Progress PHN1310S Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
kasutusjuhend
Integreeritud ahi
PHN 1310
Sisukord
Ohutusinfo 2
Seadme kirjeldus 3
Enne esimest kasutamist 5
Käitus 6
Vihjed ja küpsetustabel 8
Hooldus ja puhastamine 12
Mida teha, kui... 16
Tehnilised andmed 16
Paigaldamine 17
Utiliseerimine 19
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Hoidke neid kasutusjuhiseid alati koos
seadmega. Kui masin antakse üle kol-
mandale isikule või müüakse ära, või kui
jätate masina kolides maha, on tähtis, et
uuel kasutajal oleks juurdepääs neile
kasutusjuhistele ning juuresolevale in-
fole.
Need hoiatused on mõeldud kasutajate
ja teiste majapidamise liikmete ohutuse
tagamiseks. Seetõttu tuleb need enne
masina ühendamist/kasutamist tähele-
panelikult läbi lugeda.
Paigaldamine
Paigaldamise peab teostama kvalifitseeri-
tud isik kooskõlas kehtivate reeglite ja
määrustega. Üksikuid toiminguid seoses
masina paigaldamisega kirjeldatakse pai-
galdaja juhiste alalõigus.
Laske seade paigaldada ja ühendada kva-
lifitseeritud isikul, kellel on spetsialisti tead-
mised ning kes teostab tööd vastavalt di-
rektiividele
Kui seoses paigaldamisega on vaja muuta
vooluvarustust, peab ka seda tegema kva-
lifitseeritud elektrik.
See ahi on sõltuvalt mudelist mõeldud ka-
sutamiseks üksinda või koos pliidiplaadiga
ja ühendamiseks ühe, kahe või kolme faa-
siga pingel 230V. Mitme faasi ühendamine
nullita (400V) põhjustab ahju ja ühendatud
pliidiplaadi kahjustamiseni.
Kasutamine
See ahi on mõeldud toidu küpsetamiseks;
ärge kunagi kasutage seda muul otstarbel.
Olege ahju kasutades väga ettevaatlik.
Kütteelementidest lähtuv suur kuumus
muudab riiulid ja muud ahju osad väga tu-
liseks
Kui kasutate mingil põhjusel ahjus toidu
küpsetamiseks alumiiniumfooliumi, ärge
laske sel kokku puutuda ahju põhjaga.
Ahju puhastades toimige hoolikalt: ärge
kunagi pihustage midagi rasvafiltrile (kui
see olemas on), kütteelementidele ega ter-
mostaadi sensorile.
Seadme või selle spetsifikatsioonide mis-
tahes muutmine on ohtlik.
Küpsetamise, praadimise või grillimise käi-
gus lähevad ahju aken ja seadme muud
osad tuliseks. Seetõttu tuleks lapsed
seadmest eemal hoida. Elektriseadmeid
ahju lähedal olevatesse pistikupesadesse
ühendades tuleb jälgida, et kaablid ei puu-
tuks kokku tuliste rõngastega ega jääks
ukse vahele.
Ahjust kuumade nõude või pottide välja-
võtmisel kasutage alati pajakindaid.
Regulaarne puhastamine hoiab ära pinna-
kattematerjali kahjustumise.
Enne ahju puhastamist tuleb kas vool välja
lülitada või toitepistik seinast välja tõmma-
ta.
Veenduge, et ahi oleks asendis "OFF", kui
seda enam ei kasutata.
Seadet ei tohi puhastada ülikuuma auruga
või aurujoaga töötava puhastiga.
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusai-
neid ega teravaid metallist kaabitsaid.
Need võivad ahjuukse klaasi kriimustada,
mille tagajärjel võib klaas puruneda.
Kasutaja ohutus
See seade mõeldud kasutamiseks täis-
kasvanute poolt. On ohtlik lubada lastel
sellega mängida.
Kui ahi töötab, tuleb lapsed sellest eemal
hoida. Samuti tuleb meeles pidada, et ahju
uks püsib tulisena kaua aega pärast ahju
väljalülitamist.
2 progress
Seadet ei tohi kasutada lapsed ega isikud,
kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed
võimed või kogemuste ja teadmiste puu-
dumine takistavad neil seadet turvaliselt
kasutamast ilma vastutava isiku järelvalve-
ta, kes tagaks, et nad saavad seadet ohu-
tult kasutada.
Hooldus
Laske kontrollimised ja/või remonttööd
teostada tootja teenindusosakonnal või
tootja poolt volitatud hoolduskeskus ning
kasutada tuleb ainult originaalvaruosi.
Rikke või kahjustuse korral ärge püüdke
seadet ise parandada. Oskamatult teosta-
tud remonttööd võivad põhjustada kahjus-
tusi või vigastusi.
Seadme kirjeldus
1
10
11
12
13
2 53 4
6 987
14
1 Juhtpaneel
2 Esimese vasakpoolse pliidiplaadi nupp
3 Tagumise vasakpoolse pliidiplaadi nupp
4 Valitud temperatuuri saavutamise indi-
kaator
5 Temperatuuri reguleerimine
6 Ahju funktsioonide nupp
7 Toiteindikaator
8 Esimese parempoolse pliidiplaadi nupp
9 Tagumise parempoolse pliidiplaadi nupp
10 Jahutusventilaatori õhuavad
11 Grill
12 Sisemine valgustus
13 Ahju ventilaator
14 Andmesilt
progress 3
Lisatarvikud
Praerasva kogumise pann
Küpsetusplaat
Ahju riiul
Kasutamine
Ahju funktsioonide nupp
Ahi on väljalülitatud
Kuum õhk
Ülemine ja alumine kütteelement
Ahju alumine element
Termogrill
Grill
Sulatamine
Toiteindikaator
Toiteindikaator lülitub sisse kui mõni ahju-
funktsioon on kasutusel.
Temperatuuri reguleerimine
Temperatuuri valimiseks vahemikus 50 kuni
250 °C, keerake temperatuurinuppu vastu-
päeva.
Valitud temperatuuri saavutamise
indikaator
See märgutuli süttib põlema, kui tempera-
tuurinuppu keeratakse.
See jääb põlema kuni soovitud temperatuur
on käes. Seejärel süttib ja kustub see perioo-
diliselt, osutades et temperatuuri säilitatakse.
Pliidiplaadi juhtnupud
Nelja pliidiplaadi kütteelemendi temperatuu-
rinupud asuvad ahju esipaneelil.
Pliidiplaatide juhtimiseks on 9-asendiline
nupp, mille järgmisi tasemeid on võimalik ka-
sutada:
0 = Väljas
1 = Miinimum
9 = Maksimum
4 progress
Topeltringi lülitus
(vaadake seadmete loendit osas Tehni-
lised andmed)
Mõlema plaadiosa sisselülitamiseks keerake
temperatuurinuppu asendist 9 asendisse "
" (päripäeva);
Kõlab klõpsatus.
Mõlemad plaadiosad on nüüd korraga sisse-
lülitatud.
Nüüd võite valida soovitud taseme (keerake
nuppu vastupäeva).
Õli või rasvaga toidu valmistamisel ei tohi
seadet kunagi järelevalveta jätta kuna õli ja
rasv võivad ülekuumenemisel väga kergelt
süttida.
Turvatermostaat
Ohtliku ülekuumenemise vältimiseks (tingitu-
na seadme valest kasutamisest või defekt-
setest komponentidest) on ahi varustatud
turvatermostaadiga, mis katkestab vooluva-
rustuse. Ahi lülitub automaatselt uuesti tagasi
sisse, kui temperatuur langeb.
Kui turvatermostaat aktiveerub seadme va-
lest kasutamisest tingituna, siis kõrvaldage
viga pärast seda, kui ahi on jahtunud. Kui aga
termostaat vallandub defektse komponendi
tõttu, palume pöörduda klienditeenindusse.
Jahutusventilaator
Ahjul on jahutusventilaator, mis jahutab juht-
paneeli, nuppe ja ahjuukse käepidet. Venti-
laator hakkab ahju kasutamise ajal auto-
maatselt tööle.
Soe õhk puhutakse välja läbi ahju ukse käe-
pideme lähedal oleva avause.
Jahutusventilaator lülitub välja, kui ahju funkt-
siooninupp on asendis " 0 ".
Enne esimest kasutamist
Hoiatus Enne ahju kasutamist
eemaldage kogu pakend, niihästi
ahju seest kui väljast.
Enne esmakordset kasutamist tuleks ahju
tühjalt soojendada.
Sel ajal võib erituda ebameeldivat lõhna. See
on täiesti tavaline. Seda põhjustavad toot-
misjäägid.
Veenduge, et köök oleks hästi ventileeritud.
1. Keerake ahju funktsiooninupp kuuma
õhu peale
.
2. Määrake temperatuuriks 250 °C.
3. Avage õhutamiseks aken.
4. Laske ahjul umbes 45 minutit tühjalt töö-
tada.
Korrake protseduuri 5-10 minutit ülemise ja
alumise kütteelemendiga
ning termogrilli-
ga
.
progress 5
Kui see on tehtud, laske ahjul maha jahtuda,
seejärel puhastage ahjuõõnt pehme, soojas
seebivees niisutatud lapiga.
Enne esmakordset toiduvalmistamist peske
hoolikalt puhtaks ka ahjutarvikuid.
Ahju ukse avamiseks võtke alati kinni käepi-
deme keskelt ja tõmmake uks täielikult lahti.
Käitus
Ahju kasutamine
Tähtis Ärge vooderdage ahju fooliumiga ja
ärge asetage küpsetusnõusid otse ahju
põhjale kuna kogunev kuumus võib
kahjustada ahju emaili. Asetage pannid,
kuumakindlad potid ja alumiiniumist alused
riiulile, mis on pandud riiulisiinidele. Toidu
soojendamisel tekib aur täpselt nagu
kastrulis. Kui aur puutub kokku ahjuukse
klaasiga, siis see kondenseerub ja
moodustuvad veetilgad.
Kondenseerumise vähendamiseks soo-
jendage tühja ahju alati 10 minuti vältel
ette.
Soovitame teil veetilgad pärast iga toiduval-
mistamist ära pühkida.
Tähtis Hoidke toiduvalmistamise ajal
alati ahju uks kinni.
Ahju ukse avamisel olge alati ettevaatlik. Är-
ge laske uksel "lahti kukkuda", toetage se-
da käepidemest, kuni uks on täiesti avane-
nud.
Ahjus on neli riiuli tasandit.
4
3
2
1
Riiuli asukohti loetakse ahju alt-üles na-
gu joonisel kujutatud.
Liugrööbaste vahele minevad kompo-
nendid peavad olema korrektselt paigal-
datud (vt joonist).
Ärge asetage nõusid ja potte vahetult
ahju põrandale.
Kuum õhk
Toitu valmistatakse eelsoojendatud õhu abil,
mida ahju tagaseinale paigutatud ventilaator
ühtlaselt ahjus ringi ajab.
Kuumus jõuab kiirelt ja ühtlaselt kõigi ahju
osadeni. See tähendab, et võite samaaegselt
valmistada erinevatel riiulitel erinevat toitu.
Selle funktsiooniga küpsetamise eelis-
teks on:
6 progress
Kiirem eelsoojenemine
Kuna ventileeritud ahi saavutab tempera-
tuuri kiiresti, ei ole tavaliselt vaja ahju eel-
soojendada, kuigi võib-olla vajalik lisada
küpsetamisajale 5-7 minutit. Kõrgemat
temperatuuri vajavate retseptide puhul (nt
leiva, pirukate, saiakeste, sufleede jne.)
saavutate parima tulemuse, kui ahju eel-
nevalt soojendate.
Madalamad temperatuurid
Ventilaatoriga ahjus küpsetamisel on tava-
liselt vaja madalamat temperatuuri kui ta-
vapärase küpsetamise puhul.
Järgige küpsetustabelis soovitatud tem-
peratuure. Ärge unustage vähendada
temperatuuri 20-25 °C võrra, kui küpseta-
te toitu enda retseptide järgi.
Ühtlane soojendamine küpsetami-
seks
Ventilaatoriga ahi soojeneb ühtlaselt terve
ahju ulatuses. See tähendab, et samaaeg-
selt võib ahjus valmistada sama toidu
portsjoneid. Kuid ülemine riiul võib pruu-
nistuda pisut kiiremini kui alumine.
See on täiesti tavaline. Roogade vahel ei
toimu maitsete ülekandumist.
Ülemine ja alumine kütteelement
Kõige parem kuumuse jaotumine on riiuli
keskmisel positsioonil. Selleks, et põhi pa-
remini pruunistuks tuleb koogid ja küpse-
tised madalamale riiuli tasandile panna.
Selleks, et küpsetis pealt paremini pruu-
nistuks tuleb riiuli tasandit tõsta.
Küpsetusplaatide ja toidunõude materjal ja
kate mõjutavad toidu põhja pruunistumise
määra. Emailitud nõud, tumedad, rasked
või kõrbemiskindla kattega tarvikud suu-
rendavad põhja pruunistumist, samal ajal
kui klaasist, läikivast alumiiniumist või po-
leeritud terasest nõud peegeldavad kuu-
must ja pruunistumine on nõrgem.
Asetage nõud alati riiuli keskele, et tagada
ühtlane pruunistumine.
Asetage nõud sobiva suurusega küpse-
tusplaatidele, et vältida toidu loksumist ah-
ju põrandale ning muuta puhastamine liht-
samaks.
Ärge asetage nõusid vahetult ahju
põhja, sest see läheb väga tuliseks ja võib
põhjustada kahjustusi. Selle seadistuse
kasutamisel kiirgab kuumust nii ülemisest
kui ka alumisest küttelemendist. Nii saate
toitu ühel tasandil küpsetada. See sobib
eriti hästi toitude jaoks, mille puhul on va-
jalik põhja eraldi pruunistamine, nt plaadi-
ja lahtised pirukad.
Gratäänid, lasanjed ja pajaroad, mis nõuavad
eraldi pealtpruunistamist, küpsevad hästi ka
tavarežiimil.
Ülemise ja alumise kütteelemendi kasutami-
ne:
1. Keerake ahju nupp soovitud funktsioonile
.
2. Valige soovitud temperatuur.
Ahju alumine element
See funktsioon tuleb kasuks kui küpsetate
kookide ja küpsetiste põhju või lõpetate plaa-
di- või lahtiste pirukate küpsetamist, sest nii
küpseb korralikult läbi ka põhi.
Temperatuuri muutumise märgutuli süt-
tib põlema ja kustub, kui määratud tem-
peratuur on saavutatud. Seejärel süttib
ja kustub see perioodiliselt, osutades et
temperatuuri säilitatakse.
Grillimine
Enamik toiduaineid tuleks asetada grilli-
mispannis restile, mis võimaldab maksi-
maalset õhuringlust ning tõstab toidu ras-
vadest ja praemahlast välja. Selliseid toi-
duaineid nagu kala, maks ja neerud, võib
soovikorral otse grillipannile asetada.
Toit peaks olema enne grillimist korralikult
kuivatatud, nii minimeerite pritsimist. Pint-
seldage tailiha ja kala kergelt väikese ko-
guse õli või sulavõiga, et need säiliksid
küpsemisel mahlastena.
Sellised lisandid nagu tomatid ja seened
võib asetada liha grillides resti alla.
Leiva röstimisel soovitame kasutada ahju
kõige ülemist kõrgust.
Toitu tuleb küpsetamise käigus vastavalt
vajadusele keerata.
Grilli kasutamine
Grillimisel koguneb otsene kuumus üsna kii-
relt grillpanni keskele. Parimate tulemuste
saavutamiseks grillige väikseid toidukogu-
seid. Nii saate säästa ka elektrienergiat.
1. Ahju sisselülitamiseks keerake ahju funkt-
sioonide nuppu
.
2. Valige soovitud temperatuur.
3. Valige grillpanni jaoks sobiv kõrgus ja gril-
lige vastavalt sellele, kas grillitav toit on
paks või õhuke. Seejärel järgige grillimis-
juhiseid.
progress 7
Grillielementi juhib termostaat. Grillimise ajal
lülitub grill vaheldumisi sisse ja välja selleks,
et vältida ülekuumenemist.
Termogrill
Termogrilli funktsioon pakub alternatiivse
meetodi selliste toitude valmistamiseks, mida
enamasti tehakse tavalisel grillil. Grillielement
ja ahju ventilaator toimivad koos, pannes
kuuma õhu toidu ümber ringlema.
Vajadus toitu kontrollida ja keerata on väik-
sem.
Termogrill aitab minimeerida toiduvalmista-
mise lõhnu köögis.
Termogrilliga võib küpsetada kõiki tavalise
grilliga valmistatavaid toite, väljaarvatud röst-
leib ja pooltoores biifsteek.
Küpsetamine on palju õrnem; seetõttu võtab
tavalise grillimisega võrreldes termogrilliga
toidu valmistamine veidi rohkem aega.
Üks eelistest on, et samal ajal saab küpseta-
da suuremaid koguseid.
1. Ahju sisselülitamiseks keerake ahju funkt-
sioonide nuppu
.
2.Tähtis Termogrilli maksimaalseks
temperatuuriks valige 200 °C.
Sulatamine
Ahju ventilaator töötab ilma kuumuseta ja pa-
neb õhu ahjus toatemperatuuril ringlema.
See kiirendab sulatamist.
Kuid ärge unustage, et köögi temperatuur
mõjutab samuti sulamise ketust.
See funktsioon sobib eriti hästi õrnade toi-
duainete sulatamiseks, mida kuumus võib
kahjustada, nt kreemitäitega pirukad, gla-
suuriga koogid, pirukad, leib ja muud pärmi-
tooted.
Veenduge, et temperatuuri nupp oleks välja
keeratud.
Vihjed ja küpsetustabel
Küpsetades:
Koogid ja küpsetised vajavad tavaliselt kesk-
mist temperatuuri (150-200 °C).
Seetõttu tuleks ahju eelnevalt soojendada
umbes 10 minutit.
Ärge avage ahju ust enne kui 3/4 küpsetu-
sajast on möödunud.
Muretaignast küpsetisi küpsetatakse avata-
vas metallvormis või plaadil kuni 2/3 küpse-
tusajast ja kaetakse siis enne lõpuni küpse-
tamist garneeringuga.
See täiendav küpsetusaeg sõltub garneerin-
gu või täidise tüübist ja kogusest.
Biskviitsegud peavad lusika küljest raskesti
lahti tulema.
Kui taigen on liiga vedel, siis muutub küpse-
tusaeg liiga pikaks.
Kui ahju pannakse samal ajal kaks küpsetus-
plaati küpsetiste või biskviitidega, tuleb jätta
üks riiulitasand plaatide vahel tühjaks.
Kui ahju pannakse samal ajal kaks küpsetus-
plaati küpsetiste või biskviitidega, tuleb plaa-
tide asukohta 2/3 küpsetamisaja möödudes
vahetada ja plaadid ümber pöörata.
Praadimine:
Ärge praadige alla 1 kg kaaluvaid lihatükke.
Väiksemad tükid kuivavad praadimisel ära.
Tumedat liha, mis peab olema väljast hästi
läbiküpsenud, kuid seest keskmiselt valmis
või toores, tuleb praadida kõrgemal tempe-
ratuuril (200-250 °C).
Valge liha, linnuliha ja kala vajab seevastu
madalamat temperatuuri (150-175 °C).
Kastme või praemahla komponendid tuleb
pannile lisada kohe alguses, kui küpsetamis-
aeg on lühike.
Vastasel korral lisage need viimase poole
tunni jooksul.
Kontrollimaks, kas liha on küps, võib kasu-
tada lusikat: kui seda ei saa alla vajutada, on
liha läbi küpsenud.
Röstbiifi ja fileed, mis peavad seest roosad
olema, tuleb praadida kõrgemal temperatuu-
ril lühemat aega.
Kui liha valmistatakse otse ahju riiulil, tuleb
alumisele riiulitasemele panna mahlade ko-
gumiseks röstimispann.
Jätke praad vähemalt 15 minutiks seisma, et
liha mahlad välja ei valguks.
Selleks, et vähendada suitsu moodustumist
ahjus soovitatakse röstimispannile pisut vett
valada.
Kondenseerumise vähendamiseks lisage
vett mitu korda.
Taldrikuid võib ahjus miinimumtemperatuuril
kuni serveerimiseni soojas hoida.
Tähtis Ärge ääristage ahju fooliumiga ja
ärge asetage küpsetusnõusid otse ahju
põhjale kuna kogunev kuumus võib
kahjustada ahju emaili.
8 progress
Toiduvalmistamise ajad
Küpsetamisajad varieeruvad olenevalt erine-
vast koostisest, komponentidest ja vedeliku
kogusest toitudes.
Pidage meeles oma esimese toiduvalmista-
mise või praadimiskatsetuse seaded, et saa-
da kogemusi hilisemaks sama toidu valmis-
tamiseks.
Kogemusele tuginedes saate tabelites too-
dud väärtusi muuta.
Ülemine ja alumine kütteelement koos
kuuma õhuga
Ajad ei sisalda eelsoojendust.
Tühja ahju tuleb alati 10 minutit eelsoo-
jendada.
KOOGID
Ülemine ja alumine
kütteelement
Kuum õhk Küpsetus-
aeg
TOIDU TÜÜP tasand Temp.
(°C)
tasand
Temp.
(°C)
Minutit
MÄRKUS
Vahuga retseptid 2 170
2(1 ja 3)
1)
160 45-60 Koogivorm
Võitaigen 2 170
2(1 ja 3)
1)
160 20-30 Koogivorm
Hapupiimaga juus-
tukook
1 175 2 165 60-80 Koogivorm
Õunakook 1 170
2(1 ja 3)
1)
160 90-120 Koogivorm
Struudel 2 180 2 160 60-80 Küpsetus-
plaat
Moosipirukas 2 190
2(1 ja 3)
1)
180 40-45 Koogivorm
Puuviljakook 2 170 2 150 60-70 Koogivorm
Biskviit 1 170
2(1 ja 3)
1)
165 30-40 Koogivorm
Pärmipalmik 1 150 2 150 120-150 Koogivorm
Ploomikook 1 175 2 160 50-60 Keeksivor-
mis
Väikesed koogid 3 170 2 160 20-35 Küpsetus-
plaat
Küpsised 2 160
2(1 ja 3)
1)
150 20-30 Küpsetus-
plaat
Besee 2 135
2(1 ja 3)
1)
150 60-90 Küpsetus-
plaat
Kondiitrikook 2 200 2 190 12-20 Küpsetus-
plaat
Küpsetised: Keedu-
taigen
2 või 3 210
2(1 ja 3)
1)
170 25-35 Küpsetus-
plaat
Marjakook 2 180 2 170 45-70 Koogivorm
1) Kui valmistate korraga rohkem kui ühte toitu, siis soovitame asetada need sulgudes toodud
tasanditele.
Antud temperatuurid on soovituslikud. Vaja-
dusel tuleb temperatuuri muuta vastavalt en-
da eelistustele.
progress 9
LEIB JA PITSA
Ülemine ja alumine
kütteelement
Kuum õhk Küpsetus-
aeg
TOIDU TÜÜP tasand Temp.
(°C)
tasand
Temp.
(°C)
Minutit
MÄRKUS
Sai 1 195 2 185 60-70 Keeksivor-
mis
Rukkileib 1 190 1 180 30-45 Keeksivor-
mis
Saiakesed 2 200
2(1 ja 3)
1)
175 25-40 Küpsetus-
plaat
Pitsa 2 200 2 200 20-30 Küpsetus-
plaat
1) Kui valmistate korraga rohkem kui ühte toitu, siis soovitame asetada need sulgudes toodud
tasanditele.
Antud temperatuurid on soovituslikud. Vaja-
dusel tuleb temperatuuri muuta vastavalt en-
da eelistustele.
LAHTISED PIRUKAD
Ülemine ja alumine
kütteelement
Kuum õhk Küpsetus-
aeg
TOIDU TÜÜP tasand Temp.
(°C)
tasand
Temp.
(°C)
Minutit
MÄRKUS
Pasta pirukas 2 200
2(1 ja 3)
1)
175 40-50 Keeksivor-
mis
Köögiviljapirukas 2 200
2(1 ja 3)
1)
175 45-60 Keeksivor-
mis
Suupistepirukad 1 210 1 190 30-40 Keeksivor-
mis
Lasanje 2 200 2 200 25-35 Keeksivor-
mis
Kanelloni 2 200 2 200 25-35 Keeksivor-
mis
1) Kui valmistate korraga rohkem kui ühte toitu, siis soovitame asetada need sulgudes toodud
tasanditele.
Antud temperatuurid on soovituslikud. Vaja-
dusel tuleb temperatuuri muuta vastavalt en-
da eelistustele.
LIHAD
Ülemine ja alumine
kütteelement
Kuum õhk Küpsetus-
aeg
TOIDU TÜÜP tasand Temp.
(°C)
tasand
Temp.
(°C)
Minutit
MÄRKUS
Veiseliha 2 190 2 175 50-70 Tasand
Sealiha 2 180 2 175 100-130 Tasand
Vasikaliha 2 190 2 175 90-120 Tasand
Rostbiif
10 progress
Ülemine ja alumine
kütteelement
Kuum õhk Küpsetus-
aeg
TOIDU TÜÜP tasand Temp.
(°C)
tasand
Temp.
(°C)
Minutit
MÄRKUS
- toores 2 210 2 200 50-60 Tasand
- poolküps 2 210 2 200 60-70 Tasand
- küps 2 210 2 200 70-80 Tasand
Sea abatükk 2 180 2 170 120-150 Kamaraga
Seakoot 2 180 2 160 100-120 2 tk
Talleliha 2 190 2 175 110-130 Koot
Kana 2 190 2 200 70-85 Terve
Kalkun 2 180 2 160 210-240 Terve
Part 2 175 2 220 120-150 terve
Hani 2 175 1 160 150-200 terve
Jänes 2 190 2 175 60-80 Tükkideks
lõigatud
Jänes 2 190 2 175 150-200 Tükkideks
lõigatud
Faasan 2 190 2 175 90-120 terve
Pikkpoiss 2 180 2 175 terve 150 Keeksivor-
mis
Antud temperatuurid on soovituslikud. Vaja-
dusel tuleb temperatuuri muuta vastavalt en-
da eelistustele.
KALA
Ülemine ja alumine
kütteelement
Kuum õhk Küpsetus-
aeg
TOIDU TÜÜP tasand Temp.
(°C)
tasand
Temp.
(°C)
Minutit
MÄRKUS
Forell / merilatikas 2 190
2(1 ja 3)
1)
175 40-55 3-4 kala
Tuunikala / lõhe 2 190
2(1 ja 3)
1)
175 35-60 4-6 fileed
1) Kui valmistate korraga rohkem kui ühte toitu, siis soovitame asetada need sulgudes toodud
tasanditele.
Antud temperatuurid on soovituslikud. Vaja-
dusel tuleb temperatuuri muuta vastavalt en-
da eelistustele.
Grillimine
Ajad ei sisalda eelsoojendust.
Tühja ahju tuleb alati 10 minutit eelsoo-
jendada.
Kogus Grillimine Küpsetusaeg minutites
TOIDU TÜÜP Tükki g
tasand
Temp.
(°C)
1. külg 2. külg
Lasanje 4 800 3 250 12-15 12-14
progress 11
Kogus Grillimine Küpsetusaeg minutites
TOIDU TÜÜP Tükki g
tasand
Temp.
(°C)
1. külg 2. külg
Biifsteek 4 600 3 250 10-12 6-8
Vorstikesed 8 / 3 250 12-15 10-12
Seakarbonaad 4 600 3 250 12-16 12-14
Kana (pooleks lõiga-
tud)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebab 4 / 3 250 10-15 10-12
Kanafilee 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburger 6 600 3 250 20-30
Eelsoojendus 5'00''
Kalafilee 4 400 3 250 12-14 10-12
Röstsai kattega 4-6 / 3 250 5-7 /
Röstleib 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Termogrill
Hoiatus Termogrilli maksimaalseks
temperatuuriks valige 200 °C.
Kogus Grillimine Küpsetusaeg minutites
TOIDU TÜÜP Tükki g
tasand
Temp.
(°C)
1. külg 2. külg
Rulaad (kalkun) 1 1000 3 200 30-40 20-30
Kana (kaheks lõiga-
tud)
2 1000 3 200 25-30 20-30
Kanakoivad 6 - 3 200 15-20 15-18
Vutt 4 500 3 200 25-30 20-25
Köögiviljagratään - - 3 200 20-25 -
tükki. Kammkarbid - - 3 200 15-20 -
Makrell 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Kalalõigud 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Antud temperatuurid on soovituslikud.
Vajadusel tuleb temperatuuri muuta vas-
tavalt enda eelistustele.
Hooldus ja puhastamine
Hoiatus Enne puhastamist lülitage
ahi välja ja laske jahtuda.
Hoiatus Seadet ei tohi puhastada
ülikuuma auruga või aurujoaga
töötava puhastiga.
Tähtis: Enne puhastustööde tegemist tuleb
seade vooluvõrgust lahti ühendada.
Tagamaks seadme pikk kasutusiga tuleb re-
gulaarselt läbi viia järgmised puhastustoimin-
gud:
Tehke seda ainult siis, kui ahi on jahtunud.
Puhastage emailiga kaetud detaile seebi-
veega.
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusai-
neid.
12 progress
Kuivatage roostevabast terasest osi ja
klaasi pehme lapiga.
Kangekaelsete plekkide puhul kasutage
müügil olevaid roostevaba terase puhas-
tusvahendeid või sooja äädikat.
Ahju email on väga vastupidav ja eriti läbitun-
gimatu.
Tuliste puuviljahapete mõjul (nt sidrunitest,
ploomidest vms) võivad emailpinnale tekkida
püsivad, tuhmid ja karedad plekid.
Kuid sellised plekid emaili poleeritud pinnal ei
mõjuta ahju tööd.
Puhastage ahju põhjalikult pärast iga kasu-
tamist.
See on kõige kergem viis mustuse eemalda-
miseks. Nii välditakse mustuse sissepõle-
mist.
Puhastusvahendid
Enne kui kasutate ahju puhastamiseks mõnd
puhastusvahendit, veenduge, et see oleks
sobiv ning et tootja soovitab nende kasuta-
mist
Pleegitusvahendeid sisaldavaid puhastusva-
hendeid EI tohi kasutada, sest need võivad
muuta pinnad tuhmiks. Samuti tuleks vältida
tugevalt abrasiivseid materjale.
Välispinna puhastamine
Pühkige regulaarselt juhtpaneeli, ahjuust ja
ukse tihendit, kasutades selleks pehmet lap-
pi, mida on niisutatud vähese nõudepesuva-
hendiga lahustatud soojas vees.
Selleks, et vältida ukseklaasi rikkumist või
nõrgendamist, vältige järgmiste vahendite
kasutamist:
Majapidamises kasutatavad puhastus- ja
pleegitusvahendid
Impregneeritud puhastuspadjakesed, mis
ei sobi kõrbemiskindla põhjaga nõude pu-
hastamiseks
Brillo/Ajax padjandeid ega terasvilla
Keemilised ahjulapid või aerosoolad
Rooste-eemaldajad
Vanni/kraanikausi plekkide eemaldajad
Puhastage ukseklaasi väljast ja seest sooja
seebiveega.
Kui ahjuklaas on väga must, soovitatakse ka-
sutada sellist puhastusvahendit nagu Hob
Brite. Ärge kasutage mustuse eemaldami-
seks värvikaabitsaid.
Ahjuõõs
Emailiga kaetud ahjuõõnt on kõige parem
puhastada siis, kui ahi on veel soe.
Pühkige ahju pehme riidetükiga, mida lopu-
tatakse soojas seebivees pärast igat kasu-
tust. Aeg-ajalt on vaja ka põhjalikumat pu-
hastamist. Selleks kasutage poodides saa-
daval olevaid puhastusvahendeid.
Grilli kütteelement
See mudel on varustatud hingedel grillele-
mendiga, et ahju lage oleks kerge puhasta-
da.
Hoiatus Enne jätkamist veenduge,
et ahi on jahtunud ja vooluvõrgust
lahutatud.
1. Keerake lahti grillelemendi kinnitus-
kruvi (vt joonist). Seda esimest korda
tehes soovitame kasutada kruvikee-
rajat.
2. Tõmmake grillelement ettevaatlikult
alla kuni pääsete ligi ahju laele (vt joo-
nist).
3. Puhastage ahju lage sobiva puhas-
tusainega ja pühkige enne grillele-
mendi tagasipanekut kuivaks.
4. Lükake grillelement ettevaatlikult ko-
hale ja kruvige kinnitusmutter tuge-
vasti peale.
progress 13
Hoiatus Veenduge, et grillelemendi
mutter oleks korralikult kinni, nii et
see ei kuku grill kasutamise ajal alla.
Ahju lambipirni vahetamine
Tähtis Lahutage seade vooluvõrgust
lülitades välja vastava kaitsme.
Kui on vaja ahju lambipirni vahetada, peab
see vastama järgmistele spetsifikatsioonide-
le:
Elektrivõimsus: 15W / 25W
Pinge: 230 V (50 Hz)
Kuumustaluvus kuni 300 °C
Keerme tüüp: E14
Vahetuspirne on võimalik osta edasimüüjalt.
Ahju lambipirni vahetamiseks:
1. Enne jätkamist veenduge, et ahi on jah-
tunud ja vooluvõrgust lahutatud.
2. Suruge klaasist katet sissepoole ja kee-
rake vastupäeva
3. Eemaldage läbipõlenud pirn ja asendage
uuega.
4. Pange klaasist kate tagasi ja taastage
vooluvarustus.
Ahju uks
Ahju uks koosneb kahest klaaspaneelist. Ah-
juust on võimalik eest ära võtta ja sisemisi
paneele eemaldata, mis muudab puhastami-
se palju lihtsamaks.
Hoiatus Võtke ahju uks enne
puhastamist eest ära. Kui üritate
eemaldada sisemisi klaaspaneele kui
uks on ahju küljes, võib see järgusult
sulguda.
Selleks toimige järgmiselt:
1. Tehke uks pärani lahti.
2. Leidke kahe uksehinge asukoht.
3. Tõstke üles kahel hingel olevad hoovad ja
keerake neid.
4. Hoidke ust külgmistest servadest ja laske
sel aeglaselt, kuid mitte TÄIESTI sulguda.
5. Tõmmake ust ettepoole, eemaldades
selle kohalt.
6. Asetage uks stabiilsele pinnale, mida kait-
seb pehme lapp, et vältida käepideme
pinna kahjustamist.
14 progress
7. Sisemiste klaasipaneelide eemaldami-
seks vabastage lukustussüsteem.
8. Keerake kaht kinnitit 90° ja võtke need
oma kohalt ära.
90°
9. Ettevaatlikult tõstke üles ülemine paneel
ja tõmmake välja see paneel, mis on igast
neljast küljest nähtaval.
1
2
Puhastage ahjuust sooja vee ja niiske lapiga.
Ärge kasutage metallist käsnu, happeid või
abrasiivseid puhastusaineid, kuna need või-
vad kriimustada sisemise paneeli kuumust
peegeldavat pinda.
Pärast sisemise paneeli puhastamist, pange
see ukse sisse tagasi. Kinnitage uks ahju kül-
ge; jätkake tagurpidi järjekorras. Veenduge,
et paneelid oleksid korrektselt joondatud.
Selle korrektseks tegemiseks toimige
järgnevalt:
1. Neljast küljest raamitud sisemine paneel
peab olema paigaldatud nii, et pealetrükk
jääb väljapoole. Katsuge nähtavat pinda.
Kui te pealetrüki kohal midagi näpuga ei
tunne, siis on paneel korrektselt paigal-
datud.
2. Sisemine paneel peab olema paika pan-
dud vastavalt joonisele.
Pärast paneelide paigaldamist ukse sisse,
kinnitage need tagurpidi järjestuses, võttes
aluseks punktis 8 toodud juhised.
progress 15
Tähtis Ärge kunagi puhastage
uksepaneele, kui need veel soojad on,
kuna nii võivad klaasid puruneda. Kui
klaasis on pragusid või see on
kriimustatud, siis võtke ühendust
teeninduskeskusega ja laske klaas välja
vahetada.
Roostevabast terasest või alumiiniumist
mudelid:
Puhastage roostevabas terases või alumii-
niumis olevat ahjuust ja juhtpaneeli niiske
käsnaga ja kuivatage seejärel pehme riidega.
Ärge kunagi kasutage metallist käsnu, hap-
peid või abrasiivseid puhastusaineid, kuna
need võivad pinda kriimustada.
Uksetihendite puhastamine
Tihend asub ahju avause ümber.
Tähtis Kontrollige tihendi seisukorda
regulaarselt.
Kui märkate, et tihend on kahjustada
saanud, siis võtke ühendust kohaliku
teeninduskeskusega. Ärge kasutage ah-
ju enne, kui tihend on väljavahetatud.
Mida teha, kui...
Kui seade ei tööta korralikult, siis enne koha-
likku Electroluxi teeninduskeskusse pöördu-
mist kontrollige alljärgnevas tabelis väljatoo-
dud asjad üle.
PROBLEEM LAHENDUS
Ahi ei hakka tööle. Kontrollige, et nii küpsetusfunktsioon ja kui ka
temperatuur oleks valitud
või
kontrollige, kas seade on õigesti ühendatud ja
kas automaatkaitse või ahju võrgulüliti on SEES.
Ahju temperatuuri muutumise märgutuli ei sütti. Temperatuuri valimiseks kasutage temperatuu-
rinuppu
või
valige funktsiooninupu abil mõni funktsioon.
Ahju sisene tuli ei sütti. Valige funktsiooninupu abil mõni funktsioon
või
kontrollige pirni ja vahetage see vajadusel välja
(vt "Ahju lambipirni vahetamine").
Toidu valmistamine kestab liiga kaua või valmib
toit liiga kiiresti.
Vajadusel muutke temperatuuri
või
vaadake käesolevat kasutusjuhendit, eriti osa
"Vihjed ja küpsetustabel.
Toidule ja ahjuõõnde ladestub auru ja kondens-
vett.
Ärge jätke toitu ahju kauemaks kui 15-20 mi-
nutiks pärast küpsetamise lõppemist.
Ahju ventilaator töötab liiga valjult. Kontrollige, et riiulid ja nõud ei vibreeri, puutu-
des vastu ahju tagumist paneeli.
Tehnilised andmed
Kütteelemendi nimivõimsused
Ahju alumine element 1000 W
Ülemine ja alumine kütteelement 1800 W
Kuum õhk 1825 W
Termogrill 1650 W
Grill 1650 W
Küpsetusahju valgustus 25 W
Kuuma õhu ventilaatori mootor 25 W
Jahutusventilaatori mootor 25 W
Koguvõimsus
1875 W
Tööpinge (50 Hz) 230 V-400 V
3N~
Õõnsuse mõõtmed
Kõrgus 600 mm
Laius 560 mm
Sügavus 550 mm
16 progress
Ahjuõõs
Kõrgus 335 mm
Laius 395 mm
Sügavus 400 mm
Ahju mahutavus 56 l
Käesolevad seadet saab kombineerida
järgmiste tavaliste ja keraamiliste
integreeritavate pliidiplaatidega:
Keraamilised
pliidiplaadid:
Võimsus
kokku
Tööpinge
(50 Hz)
PEM 6000 E 6000 W 230V
Keraamilised
pliidiplaadid:
Võimsus
kokku
Tööpinge
(50 Hz)
PES 6000 E 5800 W 230V
PES 6060 E 7600 W 230V
Maksimaalne kuumutusvõimsus:
Ahi + keraamiline pliidiplaat 9475 W
Paigaldamine
Juhised paigaldajale
Tähtis
Paigaldamine ja ühendus tuleb teostada
kooskõlas kehtivate määrustega.
Igasugune sekkumine tuleb teostada
ajal, mil seade on välja lülitatud. Seadet
tohivad remontida ainult selleks
kvalifitseeritud mehaanikud
Tootja keeldub igasugusest vastutu-
sest, kui ei ole järgitud ohutusmeetmeid.
Vooluvõrguga ühendamine
Enne vooluvõrguga ühendamist veenduge
palun, et:
Kaitse ja kodune elektrisüsteem on ette
nähtud seadme maks. koormusele (vt
andmeplaati).
Kodune elektrisüsteem peab olema varus-
tatud sobiva maandusühendusega koos-
kõlas kehtivate määrustega.
Pärast seadme paigaldamist peab sokli või
multipol-lülitile olema kerge juurde pääse-
da.
Seade tarnitakse ilma toitekaablita, kuna (sõl-
tuvalt toite tüübist) on vaja kasutada stan-
dardse pistikuga toitekaablit, mis on mõel-
dud andmeplaadil näidatud võimsusel kasu-
tamiseks. Sisestage pistik nõuete vastavas-
se stepslisse.
Sobivad järgmist tüüpi toitekaablid, võttes ar-
vesse vajalikku ristlõiget:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VVF,
H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Kui seade ühendatakse ilma pistikuta või kui
pistikule puudub juurdepääs, peab seadme
ja toitekaabli vahele olema paigaldatud auto-
maatkaitse (nt sulavkaitsmed, kaitselüliti),
mille kontaktide vahe on vähemalt 3 mm. Lü-
liti ei tohi kusagil katkestada maandust. Kol-
lane-roheline maandusjuhe peaks olema 2-3
cm pikem kui kõik teised kaablid.
Toitekaabel tuleb igal juhul paigutada nii, et
selle temperatuur ei tõuseks kusagil üle 50°C
(üle toatemperauuri).
Pärast ühenduse teostamist tuleb kütteele-
mente testida, lastes neil u. 3 minutit töötada.
Klemmiplaat
Seadmele on paigaldatud kergesti ligipääse-
tav kuue otsaga ühendusplokk, millel on
ühendused ka 400V neutraaliga toite ühen-
damiseks (vt joonist).
Teistsuguse toitepinge puhul tuleb ühendus-
ploki ühendusi keerata vastavalt allpool näi-
datud joonistele.
Kaitsev elektrijuht on ühendatud
pesasse.
Pärast ühendamist, pange juhe ühendusplo-
ki külge kinni.
1 2
3
4
5
progress 17
Elektriühendus pliidiplaadiga
Tähtis Järgige pliidiplaadi, integreeritud
ahju või juhtpaneeli paigaldusjuhiseid!
Käesolevat seadet saab ühendada osas
Tehnilised andmed näidatud pliidiplaatide
mudelitega.
Pliidiplaadi ühendamise pistik asub ahju kor-
puse peal.
Kütteelementide ühenduskaablid ja kaitsev
maanduskaabel on integreeritud pliidiplaa-
dist välja toodud; need kaablid on varustatud
pistikutega.
Sisestage pistikud ja ühenduskaablid vasta-
vatesse pesadesse.
Nii väldite võimalikke valeühendusi.
Tootja keeldub igasugusest vastutu-
sest, kui ohutusmeetmeid ei järgita.
Paigaldusjuhend
Paigaldatud seadme probleemidevabaks ka-
sutamiseks, peab selle asukohaks saav töö-
pind või kapp olema vastavate mõõtmetega.
Kooskõlas kehtivate määrustega tuleb kõik
osad, mis tagavad, et voolu all olevad ja iso-
leeritud osad on elektrilöögikindlad, kinnitada
selliselt, et neid ei saaks ilma tööriistadeta
lahti võtta.
See tähendab ka otsaseinte kinnitamist inte-
greeritud seadmete rea algusse või lõppu.
Igal juhul peab seadet integreerides olema
tagatud elektrilöögikindlus.
Seadme võib asetada tagaküljega või külje-
seinaga vastu kõrgemat köögikappi, teist
seadet või seina. Kuid vastu teist küljeseina
tohib paigutada ainult seadmeta ühekõrgu-
seid teisi seadmeid või mööbliesemeid.
Ahju mõõtmed (vt joonist)
594
7
20
570
590
540
560
550 min
600
560-570
80÷100
Integreerimisjuhised
Paigaldatud seadme probleemidevabaks ka-
sutamiseks, peab selle asukohaks saav töö-
pind või kapp olema vastavate mõõtmetega.
Seadme kinnitamine korpuse külge
1. Avage ahju uks.
2. Kinnitage ahi mööbli sisse nelja distants-
klambriga (vt joonis - A ).
Need sobituvad raamis olevatesse auku-
desse. Seejärel keerake kinni neli kaasas
olnud puidukruvi (vt joonis B ).
18 progress
A
B
Hooldus
Probleemide jätkumisel pärast kirjeldatud
kontrolle, võtke ühendust lähima teenindus-
keskusega ja kirjeldage neile probleemi, öel-
ge mudel ( Mod. ), tootenumber ( Prod.
No. ) ja seerianumber ( Ser. No. ), mille leiate
ahju andmeplaadilt.
Utiliseerimine
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda vastavasse elektri- ja
elektroonikaseadmete taastöötlemiseks
kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku
linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te
toote ostsite.
Pakkematerjal
Pakkematerjalid on keskkonnasõbrali-
kud ja taaskäideldavad. Plastikust detai-
lid on markeeritud rahvusvaheliste lü-
henditega nagu >PE , >PS, jne. Pakke-
materjali äraviskamisel kasutage spet-
siaalseid mahuteid, mis on sellel otstar-
bel üles pandud kohalikus jäätemejaa-
mas.
progress 19
Hoiatus Enne seadme jäätmekäitlust
tuleb see muuta kasutuskõlbmatuks, et
see endast teistele ohtu ei kujutaks.
Selleks võtke voolujuhe pistikust ja ee-
maldage toitekaabel seadme küljest.
20 progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Progress PHN1310S Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend