pikendatud jalgadega: 146,5 × 133,5 × 163,0mm
(L/K/S)
Kaal (ligikaudu) 215g (ilma akuta)
Komplekti
kuuluvad
Juhtmevaba puldiga pildistamispide (1), liitium-
nööppatarei (CR2032) (1),
kott (1), prinditud dokumendid
Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda.
Bluetooth®-i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG,
Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Sony Corporation
kasutab neid litsentsi alusel.
3
4
5
12
2
1
10
9
8
7
6
11
GP-VPT2BT
© 2019 Sony Corporation
5-011-468-01(1)
Alustusjuhend
Paleidimo vadovas
Sākšanas norādījumi
Juhtmevaba puldiga
pildistamispide
Fotoaparato rankena su
nuotoliniu belaidžiu valdikliu
Uzņemšanas statīvs ar bezvadu
tālvadības pulti
Lietuviškai
Apie šio gaminio vadovą
Šiame vadove aprašoma, kaip būtina
pasiruošti prieš pradedant naudoti gaminį,
bendrieji valdymo veiksmai ir pan. Dėl
išsamesnės informacijos žr. „Pagalbos
vadovą (žiniatinklio vadovą).
Pagalbos žinynas (elektroninė instrukcija)
https://rd1.sony.net/help/ilc/1970/h_zz/
Pagalbos žinyno gali nebūti visomis kalbomis. Visus galimus
pagalbos žinynus rasite:
https://www.sony.co.uk/electronics/support/camera-camcorder-
accessories-tripods-and-brackets/gp-vpt2bt/manuals
Pastabos apie naudojimą
• Šis įrenginys yra fotografavimo rankenėlė su
„Bluetooth“ palaikančio belaidžio nuotolinio
valdymo įrenginio funkcija (toliau – šis
įrenginys).
Dėl informacijos apie su šiuo įrenginiu
suderinamus fotoaparatų modelius
apsilankykite svetainėje adresu:
https://www.sony.net/dics/vpt2bt/
• Jei tvirtinamo fotoaparato svoris viršija viršutinę šio įrenginio
didžiausio svorio apribojimą (bendras tvirtinamo fotoaparato ir
priedo svoris), įrenginys gali nukristi ir būti sugadintas.
• Kad išvengtumėte gaisro ar elektros smūgio pavojaus, laikykitės
toliau pateikiamų nurodymų:
Nebandykite šio įrenginio išmontuoti ar modifikuoti.
Nesinaudokite šiuo įrenginiu šlapiomis rankomis.
Saugokite, kad į šio įrenginio vidų nepatektų vanduo ar
kitokios medžiagos (metalas, degios medžiagos ir pan.).
• Kad išvengtumėte sugadinimo ir netinkamo veikimo pavojaus,
laikykite toliau pateikiamų nurodymų:
Šis įrenginys yra sudėtinga priemonė. Įrenginio nenumeskite,
nedaužykite arba saugokite jį nuo stiprių fizinių smūgių.
Nelieskite šio įrenginio elektros kontaktų plikomis rankomis.
Nenaudokite arba nelaikykite šio įrenginio vietose, kurios yra
veikiamos aukštos temperatūros ar drėgnumo.
Jei įrenginiu naudojatės lauke, saugokite jį nuo lietaus ir jūros
vandens.
• Jei reikia patikrinti vidines dalis ar įrenginį remontuoti, kreipkitės
į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“ techninės priežiūros
centrą.
• Atidarant / uždarant šios priemonės kojeles arba reguliuojant
rankenėlės kampą saugokite pirštus, kad jų neprispaustumėte.
• Prieš spausdami kampo reguliavimo mygtuką fotoapara
būtinai prilaikykite ranka, kad nenulinktų iškart iki galo.
• Jei šį įrenginį naudojate su trikoju, išskleiskite jo kojas iki
galo ir pastatykite įrenginį ant lygaus pagrindo. Atsižvelgiant
į rankenėlės galvutės pakreipimo kampą arba pritvirtintą
fotoaparatą priemonė gali atsilaisvinti ir judėti. Priemonės
nenaudokite, jei ji juda.
• Įsitikinkite, kad fotoaparatas pritvirtinus prie šios priemonės
laikosi tvirtai, kad nenukristų ar nesužeistų.
Nesukite šio prietaiso aplink, kai prie jo pritvirtintas fotoaparatas.
• Šis įrenginys atsparus dulkėms ir drėgmei, tačiau jis neatsparus
vandeniui arba vandens lašams. Naudodamiesi šiuo įrenginiu
per lietų saugokite, kad jis nesušlaptų.
ĮSPĖJIMAS
Neprarykite maitinimo elemento, nes tai gali sukelti cheminį
nudegimą.
Šiame įrenginyje yra monetos / sagos formos maitinimo
elementas. Jei monetos formos bateriją prarysite, vos per
2valandas ji gali sukelti stiprius vidinius nudegimus ir būti mirties
priežastis.
Naujus ir panaudotus maitinimo elementus laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje. Jei maitinimo elemento dangtelis
tinkamai neužsidaro, nebenaudokite gaminio ir laikykite jį
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei manote, kad baterijas kas nors galėjo praryti arba jos galėjo
patekti į kurią nors kūno dalį, nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
Dalys
1 Apvertimo mygtukas (apverčia pritvirtintą fotoaparatą.)
2 Kampo reguliavimo mygtukas (reguliuoja rankenėlės kampą.)
3 Mygtukas PHOTO 4 Mygtukas C1 5 Mastelio mygtukas
6 Fotoaparato tvirtinimo varžtas 7 Fotoaparato tvirtinimo ratukas
8 Reguliavimo ratukas (reguliuoja rankenėlės kampo keitimo kietumą.)
9 Indikatorius 10 Mygtukas MOVIE
11 Jungiklis LOCK (išjungia nuotolinio valdymo įrenginio funkciją,
kad su fotoaparatu netyčia neatliktumėte kokių nors veiksmų.)
12 Maitinimo elemento skyriaus dangtelis
Maitinimo elemento įdėjimas
Maitinimo elementą įstatykite taip, kad + kontaktas būtų
nukreiptas aukštyn. (Ženklas „+“ maitinimo elemento skyriuje
rodo maitinimo elemento įdėjimo kryptį.)
Įrenginio susiejimas su
pritvirtintu fotoaparatu
• Toliau pateikiamas pavyzdys, kaip pritvirtinti „Sony“
skaitmeninius fotoaparatus su keičiamaisiais objektyvais ir
„Sony“ skaitmeninius fotoaparatus. Dėl išsamesnės informacijos
žr. žinyno vadovą, kuris pateikiamas su fotoaparatų modeliais,
kuriuos galima tvirtinti prie šio įrenginio.
• Prieš pradėdami siejimą įsitikinkite, kad įrenginio jungiklis LOCK
NENUSTATYTAS į padėtį LOCK.
1 Fotoaparate pasirinkite MENU
(tinklas)
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Function]
[On].
2 Fotoaparate pasirinkite MENU
(tinklas)
[Bluetooth Rmt Ctrl]
[On].
3 Fotoaparate pasirinkite MENU
(tinklas)
[Bluetooth Settings]
[Pairing].
4 Šiame įrenginyje vienu metu paspauskite
ir bent 7 sek. palaikykite mygtuką PHOTO ir
mastelio mygtuko T pusę.
5 Fotoaparato ekrane pasirodžius
patvirtinimo pranešimui pasirinkite [OK].
• Parodoma ir pradedamas siejimas.
• Susiejus parodoma [Paired.].
Pastaba
• Jei susieti nepavyksta, greitai mirksti šio įrenginio indikatorius.
Jei taip nutinka, visą procedūrą pakartokite iš naujo.
• Esant vienai iš toliau nurodytų sąlygų, šį įrenginį su pritvirtintu
fotoaparatu susiekite iš naujo.
Prie šio įrenginio pritvirtinote kitą fotoaparatą. (Jei vėl
pritvirtinate anksčiau naudotą fotoaparatą, įrenginį su
pritvirtintu fotoaparatu turite susieti iš naujo.)
Iš naujo nustatėte fotoaparato tinklo nustatymus.
Fotoaparato nustatymo
tikrinimas
Fotoaparate pasirinkite MENU
(tinklas)
[Bluetooth Rmt
Ctrl] ir įsitikinkite, kad pasirinkta [On].
Fotoaparato tvirtinimas
Pakreipimo kampo
reguliavimas
• Kelis kartus paspauskite kampo reguliavimo mygtuką ir
sureguliuokite rankenėlės kampą.
• Sukdami reguliavimo ratuką sureguliuokite rankenėlės kampo
keitimo kietumą.
Fiksavimas fotoaparatu
Filmavimas
Paspauskite mygtuką MOVIE.
Filmavimui sustabdyti dar kartą paspauskite mygtuką MOVIE.
Fotografavimas
Iki pusės nuspauskite mygtuką PHOTO ir sufokusuokite, tada
mygtuką paspauskite iki galo.
Specifikacijos
Maks. svorio
apribojimas
Iki 1,5 kg (53,0 oz)
(bendras tvirtinamo fotoaparato ir priedų svoris)
Matmenys
(apytiksl.)
Užlenkus kojeles: 49,5 × 173,0 × 42,0mm
(2 × 6 7/8 × 1 11/16 in)
Atlenkus kojeles: 146,5 × 133,5 × 163,0 mm
(5 7/8 × 5 3/8 × 6 1/2 in)
(p / a / g)
Apytikslis
svoris
215 g (7,6 oz) (be maitinimo elemento)
Pridedami
elementai
Fotografavimo rankenėlė su belaidžiu nuotolinio
valdymo įrenginiu (1), ličio jonų monetos formos
maitinimo elementas (CR2032) (1),
maišelis (1), spausdintų dokumentų rinkinys
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
„Bluetooth®“ žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.. „Sony Corporation“
tokius ženklus naudoja pagal licenciją.
Latviešu
Šī produkta rokasgrāmata
Šajā rokasgrāmatā aprakstītas
nepieciešamās sagatavošanās darbības,
kas jāveic, lai sāktu šī produkta lietošanu
(veiktu pamatdarbības u.tml.). Detalizētu
informāciju skatiet “Palīdzības ceļvedī”
(tīmekļa rokasgrāmatā).
“Palīdzības ceļvedis” (tīmekļa rokasgrāmata)
https://rd1.sony.net/help/ilc/1970/h_zz/
Palīdzības norādījumi var nebūt pieejami visās valodās. Visas
pieejamās rokasgrāmatas atrodas šeit:
https://www.sony.co.uk/electronics/support/camera-camcorder-
accessories-tripods-and-brackets/gp-vpt2bt/manuals
Piezīmes par lietošanu
• Šī ierīce ir uzņemšanas statīvs ar bezvadu
tālvadības pulti, kas saderīga ar funkciju
Bluetooth (turpmāk saukta par “šī ierīce”).
Ar šo ierīci saderīgus kameras modeļus sk.
tīmekļa vietnē:
https://www.sony.net/dics/vpt2bt/
• Ja uzstādītās kameras svars pārsniedz šīs ierīces maksimālā
svara ierobežojumu (uzstādītās kameras un papildpiederumu
kopējo svaru), šī ierīce var apgāzties, radot bojājumus.
• Lai novērstu aizdegšanās vai elektriskā trieciena risku, ievērojiet
šādus norādījumus.
Neizjauciet vai nepārveidojiet šo ierīci.
Nelietojiet šo ierīci ar mitrām rokām.
Nepieļaujiet ūdens vai svešķermeņu (metāla, uzliesmojošu
vielu u.tml.) iekļūšanu šajā ierīcē.
• Lai novērstu bojājumu vai nepareizas darbības risku, ievērojiet
šādus norādījumus.
Šī ierīce ir precīzijas aprīkojums. Nenometiet, nesitiet šo ierīci,
kā arī to nepakļaujiet spēcīgiem fiziskiem triecieniem.
Neaiztieciet šīs ierīces elektriskos kontaktus ar kailām rokām.
Nelietojiet vai neuzglabājiet šo ierīci augstas temperatūras un
mitruma apstākļos.
Izmantojot šo ierīci ārpus telpām, sargājiet to no lietus un jūras
ūdens iedarbības.
• Lai veiktu šīs ierīces iekšējo pārbaudi un remontu, sazinieties ar
tuvāko Sony izplatītāju vai vietējo pilnvaroto Sony servisa centru.
• Atverot/aizverot šīs ierīces kājas vai regulējot statīva leņķi, turiet
pirkstu(s) nost no kustības ceļa, lai nepieļautu iespiešanas risku.
• Pirms leņķa pielāgošanas pogas nospiešanas pieturiet kameru
ar rokām gadījumā, ja tā pēkšņi sasveras.
• Izmantojot ierīci kā trijkāji, pilnībā izvelciet tās kājas un
novietojiet ierīci uz līdzenas virsmas. Atkarībā no statīva
galviņas vai uzstādītās kameras slīpuma leņķa, ierīce var zaudēt
līdzsvaru un ļodzīties. Nelietojiet ierīci, ja tā ļogās.
• Pārliecinieties, ka kamera ir droši uzstādīta uz šīs ierīces, lai
nepieļautu nokrišanas risku un negadījumu vai savainojumu
rašanos.
• Neviciniet šo ierīci, ja uz tās ir uzstādīta kamera.
• Šī ierīce ir veidota kā noturīga pret putekļiem un mitrumu, bet
tā nav ne ūdensdroša, ne arī aizsargāta pret ūdens šļakatām. Ja
šī ierīce tiek izmantota lietainos laikapstākļos, nepieļaujiet, ka
tā paliek mitra.
BRĪDINĀJUMS
Izvairieties no baterijas norīšanas; pastāv ķīmiska apdeguma
risks.
Šajā ierīcē tiek izmantota monētveida baterija. Ja monētveida
baterija tiek norīta, tā var izraisīt nopietnus iekšējus apdegumus
jau 2stundu laikā, un tas savukārt var izraisīt nāvi.
Turiet jaunas un izlietotas baterijas bērniem nepieejamā vietā.
Ja bateriju nodalījuma vāciņu nevar droši aizvērt, pārtrauciet
produkta lietošanu un turiet to bērniem nepieejamā vietā.
Ja jums ir aizdomas, ka baterijas var būt norītas vai atrasties
jebkurā citā ķermeņa daļā, nekavējieties meklējiet medicīnisko
palīdzību.
Daļu identificēšana
1 Pagriešanas poga (pagriež uzstādīto kameru.)
2 Leņķa pielāgošanas poga (pielāgo statīva leņķi.)
3 Poga PHOTO (ATTĒLS) 4 Poga C1 5 Tālummaiņas (Zoom) poga
6 Kameras uzstādīšanas skrūve 7 Kameras uzstādīšanas ritenītis
8 Pielāgošanas ritenītis (pielāgo statīva leņķa maiņas jutību.)
9 Indikators 10 Poga MOVIE (FILMA)
11 Slēdzis LOCK (BLOĶĒT) (Atspējo tālvadības pults
vadības funkciju, lai novērstu nejaušas kameras darbības.)
12 Baterijas nodalījuma vāciņš
Baterijas ievietošana
Ievietojiet bateriju tā, lai + pols būtu vērsts augšup. (Simbols +
bateriju nodalījumā norāda uz baterijas virzienu.)
Ierīces savienošana pārī ar
uzstādīto kameru
• Šis ir Sony digitālo fotokameru ar maināmiem objektīviem un
Sony digitālo fotokameru uzstādīšanas procedūras piemērs.
Vairāk informācijas par kameru modeļiem, kurus var uzstādīt uz
šīs ierīces, sk. Palīdzības norādījumos.
• Pirms sākat savienošanu pārī, pārliecinieties, vai šīs ierīces LOCK
slēdzis NEATRODAS pozīcijā “LOCK”.
1 Kamerā atlasiet MENU
(tīkls)
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth
Function]
[On].
2 Kamera atlasiet MENU
(tīkls)
[Bluetooth Rmt Ctrl]
[On].
3 Kamerā atlasiet MENU
(tīkls)
[Bluetooth Settings]
[Pairing].
4 Vienlaicīgi vismaz 7sekundes turiet
nospiestu šīs ierīces pogu PHOTO un
tālummaiņas pogas T pusi.
5 Kad kameras ekrānā parādās
apstiprinājuma ziņojums, nospiediet [OK].
• Parādās simbols un tiek sākta savienošana pārī.
• Kad savienošana pārī ir pabeigta, parādās uzraksts [Paired.].
Piezīme
• Ja savienošana pārī neizdodas, nepārtraukti mirgo šīs ierīces
indikators. Šādā gadījumā sāciet procedūru no sākuma.
• Šādos gadījumus vēlreiz veiciet šīs ierīces un uzstādītās
kameras savienošanu pārī.
Darbībai šajā ierīcē esat uzstādījis citu kameru. (Nomainot
iepriekš uzstādīto kameru, ierīce atkal ir jāsavieno pārī ar
uzstādīto kameru.)
Jūs izdzēsāt kameras tīkla iestatījumus.
Kameras iestatījumu
apstiprināšana
Kamerā atlasiet MENU
(tīkls)
[Bluetooth Rmt Ctrl] un
pārliecinieties, vai ir atlasīta vērtība [On].
Kameras uzstādīšana
Slīpuma leņķa pielāgošana
• Vairākas reizes nospiediet leņķa pielāgošanas pogu, lai
pielāgotu statīva leņķi.
• Pagrieziet pielāgošanas ritenīti, lai pielāgotu statīva leņķa
maiņas jutību.
Uzņemšana ar kameru
Lai uzņemtu filmu
Nospiediet pogu MOVIE.
Lai apturētu uzņemšanu, vēlreiz nospiediet pogu MOVIE.
Lai uzņemtu attēlu
Līdz pusei nospiediet pogu PHOTO, lai fokusētos, un pēc tam
nospiediet to līdz galam.
Specifikācijas
Maksimālā
svara
ierobežojums
Līdz 1,5kg (53,0unces)
(uzstādītās kameras un papildpiederumu
kopējais svars)
Izmēri
(aptuveni)
Ar izvilktām kājām: 49,5mm × 173,0mm ×
42,0mm (2collas. × 6 7/8collas × 1 11/16collas)
Ar neizvilktām kājām: 146,5mm × 133,5mm ×
163,0mm (5 7/8collas × 5 3/8collas × 61/2collas)
(P/A/D)
Masa
(aptuveni)
215g (7,6unces) (bez baterijas)
Iekļautās
vienības
Uzņemšanas statīvs ar bezvadu tālvadības pulti
(1), litija monētveida baterija (CR2032) (1),
soma (1), drukātas dokumentācijas komplekts
Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez brīdinājuma.
Bluetooth® vārda zīme un logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas
preču zīmes, un Sony Corporation šīs zīmes izmanto saskaņā ar
licenci.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony GP-VPT2BT Quick Start Guide and Installation

Tüüp
Quick Start Guide and Installation