15
The MIN/MAX recording mode captures the minimum and
maximum input values. Both MAX and MIN displays when the
present reading is displayed. To exit and erase stored readings,
press the MIN/MAX button for two seconds or change the dial.
Der MIN/MAX Modus erfasst den höchsten und niedrigsten Wert
einer Messung. MAX und MIN blinkt, wenn der momentane Wert
angezeigt wird. Um den MIN/MAX Modus zu verlassen und die
gespeicherten Werte zu löschen, MIN/MAX Taster 2 Sekunden
drücken oder Stellrad verdrehen.
Le mode MIN/MAX saisit la valeur la plus haute et la valeur la
plus basse d’une mesure. L’expression MAX et MIN clignote
lorsque la valeur momentanée est affi chée. Pour quitter le mode
MIN/MAX et effacer les valeurs mémorisées, appuyer sur le
bouton poussoir
MIN/MAX pendant 2 secondes ou tourner la roue de réglage.
La modalità MIN/MAX rileva il valore massimo e minimo di una
misurazione. MAX e MIN lampeggia se viene visualizzato il
valore istantaneo. Per uscire dalla modalità MIN/MAX e per
cancellare i valori memorizzati, premere il tasto MIN/MAX per 2
secondi o agire sull'interruttore girevole.
La función de registro MIN/MAX recoge el valor máximo y el
valor mínimo de una medición. MAX y MIN da señales
intermitentes en el momento de presentar el valor actual. Para
abandonar del modo MIN/MAX y borrar los valores
almacenados, presione la tecla MIN/MAX durante 2 segundos o
reajuste el selector giratorio de funciones.
No modo MIN/MAX capta-se o valor máximo e mínimo de uma
medição. o símbolo MAX e MIN reluzirá aquando da indicação
do valor momentâneo. Para sair da função MIN/MAX e para
apagar os valores guardados, pressione o botão MIN/MAX
durante 2 segundos ou dê a volta a roda de ajuste.
De MIN/MAX-modus registreert de hoogste en laagste waarde
van een meting. MAX en MIN knippert als de actuele waarde
weergegeven wordt. Druk 2 seconden op de MIN/MAX-toets of
draai aan het stelwiel om de MIN/MAX-modus te verlaten en de
opgeslagen waarden te wissen.
MIN/MAX-modus registrerer den højeste og laveste værdi i en
måling. MAX og MIN blinker, når den øjeblikkelige værdi vises.
For at forlade MIN/MAX-modus og slette de lagrede værdier
trykkes på MIN/MAX-knappen i 2 sekunder, eller der drejes på
indstillingshjulet.
MIN/MAX modusen registrer den høyeste og laveste verdien til
en måling. MAX och MIN blinker når den momentane verdien
vises. For å forlate MIN/MAX modusen og slette de lagrede
verdiene, trykkes MIN/MAX tasten i 2 sekund eller stillhjulet
fordreies.
MIN/MAX funktionen registrerar det högsta och lägsta värdet för
en mätning. MAX og MIN blinkar när det aktuella värdet visas.
För att lämna MIN/MAX funktionen och för att ta bort sparade
värden trycker du på MIN/MAX knappen i 2 sekunder eller vrider
på inställningsratten.
MIN/MAX-käyttötavalla ilmoitetaan mittauksen korkein ja alhaisin
arvo. MAX ja MIN vilkkuu, kun senhetkinen arvo on näytössä.
MIN/MAX-käyttötavasta voidaan poistua ja tallennetut arvot
pyyhkiä painamalla MIN/MAX-painiketta 2 sekunnin ajan tai
kääntämällä säätöpyörää.
MIN/MAX
. MAX MIN ,
.
MIN/MAX
, MIN/MAX 2
.
MN/MAKS. ekli, en fazla ve en düük ölçü deerlerini gösterir.
Hali hazırda bulunan deer gösterildiinde MAK ve SMIN yanar
söner. MIN/MAKS eklinden çıkmak ve depo edilen deerleri
silmek için MIN/MAKS. dümesine 2 saniye basın veya ayar
dümesini çevirin.
Modus MIN/MAX zaznamená nejvyšší a nejnižší hodnotu
jednoho mení. MAX a MIN bliká pi zobrazení okamžité
hodnoty. K opuštní modu MIN/MAX a k vymazání uložených
hodnot stisknte tlaítko MIN/MAX po dobu 2 vtein nebo
pootote regulaním kolekem.
Modus MIN/MAX zaznamená najvyššiu a najnižšiu hodnotu
jedného merania. MAX a MIN bliká pri zobrazení okamžitej
hodnoty. K opusteniu módu MIN/MAX a k vymazaniu uložených
hodnôt stlate tlaidlo MIN/MAX po dobu 2 sekúnd alebo
pootote regulaným kolieskom.
W trybie MIN/MAX rejestrowana jest najwysza i najnisza
warto pomiaru. MAX i MIN miga, gdy wywietlana jest warto
chwilowa. Aby wyj z trybu MIN/MAX i wyzerowa zapamitane
wartoci naley nacisn przycisk MIN/MAX przez 2 sekundy lub
przekrci pokrto ustawcze.
A MIN/MAX üzemmód egy mérés legmagasabb és
legalacsonyabb értékét rögzíti. A MAX és MIN villog, ha a
pillanatnyi érték kerül megjelenítésre. A MIN/MAX üzemmódból
történ kilépéshez és az eltárolt értékek törléséhez nyomja le 2
másodpercig a MIN/MAX gombot, vagy forgassa el az
állítókereket.
Modus MIN/MAX zajema najvišjo in najnižjo vrednost ene
meritve. MAX in MIN utripa, kadar je prikazana trenutna
vrednost. Za zapušanje MIN/MAX modusa in izbris shranjenih
vrednosti, pritisnite tipko MIN/MAX za 2 sekundi ali zasuite
nastavno kolo.
MIN/MAX modus obuhvaa najveu i najnižu vrijednost
mjerenja. MAX i MIN treperi, kada se pokazuje momentalna
vrijednost. Da bi se MIN/MAX modus napustio i memorirane
vrijednosti izbrisale, MIN/MAX taster pritiskati 2 sekunde ili
izvršni kota zakrenuti.
MIN/MAX režms ietver augstko un zemko mrjuma vrtbu.
MAX ir MIN mirgo, kad tiek uzrdta konkrt brža vrtba. Lai
izietu no MIN/MAX režma un dzstu saglabtos rdtjus, 2
sekundes turt nospiestu MIN/MAX taustiu vai ar pagriezt
pogu.
MIN/MAX parodymas traukia didžiausi ir mažiausi matavimo
dyd. MAX ir MIN parodymas žybsi, jei rodomas momentinis
dydis. Norint išjungti MIN/MAX parodym ir ištrinti išsaugotus
dydžius, reikia 2 sekundes spausti MIN/MAX klaviš arba
perjungti reguliatori.
MIN/MAX režiim sisaldab kõige kõrgemat ja kõige madalamat
mõõtmise väärtust. MAX ja MIN vilgub, kui näidatakse
konkreetse hetke väärtus. MIN/MAX režiimist lahkumiseks ja
salvestatud näitajate kustutamiseks, 2 sekundiks hoia vajutatuna
MIN/MAX nupp või pööra pöördnupp.
MIN/MAX
. MAX MIN
.
MIN/MAX
.
MIN/MAX - -
. MAX MIN ,
.
MIN/MAX ,
MIN/MAX 2
e.
Modul de redare MIN/MAX capteaz valoarea maxim i minim
a unei msurtori. MAX i MIN pâlpâie atunci când se afi eaz
valoarea momentan. Pentru a prsi modul MIN/MAX i pentru
a terge valorile salvate, se apas timp de 2 secunde tasta MIN/
MAX sau se învârte rotia de reglare.
MIN/MAX
. MAX MIN
.
MIN/MAX
MIN/MAX 2
.
414 014 - ClampMeter 2237-40.indd 15414 014 - ClampMeter 2237-40.indd 15 10.06.2010 09:27:4310.06.2010 09:27:43