Philips QC5000/00 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
QC5000
1 2 3
4
1
2
5 6
7 8 9
10 11
2
12
13
ENGLISH
Introduction
.
Dear customer, you have made the right choice!
Your new Philips hair clipper adapts to the
contours of the head and enables comfortable use.
Important
.
Read these instructions for use carefully before
using the appliance and save them for future
reference.
Check if the voltage indicated on the adapter
corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
This appliance is suitable for mains voltages
from 220 to 240 volts.
Only use the adapter supplied.
The adapter contains a transformer. Do not
cut off the adapter to replace it with another
plug, as this will cause a hazardous situation.
Do not use a damaged adapter.
If the adapter is damaged, always have it
replaced by one of the original type in order
to avoid a hazard.
Do not use the appliance when one of the
attachments is damaged or broken as this may
cause injury.
Keep the appliance and the adapter dry (fig.
1).
Keep the appliance out of the reach of
children.
This appliance is only intended for clipping
human hair. Do not use it for any other
purpose.
Noise level: Lc = 69 dB [A]
Using the appliance
.
Before you start clipping, make sure the head
of the person whose hair you are cutting is at
the same level as your chest (fig. 2).
To get the best results, use the hair clipper
only on dry hair. Do not use it on freshly
washed hair.
First comb the hair in the direction of hair
growth.
Always move the clipper against the direction
of hair growth, otherwise it will not cut the
hair properly (fig. 3).
Move the clipper through the hair slowly.
Clipping with comb attachment
1 Slide the comb attachment onto the rails on
the appliance ('click') (fig. 4).
Make sure that the arms of the comb
attachment have been properly slid onto the
rails on both sides.
2 Choose the appropriate hair length setting.
The clipper has 7 different hair length settings:
3, 6, 9, 12, 15, 18 and 21 mm.
Hair length settings
The hair length settings are indicated in millimetres
on the arms of the comb attachment. The settings
correspond to the remaining hair length after
cutting.
3 Press the adjustment button on the back of
the appliance (fig. 5).
4 Pass the clipper slowly over the crown from
different directions to achieve an even cutting
result.
Make sure that the flat part of the comb
attachment is always fully in contact with the
scalp to obtain an even cutting result.
5 To achieve a good result with curly, sparse or
long hair, you can use a comb to guide the
hair towards the clipper.
B
We advise you to regularly remove clipped hair
from the comb while clipping.
Precise contouring without comb attachment
You can use the clipper without comb attachment
to contour the neckline and the area around the
ears.
Be careful when you are clipping without comb
attachment, for the clipper will remove every hair
it
touches.
1 Remove the comb attachment by pulling it off
the clipper.
2 Before contouring the hairline round the ears,
comb the hair ends over the ear.
3 Tilt the clipper in such a way that only one
edge of the cutting element touches the hair
ends (fig. 6).
4 Only cut the hair ends. The hairline should be
close to the ear (fig. 7).
5 To contour the nape hairline and the
sideburns, turn the clipper and make
downward strokes (fig. 8).
Cleaning
.
Clean the appliance every time you have used it.
Do not use abrasives, scourers or liquids such as
alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off and
unplugged.
2 Remove the comb attachment (fig. 9).
3 Push the middle part of the cutting unit
upwards with your thumb until it opens and
then pull it off the appliance (fig. 10).
Be careful that the cutting unit does not fall to the
floor.
4 Clean the cutting unit and the inside of the
appliance with the brush supplied (fig. 11).
5 Place the two lugs of the cutting unit into the
slot and push the unit back onto the appliance
('click').
Replacement
.
A worn or damaged cutting unit should only be
replaced with an original Philips cutting unit.
1 Push the middle part of the cutting unit
upwards with your thumb until it opens and
then pull it off the appliance (fig. 10).
2 Place the two lugs of the new cutting unit into
the guiding slots and push the unit onto the
appliance ('click') (fig. 12).
Environment
.
Do not throw the appliance away with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this you will help to
preserve the environment (fig. 13).
Guarantee & service
.
If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre in
your country (you will find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no
Customer Care Centre in your country, turn to
your local Philips dealer or contact the Service
Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
4203 000 32232
1/7
ČESKY
Úvod
.
Vážený zákazníku, zvolil jste správně! Váš nový
přístroj Philips pro stříhání vlasů se přizpůsobí
povrchu vaší hlavy a zajistí vám tak perfektní úpravu
účesu.
Důležité
.
Před použitím přístroje pročtěte pečlivě tento
návod a uschovejte ho pro případně pozdější
nahlédnutí.
Před zapojením přístroje zkontrolujte, zda
napětí uvedené na adaptéru odpovídá napětí v
místní elektrické síti.
Přístroj lze připojit do sítě o napětí v rozmezí
220 až 240 V.
Používejte pouze dodaný síťový adaptér.
Síťový adaptér obsahuje transformátor. Proto
tento adaptér nikdy nenahrazujte jiným
adaptérem, protože by mohla vzniknout
nebezpečná situace.
Nepoužívejte poškozený síťový adaptér.
Pokud by byla transformátorová zástrčka
jakkoli poškozena, vždy ji nahraďte pouze
zcela shodným typem, aby nevznikla
nebezpečná situace.
Nepoužívejte přístroj, je-li některý z jeho
nástavců poškozený nebo zlomený. Mohlo by
dojít k poranění.
Přístroj i transformátorovou zástrčku udržujte
v suchu (obr. 1).
Přístroj vždy ukládejte mimo dosah dětí.
Přístroj je vhodný výhradně pro stříhání
lidských vlasů. Nepoužívejte ho k jiným účelům.
Hladina hluku: Lc = 69 dB [A]
Použití přístroje
.
Než začnete stříhat, přesvědčte se, že hlava
stříhané osoby je asi ve výšce vaší hrudi (obr.
2).
Nejlepších výsledků dosáhete, když budete
stříhat suché vlasy. Nestříhejte čerstvě umyté
vlasy.
Nejprve učešte vlasy ve směru jejich růstu.
Přístrojem vždy pohybujte proti směru růstu
vlasů, jinak neostříháte vlasy správně (obr. 3).
Přístrojem pohybujte ve vlasech zvolna.
Stříhání s hřebenovým nástavcem
1 Nasuňte hřebenový nástavec do kolejniček
přístroje (musí zacvaknout) (obr. 4).
Přesvědčte se, že se raménka hřebenového
nástavce správně zasunuly do kolejniček na
obou stranách.
2 Zvolte požadovanou délku střihu.
Zastřihovač umožňuje nastavení 7 různých délek
vlasů: 3, 6, 9, 12, 15, 18 a 21 mm.
Nastavení délky vlasů
Délka vlasů je indikována v milimetrech na
hřebenovém nástavci. Tento údaj odpovídá délce
vlasů, které zůstanou po stříhání.
3 Stiskněte seřizovací tlačítko na zadní straně
přístroje (obr. 5).
4 Pohybujte přístrojem zvolna po temeni hlavy
různými směry abyste dosáhli shodného
výsledku stříhání.
Dbejte na to, aby byla plochá část
hřebenového nástavce vždy v přímém
kontaktu s pokožkou hlavy. To zajišťuje dobrý
výsledek stříhání.
5 Abyste dosáhli dobrých výsledků u
kadeřavých, řídších nebo dlouhých vlasů
můžete zkusit vést vlasy hřebenem směrem k
přístroji.
B
Doporučujeme pravidelně odstraňovat během
stříhání odstřižené vlasy z hřebenu.
Přesné zarovnání účesu pomocí hřebenového
nástavce
Můžete stříhat též bez hřebenového nástavce,
například k zarovnání obrysů na krku a v oblasti
kolem uší.
Pokud stříháte bez hřebenového nástavce buďte
opatrní protože přístroj odstřihne všechny vlasy,
jichž se dotknete.
1 Hřebenový nástavec sejmete z přístroje
pouhým stažením.
2 Před zarovnáním linie vlasů okolo uší učešte
konce vlasů přes uši.
3 Nakloňte přístroj tak, aby se konců vlasů
dotýkala vždy jen jedna strana stříhací
jednotky (obr. 6).
4 Stříhejte pouze konce vlasů. Linie vlasů má být
těsně kolem uší (obr. 7).
5 K zarovnání linie vlasů na zátylku a po
stranách, otočte zastřihovač a posouvejte ho
směrem dolů (obr. 8).
Čištění
.
Přístroj vyčistěte po každém použití.
Pro čištění nepoužívejte žádné abrasívní čisticí
prostředky ani chemikálie jako líh, benzín nebo
acetón.
1 Přesvědčte se, je-li přístroj vypnutý a
odpojený od sítě.
2 Sejměte hřebenový nástavec (obr. 9).
3 Zatlačte střední část stříhací jednotky palcem
směrem nahoru až se otevře a pak ji stáhněte
z přístroje (obr. 10).
Stříhací jednotku a vnitřek přístroje vyčistěte
přiloženým kartáčkem.
4 Stříhací jednotku i její vnitřek vyčistěte
kartáčkem, který je v příslušenství (obr. 11).
5 Vložte obě táhla střihací jednotky do otvorů a
zatlačte střihací jednotku zpět na přístroj
(musí zacvaknout).
Výměna dílů
.
Opotřebená nebo poškozená stříhací jednotka smí
být nahrazena jen originálním náhradním dílem
Philips.
1 Zatlačte střední část stříhací jednotky palcem
směrem nahoru až se otevře a pak ji stáhněte
z přístroje (obr. 10).
2 Vložte obě táhla nové střihací jednotky do
vodicích otvorů a zatlačte jednotku zpět na
přístroj (musí zacvaknout) (obr. 12).
Ochrana životního prostředí
.
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do
běžného domovního odpadu, ale odevzdejte
jej na oficiálním sběrném místě za účelem
recyklace. Přispějete tím k ochraně životního
prostředí (obr. 13).
Záruka & servis
.
Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo
měli nějaký problém, nahlédněte na internetovou
stránku www.philips.com. Můžete se též spojit s
Informačním střediskem firmy Philips, jehož adresu,
telefonní číslo i další možnosti kontaktování najdete
na letáčku s celosvětovou zárukou.
4203 000 32232
2/7
MAGYAR
Bevezető
.
Kedves Vásárlónk, Ön jól választott, amikor az új
fejformakövető, kényelmesen használható Philips
hajvágó mellett döntött!
Fontos
.
A készülék használata előtt olvassa el a használati
útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi
használatra.
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy a tápegységen feltüntetett
feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati
feszültséggel.
Ez a készülék 220-240 Volt hálózati
feszültségen használható.
Csak a mellékelt hálózati adaptert használja.
A hálózati adapter transzformátort tartalmaz.
Ne vágja le a csatlakozó vezetéket a hálózati
adapterről és ne csatlakoztassa a hajvágót
másik hálózati adapterhez, mert ez veszélyes
lehet.
Ne használjon meghibásodott hálózati adaptert.
Ha az adapter megsérült, veszély elkerülése
végett mindig eredeti típussal cserélje ki.
Ne használja a készüléket, ha bármelyik
tartozéka sérült vagy törött.
Tartsa a készüléket és az adaptert szárazon
(ábra 1).
A készüléket tartsa távol a gyerekektől.
Ez a készülék csak emberi haj vágására
alkalmas. Ne használja semilyen más célra.
Zajkibocsátás: Lc= 69 dB [A]
A készülék használata
.
A vágás megkezdése előtt, úgy ültesse le a
személyt, kinek vágja a haját, hogy a feje az Ön
mellkasával egy magasságban legyen (ábra 2).
A legjobb, ha száraz hajat vág a készülékkel.
Ne használja a hajvágó készüléket frissen
mosott haj vágásához.
Először fésülje át a hajat, a haj növekedésével
megegyező irányba.
A készüléket mindig a haj növekedési irányával
szemben mozgassa, különben nem vágája a
hajat megfelelően (ábra 3).
Lassan mozgassa a hajvágót.
Vágás fésűtartozékkal
1 Csúsztassa a fésűtartozékot a készüléken lévő
sínekre (klikk) (ábra 4).
Gondoskodjon róla, hogy a fésűtartozék
csapjai kétoldalt tökéletesen illeszkedjenek a
hornyokba.
2 Válassza ki a megfelelő hajhosszúság beállítást.
A hajnyíró 7 különböző hajhossz beállítással
rendelkezik: 3, 6, 9, 12, 15, 18 és 21 mm.
Hajhosszúság-beállítások
A hajhosszúság beállítása milliméterben olvasható
le a fésűtartozék karjairól. Az érték a nyírás utáni
hajhosszúságot jelzi.
3 Nyomja meg a készülék hátulján lévő
szabályzó gombot (ábra 5).
4 A készüléket különböző irányokban lassan
húzza át a fejtetőn, hogy a nyírás egyenletes
legyen.
A fésűtartozék sima alja mindig tökéletesen
érintkezzen a fejbőrrel, hogy a nyírás
egyenletes legyen.
5 A göndör, ritkás vagy hosszú hajat fésűvel
fésülje a készülék felé, hogy a nyírás
eredményes legyen.
B
Javasoljuk, hogy nyírás közben rendszeresen
távolítsa el a hajat a fésűből.
Pontos formázás fésűtartozék nélkül
A hajvágó készüléket fésű tartozék nélkül is
használhatja a nyakvonal és a fülek körülötti terület
formázására.
Legyen óvatos a fésűtartozék nélküli készülékkel,
mert az levág minden hajszálat ami az útjába kerül.
1 Vegye le a fésűtartozékot úgy, hogy kihúzza a
hajvágóból.
2 A fül körüli hajformázás előtt fésülje a
hajvégeket a fülre.
3 Úgy döntse meg a hajvágógépet, hogy a
vágóegységnek csak egy éle érje a hajvégeket
(ábra 6).
4 Csak a hajvégeket vágja le. A haj körvonalának
a fül közelében kell lennie (ábra 7).
5 A nyakszirti haj és az oldalszakáll
formázásakor fordítsa lefelé a készüléket, és
lefelé irányuló mozdulatokkal vágjon (ábra 8).
Tisztítás
.
Használat után mindig tisztítsa meg a készüléket.
Ne használjon dörzsölő, súroló vagy folyékony
tisztítószereket (pl. alkoholt, benzint vagy acetont)
a
készülék tisztításához.
1 Bizonyosodjon meg róla, hogy a készüléket
kikapcsolta és hálózati csatlakozó dugóját
kihúzta a fali konnektorból.
2 Vegye le a fésűtartozékot (ábra 9).
3 Hüvelykujjával nyomja felfele a vágóegység
középső részét, míg ki nem nyílik, majd húzza
ki a vágóegységet (ábra 10).
Ügyeljen rá, nehogy leejtse a vágóegységet.
4 Tisztítsa meg a vágóegységet és a készülék
belsejét a készülékhez tartozó kefével (ábra 11).
5 Helyezze a vágóegység 2 rekeszét a nyílásba,
és nyomja a vágóegységet a készülékre (klikk).
Csere
.
A hibás vagy sérült vágóegységet csak eredeti
Philips vágóegységgel helyettesítheti.
1 Hüvelykujjával nyomja felfele a vágóegység
középső részét, míg ki nem nyílik, majd húzza
ki a vágóegységet (ábra 10).
2 Helyezze az új vágóegység 2 rekeszét a
nyílásba, és nyomja a vágóegységet a
készülékre (klikk) (ábra 12).
Környezetvédelem
.
Kérjük, hogy a használhatatlanná vált
készüléket ne dobja a háztartási
hulladékgyűjtőbe, hanem hivatalos
hulladékújrahasznosítási gyűjtőhelyeken adja
le. Ezzel Ön hozzájárul a környezetünk
megóvásához (ábra 13).
Jótállás és javítás
.
Javíttatás, tájékozódás vagy bármilyen probléma
esetén látogasson el a www.philips.com Philips
Web-lapra, vagy lépjen érintkezésbe a helyi Philips
Vevőszolgálattal (a telefonszámot megtalálja a világ
minden részére kiterjedő garancialevélen). Ha
lakóhelyén nincs Vevőszolgálat, forduljon a helyi
Philips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe a
Philips háztartási kisgépek és szépségápolási
termékek üzletág képviselőivel.
4203 000 32232
3/7
HRVATSKI
Uvod
.
Poštovani, napravili ste dobar izbor! Vaš novi
Philips aparat za šišanje se prilagođava konturama
glave i omogućuje laku i jednostavnu uporabu.
Važno
.
Pažljivo pročitajte ove upute za uporabu prije
korištenja te ih sačuvajte za kasniju uporabu.
Prije nego što uključite aparat, provjerite da li
mrežni napon naveden na napajaču/adapteru
odgovara naponu Vaše lokalne el. mreže.
Ovaj aparat je pogodan za rad na naponima
od 220-240 V.
Koristite aparat jedino s isporučenim
napajačem.
Napajač sadrži transformator. Nikada ne
zamjenjujte napajač s nekim drugim, to može
izazvati opasne posljedice.
Ne koristite aparat ako je napajač oštećen.
Ako se adapter ošteti, zamijenite ga jedino s
originalnim kako bi izbjegli potrencijalno
opasne situacije.
Ne koristite aparat ako su jedan od nastavaka
oštećeni ili slomljeni, to može prouzročiti
ozljede.
Aparat i priloženi adapter-napajač držite
uvijek suhim (slika 1).
Aparat držite izvan dohvata djece.
Aparat je namijenjen šišanju ljudske kose, ne
koristite ga za druge svrhe.
Razina buke: Lc= 69 dB[A]
Uporaba aparata
.
Prije nego počnete šišati, provjerite da li je
glava osobe koju šišate u ravnini s Vašim
prsima (slika 2).
Za najbolje rezultate, aparat za šišanje
koristite samo za šišanje suhe kose. Ne
koristite ga za šišanje svježe oprane kose.
Najprije češljajte kosu u smjeru njezinog rasta.
Uvijek pomičite aparat za šišanje u smjeru
suprotnom od rasta kose, jer inače neće
pravilno šišati (slika 3).
Aparat polako pomičite kroz kosu.
Šišanje s češljem
1 Umetnite češalj na vodilice na aparatu. (klik)
(slika 4).
Provjerite da li su ručice nastavka s češljem
pravilno sjele na vodilice s obje strane.
2 Izaberite potrebnu dužinu šišanja kose.
Šišač ima 7 različitih postava dužine kose: 3, 6, 9,
12, 15, ,18 i 21 mm.
Postave duljine kose
Postave duljine kose navedene su u milimetrima na
ručicama nastavka s češljem. Postave odgovaraju
duljini kose preostaloj nakon šišanja.
3 Pritisnite dugme za podešavanje sa zadnje
strane aparata (slika 5).
4 Polako prelazite aparatom za šišanje vrhom
glave iz različitih smjerova da biste šišali
ravnomjerno.
Provjerite da li je ravni dio nastavka s češljem
uvijek priljubljen uz tjeme, da biste šišali
ravnomjerno.
5 Za najbolje rezultate kod šišanja kovrčave,
rijetke ili duge kose, možete upotrijebiti češalj
za prinošenje kose aparatu za šišanje.
B
Savjetujemo Vam da redovito uklanjate ošišanu
kosu s češlja dok šišate.
Precizno oblikovanje bez nastavka s češljem
Možete koristiti šišač i bez nastavka s češljem kako
bi ošišali vrat te područja oko ušiju.
Kod šišanja bez nastavka s češljem budite oprezni,
jer će aparat odrezati svaku vlas koju dotakne.
1 Odvojite nastavak s češljem izvlačenjem s
šišača.
2 Prije oblikovanja linije kose oko ušiju,
počešljajte vrhove kose preko uha.
3 Nagnite aparat za šišanje tako da samo jedan
rub jedinice za rezanje dotiče vrhove kose
(slika 6).
4 Ošišajte samo vrhove kose. Linija kose bi
trebala biti blizu uha (slika 7).
5 Za oblikovanje linije kose na zatiljku i
zaliscima, okrenite aparat za šišanje i povlačite
ga prema dolje (slika 8).
Čišćenje
.
Očistite aparat nakon svake uporabe.
Za čišćenje ne koristite abrazivna sredstva, kao ni
sredstva poput alkohola, benzina ili acetona.
1 Provjerite da li je aparat isključen i da li je
mrežni kabel izvučen iz utičnice.
2 Skinite češalj (slika 9).
3 Pritisnite srednji dio rezaće jedinice prema
gore sve dok se ne otvori te ga izcucite sa
aparata (slika 10).
Pazite da Vam rezna jedinica ne padne na pod.
4 Očistite reznu jedinicu i unutrašnjost aparata
isporučenom četkicom (slika 11).
5 Stavite dva istaka rezaće jedinice u utor i
gurnite rezaću jedinicu nazad na aparat. (klik)
Zamjena dijelova
.
Istrošena ili oštećena rezna jedinica se smije
zamijeniti samo originalnom Philips reznom
jedinicom.
1 Pritisnite srednji dio rezaće jedinice prema
gore sve dok se ne otvori te ga izcucite sa
aparata (slika 10).
2 Stavite dva istaka rezaće jedinice u utor i
gurnite rezaću jedinicu nazad na aparat. (klik)
(slika 12).
Zaštita okoliša
.
Aparat ne odbacujte zajedno s ostalim kućnim
smećem, već ga odložite na za to predviđena
prikupljališta. Na taj način pridonosite zaštiti
okoliša (slika 13).
Jamstvo i servis
.
Trebate li informaciju ili imate problem, molimo
Vas da posjetite PHILIPS website na
www.philips.com ili da kontaktirate PHILIPS
predstavništvo u Vašoj zemlji. Brojeve telefona
možete pronaći u priloženom jamstvenom listu.
4203 000 32232
4/7
EESTI
Juhend
.
Kallis tarbija, olete teinud õige valiku! Teie uus
Philips juukselõikur järgib pea kontuure ja seda on
mugav kasutada.
Tähelepanu!
.
Enne seadme kasutuselevõttu lugege kasutusjuhend
hoolikalt läbi ja hoidke alles edaspidiseks.
Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas
adapterile märgitud voolutugevus vastab teie
vooluvõrgu pingele.
Seade on kasutatav voolutugevusega 220 kuni
240 volti.
Kasutage ainult kaasasolevat adapterit.
Adapteris on ka voolumuundur. Ohtlike
olukordade vältimiseks ärge lõigake adapterit
juhtme küljest ära, kui soovite pistikut
asendada mõne teisega.
Ärge kasutage vigastatud adapterit.
Kui pistik on vigastatud, asendage see alati
originaalmudeli vastu ohtlike olukordade
vältimiseks.
Ohtlike olukordade vältimiseks ärge kasutage
seadet, kui mõni otsikutest on vigastatud ega
katki.
Hoidke seade ja adapter veest eemal (joon 1).
Ärge jätke seadet laste käeulatusse.
Seade on ettenähtud ainult juuste lõikamiseks.
Ärge kasutage seadet muul eesmärgil.
Müratase: Lc = 69 dB [A]
Seadme kasutamine
.
Enne kui asute lõikama, kontrollige, et isiku
pea, kelle juukseid lõikate, oleks teie rinna
kõrgusel (joon 2).
Parima tulemuse saamiseks lõigake ainult kuivi
juukseid. Ärge lõigake äsja pestud juukseid.
Kammige juukseid juuksekasvu suunas.
Alati liigutage juukselõikurit juuksekasvule
vastupidises suunas vastasel korral ei saa
juukseid korralikult lõigata (joon 3).
Juukselõikur liikugu läbi juuste aeglaselt.
Lõikamine koos juhtkammiga
1 Lükake juhtkamm seadmes olevatesse
õnarustesse (kostab klõpsatus) (joon 4).
Kontrollige, et juhtkammi käepide oleks
lükatud õnarustesse korralikult seadme
mõlemil pool.
2 Valige vastav juuksepikkuse seadistus.
Lõikuril on 7 erinevat juukselõikuspikkust: 3, 6, 9,
12, 15, 18 ja 21 mm.
Juuksepikkuse seadistamine
Juuksepikkuse seadistus on märgitud juhtkammi
käepidemele millimeetrites. Seadistus näitab,
missugune on juuksepikkus pärast lõikust.
3 Vajutage seadme taga olevat
reguleerimisnuppu (joon 5).
4 Ühtlase tulemuse saamiseks liigutage lõikurit
aeglaselt pealaelt erinevatesses suundadesse.
Ühtlasema lõikamistulemuse saamiseks
kontrollige, et lõikuri lame osa oleks alati
kontaktis peanahaga.
5 Lokkis, harvade, pikkade või õhukeste juuste
paremaks lõikamiseks kasutage kammi, et
suunata juukseid lõikurile vastu.
B
Soovitame korrapäraselt juukseid lõikurist
eemaldada.
Täpse piirjoone tegemine juhtkammita
Lõikurit võib kasutada juhtkammita kukla- ja
kõrvade ümbruse piiramisel.
Olge ettevaatlik, juhtkammita juukselõikur lõikab
kõiki ettejäävaid juukseid.
1 Tõmmake juhtkamm lõikurilt maha.
2 Enne juuste piiramist kõrvade ümbert
kammige juuksed kõrvade peale.
3 Hoidke lõikurit nii, et ainult üks selle ots
puudutaks juukseotsi (joon 6).
4 Lõigake ainult juukseotsi. Juuksepiir peab
olema kõrvade lähedal (joon 7).
5 Kuklaosa ja põskhabeme piirjoone tegemiseks
keerake lõikurit ja liigutage allapoole (joon 8).
Seadme puhastamine
.
Puhastage seadet pärast iga kasutamist.
Ärge puhastage juukselõikurit abrasiivsete
puhastusvahendite ega lahustitega (alkohol,
atsetoon, bensiin jne).
1 Veenduge, et seade oleks väljalülitatud ja
vooluvõrgust väljas.
2 Eemaldage juhtkamm (joon 9).
3 Vajutage põidlaga lõikepea keskosale, kuni see
avaneb ja tõmmake juhtkamm seadmest välja
(joon 10).
Olge ettevaatlik, et lõikepea ei kukuks põrandale.
4 Puhastage lõikepead ja seadme sisemust
kaasasoleva harjaga (joon 11).
5 Suruge uue lõikepea kaks eendit seadme
süvendisse ning lükake lõikepea oma kohale
tagasi (klõpsatus).
Lõikepea vahetamine
.
Vigastatud või kulunud lõikepea asendage ainult
Philipsi originaallõikepeaga.
1 Vajutage põidlaga lõikepea keskosale, kuni see
avaneb ja tõmmake juhtkamm seadmest välja
(joon 10).
2 Suruge uue lõikepea kaks eendit seadme
süvendisse ning lükake lõikepea oma kohale
tagasi (klõpsatus) (joon 12).
Keskkonnakaitse
.
Ärge visake kasutusest kõrvaldatud seadet
tavalise olmeprügi hulka, vaid viige see
vastavasse kogumispunkti. Olge
keskkonnasõbralik (joon 13).
Garantii ja teenindus
.
Kui Te vajate teenuseid või informatsiooni või teil
on tekkinud probleeme, külastage Philips internet-
lehte www.philips.com või võtke ühendus Philipsi
hoolduskeskusega oma riigis (telefoninumbrid leiate
garantiitalongilt). Kui Teie riigis ei ole
hoolduskeskust, pöörduge oma Philipsi toodete
müüja poole või võtke ühendus Philipsi
koduseadmete Teeninduskeskusega.
4203 000 32232
5/7
LATVISKI
Ievads
.
Cienījamais pircēj, jūsu izvēle ir pareiza! Jaunais
Philips matu griezējs piemērojas galvas virsmai,
nodrošinot ērtu lietošanu.
Svarīgi!
.
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācības
un saglabājiet tās turpmākām uzziņām.
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam
pārbaudiet, vai uz adaptera norādītais
spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu
mājā.
Ierīce ir piemērota 220 līdz 240 voltu
spriegumam.
Lietojiet tikai komplektā iekļauto adapteru.
Adapterā ir iebūvēts strāvas pārveidotājs.
Nemēģiniet nogriezt adapteru, lai nomainītu
to ar citu kontaktspraudni, jo tā var rasties
bīstama situācija.
Nelietojiet bojātu adapteru.
Ja adapters ir bojāts, noteikti nomainiet to ar
oriģinālā tipa kontaktspraudni, lai novērstu
bīstamas situācijas rašanos.
Nelietojiet ierīci, ja bojāts vai salauzts kāds no
uzgaļiem, jo tā varat sevi savainot.
Neļaujiet ierīcei un adapteram samirkt
(attēls 1).
Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
Šī ierīce ir paredzēta tikai cilvēku matu
griešanai. Nelietojiet to citiem nolūkiem.
Trokšņa līmenis: Lc = 69 dB [A]
Ierīces lietošana
.
Pirms sākat griezt matus, pārliecinieties, ka
''klienta'' galva atrodas jūsu krūšu augstumā
(attēls 2).
Lai iegūtu vislabākos rezultātus, grieziet tikai
sausus matus. Nelietojiet matu griezēju tikko
izmazgātos matos.
Vispirms izķemmējiet matus to augšanas
virzienā.
Vienmēr virziet matu griezēju pretēji matu
augšanas virzienam, citādi nenogriezīsiet matus
pareizi (attēls 3).
Lēni virziet matu griezēju pa matiem.
Matu griešana, izmantojot ķemmes uzgali
1 Uzbīdiet ķemmes uzgali uz ierīces sliedēm
(atskan klikšķis) (attēls 4).
Raugieties, lai ķemmes uzgaļa sānu ietvari abās
pusēs būtu pilnīgi uzbīdīti uz ierīces sliedēm.
2 Izvēlieties nepieciešamo matu garumu.
Matu griezējam ir septiņas matu garuma pozīcijas:
3, 6, 9, 12, 15, 18 un 21 mm.
Vēlamais matu garums
Vēlamais matu garums ir norādīts milimetros uz
ķemmes uzgaļa sānu ietvariem. Skaitlis atbilst
jaunajam matu garumam pēc matu griešanas.
3 Piespiediet regulēšanas taustiņu ierīces
aizmugurē (attēls 5).
4 No dažādām pusēm lēni virziet matu griezēju
uz galvvidu, lai iegūtu vienmērīgu griezumu.
Raugieties, lai ķemmes uzgaļa plakanā daļa
vienmēr atrastos tiešā saskarē ar galvas
virsmu, lai iegūtu vienmērīgu griezumu.
5 Lai iegūtu labus rezultātus, griežot lokainus,
plānus vai garus un plānus matus, lietojiet
ķemmi, novirzot matus griezēja virzienā.
B
Iesakām griešanas laikā regulāri atbrīvoties no
nogrieztajiem matiem.
Precīzu kontūru izveidošana bez ķemmes
uzgaļa
Matu griezēju bez ķemmes uzgaļa var izmantot, lai
izveidotu kontūru gar kakla līniju un ap ausīm.
Uzmanīgi grieziet matus bez ķemmes uzgaļa, jo
ierīce nogriež matus, tiklīdz tiem pieskaras.
1 Noņemiet ķemmes uzgali, novelkot to no
matu griezēja.
2 Pirms veidojat griezumu ap ausīm,
pārķemmējiet matu galus pāri ausij.
3 Paceliet matu griezēju tā, lai matu galiem
pieskartos tikai viens asmeņa gals (attēls 6).
4 Grieziet tikai matu galus. Griezuma līnija
jāveido tuvu ausij (attēls 7).
5 Lai izveidotu griezuma līniju uz skausta un
nogrieztu auss priekšā esošās šķipsnas,
pagrieziet matu griezēju un virziet to no
augšas uz leju (attēls 8).
Tīrīšana
.
Pēc katras lietošanas iztīriet ierīci.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas
līdzekļus, ķīmiskus mazgāšanas līdzekļus, piemēram,
spirtu, benzīnu vai acetonu.
1 Pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta un atvienota
no elektrotīkla.
2 Noņemiet ķemmes uzgali (attēls 9).
3 Ar īkšķi uzbīdiet asmeņu bloka vidējo daļu
augšup, līdz tas atveras, un novelciet to no
ierīces (attēls 10).
Raugieties, lai asmeņu bloks nenokrīt uz grīdas.
4 Izslaukiet asmeņu bloku un ierīces iekšpusi ar
komplektā ietilpstošo birstīti (attēls 11).
5 Ievietojiet abus asmeņu bloka balstus vadotnēs
un uzbīdiet bloku atpakaļ uz ierīces (atskan
klikšķis).
Nomaiņa
.
Bojātu vai nolietojušos asmeņu bloku nomainiet
tikai ar analogu Philips ražojumu.
1 Ar īkšķi uzbīdiet asmeņu bloka vidējo daļu
augšup, līdz tas atveras, un novelciet to no
ierīces (attēls 10).
2 Ievietojiet abus jaunā asmeņu bloka balstus
vadotnēs un uzbīdiet bloku uz ierīces (atskan
klikšķis) (attēls 12).
Vides aizsardzība
.
Neizmetiet ierīci kopā ar parastajiem
mājturības atkritumiem, bet nododiet oficiālā
atkārtotai pārstrādei paredzēto lietu
savākšanas vietā, tādējādi saudzējot apkārtējo
vidi (attēls 13).
Garantija un remonts
.
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu,
izmantojiet Philips tīmekļa vietni internetā
www.philips.com vai sazinieties ar Philips
pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs
atrodams pasaules garantijas bukletā). Ja jūsu valstī
nav Philips pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību
Philips preču izplatītājiem vai Philips Mājturības un
personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu
dienestam.
4203 000 32232
6/7
БЪЛГАРСКИ
Увод
.
Уважаеми клиенти, вие направихте правилен
избор! Новата ви машинка за подстригване
Philips се нагажда към контурите на главата ви и
осигурява удобство при ползване.
Важно
.
Преди да използвате уреда, прочетете
внимателно тези инструкции за употреба и ги
запазете за справка в бъдеще.
Преди да свържете уреда, проверете дали
напрежението, посочено върху адаптера,
отговаря на това на местната електрическа
мрежа.
Този уред е подходящ за напрежение на
мрежата от 220 до 240 Волта.
Използвайте само включения в комплекта
адаптер.
В адаптера има трансформатор. Не
отрязвайте адаптера, за да го замените с
друг щепсел, тъй като това ще доведе до
опасно положение.
Не използвайте повреден адаптер.
Ако щепселът се повреди, винаги трябва да
осигурявате замяната му с такъв от
оригиналния тип, за да се избегне
опасност.
Не използвайте уреда, когато някоя от
приставките е повредена или счупена, тъй
като това може да причини нараняване.
Пазете уреда и адаптера от влага (фиг. 1).
Пазете уреда от деца.
Този уред е предвиден само за
подстригване на хора. Не го използвайте за
каквито и да е други цели.
Ниво на шума: Lc = 69 дБ [A]
Използване на уреда
.
Преди да започнете подстригването
застанете така, че главата на човека, когото
подстригвате, да е на нивото на гърдите ви
(фиг. 2).
За да получите най-добри резултати,
използвайте машинката за подстригване
само върху суха коса. Не подстригвайте
току-що измита коса.
Първо срешете косата в посока на растежа
й.
Винаги движете машинката за подстригване
срещу посоката на растежа на косата, в
противен случай тя няма да подстригва
косата добре (фиг. 3).
Движете машинката бавно през косата.
Подстригване с приспособлението гребен
1 Плъзнете гребеновата приставка по
направляващите на уреда (до щракване)
(фиг. 4).
Проверете дали рамената на гребена са
правилно плъзнати по водачите от двете
страни.
2 Изберете подходящата настройка за
дължина на косата.
Машинката е със 7 различни настройки за
дължина на косата: 3, 6, 9, 12, 15, 18 и 21 мм.
Настройки за дължина на косата
Настройките за дължина на косата са
отбелязани в милиметри на рамото на гребена.
Настройките отговарят на дължината на косата
останала след подстригване.
3 Натиснете бутона за регулиране отзад на
уреда (фиг. 5).
4 Прокарвайте машинката бавно над темето
от различни страни, за да се получи
равномерно подстригване.
Плоската страна на приспособлението-
гребен трябва винаги да е в пълен контакт
със скалпа, за да се получи равномерно
подстригване.
5 За да постигнете добри резултати при
къдрава, рядка или дълга коса, използвайте
гребен за насочване на косата към
машинката за подстригване.
B
Съветваме ви докато подстригвате
периодично да премахвате отрязаната коса
от гребена.
Прецизно оформяне на контура без
приспособлението гребен
Можете да използвате машинката без
гребеновата приставка, за да очертаете
линията на врата и областта около ушите.
Когато подстригвате без гребена, внимавайте,
защото машинката премахва всеки косъм, до
който се докосне.
1 Свалете гребеновата приставка чрез
издърпване от машинката.
2 Преди да оформите контура около ушите,
срешете краищата на косата над ушите.
3 Наклонете машинката за подстригване по
такъв начин, че единият ръб на
подстригващия елемент да докосва
краищата на косата (фиг. 6).
4 Подстрижете само краищата на косата.
Линията на косата трябва да бъде близо до
ухото (фиг. 7).
5 За да оформите линията на косата отзад на
врата и бакенбардите, обърнете машинката
за подстригване и правете движения
надолу (фиг. 8).
Почистване
.
Почиствайте уреда след всяко ползване.
Не използвайте абразивни или стържещи
миещи
препарати, нито течности от рода на спирт,
петролни продукти или ацетон за почистване
на уреда.
1 Внимавайте уредът да е изключен и изваден
от контакта.
2 Свалете приспособлението гребен (фиг. 9).
3 Избутайте нагоре с палец средната част на
подстригващия блок така, че да се отвори
и го извадете от уреда (фиг. 10).
Внимавайте подстригващият блок да не падне
на пода.
4 Почистете подстригващия блок и
вътрешността на уреда с предоставената
четка (фиг. 11).
5 Наместете двете езичета на подстригващия
блок в процепите и натиснете блока
обратно върху уреда (със щракване).
Замяна
.
Износен или повреден подстригващ блок може
да се смени само с оригинален подстригващ
блок на Philips.
1 Избутайте нагоре с палец средната част на
подстригващия блок така, че да се отвори
и го извадете от уреда (фиг. 10).
2 Наместете двете езичета на подстригващия
блок в направляващите процепи и
натиснете блока върху уреда (със
щракване) (фиг. 12).
Опазване на околната среда
.
Не изхвърляйте уреда след привършване на
експлоатационния му срок заедно с
обикновените битови отпадъци, а го
предайте в пункт за събиране на отпадъци
за рециклиране. Така ще помогнете за
опазването на околната среда (фиг. 13).
Гаранция и сервизно обслужване
.
Ако се нуждаете от информация или имате
проблем, посетете Интернет сайта на Philips на
адрес www.philips.com или се обърнете към
Центъра за обслужване на клиенти на Philips във
Вашата страна (телефонния му номер можете
да намерите в международната гаранционна
карта). Ако във Вашата страна няма Център за
обслужване на клиенти, обърнете се към
местния търговец на уреди на Philips или
Отдела за сервизно обслужване на битови
уреди на Philips [Service Department of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV].
4203 000 32232
7/7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips QC5000/00 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes