Whirlpool W11I OP1 4S2 H Daily Reference Guide

Tüüp
Daily Reference Guide
ET
Kiirjuhend
1
TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE
Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma
seade aadressil www.whirlpool.eu/register
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi
ohutusjuhend.
TOOTE KIRJELDUS
1. Juhtpaneel
2. Ventilaator
3. Tsirkulaarne küttekeha
(pole nähtav)
4. Riiulisiinid
(taseme number on märgitud
ahju esiküljel)
5. Uks
6. Sisselasketoru pistikotsik
7. Tühjendusotsik
8. Ülemine soojenduselement/
grill
9. Lamp
10. Identimisplaat
(ärge eemaldage)
11. Alumine küttekeha
(ei ole näha)
JUHTPANEELI KIRJELDUS
1
2 3 4 65 7
1. ON / OFF
Ahju sisse ja välja lülitamiseks.
2. AVALEHT
Kiireks juurdepääsuks
peamenüüsse.
3. LEMMIKUD
Lemmikfunktsioonide loetelu
kuvamiseks.
4. EKRAAN
5. TÖÖRIISTAD
Erinevate suvandite vahel
valimiseks ja ahju seadete ning
eelistuste muutmiseks.
6. KAUGJUHTIMINE
Rakenduse 6
th
Sense Live
Whirlpool kasutamise lubamiseks.
7. LOOBU
Kõigi ahjufunktsioonide
peatamiseks, välja arvatud kell,
köögitaimer ja nupulukk.
11
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
8
9
10
5
7
6
2
TARVIKUD
TRAATREST NÕRGUMISPANN KÜPSETUSPLAAT LIUGSIINID *
Kasutage toiduvalmistamiseks
või toena pannide,
koogivormide ja muude
ahjukindlate esemete ja
küpsetusnõude jaoks
Kasutamiseks ahjuplaadina
liha, kala, köögiviljade,
foccaccia jms küpsetamisel või
siis küpsetusmahlade
kogumiseks asetatuna resti
alla.
Ahjusaia ja saiakeste
küpsetamiseks, aga ka liha,
kala küpsetuspaberis jms
valmistamiseks.
Tarvikute ahju panemist ja
ahjust välja võtmise
hõlbustamiseks.
AURUPLAAT
SISSELASKETORU
Aurutusrest laseb aurul lihtsalt
ringi liikuda ja toit küpseb
ühtlasemalt. Pange sellest tase
allapoole küpsetusmahlade
kogumiseks nõrgumispann.
Ühendage spetsiaalse
otsikuga, tõmbamaks
reservuaari vett. Pärast
kasutamist loputage ja
kuivatage see hoolikalt, enne
selle hoiustamist jahedas ja
kuivas kohas.
* Saadaval ainult teatud mudelitel
Tarvikute arv ja tüübid võivad erineda sõltuvalt ostetud mudelist.
Muid tarvikuid saab eraldi juurde osta teenindusest.
RESTI JA MUUDE TARVIKUTE PAIGALDAMINE
Veenduge, et resti tõstetud äär on ülevalpool, ja
lükake rest rõhtsalt mööda riiulisooni ahju.
Muud tarvikud, nt nõrgumispann ja küpsetusplaat,
tuleb sarnaselt restiga rõhtsalt sisse lükata.
RIIULISIINIDE EEMALDAMINE JA
ÜMBERPAIGUTAMINE
Riiulijuhikute eemaldamiseks tõstke juhikuid
ülespoole ja tõmmake õrnalt alumine osa oma
pesast välja: Nüüd saab siinid eemaldada.
Riiulisiinide tagasipaigaldamiseks paigutage
kõigepealt oma pessa siinide ülemine osa. Hoidke
neid üleval, libistage küpsetuskambrisse, seejärel
laske alla oma kohale alumises pesas.
LIUGSIINIDE PAIGALDAMINE KUI ON OLEMAS
Eemaldage ahjust riiulisiinid ja liugsiinidelt kaitsev
plast.
Kinnitage siini ülemine klamber riiulisoone külge
ja libistage see nii kaugele, kui see liigub. Laske
teine klamber alla oma kohta. Siini kinnitamiseks
lükake klambri alumine osa tugevalt vastu riiulisiini.
Veenduge, et siinid liiguvad vabalt. Korrake toimingut
teisel samal tasemel asuval riiulisiinil.
Pange tähele: Liugsiinid võib kinnitada ükskõik millisele
tasemele.
ET
3
KÜPSETUSFUNKTSIOONID
KÄSIFUNKTSIOONID
CONVENTIONAL TAVAPÄRANE
Mis tahes tüüpi roogade küpsetamine ainult ühel
ahjutasandil.
CONVECTION BAKE KONVEKTSIOONKÜPSETUS
Liha, täidisega kookide küpsetamiseks ainult ühel
riiulil.
FORCED AIR SUNDÕHK
Samal ajal erinevate roogade küpsetamiseks
mitmel erineval tasandil (kuni kolmel), mis vajavad
valmimiseks sama temperatuuri. Seda funktsiooni
saab kasutada erinevate toitude samaaegseks
küpsetamiseks, ilma et ühe toidu lõhn või maitse
kanduks üle teisele.
GRILL
Liha, kebabi ja vorstide grillimine, köögiviljade
gratineerimine või leiva röstimine. Grillimisel
soovitame asetada liha alla küpsetusmahlade
kogumiseks nõrgumispanni: Paigutage
nõrgumispann resti alla ükskõik millisele tasandile
ja valage sinna 500 ml joogivett.
TURBO GRILL
Suurte lihatükkide (koivad, loomalihapraad,
kanad) grillimiseks. Soovitame asetada liha alla
nõrgumispanni küpsetusmahlade kogumiseks:
Paigutage nõrgumispann resti alla ükskõik
millisele tasandile ja valage sinna 500 ml vett.
FAST PREHEAT KIIRE EELKUUMUTUS
Ahju kiire eelkuumutamine.
COOK 4 FUNCTIONS COOK 4 FUNKTSIOONI
Samal ajal erinevate roogade küpsetamiseks
neljal erineval tasandil sama temperatuuriga.
Selle funktsiooniga saab valmistada küpsiseid,
kooke, ümarpitsasid (ka külmutatud) ja terve
eine. Järgige parimate tulemuste saavutamiseks
küpsetustabelit.
STEAM AUR
» PURE STEAM PUHAS AUR
Tervislike toitude küpsetamiseks auru abil,
et säiliks toidu loomulik toiteväärtus. See
funktsioon sobib köögiviljade, kala ja puuvilja
küpsetamiseks ja ka kupatamiseks. Juhul kui
pole märgitud teisiti, eemaldage enne ahju
asetamist toidult kogu pakend ja kaitsekile.
» FORCED AIR + STEAM SUNDÕHK + AUR
Auru ja sundõhu omaduste kombineerimisega
võimaldab see funktsioon küpsetada road
väljast meeldivalt krõbedaks ja pruunistatuks,
jättes need seest hõrguks ja mahlaseks.
Parimate tulemuste saavutamiseks soovitame
valida kalale 3 - KÕRGE aurutaseme, lihale
2 - KESKMISE aurutaseme ja leivale ning
magustoitudele 1 - MADALA aurutaseme.
ERIFUNKTSIOONID
» DEFROST ÜLESSULATAMINE
Külmutatud toidu sulatamise kiirendamiseks.
Paigutage toit keskmisele ahjutasandile. Jätke
toit pakendisse, et vältida selle pealispinna
kuivamist.
» KEEP WARM SOOJASHOIDMINE
Äsja küpsetatud toidu sooja ja krõbedana
hoidmine.
» RISING KERGITAMINE
Magusa või soolase taina paremaks
kergitamiseks. Kerkimise kvaliteedi tagamiseks
ärge aktiveerige seda funktsiooni, kui ahi on
eelmisest küpsetustsüklist veel kuum.
» CONVENIENCE VALMISTOIDUD
Valmistoitude küpsetamiseks, mida on hoitud
toatemperatuuril või külmikus (biskviidid,
koogid, muffinid, pastaroad ja leivatooted).
Funktsioon küpsetab toitu kiiresti ja õrnalt
ning seda saab kasutada ka juba küpsetatud
toitude soojendamiseks. Ahju ei ole vaja
eelkuumutada. Järgige pakendil olevaid
juhiseid.
» MAXI COOKING
Suurte lihatükkide (üle 2,5 kg) küpsetamine.
Mõlemalt küljelt ühtlasema pruunistumise
saavutamiseks on soovitatav lihatükki
küpsetamise ajal pöörata. Hea oleks liha
aeg-ajalt leemega üle valada, et vältida selle
kuivamist.
» ECO FORCED AIR SÄÄSTLIK SUNHK
Ühel tasandil täidetud prae või
fileelõikude küpsetamine. Õrn ja hootine
õhuringlus takistab toidu kuivamist.
Selle ÖKOFUNKTSIOONI kasutamisel
ei sütti küpsetamise ajal tuli. Säästliku
tsükli kasutamiseks ja seega voolutarbe
vähendamiseks ei tohi ahjuust avada enne, kui
toit on valmis.
FROZEN FOOD KÜLMUTATUD TOIT
Funktsioon valib viit eri tüüpi külmutatud
valmistoitudele automaatselt parima
küpsetustemperatuuri ja -režiimi. Ahju ei ole vaja
eelkuumutada.
6
th
SENSE
See võimaldab küpsetada igat tüüpi toite
täisautomaatselt. Selle funktsiooni parimaks
kasutamiseks järgige vastavas küpsetustabelis
toodud juhiseid.
Ahju ei ole vaja eelkuumutada.
4
PUUTEEKRAANI KASUTAMINE
Valimine ja kinnitamine:
Puudutage ekraani, et valida soovitud väärtus või
menüükirje.
Manual Functions
6th Sense Functions
12:35
Kerimine läbi menüü või loendi:
Libistage sõrmega üle ekraani, et kerida läbi kirjete
või väärtuste.
Manual Functions
Conventional
Forced Air
Grill
Convection
Bake
Set Cook Time
Select a forced air
temperature.
NEXT
Seade kinnitamine ja järgmisele kuvale liikumine:
Puudutage nuppu SET või NEXT.
Set Cook Time
Select a forced air temperature.
NEXT
Eelmisele kuvale naasmine:
Puudutage nuppu .
COOKING INSTRUCTION:
For cooking dierent foods that require
the same cooking temperature on
several shelves (maximum three) at the
same time. This function can be used
DELAY
Forced Air
START
ESIMEST KORDA KASUTAMINE
Kui seadme esmakordselt sisse lülitate, tuleb see
kongureerida.
Seadeid saab hiljem muuta, vajutades nuppu , et siseneda
menüüsseTools“.
1. KEELE VALIMINE
Seadme esimesel sisselülitamisel tuleb määrata keel ja
kellaaeg.
Libistage sõrmega üle ekraani, et kerida läbi
keelevalikute.
Puudutage soovitud keelt.
Nupu puudutamisel viiakse teid tagasi eelmisele kuvale.
2. SEADISTUSREŽIIMI VALIMINE
Pärast keele valimist palutakse teil kuval valida STORE
DEMO (kasulik jaemüüjatele väljapanekuks) või jätkata,
puudutades nuppu NEXT.
3. WIFI SEADISTAMINE
Funktsioon 6
th
Sense Live võimaldab kasutada ahju
kaugjuhtimisega mobiilseadmest. Seadme kaugjuhtimise
lubamiseks peate esmalt läbima ühendustoimingu.
Ühendustoiming on vajalik seadme registreerimiseks ja
kodusesse võrku ühendamiseks.
Puudutage nuppu SETUP NOW, et alustada ühenduse
seadistamist.
Kui soovite ühenduse hiljem luua, puudutage nuppu SKIP.
ÜHENDUSE SEADISTAMINE
Selle funktsiooni kasutamiseks vajate alljärgnevat:
Nutitelefoni või tahvelarvutit ja internetiühendusega
raadiovõrgu marsruuterit. Kasutage oma nutiseadet, et
kontrollida, jas koduse raadiovõrgu signaal on seadme
lähedal tugev.
Miinimumnõuded.
Nutiseade: Android eraldusvõimega 1280 x 720 (või kõrgem) või
iOS.
Vaadake rakenduse ühilduvust Androidi ja iOSi versioonidega
rakenduste poest.
Raadiovõrgu marsruuter: 2,4Ghz WiFi b/g/n.
1. Laadige alla rakendus 6
th
Sense Live
Esimene samm seadme ühendamiseks on laadida
mobiilseadmesse rakendus. Rakendus 6
th
Sense Live
juhendab teid läbi siin toodud sammude. Rakenduse 6
th
Sense Live saate alla laadida veebipoest App Store või
Google Play.
ET
5
2. Looge konto
Kui teil veel kontot ei ole, peate selle looma. See võimaldab
teil seadmed võrku ühendada ja neid mobiilseadmest
vaadata ja juhtida.
3. Registreerige seade
Järgige seadme registreerimiseks rakenduses kuvatud
juhiseid. Registreerimiseks on vajalik nutiseadme
identikaator Smart Appliance IDentier (SAID). Selle
kordumatu koodi leiate seadme identimisplaadilt.
4. Ühendage WiFi-võku
Järgige skannimisega ühendamise häälestustoimingut.
Järgige rakenduses toodud juhiseid seadme ühendamiseks
kodusesse raadiovõrku.
Kui teie marsruuter toetab protokolli WPS 2,0 (või kõrgem),
valige MANUALLY ja seejärel puudutage nuppu WPS
Setup“: Vajutage raadiovõrgu marsruuteril nuppu WPS, et
kahe seadme vahel ühendus luua.
Vajaduse korral saate seadme ka käsitsi ühendada, valides
suvandi „Search for a network“.
SAID-koodi kasutatakse nutiseadme sünkroonimiseks seadmega.
Kuvatakse MAC-aadress WiFi-mooduli jaoks.
Ühendustoiming on vaja uuesti teha vaid siis, kui
muudate marsruuteri seadeid (nt võrgu nime, parooli või
teenusepakkujat).
. KELLAAJA JA KUUPÄEVA SEADISTAMINE
Ahju ühendamisel koduvõrku määratakse kellaaeg ja
kuupäev automaatselt. Vastasel korral tuleb need käsitsi
seadistada
Puudutage kellaaja seadistamiseks vastavaid numbreid.
Kinnitamiseks puudutage nuppu SET.
Kui olete kellaaja seadistanud, tuleb seadistada kuupäev
Kuupäeva seadistamiseks puudutage vastavaid
numbreid.
Kinnitamiseks puudutage nuppu SET.
4. SET THE POWER CONSUMPTION
VÕIMSUSTARBE SEADMINE
Ahi on programmeeritud tarbima elektrit koguses, mis vastab
kodusele elektrivõrgule, mille nimivõimsus on suurem kui 3 kW
(16 A): Kui teie majapidamises on võimsus väiksem, tuleb seda
väärtust vähendada (13A).
Võimsuse valimiseks puudutage paremal olevat väärtust.
Alghäälestuse lõpetamiseks puudutage nuppu OKAY.
5. HEAT THE OVEN AHJU KUUMUTAMINE
Uus ahi võib eraldada tootmisest jäänud lõhnu: see on
täiesti tavapärane. Soovitame enne esimest küpsetamist
ahju tühjalt kuumutada, et eemalduksid võimalikud lõhnad.
Eemaldage ahju pealt kõik kile- ja pappkatted ja seest kõik
tarvikud. Kuumutage ahju umbes üks tund temperatuuril
200 °C.
Pärast seadme esmakordset kasutamist on soovitatav ruumi
tuulutada.
6. TÄITKE RESERVUAAR
Keetmise ajal auru eraldumiseks on see seade varustatud
reservuaariga (pole nähtav).
Valides retsepti või tsükli, mis nõuab aurutamist, palutakse
ekraanil sisestada sisselasketoru vee laadimiseks ja
sisestuspiirkonna lähedal lülitatakse LED sisse.
Ühendage toru ilma nuppu vajutamata. Kui toru on täielikult
sisestatud, kuulete klõpsatust.
Pange tähele: Toru korrektseks ühendamiseks on ainult üks viis,
hoides vasakul küljel olevat nuppu.
Seejärel asetage toru ots kannu/mahutisse, mis on täidetud
vähemalt 1,7 liitri joogiveega. Auru optimaalse jõudluse
tagamiseks on soovitatav mahuti täita ümbritseva toasooja
veega. Kui asetate konteineri seadme uksele, asetage see
ettevaatlikult, et vältida ukseklaasi kahjustamist.
Pärast alustamist peatub protsess
automaatselt, kui reservuaar on
täidetud.
Lõpus palub ekraan toru lahti
ühendada, vajutades selle
vasakus ülanurgas olevat nuppu
ja tõmmates seda kergelt alla.
Pange tähele: Mis tahes vee lekke
vältimiseks on soovitatav
täitmistarvik lahti ühendada ajal, mil
see on endiselt äravooluanumas;
seejärel eemaldage need ja
sulgege uks.
Nüüd on võimalik alustada küpsetustsüklit või soovitud
retsepti.
Kui funktsiooni Aur ei kasutata pikka aega, on tungivalt soovitav
aktiveerida auruküpsetus tsükkel tühja ahjuga ja täielikult täidetud
reservuaariga.
6
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
1. FUNKTSIOONI VALIMINE
Ahju sisselülitamiseks vajutage nuppu või
puudutage ekraani.
Saate kuvalt valida käsifunktsioone või Käsijuhitavad
funktsioon 6
th
Sense.
Puudutage soovitud põhifunktsiooni, et minna
vastavasse menüüsse.
Loendi vaatamiseks kerige üles või alla.
Puudutage soovitud funktsiooni, et see valida.
2. KÄSIFUNKTSIOONIDE VALIMINE
Pärast soovitud funktsiooni valimist saab muuta selle
seadeid. Kuvatakse seaded, mida saab muuta.
TEMPERATUUR / GRILLIMISE TASE
Kerige läbi väärtuste ja valige soovitud väärtus.
Kui funktsioon võimaldab, võite eelkuumutuse
aktiveerimiseks puudutada nuppu
.
KESTUS
Kui soovite küpsetamist käsitsi juhtida, ei pea te
küpsetusaega määrama. Taimeri kasutamise korral küpsetab
ahi valitud aja jooksul. Küpsetusaja täitumisel peatatakse
küpsetamine automaatselt.
Kestuse määramiseks puudutage nuppu „Set Cook Time“.
Soovitud küpsetusaja määramiseks puudutage vastavaid
numbreid.
Kinnitamiseks puudutage nuppu NEXT.
Valitud kestuse tühistamiseks ja küpsetuse käsitsi peatamiseks
puudutage kestuse väärtust ja valige seejärel STOP.
3. AUTOMAATFUNKTSIOONIDE 6
th
SENSE
VALIMINE
Funktsioonid 6
th
Sense võimaldavad valmistada erinevaid
roogasid, valides neid kuvatud loendist. Enamik
küpsetusseadeid määratakse parima tuleuse saavutamiseks
seadme poolt automaatselt.
Valige loendist retsept.
Funktsioonid on menüüs 6
th
SENSE FOOD kuvatud
toidukategooriate järgi (vt vastavaid tabeleid) ja menüüs LIFESTYLE
retseptide järgi.
Pärast funktsiooni valimist määrake lihtsalt toidu
omadused (kogus, kaal jne), et saavutada ideaalne
tulemus.
4. KÄIVITAMISE/LÕPETAMISE VIITAJA VALIMINE
Enne funktsiooni käivitamist on võimalik määrata
küpsetamise viitaeg: Funktsioon käivitub või lõppeb teie
poolt valitud ajal.
Puudutage nuppu DELAY, et määrata soovitud
käivitusaeg või lõpuaeg.
Kui olete valinud soovitud viitaja, puudutage nuppu
START DELAY, et käivitada ooteaeg.
Pange toit ahju ja sulgege uks: Funktsioon käivitatakse
automaatselt pärast kalkuleeritud aja möödumist.
Käivitamise viitaja programmeerimisel keelatakse ahju
eelsoojendus: Ahi jõuab soovitud temperatuurini aegamisi, mis
tähendab, et küpsetusaeg võib olla natuke pikem, kui
küpsetustabelis märgitud.
Funktsiooni kohe käivitamiseks ja programmeeritud
viitaja tühistamiseks puudutage nuppu
.
5. FUNKTSIOONI KÄIVITAMINE
Kui olete seaded kongureerinud, puudutage
funktsiooni käivitamiseks nuppu START.
Kui ahi on kuum ja funktsioon nõuab kindlat
maksimumtemperatuuri, kuvatakse ekraanil teade. Saate määratud
väärtusi küpsetamise käigus igal ajal muuta, puudutades selleks
väärtust, mida soovite muuta.
Aktiivse funktsiooni peatamiseks võite igal ajal
puudutada nuppu .
6. EELKUUMUTAMI
Kui funktsioon on käivitatud, näitab ekraan
eelsoojendusfaasi olekut. Kui eelsoojendus on lõppenud,
kõlab helisignaal ja ekraan annab teada, et ahi on jõudnud
seatud temperatuurini.
Avage uks.
Pange toit ahju.
Sulgege uks ja puudutage küpsetamise käivitamiseks
nuppu DONE.
Kui panete toidu ahju enne eelkuumutamise lõppemist, võib see
küpsetustulemusele halvasti mõjuda. Kui eelsoojendamise ajal
avatakse ahju uks, peatatakse eelsoojendus. Küpsetusaeg ei sisalda
eelsoojenduse aega.
7. PAUSING COOKING KÜPSETAMISE AJUTINE
PEATAMINE
Osad 6
th
Sense'i funktsioonid nõuavad, et toitu pöörataks
küpsetamise ajal. Kõlab helisignaal ja ekraanil näidatakse,
mida tuleb teha.
Avage uks.
Tehke ekraanil viidatud toiming.
Sulgege uks ja puudutage seejärel küpsetamise
jätkamiseks nuppu DONE.
Enne küpsetamise lõpetamist võib olla nõutud, et
kontrolliksite toitu samal meetodil.
Kõlab helisignaal ja ekraanil näidatakse, mida tuleb teha.
Kontrollige toitu.
Sulgege uks ja puudutage seejärel küpsetamise
jätkamiseks nuppu DONE.
8. END OF COOKING KÜPSETAMISE LÕPP
Kõlab helisignaal ja ekraan annab teada, et küpsetamine
on lõppenud. Osad funktsioonid võimaldavad pärast
küpsetamist toitu pruunistada, pikendada küpsetusaega või
salvestada funktsiooni lemmikute hulka.
Lemmikute hulka salvestamiseks puudutage nuppu
.
Viieminutise pruunistustsükli käivitamiseks valige „Extra
Browning“.
Küpsetusaja pikendamiseks puudutage nuppu
.
9. LEMMIKUD
Lemmikute funktsioon salvestab ahju seaded teie
lemmikretsepti jaoks.
ET
7
Ahi tunneb automaatselt ära kõige sagedamini kasutatavad
funktsioonid. Kui funktsiooni on kasutatud teatud arv kordi,
palutakse teil see lemmikute hulka salvestada.
FUNKTSIOONI SALVESTAMINE
Kui funktsioon on lõpetanud, salvestab nupu
vajutamine selle lemmikute hulka. See võimaldab
funktsiooni samade seadetega tulevikus kiiresti kasutada.
Saate ekraanil funktsiooni salvestada, viidates kuni neljale
lemmiksöögikorrale, milleks on hommikusöök, lõuna,
suupiste ja õhtusöök.
Puudutage ikoone, et valida vähemalt üks.
Funktsiooni salvestamiseks puudutage nuppu SAVE AS
FAVORITE.
PÄRAST SALVESTAMIST
Lemmikute menüü kuvamiseks vajutage nuppu
: funktsioonid on jagatud erinevate söögikordade järgi ja
koos mõningate soovitustega.
Vastava loendi kuvamiseks puudutage söögikorra ikooni
Kerige läbi esitatud loendi.
Puudutage soovitud retsepti või funktsiooni.
Küpsetamise aktiveerimiseks puudutage nuppu START.
SEADETE MUUTMINE
Lemmikute ekraanil saate lemmikule lisada pildi või nime
ning kohandada seda oma eelistuste järgi.
Valige funktsioon, mida soovite muuta.
Puudutage nuppu EDIT.
Valige atribuut, mida soovite muuta.
Puudutage nuppu NEXT: Ekraanil kuvatakse uued
atribuudid.
Muudatuste salvestamiseks puudutage nuppu SAVE.
Lisaks saate lemmikute ekraanil salvestatud funktsioone
kustutada:
Puudutage funktsioonil nuppu
.
Puudutage nuppu REMOVE IT.
Samuti saate kohandada kellaaega, millal erinevaid
söögikordi näidatakse:
Vajutage nuppu
.
Valige
„Preferences“.
Valige Times and Dates“.
Puudutage nuppu Your Meal Times“.
Kerige läbi loendi ja puudutage vastavat kellaaega.
Puudutage muutmiseks vastavat söögikorda.
Kellaaja kirje saab siduda ainult söögikorraga.
10. TÖÖRIISTAD
Vajutage nuppu , et avada ükskõik millal tööriistade
menüü Tools“. Selles menüüs saate valida erinevaid
suvandeid ja muuta seadme ning ekraani seadeid ja
eelistusi.
KAUGJUHTIMISE LUBAMINE
Rakenduse 6
th
Sense Live Whirlpool kasutamise lubamiseks.
KÖÖGITAIMER
Selle funktsiooni saab aktiveerida koos
küpsetusfunktsiooniga või eraldiseisvalt ajaarvestuseks.
Pärast käivitamist alustab taimer funktsioonist sõltumatult
ajaarvestust. Kui taimer on juba aktiveeritud, saate ka valida
ja aktiveerida mõne funktsiooni.
Taimer jätkab pöördloendust ekraani ülemises paremas nurgas.
Köögitaimeri avamine või muutmine:
Vajutage nuppu
.
Puudutage nuppu
.
Kui taimer on seatud aja lugemisel jõudnud nulli, kõlab
helisignaal ja ekraanile kuvatakse teade.
Puudutage nuppu DISMISS, et taimer tühistada või
määrata uus taimeri kestus.
Taimeri uuesti seadistamiseks puudutage nuppu SET
NEW TIMER.
VALGUSTUS
Ahjulambi sisse- või väljalülitamiseks.
SELFCLEAN AUTOMAATPUHASTUS
Aktiveerige sisepindade optimaalseks puhastuseks
funktsioon „Self-Clean“ (Automaatpuhastus).
Puhastustkli ajal on soovitatav ahju ust mitte avada, et vältida
veeauru kadu, mis võib mõjuda halvasti puhastamise tulemusele.
Enne funktsiooni aktiveerimist eemaldage ahjust kõik
tarvikud.
Kui ahi on külm, valage ahju põhja 200 ml joogivett.
Puudutage puhastusfunktsiooni käivitamiseks nuppu
“START.
Pärast tsükli valimist on automaatpuhastuse käivitamiseks võimalik
määrata viitaeg. Puudutage nuppu DELAY, et valida lõpuaeg, nagu
on viidatud vastavas jaotises.
DRAIN VEE ÄRAVOOL
Äravoolufunktsioon võimaldab vett reservuaaris tühjendada.
Vee seismise vältimiseks on parim viis reservuaari regulaarne
tühjendamine, seetõttu on tungivalt soovitatav reservuaari
regulaarselt tühjendada pärast igat aurutsüklit.
Kui reservuaari ei tühjendata regulaarselt, palub seade mõne
päeva möödumisel viimasest aurutsüklist seda teha: seda
nõuet ei saa eirata ja toodet saab tavapäraselt edasi kasutada
alles siis, kui tühjendamine on tehtud.
Pärast funktsiooni „Drain“ (Vee
äravool) valimist või kui seda on
kuval nõutud, käivitage
funktsioon ja järgige juhtnööre.
Avage uks ja pange suur kann
(mahutab vähemalt 2 liitrit)
paneeli põhjas asuva
äravooludüüsi alla
sisselaskeotsikust vasakule.
Vajadusel on juhtpaneelil
võimalik tühjendusprotsess peatada ja seda hiljem jätkata
(näiteks juhul, kui kann on tühjendusprotsessi keskel juba vett
täis).
Pange tähele: et vesi oleks külm, ei ole võimalik reservuaari
tühjendada enne, kui viimasest tsüklist (või toote viimasest
sisselülitamisest) on möödunud 4 tundi. Selle ooteaja jooksul on
ekraanil järgmine tagasiside <Water is TOO HOT (VESI ON LIIGA
KUUM). Oodake, kuni temperatuur langeb.
8
DESCALE KATLAKIVI EEMALDAMINE
See regulaarselt aktiveeritav erifunktsioon hoiab katla ja
auruahela heas korras.
ekraanil kuvatakse teade, mis tuletab teile meelde toimingut
regulaarselt teha.
Katlakivi eemaldamise nõude käivitab aurutamise tsüklite arv
või aurukatla töötunnid viimasest katlakivi eemaldamise
tsüklist (vt allolevat tabelit).
“PLEASE DESCALE” (EEMALDAGE
KATLAKIVI) SÕNUM ilmub peale
MIDA TEHA
15 aurutamise tsüklit
Katlakivi eemaldamine on
soovitatav
22 tundi aurutamist kestvus
20 aurutamise tsüklit
Aurutamise-tsüklit pole
võimalik käivitada enne
katlakivi eemaldamist
30 tundi aurutamist kestvus
Katlakivi eemaldamise protseduuri saab läbi viia ka siis, kui
kasutaja soovib mahuti ja sisemise aururinge sügavamat
puhastamist.
Kogu funktsiooni keskmine kestus on ligikaudu 185 minutit.
Pärast funktsiooni käivitamist järgige ekraanil kuvatud juhiseid.
Pange tähele: Funktsiooni saab peatada, kuid kui see suvalisel ajal
tühistatakse, tuleb kogu katlakivi eemaldamise tsükkel algusest
peale uuesti korrata.
» FAAS 1.1: TÜHJENDAMINE KUNI 3 MIN.
Kui reservuaar pole tühi, tuleb enne õige katlakivieemalduse
alustamist läbi viia tühjendusfaas. Sellisel juhul jätkake
tühjendustoimingut, nagu on kirjeldatud spetsiaalses
tühjendusjaotises. Selle asemel, kui reservuaar ei sisalda vett,
lülitub seade automaatselt faasile 1.2.
Pange tähele: et vesi oleks külm, ei saa seda toimingut teha enne,
kui viimasest tsüklist on möödunud 4 tundi (või kui toodet on
viimati toidetud). Selle ooteaja jooksul kuvatakse ekraanil järgmine
tagasiside “WATER IS TOO HOT - wait until the temperature
decreases” (Vesi on liiga kuum - oodake, kuni temperatuur langeb).
Kannu maht peab olema vähemalt 2 liitrit.
» FAAS 1.2: KATLAKIVI EEMALDAMINE~120 MIN.
Kui ekraanil palutakse teil lahus valmistada, lisage 3 kotikest
(vastab 75 g-le) 1,7 liitrisse toatemperatuuril joogivette
spetsiaalset ahju WPRO katlakivieemaldajat.
1 + +2
= 75 g
1,7 Liters
3
Kui katlakivi eemaldamise lahus on valmis, vajutage DONE
(valmis) ja ühendage toru ekraanil kuvatavaid juhiseid järgides,
seejärel vajutage START. Pump lõpeb oma töö, kui reservuaar
on täis laaditud; nüüd on süsteem valmis peamise katlakivi
eemaldusprotsessi alustamiseks.
Katlakivi eemaldamise etapid ei nõua seadme ees viibimist.
Pärast iga faasi lõppu esitatakse akustiline tagasiside ja
ekraanil kuvatakse juhised järgmise etapi jätkamiseks.
» FAAS 1.3: TÜHJENDAMINE KUNI 3 MIN.
Kui ekraanil palutakse teil mahuti tühjendusava alla asetada,
jätkake tühjendustoimingut, nagu on kirjeldatud spetsiaalses
lõigus Tühjendamine.
» FAAS 2.1: VEE LISAMINE
Mahuti ja aururinge puhastamiseks tuleb teha loputustsükkel.
Täitke anum 1,7 L puhta joogiveega, seejärel ühendage toru
ekraanil kuvatavaid juhiseid järgides ja vajutage START. Pump
lõpeb oma töö, kui reservuaar on täis laaditud. Eemaldage toru
ja sulgege uks.
» FAAS 2.2: RINSING LOPUTAMINE ~65 MIN.
Nüüd on süsteem valmis lõpliku loputusprotsessi alustamiseks.
» FAAS 2.3: TÜHJENDAMINE KUNI 3 MIN.
Pärast viimast tühjendustoimingut ilmub ekraanile teade
“Descale Completed” (Katlakivi eemaldamine on lõpetatud):
kinnitamiseks vajutage DONE (valmis).
Nüüd on võimalik kasutada kõiki auru funktsioone.
Ahju aurufunktsiooni heas seisukorras hoidmiseks on soovitatav
hoolduseks kasutada professionaalset *WPRO katlakivi eemaldajat.
rgige selle pakendil olevaid kasutusjuhiseid. Tellimine ja lisateave
müügijärgsest teenindusest või veebisaidil www.whirlpool.eu
Whirlpool ei vastuta kahjustuste eest, mis tulenevad muu
puhastusvahendi kasutamisest.
VAIGISTAMINE
Puudutage ikooni, et helid ja alarmid vaigistada või
aktiveerida.
NUPULUKK
Nupulukk võimaldab lukustada puutepaneeli nupud, et
keegi ei saaks neid kogemata vajutada.
Luku aktiveerimine:
Puudutage ikooni
.
Luku inaktiveerimine:
Puudutage ekraani.
Libistage kuvatud teatel sõrmega üles.
MORE MODES (MUUD REŽIIMID)
Režiimi Sabbath valimiseks ja võimsuseadete avamiseks.
EELISTUSED
Erinevate ahjuseadete muutmiseks.
WI-FI
Võrguseadete muutmiseks või uue koduvõrgu
kongureerimiseks.
INFO
Kaupluse demorežiimi väljalülitamiseks, seadme tehasesätetele
lähtestamiseks ja toote kohta lisateabe saamiseks.
ET
9
KÜPSETUSTABEL
RETSEPT FUNKTSIOON
EELKUUMUTUS
TEMPERATUUR (°C) /
GRILLI TASE
KESTUS (min)
RIIUL JA
TARVIKUD
Kerkinud/biskviitkoogid
Jah 170 30 - 50
2
Jah 160 30 - 50
2
Jah 160 30 - 50
4
1
Täidisega koogid (juustukook,
struudel, õunapirukas)
Jah 160 – 200 30 - 85
3
Jah 160 – 200 35 - 90
4
1
Küpsised
Jah 150 20 - 40
3
Jah 140 30 - 50
4
Jah 140 30 - 50
4
1
Jah 135 40 - 60
5
3
1
Väiksed koogid / muffinid
Jah 170 20 - 40
3
Jah 150 30 - 50
4
Jah 150 30 - 50
4
1
Jah 150 40 - 60
5
3
1
Tuuletaskud
Jah 180 - 200 30 - 40
3
Jah 180 - 190 35 - 45
4
1
Jah 180 - 190 35 - 45 *
5
3
1
Meringues (Besee)
Jah 90 110 - 150
3
Jah 90 130 - 150
4
1
Jah 90 140 - 160 *
5
3
1
Pitsa/sai/focaccia
Jah 190 - 250 15 - 50
2
Jah 190 - 230 20 - 50
4
1
Pitsa (õhuke põhi, paks põhi,
plaadipirukas)
Jah 220 - 240 25 - 50 *
5
3 1
Sügavkülmutatud pitsa
Jah 250 10 - 15
3
Jah 250 10 - 20
4
1
Jah 220 - 240 15 - 30
5
3
1
Soolased pirukad (juurviljapirukas,
singi-koorepirukas)
Jah 180 - 190 45 - 55
3
Jah 180 - 190 45 - 60
4
1
Jah 180 - 190 45 - 70 *
5
3 1
Volovanid / lehttainast küpsised
Jah 190 - 200 20 - 30
3
Jah 180 - 190 20 - 40
4
1
Jah 180 - 190 20 - 40 *
5
3 1
FUNKTSIOONID
Conventional
(Tavapärane)
Forced air
(Sundõhk)
Convection bake
(Konvektsioonküpsetus)
Grill Turbo Grill MaxiCooking Cook 4
Eco Forced air
(Säästlik
Sundõhk)
10
RETSEPT FUNKTSIOON
EELKUUMUTUS
TEMPERATUUR (°C) /
GRILLI TASE
KESTUS (min)
RIIUL JA
TARVIKUD
Lasanje / flan / küpsetatud pasta /
kannelloonid
Jah 190 - 200 45 - 65
3
Lammas/vasikas/veis/siga (1 kg) Jah 190 - 200 80 - 110
3
Krõbeda kamaraga seapraad (2 kg) 170 110 - 150
2
Kana/küülik/part (1kg) Jah 200 - 230 50 - 100
3
Kalkun/hani (3kg) Jah 190 - 200 80 - 130
2
Küpsetatud kala / kala
küpsetuspaberis (fileed, terve)
Jah 180 - 200 40 - 60
3
Täidetud köögiviljad (tomatid,
suvikõrvitsad, baklažaanid)
Jah 180 - 200 50 - 60
2
Röstleib ja -sai - 3 (kõrge) 3 - 6
5
Kalafileed/-steigid - 2 (keskmine) 20 - 30 **
4
3
Vorstid / kebab / ribi / kotletid - 2–3 (keskmine – kõrge) 15 - 30 **
5
4
Praetud kana 1–1,3 kg 2 (keskmine) 55 - 70 ***
2
1
Lambakoot / -jalg - 2 (keskmine) 60 - 90 ***
3
Ahjukartulid - 2 (keskmine) 35 - 55 ***
3
Köögiviljagratään - 3 (kõrge) 10 - 25
3
Küpsised
Cookies
Jah 135 50 - 70
5
4 3 1
Tarts
Tarts
Jah 170 50 - 70
5
4 3 1
Ümmargune pitsa
Ümmargune
pitsa
Jah 210 40 - 60
5
4 2 1
Terve söögikord: Puuviljakook
(tase5)/lasanje (tase 3)/liha (tase 1)
Jah 190 40 - 120 *
5
3 1
Terve söögikord: Puuviljatort
(tase5)/ röstitud köögiviljad (tase 4) /
lasanje (tase 2) / lihalõigud (tase 1)
Menu
Jah 190 40 - 120
5
4 2 1
Lasanje ja liha Jah 200 50 - 100 *
4
1
Liha ja kartulid Jah 200 45 - 100 *
4
1
Kala ja köögivili Jah 180 30 - 50 *
4
1
Täidetud praad - 200 80 - 120 *
3
Lihalõigud (küülik, kana, lammas) - 200 50 - 100 *
3
TARVIKUD
Traatrest
Ahjuplaat või
koogivorm
traatrestil
Nõrgumispann/
küpsetusplaat
või ahjuplaat
traatrestil
Nõrgumispann /
küpsetusplaat
Nõrgumispann
500 ml veega
Auruplaat
* Arvestuslik ajakulu: Toidu võib vastavalt isiklikule maitse-eelistusele ahjust välja võtta erineval ajal.
** Pöörake toitu poole küpsetusaja möödudes.
*** Vajaduse korral pöörake toit ümber pärast 2/3 küpsetusaja möödumist.
ET
11
PURE STEAM PUHAS AUR
Retsept Eelkuumutus Temperatuur (°C)
Küpsetusaeg
(min)
Tase ja Tarvikud
Värsked köögiviljad (terved) 100 30 - 80
2
1
Värsked köögiviljad (tükid) 100 15 - 40
2
1
Sügavkülmutatud köögivili 100 20 - 40
2
1
Terve kala 90 40 - 50
2
1
Kalafilee 90 20 - 30
2
1
Kanafilee 100 15 - 50
2
1
Munad 100 10 - 30
2
1
Puuvili (terve) 100 15 - 45
2
1
Puuvili (tükid) 100 10 - 30
2
1
TARVIKUD
Traatrest
Ahjuplaat või
koogivorm
traatrestil
Nõrgumispann/
küpsetusplaat
või ahjuplaat
traatrestil
Nõrgumispann /
küpsetusplaat
Nõrgumispann
500 ml veega
Auruplaat
12
FORCED AIR + STEAM SUNDÕHK + AUR
Retsept Aurutase Eelkuumutus Temperatuur (°C)
Küpsetusaeg
(min)
Tase ja Tarvikud
Küpsised
1 - MADAL 140 - 150 35 - 55
3
1 - MADAL 140 30 - 50
4
1
1 - MADAL 140 40 - 60
5
3
1
Small cake / Muffin (Väike kook / muffin)
1 - MADAL 160 - 170 30 - 40
3
1 - MADAL 150 30 - 50
4
1
1 - MADAL 150 40 - 60
5
3
1
Pärmitainast koogid 1 - MADAL 170 - 180 40 - 60
2
Keeksid 1 - MADAL 160 - 170 30 - 40
2
Focaccia 1 - MADAL 200 - 220 20 - 40
3
Saiapäts 1 - MADAL 170 -180 70 - 100
3
Väike sai 1 - MADAL 200 - 220 30 - 50
3
Bagett 1 - MADAL 200 - 220 30 - 50
3
Ahjukartulid 2 - MID 200 - 220 50 - 70
3
Vasikas/veis/siga 1 kg 2 - MID 180 - 200 60 - 100
3
Vasikas/loomaliha/sealiha (tükid) 2 - MID 160 - 180 60-80
3
Veisepraad pooltoores 1kg 2 - MID 200 - 220 40 - 50
3
Veisepraad pooltoores 2kg 2 - MID 200 55 - 65
3
Lambakints 2 - MID 180 - 200 65 - 75
3
Hautatud seakoot 2 - MID 160 - 180 85 - 100
3
Kana/pärlkana/part 1–1,5 kg 2 - MID 200 - 220 50 - 70
3
Kana/pärlkana/part (tükid) 2 - MID 200 - 220 55 - 65
3
Täidetud aedviljad
(tomatid, suvikõrvitsad, baklažaan)
2 - MID 180 - 200 25 - 40
3
Kalafilee 3 - KÕRGE 180 - 200 15 - 30
3
KUIDAS KÜPSETUSTABELEID LUGEDA
Tabelite loend: retseptid, kui vajalik on eelkuumutus, temperatuur (°C), grilli tase, küpsetusaeg (minutites), tarvikud ja küpsetuseks soovitatud tase.
Küpsetusaeg algab hetkest, kui toit pannakse ahju, kuid ei sisalda eelsoojendamiseks kuluvat aega. Küpsetustemperatuurid ja ajad on ligikaudsed ning
sõltuvad toidu kogusest ja kasutatavast tarvikust. Kasutage algatuseks kõige madalamat soovituslikku väärtust ja kui toit ei ole piisavalt küps, kasutage
kõrgemaid väärtusi. Kasutage kaasasolevaid tarvikuid ja eelistatavalt tumedat värvi metallist koogivorme ja ahjuplaate. Kasutada võib ka püreksklaasist ja
keraamilisi nõusid, kuid tuleb meeles pidada, et nende kasutamisel on küpsetusajad veidi pikemad. Parimate tulemuste saavutamiseks järgige sobivaima
ahjutarviku (ahjuga kaasas) ja ahjutasandi valimisel küpsetustabelis antud juhiseid.
ET
13
KÜPSETUSTABEL
Retsept Soovituslik kogus
Pööramine
(küpsetus-
ajast)
Tase ja Tarvikud
Vormiroad /
küpsetatud
pasta
Fresh Lasagna (Värske lasanje) 5003000 g
2
1
Frozen Lasagna (Sügavkülmutatud lasanje) 500–3000 g
2
1
Külmutatud Cannelloni 5003000 g
2
Rice & Cereals
(Riis ja teravil-
jad)
Rice (Riis)
White rice (Valge riis) 100–500 g
2
1
Pruun riis 100–500 g
2
1
Wholegrain rice
(Täisterariis)
100–500 g
2
1
Seeds & Cereals
(Seemned ja terad)
Quinoa (Kinoa) 100–300 g
2
Millet (Hirss) 100–300 g
3
Spelt (Speltanisu) 100300 g
3
Barley (Oder) 100–300 g
3
Liha
Beef (Loomaliha)
Roast beef (Rostbiif) 600–2000 g
3
Steak (Loomaliha) 2–4 cm
5
4
Hamburger 1,53 cm 3/5
5
Pork (Sealiha)
Pork (Sealiha) 600–2500 g
3
Pork Ribs (Searibid) 5002000 g 2/3
5
1
Bacon (Peekon) 0,5-1,5 cm
5
4
Roasted Chicken (Röstkana)
Whole (Terve) 6003000 g
2
Fillet / Breast (Filee/
rind)
1–5 cm 2/3
5
Roasted Duck (Röstitud part)
Duck Fillet / Breast
(Pardifilee / -rind)
1–5 cm
5
4
Roasted Turkey & Goose
(Röstkalkun ja hani)
Fillets / Breast (Filee/
rind)
1–5 cm
5
4
Meat Dishes (Lihatoidud)
Kebab üks rest 1/2
2
1
Sausages & Wurstel
(Vorstikesed)
1,54 cm 2/3
5
Steamed meat (Aurutatud liha)
Kanafilee 1–5 cm
2
Turkey fillets
(Kalkunifileed)
1–5 cm
2
TARVIKUD
Traatrest
Ahjuplaat või
koogivorm
traatrestil
Nõrgumispann/
küpsetusplaat
või ahjuplaat
traatrestil
Nõrgumispann /
küpsetusplaat
Nõrgumispann
500 ml veega
Auruplaat
14
Retsept Soovituslik kogus
Pööramine
(küpsetus-
ajast)
Tase ja Tarvikud
Fish & Seafood
(Kala ja merean-
nid)
Roasted fillets & steaks (Röstitud
fileed ja steigid)
Tuna Steak
(Tuunikala steik)
1-3 cm
3
2
Salmon Steak
(Lõhesteik)
1-3 cm
3
2
Swordfish Steak
(Mõõkkala steik)
0,5–2,5 cm
3
2
Cod Fillet (Tursafilee) 100300 g
3
2
Seabass Fillet
(Meriahvena steik)
50150 g
3
2
Seabream Fillet
(Merilatika steik)
50150 g
3
2
Other Fillets (Muud
fileed)
0,5–2,5 cm
5
Frozen Fillets
(Külmutatud fileed)
0,5–2,5 cm
4
Steamed fillets & steaks (Aurutatud
fileed ja lõigud)
Fish fillets/slices
(Kalafilee/-lõigud)
0,5–2,5 cm
3
2
Frozen Fillets
(Külmutatud fileed)
0,5–2,5 cm
3
2
Grilled seafood (Grillitud merean-
nid)
Scallops (Kammkar-
bid)
üks alus
4
Gratään üks alus
4
Shrimps (Krevetid) üks alus
4
3
Prawns (Krevetid) üks alus
4
3
Steamed seafood (Aurutatud
mereannid)
Scallops (Kammkar-
bid)
üks alus
2
1
Mussels (Karbid) üks alus
2
1
Shrimps (Krevetid) üks alus
2
1
Prawns (Krevetid) üks alus
2
1
Squid (Kalmaar) 100500 g
2
1
Octopus (Kaheksa-
jalg)
5002000 g
2
1
ET
15
Retsept Soovituslik kogus
Pööramine
(küpsetus-
ajast)
Tase ja Tarvikud
Köögiviljad
Roasted Vegetables (Röstitud
köögiviljad)
Potatoes (Kartulid) 5001500 g
3
Täidetud aedviljad 100–500 g
3
Other vegetables
(Muud köögiviljad)
5001500 g
3
Gratin Vegetables (Gratineeritud
köögiviljad)
Potatoes (Kartulid) üks alus
3
Tomatoes (Tomatid) üks alus
3
Peppers (Paprika) üks alus
3
Broccoli (Brokoli) üks alus
3
Cauliflowers
(Lillkapsad)
üks alus
3
Others (Muud) üks alus
3
Steamed Fresh Vegetables
(Aurutatud värsked köögiviljad)
Terved kartulid 100-300 g*
2
1
Potatoes small /
pieces (Väikesed
kartulid / kartulitü-
kid)
100-300 g*
2
1
Peas (Herned) 200-3000 g
2
1
Carrots (Porgandid) 200-2000 g
2
1
Broccoli (Brokoli) 200-2000 g
2
1
Cauliflowers
(Lillkapsad)
200-2000 g
2
1
Zucchini (Suvikõr-
vits)
200-2000 g
2
1
Other vegetables
(Muud köögiviljad)
200-2000 g
2
1
Steamed Vegetables Frozen
(Aurutatud külmutatud
köögiviljad)
Potatoes Pieces
(Kartulitükid)
200-3000 g
2
1
Peas (Herned) 200-3000 g
2
1
Broccoli (Brokoli) 200-3000 g
2
1
Salty cakes (Soolased pirukad) 800–1200 g
2
Cakes and
pastries (Koogid
ja küpsetised)
Biskviitkook ahjuvormis 5001200 g
2
Küpsised 200–600 g
3
Croissants (Croissantid) üks alus *
3
Keedutaigen üks alus *
3
Tordid 400–1600 g
3
Strudel (Struudel) 400–1600 g
3
Fruit filled pie (Puuviljapirukas) 5002000 g
2
TARVIKUD
Traatrest
Ahjuplaat või
koogivorm
traatrestil
Nõrgumispann/
küpsetusplaat
või ahjuplaat
traatrestil
Nõrgumispann /
küpsetusplaat
Nõrgumispann
500 ml veega
Auruplaat
16
Retsept Soovituslik kogus
Pööramine
(küpsetus-
ajast)
Tase ja Tarvikud
Bread (Leib)
Rolls (Kuklid)
60150 g tk
3
Võileiva viil ahjuvormis
400600 g tk
2
Suur leib
700–2000 g
2
Baguettes (Bagetid)
200–300 / tk
3
Pizza
Külmutatud 14 kihti *
2
4
1
5 3
1
5 4 2 1
Õhuke ümar, alus *
2
Thick (Paks) ümar, alus *
2
Aurutatud
puuviljad
Whole (Terve) 100–500 g
2
1
Pieces (Tükid)
2
1
Aurutatud
munad
Vutt
2
1
Chicken (Kana) 50–80 g tk
2
1
ET
17
PUHASTAMINE AND HOOLDAMINE
Enne hooldamist või puhastamist
veenduge, et ahi on maha
jahtunud.
Ärge kasutage
aurpuhastusseadmeid.
Ärge kasutage traatnuustikut,
abrasiivseid küürimispastasid
ega abrasiivseid/söövitavaid
puhastusvahendeid, kuna need
võivad kahjustada seadme pinda.
Kandke kaitsekindaid.
Enne mis tahes hooldustööd tuleb
ahi vooluvõrgust lahti ühendada.
VÄLISPIND
Puhastage välispindu ainult niiske
mikrokiudlapiga.
Kui see on väga must, lisage paar tilka neutraalse
pH-ga puhastusvahendit. Lõpetage puhastamine
kuiva lapiga.
Ärge kasutage abrasiivseid või söövitavaid
puhastusvahendeid. Juhul kui mõni selline aine
peaks kogemata seadme pinnaga kokku puutuma,
pühkige seade kohe niiske mikrokiudlapiga
puhtaks.
SISEPIND
Pärast iga kasutust laske ahjul jahtuda ja seejärel
puhastage (soovitatavalt siis, kui ahi on veel soe)
ning eemaldage võimalikud toidujäägid ja -plekid.
Suure niiskusesisaldusega toitude küpsetamisel
tekkinud kondensaadi kuivatamiseks laske ahjul
täielikult maha jahtuda ja seejärel kuivatage lapi
või käsnaga.
Aktiveerige sisepindade optimaalseks puhastuseks
funktsioon „Self-Clean“ (Automaatpuhastus).
Puhastage ukseklaas sobiva vedela
puhastusvahendiga.
Ust on võimalik puhastamise lihtsustamiseks
eemaldada.
TARVIKUD
Leotage tarvikuid pärast kasutamist pesuvees,
hoides neid kinni pajalappidega, juhul kui need on
veel kuumad. Toidujääke saab kergesti eemaldada
pesuharja või svammiga.
RESERVUAAR
Et tagada ahju parim jõudlus ja ära hoida katlakivi
teket, soovitame regulaarselt kasutada funktsioone
Äravool ja Katlakivi eemaldamine.
Kui funktsiooni Sundõhk + aur ei kasutata pikka aega,
tuleks aktiveerida küpsetustsükkel tühja ahjuga ja
täielikult täidetud reservuaariga.
LAMBIPIRNI VAHETAMINE
1. Eemaldage ahi vooluvõrgust.
2. Eemaldage riiulisiinid.
3. Eemaldage lambi kate.
4. Asendage lamp.
5. Pange lambikate tagasi, vajutades selle kindlalt
oma kohale.
6. Paigaldage riiulisiinid tagasi.
7. Ühendage ahi uuesti elektrivõrku.
Pange tähele: Kasutage ainult 2040 W/230~V tüüp G9,
T300°C halogeenlampe. Seadmes kasutatav lambipirn on
loodud spetsiaalselt kodumasinatele ja ei sobi kodus tubade
üldiseks valgustamiseks (EÜ määrus nr 244/2009). Pirnid on
saadaval teeninduses.
Kui kasutate halogeenpirne, ärge võtke pirnist paljaste kätega
kinni, kuna sõrmejäljed võivad seda kahjustada. Ärge kasutage
ahju enne, kui olete lambikatte tagasi pannud.
18
UKSE EEMALDAMINE JA TAGASI PAIGUTAMINE
Ukse eemaldamiseks tehke see lõpuni lahti, laske
fiksaatorid alla, kuni need on lukust lahti.
b
a
Sulgege uks nii tihedalt kui võimalik. Võtke uksest
mõlema käega kõvasti kinni – ärge hoidke seda
käepidemest.
Ukse eemaldamiseks lükake seda edasi kinni,
tõmmates samal ajal ülespoole, kuni see oma
pesast lahti tuleb. Pange uks pehme pinna peale
ühele küljele maha.
a
b
~15°
Ukse tagasipaigaldamiseks asetage see vastu ahju,
joondage hingede haagid pesadega ja kinnitage
ülemine osa oma pessa.
Laske uks alla ja seejärel avage täielikult.
Langetage fiksaatorid algasendisse tagasi:
Veenduge, et need liiguvad lõpuni alla.
b
a
Nihutage õrnalt, et veenduda, et fiksaatorid on
õiges asendis.
“CLICK”
Proovige ust sulgeda ja vaadake, et see oleks
juhtpaneeliga ühel joonel. Kui pole, korrake
ülalkirjeldatud toiminguid: Kui uks ei liigu
korralikult, võib see viga saada.
ET
19
WIFI KKK
Millised WiFi-protokollid on toetatud?
Paigaldatud WiFi-adapter toetab Euroopa riikides
protokolle WiFi b/g/n.
Milliseid seadeid tuleb konfigureerida marsruuteri
tarkvaras?
Nõutud on järgmised marsruuteri seaded: 2,4 GHz
lubatud, WiFi b/g/n, DHCP ja NAT aktiveeritud.
Milline WPS-i versioon on toetatud?
WPS 2,0 või kõrgem. Kontrollige marsruuteri
dokumentatsioonist.
Kas on Androidi ja iOSi kasutamisel nutitelefonis (või
tahvelarvutis) on mingeid erinevusi?
Võite kasutada seda operatsioonisüsteemi, mida ise
eelistate, mingit vahet ei ole.
Kas ma saan marsruuteri asemel kasutada
mobiilseadme 3G-jagamisteenust?
Jah, kuid pilveteenused on mõeldud püsiühendusega
seadmete jaoks.
Kuidas kontrollida, kas minu kodune internetiühendus
ja raadiovõrk töötavad?
Saate oma raadiovõrku nutiseadmega otsida.
Inaktiveerige eelnevalt muud andmeühendused.
Kuidas kontrollida, kas seade on ühendatud minu
kodusesse raadiovõrku?
Avage marsruuteri konfiguratsioon (vt marsruuteri
juhendit) ja kontrollige, kas seadme MAC-aadress on
raadiovõrku ühendatud seadmete loendis.
Kust leida seadme MAC-aadress?
Vajutage nuppu ja seejärel puudutage nuppu
WiFi või vaadake seadme pealt. Seadmel on silt, millel
on toodud selle SAID- ja MAC-aadress. MAC-aadress
koosneb numbrite ja tähtede kombinatsioonist ja
selle alguses on „88:e7“.
Kuidas kontrollida, kas seadme raadiovõrgu
funktsioon on aktiveeritud?
Kasutage nutiseadet ja rakendust 6
th
Sense Live,
et kontrollida, kas seadme võrk on nähtav ja pilve
ühendatud.
Kas miski võib takistada signaali jõudmist seadmeni?
Kontrollige, et võrku ühendatud seadmed ei kasutaks
ära kogu vaba ribalaiust.
Kontrollige, et aktiivseid WiFi-seadmeid ei oleks
rohkem, kui marsruuter lubab.
Kui kaugel peaks marsruuter ahjust olema?
Üldjuhul on WiFi-signaal piisavalt tugev, et katta mitu
ruumi, kuid see oleneb suurel määral seinamaterjalist.
Saate signaalitugevust kontrollida, kui asetate
nutiseadme ahju kõrvale.
Mida teha, kui raadiosignaal ei ulatu seadmeni?
Koduse WiFi-võrgu ulatuse laiendamiseks on võimalik
kasutada eriseadmeid, nagu pääsupunktid, WiFi-
kordajad, elektriliini sillad (pole seadmega kaasas).
Kust vaadata oma raadiovõrgu nime ja parooli?
Vaadake marsruuteri dokumentatsiooni. Tavaliselt
on marsruuteril kleebis, mille on toodud teave,
mis on vajalik ühendatud seadmega marsruuteri
häälestuslehele minemiseks.
Mida teha, kui minu marsruuter kasutab
naabruskonna WiFi-kanalit?
Sundige marsruuter kasutama kodust WiFi-kanalit.
Mida teha, kui ekraanil kuvatakse või kui ahju
ühendus koduse marsruuteriga on ebastabiilne?
Võimalik, et seade on ühendatud marsruuteriga,
kuid ei saa ühendust internetiga. Seadme internetti
ühendamiseks vaadake üle marsruuteri ja/või
teenusepakkuja seaded.
Marsruuteri seaded: NAT peab olema sisse lülitatud, tulemüür
ja DHCP peavad olema õigesti kongureeritud. Toetatud
parooli krüptimine: WEP, WPA, WPA2. Muud tüüpi krüptimise
proovimiseks vaadake marsruuteri juhendit.
Teenusepakkuja seaded: kui teie andmesideteenuse pakkuja
on kseerinud internetti ühendatavate MAC-aadresside arvu,
ei pruugi seadmel olla võimalik pilvega ühendust luua.
Seadme MAC-aadress on kordumatu identikaator. Küsige
oma andmesideteenuse pakkujalt, kuidas ühendada internetti
muid seadmeid peale arvutite.
Kuidas kontrollida, kas edastatakse andmeid?
Pärast võrgu seadistamist lülitage toide välja
ja oodake 20 sekundit, seejärel lülitage ahi
sisse: Kontrollige, kas rakendus näitab seadme
kasutajaliidese olekut.
Osade seadete kuvamiseks rakenduses kulub mitu sekundit.
Kuidas saan muuta oma Whirlpool kontot, jättes
seadmed ühendatuks?
Saate luua uue konto, kuid seadmed tuleb vanalt
kontolt enne uuele üleviimist eemaldada.
Vahetasin välja marsruuteri – mida pean tegema?
Võite kas seaded samaks jätta (võrgu nimi ja parool)
või kustutada varasemad seaded seadmest ja need
uuesti konfigureerida.
WIFI ei ole Venemaal ja Ukrainas saadaval
20
RIKKEOTSING
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Ahi ei tööta.
Voolukatkestus.
Vooluvõrgust lahti
ühendatud.
Kontrollige, kas vool on olemas ja kas ahi on vooluvõrku
ühendatud. Lülitage ahi välja ja uuesti sisse, et näha, kas
viga püsib.
Ekraanil on kuvatud
täht F ja selle järel
number või täht.
Ahju rikked.
Võtke ühendust lähima teenindusega ja öelge neile F
tähele järgnev number.
Vajutage nuppu
, puudutage nuppu ja seejärel
valige „Factory Reset.
Kõik salvestatud seaded kustutatakse.
Kodus läheb elekter
ära.
Vale võimsusseade.
Kontrollige, kas teie kodune nimivõimsus on vähemalt 3
kW. Kui mitte, vähendage võimsus 13 amprini.
Muutmiseks vajutage nuppu
, valige „More Modes“
ja seejärel „Power Management.
Ahi ei lähe soojaks. Töötab demorežiim.
Vajutage nuppu
, puudutage nuppu “Info ja
seejärel valige väljumiseks „Store Demo Mode“.
Ekraanil on kuvatud
ikoon
.
WiFi-marsruuter on välja
lülitatud.
Marsruuteri häälestus on
muutunud.
Raadiovõrk ei ulatu
seadmeni.
Ahjul ei õnnestu koduse
võrguga stabiilset ühendust
luua.
Ühenduvus ei ole toetatud.
Kontrollige, kas WiFi-marsruuter on internetti
ühendatud.
Kontrollige, kas WiFi-signaali tugevus seadme juures on
hea.
Proovige marsruuter lähtestada.
Vt peatükk WIFI KKK“
Kui teie koduse raadiovõrgu seadeid on muudetud,
tehke sidumine uuesti: Vajutage nuppu
, puudutage
nuppu
WiFi ja seejärel valige „Connect to network“.
Ühenduvus ei ole
toetatud.
Kaugjuhtimise
aktiveerimine ei ole teie
riigis lubatud.
Kontrollige enne ostmist, kas teie riigis on lubatud
elektroonikaseadmete kaugjuhtimine.
Sisselasketorust ei
toimu vee äravoolu
Toru pole õigesti sisestatud.
Toru on takistatud.
Ühendage toru lahti.
Kontrollige, et toru ei oleks ummistunud.
Sisestage toru uuesti, teostades toiming ettevaatlikult
ja korrektselt (kontrollige toru suunda: surunupp peab
olema suunatud vasakule, kuid mitte allavajutud ning
kui see on täielikult sisestatud, kuulete klõpsatust.
Ekraanil kuvatakse
äravoolu funktsiooni
ajal „ERROR“ (rike)
Äravoolufunktsioon ei tööta
korralikult
Kontakteeruge müügijärgse teenindusega
Lemmikuid ei ole
näha?
Süsteemi tuleb
värskendada.
Taastage tehasesätted (vajutage nuppu
, puudutage
nuppu
„Info“ ja valige seejärel „Reset product
(Lähtesta toode)). Kui see toiming on tehtud, saate
lihtsasti oma lemmiktsükleid salvestada ja vaadata.
400011368983
Poliitikate, standardite dokumentatsiooni ja toote lisateabe lugemiseks tehke järgmist:
Külastage meie veebilehte docs.whirlpool.eu
QR-koodi kasutamine
Teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit
garantiikirjas). Kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote
andmeplaadil olevad koodid.
XXXXXXXXXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool W11I OP1 4S2 H Daily Reference Guide

Tüüp
Daily Reference Guide