Progress PBD34102X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

PBD34102B
PBD34102X
Kasutusjuhend
Instrukcja obsługi
Ahi
Piekarnik
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Ohutusjuhised 3
Paigaldamine 6
Toote kirjeldus 8
Juhtpaneel 8
Enne esmakordset kasutamist 9
Igapäevane kasutamine 9
Kella funktsioonid 11
Tarvikute kasutamine 12
Lisafunktsioonid 13
Vihjeid ja näpunäiteid 13
Puhastus ja hooldus 25
Veaotsing 28
Energiatõhusus 29
Jäetakse õigus teha muutusi.
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust
vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud
paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke
kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda
vajadusel vaadata.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed
võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja
juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama
ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte.
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või keerulise
puudega isikud tuleks hoida eemal, kui neil ei saa pidevalt
silma peal hoida.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida, kui
täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
Ärge lubage lastel mängida seadmega.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja
kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see
töötab või jahtub. Kasutamisel võivad ahju osad minna
kuumaks.
Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see
sisse lülitada.
2 Progress
Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Üldine ohutus
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te
kütteelemente ei puutuks.
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel
kasutage alati pajakindaid.
Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust
lahti.
HOIATUS! Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne
ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada.
Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse
sisse ehitatud.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,
abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid,
sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel
võib klaas puruneda
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku
poolt.
Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt
plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest
lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi vastupidises
järjekorras.
OHUTUSJUHISED
Paigaldamine
HOIATUS! Seadet tohib
paigaldada ainult
kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Progress 3
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Ärge tõmmake seadet käepidemest.
Paigaldage seade ohutusse ja
sobivasse kohta, mis vastab
paigaldusnõuetele.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Enne seadme paigaldamist kontrollige,
kas ahjuuks avaneb takistusteta. Kui
mitte, tuleb ahi kõrgemale tõsta.
Seade on varustatud elektrilise
jahutussüsteemiga. Seda tuleb
kasutada elektritoitega.
Kapi minimaalne kõr‐
gus (tööpinna all
asuva kapi minimaal‐
ne kõrgus)
590 (600) mm
Kapi laius 560 mm
Kapi sügavus 550 (550) mm
Seadme esiosa kõr‐
gus
594 mm
Seadme tagumise
osa kõrgus
576 mm
Seadme esiosa laius 595 mm
Seadme tagumise
osa laius
559 mm
Seadme sügavus 569 mm
Sisseehitatud sead‐
me sügavus
548 mm
Sügavus avatud uk‐
sega
1022 mm
Ventilatsiooniava mi‐
nimaalne suurus.
Ava asub põhja tagu‐
mises osas
560x20 mm
Toitejuhtme pikkus.
Juhe asub tagumisel
küljel parempoolses
nurgas
1500 mm
Kinnituskruvid 4x25 mm
Elektriühendus
HOIATUS! Tulekahju- ja
elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu
seadme ust ega oleks uksele lähedal
või seadme all olevas nišis, eriti siis, kui
seade töötab või uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad
olema kinnitatud nii, et neid ei saaks
eemaldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles
pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist säilib
juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge
tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni
pistikust.
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
Seadme juurde kuulub toitekaabel ja
toitepistik.
4 Progress
Kaablitüübid, mis sobivad paigaldami‐
seks või asendamiseks Euroopas:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-
F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Teabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vt
koguvõimsust (andmesildilt). Võite
vaadata ka tabelit:
Koguvõimsus (W) Kaabli ristlõige
(mm²)
maksimaalne 1380 3 x 0.75
maksimaalne 2300 3 x 1
maksimaalne 3680 3 x 1.5
Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel)
peab olema 2 cm pikem kui faasi- ja
nullkaablid (sinine ja pruun kaabel).
Kasutamine
HOIATUS! Vigastuse,
põletuse, elektrilöögi või
plahvatuse oht!
See seade on ette nähtud ainult
koduseks kasutamiseks.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei
oleks tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset
kasutamist.
Olge töötava seadme ukse avamisel
ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist
õhku.
Ärge kasutage seadet märgade kätega
või juhul, kui seade on kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Seadme ust avades olge ettevaatlik.
Alkoholi sisaldavate komponentide
kasutamise tagajärjel võib alkohol
õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige seadme
läheduses sädemeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedusse või peale.
HOIATUS! Seadme
vigastamise või kahjustamise
oht!
Et ära hoida emaili kahjustumist või
värvi muutumist:
ärge asetage alumiiniumfooliumit
vahetult seadme sisemuse põhjale.
ärge pange tulist vett vahetult
kuuma seadmesse.
ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu
ahjus pärast toiduvalmistamise
lõppu.
olge tarvikute eemaldamisel ja
paigaldamisel ettevaatlik.
Emaili või roostevaba terase värvi
muutumine ei mõjuta seadme tööd
kuidagi.
Vedelikke sisaldavate kookide puhul
kasutage sügavat panni.
Puuviljamahlad tekitavad püsivaid
plekke.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks, seda
kasutada ei tohi.
Küpsetamisel peab ahjuuks olema alati
suletud.
Kui seade paigaldatakse köögimööbli
paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et
seadme kasutamise ajal oleks uks alati
lahti. Vastasel korral võib kinnise
mööblipaneeli taha kogunev niiskus
kahjustada nii seadet, mööblit kui ka
põrandat. Ärge sulgege paneeli või ust,
enne kui seade pole kasutusjärgselt
täielikult maha jahtunud.
Puhastus ja hooldus
HOIATUS! Vigastuse,
tulekahju või seadme
kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
Progress 5
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb
see kohe välja vahetada. Pöörduge
volitatud hoolduskeskusse.
Olge ukse seadme küljest
eemaldamisel ettevaatlik. Uks on
raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et
vältida pinnamaterjali kahjustumist.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid
tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige
pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
Ärge puhastage katalüütilist emaili (kui
see on olemas) pesuvahendiga.
Sisevalgustus
HOIATUS! Elektrilöögi oht!
Selles seadmes kasutatav valgustipirn
või halogeenlamp on mõeldud
kasutamiseks ainult kodumasinates.
Ärge kasutage seda ruumide
valgustamiseks.
Enne lambi asendamist ühendage
seade vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult samasuguste
näitajatega lampe .
Hooldus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Jäätmekäitlus
HOIATUS! Lämbumis- või
vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste või lemmikloomade seadmesse
lõksujäämist.
PAIGALDAMINE
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Paigutamine mööblisse
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
5
1
60
20
80
520
60
198
523
6 Progress
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
1
5
70
60
520
60
20
198
523
Seadme kinnitamine
köögimööblisse
Progress 7
TOOTE KIRJELDUS
Ülevaade
8
7
12
9
10
11
5
4
1
2
3
331 64 52
1
Juhtpaneel
2
Küpsetusrežiimide juhtnupp
3
Toitetuli/-sümbol
4
Ekraan
5
Juhtnupp (temperatuuri juhtnupp)
6
Temperatuuri indikaator / sümbol
7
Kütteelement
8
Valgusti
9
Ventilaator
10
Ahjuõõnsus - Vesipuhastuse konteiner
11
Restitugi, eemaldatav
12
Ahjuriiuli tasandid
Tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele,
praadidele.
Kombipann
Kookidele ja küpsistele. Küpsetamiseks
ja röstimiseks või rasva kogumiseks.
JUHTPANEEL
Nupud
Sensorväli / nupp Funktsioon Kirjeldus
MIINUS Aja valimiseks.
KELL Kella funktsiooni määramiseks.
PLUSS Aja valimiseks.
Ekraan
A B C
A. Kella funktsioonid
B. Taimer
C. Kella funktsioon
8 Progress
ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Kellaaja valimiseks vt jaotist
"Kella funktsioonid".
Esimene puhastamine
Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja
eemaldatavad restitoed.
Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Puhastage ahju ja tarvikuid enne esimest
kasutamist.
Pange kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuresti toed oma kohale tagasi.
Eelkuumutus
Eelkuumutage ahju enne esimest
kasutamist.
Teavet funktsiooni Pöördõhk
PLUSS kohta vt "Igapäevane
kasutamine", Funktsioon:
Pöördõhk PLUSS".
1. Valige funktsioon . Valige
maksimaalne temperatuur.
2. Laske ahjul tund aega töötada.
3. Valige funktsioon . Valige
maksimaalne temperatuur.
4. Laske ahjul 15 minutit töötada.
5. Valige funktsioon . Valige
maksimaalne temperatuur.
6. Laske ahjul 15 minutit töötada.
7. Lülitage ahi välja ja laske sel maha
jahtuda.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks
minna. Ahjust võib tulla lõhna ja suitsu.
Veenduge, et õhk saab piisavalt liikuda.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Sisselükatavad nupud
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu.
Nupp tuleb välja.
Küpsetusrežiimi valimine
1. Ahjufunktsiooni valimiseks keerake
ahjufunktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake
juhtnuppu.
Tuli süttib, kui ahi töötab.
3. Ahju väljalülitamiseks keerake
küpsetusfunktsioonide nupp väljas-
asendisse.
Küpsetusrežiimid
Ahju funktsi‐
oon
Rakendus
Väljas-asend
Ahi on väljas.
Sisevalgus‐
tus
Valgusti sisselülitamiseks
ilma küpsetusfunktsiooni‐
ta.
Pöördõhk
PLUSS / Ve‐
sipuhastus
Niiskuse lisamiseks küp‐
setamise ajal. Õige värvi
ja krõbeda kooriku saa‐
vutamiseks. Toidu kuu‐
mutamisel mahlasuse li‐
samiseks.
Vt ptk "Hooldus ja puhas‐
tamine", et leida lisatea‐
vet järgmiste valikute
kohta: Vesipuhastamine.
Progress 9
Ahju funktsi‐
oon
Rakendus
Niiske küpse‐
tus pöördõh‐
uga
Funktsioon küpsetamise
ajal energia säästmiseks.
Küpsetusjuhiste leidmi‐
seks vt peatükki "Nõuan‐
deid ja näpunäiteid", Niis‐
ke küpsetus pöördõhuga.
Ahjuuks peaks küpseta‐
mise ajal olema suletud,
et kasutatavat funktsiooni
mitte katkestada ning ta‐
gada, et ahi töötaks või‐
malikult suure energiatõ‐
hususega. Selle funkt‐
siooni kasutamisel võib
ahju sisemine tempera‐
tuur erineda valitud tem‐
peratuurist. Kuumutus‐
võimsust võidakse vä‐
hendada. Üldisi energia‐
säästusoovitusi vt jaoti‐
sest "Energiatõhusus",
Energia säästmine. Vas‐
tavalt standardile EN
60350-1 kasutati seda
funktsiooni energiatõhu‐
suse klassi määratlemi‐
seks.
Alumine kuu‐
mutus
Krõbeda põhjaga kookide
küpsetamiseks ja toidu
hoidistamiseks.
Pöördõhk
Küpsetamiseks korraga
kuni kolmel tasandil ja
toidu kuivatamiseks.
Seadke temperatuur 20 -
40 °C madalamaks kui
funktsiooniga Ülemine +
alumine kuumutus.
Turbogrill
Suuremate kondiga liha-
või linnulihatükkide rösti‐
miseks ühel riiulitasandil.
Gratineerimiseks ja pruu‐
nistamiseks.
Ahju funktsi‐
oon
Rakendus
Kiirgrill
Lamedate toiduainete
suures koguses grillimi‐
seks ja röstimiseks.
Pitsa
Pitsa küpsetamiseks. In‐
tensiivseks pruunistami‐
seks ja krõbeda põhja
saavutamiseks.
Ülemine +
alumine kuu‐
mutus
Ühel tasandil küpsetami‐
seks ja röstimiseks.
Funktsiooni valimine:Pöördõhk
PLUSS
See funktsioon tõstab küpsetamise ajal
niiskuse taset.
HOIATUS! Põletuse ja seadme
kahjustamise oht!
Eralduv aur võib põhjustada nahapõletust.
Kui funktsioon on lõppenud, avage
ettevaatlikult uks.
1. Kallake süvendisse kraanivett.
Veesüvendi maksimaalne maht on 250
ml.
Veesüvendi täitmisel peab ahi olema
külm.
ETTEVAATUST!
Küpsetamise ajal või siis,
kui ahi on veel kuum, ei tohi
veesüvendisse vett valada.
2. Valige funktsioon: .
3. Temperatuuri valimiseks keerake
juhtnuppu.
10 Progress
4. Niiskuse tekitamiseks eelkuumutage
tühja ahju 10 minutit.
5. Pange toit ahju.
Vt jaotist "Vihjeid ja näpunäiteid".
Ärge avage ahju ust küpsetuse ajal.
6. Keerake küpsetusrežiimide nupp
väljas-asendisse, et ahi välja lülitada.
7. Eemaldage veesüvendist vesi.
HOIATUS! Enne süvendist
järelejäänud vee
eemaldamist peab ahi
olema kindlasti maha
jahtunud.
KELLA FUNKTSIOONID
Kellafunktsioonide tabel
Kellafunktsioon Rakendus
KELLAAEG Kellaaja määramiseks, muutmiseks või kontrollimiseks.
KESTUS Seadme tööaja kestuse määramiseks.
LÕPP Seadme väljalülitusaja määramiseks.
EDASILÜKKAMI‐
NE
KESTUSE ja LÕPU funktsiooni kombineerimiseks.
MINUTILUGEJA Pöördloendusaja valimiseks. See funktsioon ei mõjuta sead‐
me tööd. MINUTILUGEJA saab määrata igal ajal, ka siis, kui
seade on välja lülitatud.
Kellaaja valimine. Kellaaja
muutmine
Enne ahju kasutamist peate määrama
kellaaja.
vilgub, kui ühendate seadme
elektrivõrku, kui on olnud elektrikatkestus
või kui taimer pole seadistatud.
Õige aja valimiseks vajutage nuppe või
.
Umbes viie sekundi pärast vilkumine
lakkab ja ekraanil kuvatakse valitud
kellaaeg.
Kellaaja muutmiseks vajutage järjest ,
kuni hakkab vilkuma.
KESTUSE määramine
1. Määrake ahju funktsioon ja
temperatuur.
2. Vajutage järjest , kuni hakkab
vilkuma.
3. Vajutage või KESTUSE aja
valimiseks.
Ekraanil kuvatakse .
4. Kui aeg saab täis, vilgub ja kostab
helisignaal. Seade lülitub automaatselt
välja.
5. Vajutage suvalist nuppu, et helisignaal
välja lülitada.
6. Keerake ahjufunktsioonide ja
temperatuuri nupud väljas-asendisse.
LÕPU määramine
1. Määrake ahju funktsioon ja
temperatuur.
2. Vajutage järjest , kuni hakkab
vilkuma.
3. Puudutage või , et valida aeg.
Ekraanil kuvatakse .
4. Kui aeg saab täis, vilgub ja kostab
helisignaal. Seade lülitub automaatselt
välja.
Progress 11
5. Kasutage suvalist nuppu, et signaal
välja lülitada.
6. Keerake ahjufunktsioonide ja
temperatuuri nupud väljas-asendisse.
EDASILÜKKAMISE valimine
1. Määrake ahju funktsioon ja
temperatuur.
2. Vajutage järjest , kuni hakkab
vilkuma.
3. Vajutage või , et valida
KESTUSE aeg.
4. Vajutage
.
5. Vajutage või , et valida LÕPU
aeg.
6. Kinnitamiseks vajutage .
Seade lülitub hiljem automaatselt sisse,
töötab valitud KESTUSE aja ning lõpetab
töö valitud LÕPU ajal. Kui valitud aeg
saab täis, kostab helisignaal.
7. Seade lülitub automaatselt välja.
Kasutage suvalist nuppu, et signaal
välja lülitada.
8. Keerake ahjufunktsioonide ja
temperatuuri nupud väljas-asendisse.
MINUTILUGEJA määramine
1. Vajutage järjest , kuni hakkab
vilkuma.
2. Vajutage või vajaliku aja
valimiseks.
Minutilugeja hakkab automaatselt tööle 5
sekundi pärast.
3. Kui valitud aeg saab täis, kostab
helisignaal. Vajutage suvalist nuppu, et
helisignaal välja lülitada.
4. Keerake ahjufunktsioonide nupp ja
temperatuurinupp väljas-asendisse.
Kellafunktsioonide tühistamine
1. Vajutage järjest , kuni soovitud
funktsiooni indikaator hakkab vilkuma.
2. Vajutage ja hoidke .
Kellafunktsioon lülitub mõne sekundi
pärast välja.
TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Tarvikute sisestamine
Ahjurest:
Lükake rest ahjuriiuli toe juhtsoontele ja
jälgige, et restikumerused oleksid allpool.
sügav pann:
Lükake sügav pann ahjuriiuli tugede
juhikute vahele.
Traatrest jasügav pannkoos:
Lükake sügav pann ahjuriiuli tugede
vahele ja traatrest selle kohal olevatesse
juhikutesse.
12 Progress
Väike ülaosas asuv sälk
suurendab turvalisust. Need
sälgud aitavad ära hoida ka
kaldumist. Kõrged servad
aitavad ära hoida ahjunõude
restilt mahalibisemist.
LISAFUNKTSIOONID
Jahutusventilaator
Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator
automaatselt sisse, et hoida seadme
pinnad jahedana. Kui lülitate ahju välja,
siis jätkab jahutusventilaator töötamist
kuni seadme mahajahtumiseni.
Turvatermostaat
Ahju vale kasutamine või katkised osad
võivad põhjustada ohtlikku
ülekuumenemist. Selle ärahoidmiseks on
ahjul olemas ohutustermostaat, mis
katkestab toitevarustuse. Ahi lülitub uuesti
automaatselt sisse, kui temperatuur on
langenud.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Tabelites esitatud
temperatuurid ja küpsetusajad
on ainult soovituslikud.
Täpsemalt sõltuvad need
retseptist ning kasutatava
tooraine kvaliteedist ja
kogustest.
Soovitused küpsetamiseks
Ahjus on viis tasandit.
Ahjutasandeid loetakse altpoolt üles.
Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kui
teie varasem seade. Alltoodud tabelitest
leiate temperatuuri, küpsetusaja ja
riiulitasandite standardseaded.
Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid
seadeid, kasutage sarnaste toitude omi.
Ahjus on õhuringlust ja pidevat
aururinglust tekitav spetsiaalne süsteem.
See võimaldab toitu valmistada
aurukeskkonnas, mis hoiab toidu seest
pehme ja pealt krõbedana. See lühendab
küpsetusaega ja vähendab
energiatarbimist.
Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾
küpsetusajast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte
küpsetusplaati, hoidke nende vahele jääv
ahjutasand tühi.
Liha ja kala küpsetamine
Väga rasvaste toitude küpsetamisel
kasutage sügavat panni, et vältida ahju
püsivate plekkide tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael
enne lahtilõikamist umbes 15 minutit
seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju
suitsu ei tuleks, kallake sügavasse panni
Progress 13
veidi vett. Suitsu kondenseerumise
vältimiseks lisage vett kohe, kui see on
ära auranud.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu
tüübist, konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme
tööd. Leidke selle seadme kasutamisel
parimad seaded (soojusaste,
toiduvalmistamise aeg jne) oma
keedunõudele, retseptidele ja kogustele.
Pöördõhk PLUSS
Kasutage teist tasandit.
Kasutage küpsetusplaati.
KOOGID / KÜPSETISED / LEIVAD
(ml) (°C) (min)
Küpsised / Kuklid / Sarvesaiad 100 150 - 180 10 - 20
Focaccia 100 200 - 210 10 - 20
Pitsa 100 230 10 - 20
Kuklid 100 200 20 - 25
Leib 100 180 35 - 40
Ploomikook / Õunakook / Kaneelirullid, koo‐
givormis
100 - 150 160 - 180 30 - 60
Kasutage 150 ml vett, kui pole öeldud
teisiti.
KÜLMUTATUD VALMISTOIDUD
(°C) (min)
Pitsa 200 - 210 10 - 20
Sarve‐
saiad
170 - 180 15 - 25
Lasanje,
kasutage
200 ml
180 - 200 35 - 50
Kasutage 100 ml vett.
Valige temperatuuriks 110 °C.
VALMISTOIDU SOOJENDAMINE
(min)
Kuklid 10 - 20
Leib 15 - 25
Focaccia 15 - 25
liha 15 - 25
Pasta 15 - 25
Pitsa 15 - 25
Riis 15 - 25
Köögiviljad 15 - 25
14 Progress
Kasutage 200 ml vett.
Kasutage klaasvormi.
KÜPSETAMINE
(°C) (min)
Rostbiif 200 50 - 60
KÜPSETAMINE
(°C) (min)
Kanaliha 210 60 - 80
Seapraad 180 65 - 80
Küpsetamine ja röstimine
KOOGID
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Vahustatud
road
170 2 160 3 (2 ja 4) 45 - 60 Koogi‐
vorm
Muretainas 170 2 160 3 (2 ja 4) 20 - 30 Koogi‐
vorm
Peti-juustu‐
kook
170 1 165 2 60 - 80 Koogi‐
vorm, Ø
26 cm
Struudel 175 3 150 2 60 - 80 Ahjupann
Keedisekook 170 2 165 2 30 - 40 Koogi‐
vorm, Ø
26 cm
Jõulukook,
eelsoojenda‐
ge tühi ahi
160 2 150 2 90 -
120
Koogi‐
vorm, Ø
20 cm
Ploomikook,
eelsoojenda‐
ge tühi ahi
175 1 160 2 50 - 60 Leib, vor‐
mis
Muffinid 170 3 140 -
150
3 20 - 30 Ahjupann
Muffinid, kaks
tasandit
- - 140 -
150
2 ja 4 25 - 35 Ahjupann
Progress 15
KOOGID
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Muffinid,
kolm tasandit
- - 140 -
150
1, 3 ja 5 30 - 45 Ahjupann
Küpsised 140 3 140 -
150
3 30 - 35 Ahjupann
Küpsised,
kaks tasandit
- - 140 -
150
2 ja 4 35 - 40 Ahjupann
Küpsised,
kolm tasandit
- - 140 -
150
1, 3 ja 5 35 - 45 Ahjupann
Beseed 120 3 120 3 80 -
100
Ahjupann
Beseed, kaks
tasandit, eel‐
soojendage
tühi ahi
- - 120 2 ja 4 80 -
100
Ahjupann
Kuklid, eel‐
soojendage
tühi ahi
190 3 190 3 12 - 20 Ahjupann
Ekleerid 190 3 170 3 25 - 35 Ahjupann
Ekleerid,
kaks tasandit
- - 170 2 ja 4 35 - 45 Ahjupann
Plaadikoogid 180 2 170 2 45 - 70 Koogi‐
vorm, Ø
20 cm
Rikkaliku
puuviljatäidi‐
sega kook
160 1 150 2 110 -
120
Koogi‐
vorm, Ø
24 cm
Eelkuumutage tühja ahju.
16 Progress
SAI, LEIB JA PITSA
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Sai, 1 - 2 tükki,
0,5 kg tükid
190 1 190 1 60 - 70 -
Rukkileib, eel‐
soojendamine
pole vajalik
190 1 180 1 30 - 45 Leib, vor‐
mis
Kuklid, 6 - 8 ku‐
klit
190 2 180 2 (2 ja
4)
25 - 40 Ahjupann
Pitsa 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Emailitud
plaat
Kuklid 200 3 190 3 10 - 20 Ahjupann
Eelkuumutage tühja ahju.
Kasutage koogivormi.
LAHTISED PIRUKAD
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Pastavorm, eelsoojenda‐
mine pole vajalik
200 2 180 2 40 - 50
Juurviljavorm, eelsoojen‐
damine pole vajalik
200 2 175 2 45 - 60
Quiche 180 1 180 1 50 - 60
Lasanje 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Kasutage teist tasandit.
Kasutage traatresti.
Progress 17
LIHA
Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Loomaliha 200 190 50 - 70
Sealiha 180 180 90 - 120
Vasikaliha 190 175 90 - 120
Inglise rostbiif, väheküps 210 200 50 - 60
Inglise rostbiif, poolküps 210 200 60 - 70
Inglise rostbiif, täisküps 210 200 70 - 75
LIHA
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Sea abatükk, kamaraga 180 2 170 2 120 - 150
Seakoot, 2 tükki 180 2 160 2 100 - 120
Lambakoot 190 2 175 2 110 - 130
Terve kana 220 2 200 2 70 - 85
Kalkun, terve 180 2 160 2 210 - 240
Part, terve 175 2 220 2 120 - 150
Hani, terve 175 2 160 1 150 - 200
Küülik, tükeldatud 190 2 175 2 60 - 80
Küülik, tükeldatud 190 2 175 2 150 - 200
Terve faasan 190 2 175 2 90 - 120
Kasutage teist tasandit.
18 Progress
KALA
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Forell / Merikoger, 3-4 kala 190 175 40 - 55
Tuunikala / Lőhe, 4-6 fileed 190 175 35 - 60
Grill
Eelkuumutage tühja ahju.
Kasutage neljandat riiulitasandit.
Grill maksimaalse temperatuuriseadega.
GRILLIMINE
(kg)
(min)
1. külg
(min)
2. külg
Sisefilee, 4 tükki 0.8 12 - 15 12 - 14
Biifsteek, 4 tükki 0.6 10 - 12 6 - 8
Vorstid, 8 - 12 - 15 10 - 12
Seakarbonaad, 4 tükki 0.6 12 - 16 12 - 14
Pool kana, 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebabid, 4 - 10 - 15 10 - 12
Kanarind, 4 tükki 0.4 12 - 15 12 - 14
Burgerid, 6 0.6 20 - 30 -
Kalafilee, 4 tükki 0.4 12 - 14 10 - 12
Röstitud sändvitšid, 4 - 6 - 5 - 7 -
Röstleib/-sai, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
Turbogrill
Eelkuumutage tühja ahju.
Kasutage esimest või teist ahjutasandit.
Küpsetusaja arvutamiseks korrutage
alltoodud tabelis olev aeg filee paksusega
sentimeetrites.
Progress 19
VEISELIHA
(°C) (min)
Rostbiif või filee,
väheküps
190 -
200
5 - 6
Rostbiif või filee,
poolküps
180 -
190
6 - 8
Rostbiif või filee,
täisküps
170 -
180
8 - 10
SEALIHA
(°C) (min)
Abatükk / Kael /
Sink, seljatükk, 1
- 1,5 kg
160 -
180
90 - 120
Lihalõigud / Sea‐
ribi, 1 - 1,5 kg
170 -
180
60 - 90
Pikkpoiss, 0,75 -
1 kg
160 -
170
50 - 60
Seakoot, eelküp‐
setatud, 0,75 - 1
kg
150 -
170
90 - 120
VASIKALIHA
(°C) (min)
Vasikapraad, 1
kg
160 -
180
90 - 120
Vasikakoot, 1,5 -
2 kg
160 -
180
120 -
150
TALLELIHA
(°C) (min)
Tallekoot / Talle‐
praad, 1 - 1,5 kg
150 -
170
100 -
120
Talle seljatükk, 1
- 1,5 kg
160 -
180
40 - 60
LINNULIHA
(°C) (min)
Linnuliha portsjo‐
nitükid, 0,2 - 0,25
kg tükid
200 -
220
30 - 50
Pool kana, 0,4 -
0,5 kg tükid
190 -
210
35 - 50
Kana, broiler, 1 -
1,5 kg
190 -
210
50 - 70
Part, 1,5 - 2 kg 180 -
200
80 - 100
Hani, 3,5 - 5 kg 160 -
180
120 -
180
Kalkun, 2,5 - 3,5
kg
160 -
180
120 -
150
Kalkun, 4 - 6 kg 140 -
160
150 -
240
KALA (AURUTATUD)
(°C) (min)
Kala, terve, 1 -
1,5 kg
210 -
220
40 - 60
20 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Progress PBD34102X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka