12
S-DD2-L FLUSH TOP18
EN
CAUTION
Installation must comply with the regula-
tions in force regarding the ventilation of
enclosed environments. In particular, dis-
charged air must not be conveyed into a
duct used for fumes discharge or discharge
from appliances using gas
or other combustible materials. The use of
discontinued ducts is not allowed without
the approval of a qualified technician.
WARNING
After having replaced the filters, reinstall the
front stainless steel pan’el, otherwise the
Downdraft is not enabled to function.
9. For external motors, connect the motor unit
cable to the relevant connector on the elec-
trical components box.
Filtering mode
In case fumes and vapour cannot be evacuated
outside, the appliance can be used in the filtering
mode.
Activated charcoal filters are required for this
type of cooker hood.
Air recycled through the charcoal filters is recir-
culated into the kitchen, thanks to a duct con-
veying the air on one side of the cabinet (Fig.
11).
GREASE FILTER REMOVAL,
MOUNTING THE ACTIVATED CHAR-
COAL FILTER
The removal and fitting of the grease and carbon
filters need to be carried out with the downdraft in
the open position. To open the downdraft, push
the key. Then remove the front panel, push-
ing the upper part of each side at the same time.
The panel will rotate forwards to make it possible
to access the grease filters (Fig. 6). Remove the
grease filters to access the carbon filters (Fig.
12). The replacement of the charcoal filters has
to be carried out accordingly to the effective use
of the Downdraft, and in any case at least once
every 6 months.
SXOO
S-DD2-L FLUSH TOP18
EN
WARNING
Before connecting the air exhaust hose,
make sure that the non-return valves can
rotate freely.
9. For external motors, connect the motor unit
cable to the relevant connector on the elec-
trical components box.
10. Power the cookerhood.
HOW TO USE THE COOKER HOOD
This appliance is intended to suck cooking
fumes, greases and steam. It has been designed
to work in both suctioning mode, with outside
evacuation, and filtering mode.
Outside - discharge version
The cooker hood can be mounted in the version
with outside discharge of suctioned air: in this
case it is necessary to connect the exhausting
channel to the outside (exhausting pipes are not
supplied with the products.)
Non-return valve blockage
In case of outside air discharge installation, fit a
non-return valve to prevent wind and back air
from entering.
EN
WARNING
Before connecting the air exhaust hose,
make sure that the non-return valves can
rotate freely.
CAUTION
Installation must comply with the regula-
tions in force regarding the ventilation of
enclosed environments. In particular, dis-
charged air must not be conveyed into a
duct used for fumes discharge or discharge
from appliances using gas
or other combustible materials. The use of
discontinued ducts is not allowed without
the approval of a qualified technician.
WARNING
After having replaced the filters, reinstall the
front stainless steel pan’el, otherwise the
Downdraft is not enabled to function.
9. For external motors, connect the motor unit
cable to the relevant connector on the elec-
trical components box.
10. Power the cookerhood.
HOW TO USE THE COOKER HOOD
This appliance is intended to suck cooking
fumes, greases and steam. It has been designed
to work in both suctioning mode, with outside
evacuation, and filtering mode.
Outside - discharge version
The cooker hood can be mounted in the version
with outside discharge of suctioned air: in this
case it is necessary to connect the exhausting
channel to the outside (exhausting pipes are not
supplied with the products.)
Non-return valve blockage
In case of outside air discharge installation, fit a
non-return valve to prevent wind and back air
from entering.
Filtering mode
In case fumes and vapour cannot be evacuated
outside, the appliance can be used in the filtering
mode.
Activated charcoal filters are required for this
type of cooker hood.
Air recycled through the charcoal filters is recir-
culated into the kitchen, thanks to a duct con-
veying the air on one side of the cabinet (Fig.
11).
GREASE FILTER REMOVAL,
MOUNTING THE ACTIVATED CHAR-
COAL FILTER
The removal and fitting of the grease and carbon
filters need to be carried out with the downdraft in
the open position. To open the downdraft, push
the key. Then remove the front panel, push-
ing the upper part of each side at the same time.
The panel will rotate forwards to make it possible
to access the grease filters (Fig. 6). Remove the
grease filters to access the carbon filters (Fig.
12). The replacement of the charcoal filters has
to be carried out accordingly to the effective use
of the Downdraft, and in any case at least once
every 6 months.
SXOO
S-DD2-L FLUSH TOP18
WARNING
Before connecting the air exhaust hose,
make sure that the non-return valves can
rotate freely.
CAUTION
Installation must comply with the regula-
tions in force regarding the ventilation of
enclosed environments. In particular, dis-
charged air must not be conveyed into a
duct used for fumes discharge or discharge
from appliances using gas
or other combustible materials. The use of
discontinued ducts is not allowed without
the approval of a qualified technician.
WARNING
After having replaced the filters, reinstall the
front stainless steel pan’el, otherwise the
Downdraft is not enabled to function.
9. For external motors, connect the motor unit
cable to the relevant connector on the elec-
trical components box.
10. Power the cookerhood.
HOW TO USE THE COOKER HOOD
This appliance is intended to suck cooking
fumes, greases and steam. It has been designed
to work in both suctioning mode, with outside
evacuation, and filtering mode.
Outside - discharge version
The cooker hood can be mounted in the version
with outside discharge of suctioned air: in this
case it is necessary to connect the exhausting
channel to the outside (exhausting pipes are not
supplied with the products.)
Non-return valve blockage
In case of outside air discharge installation, fit a
non-return valve to prevent wind and back air
from entering.
Filtering mode
In case fumes and vapour cannot be evacuated
outside, the appliance can be used in the filtering
mode.
Activated charcoal filters are required for this
type of cooker hood.
Air recycled through the charcoal filters is recir-
culated into the kitchen, thanks to a duct con-
veying the air on one side of the cabinet (Fig.
11).
GREASE FILTER REMOVAL,
MOUNTING THE ACTIVATED CHAR-
COAL FILTER
The removal and fitting of the grease and carbon
filters need to be carried out with the downdraft in
the open position. To open the downdraft, push
the key. Then remove the front panel, push-
ing the upper part of each side at the same time.
The panel will rotate forwards to make it possible
to access the grease filters (Fig. 6). Remove the
grease filters to access the carbon filters (Fig.
12). The replacement of the charcoal filters has
to be carried out accordingly to the effective use
of the Downdraft, and in any case at least once
every 6 months.
SXOO
FORSIGTIG
Installationen må være i
overensstemmelse med gældende regler
for ventilation i lukkede rum. Brugen af
ikke-godkendt rørføring er ikke tilladt
uden godkendelse af en kvalificeret
tekniker.
BETJENING
SÅDAN BRUGER DU EMHÆTTEN
Emhætten er beregnet til at fjerne damp og os fra køkkenet. Den
er designet til at kunne bruges med udsugning til det fri og til
recirkulation. Dette kræver, at man køber og monterer et kulfilter
bag fedtfiltret.
UDLUFTNING UD I DET FRI
Emhætten er beregnet til at fjerne damp og os fra køkkenet. Den
kræver installation af en udluftningskanal, der leder den brugte luft
ud i det fri.
Vigtigt: Udluftningsrøret skal købes som ekstra tilbehør.
Recirkulation
Recirkulation virker på den måde, at luften filtreres gennem de aktive
kulfiltre og sendes renset tilbage i rummet.
Bemærk: Ved recirkulation laves en ventilationsåbning i soklen under
skabet, hvori emhætten er monteret. Ydermere monteres der et aftræksrør
fra motoren til risten i soklen.
Aktivt kulfilter (ekstra tilbehør)
De aktive kulfiltre bruges ved recirkulation. Filtrene absorberer lugte og
os, indtil de er mættede. Filtrene kan ikke vaskes eller genbruges. De
skal udskiftes med nye efter ca. 6 måneder afhængig af, hvor intensivt
emhætten bruges.
For at afmontere det aktive kulfilter skal fedtfilterne først afmonteres (se
afsnittet:
”Afmontering/montering af fedtfilterne”). Afmonter herefter kulfilterne og
udskift dem med nye.
Før tilslutning af udluftningsrøret, sørg for at
returspjældet kan roterer frit.
AFMONTERING AF FEDTFILTRE OG MONTERING AF
DET AKTIVE KULFILTER
Afmontering og montering af fedtfilter og kulfilter skal udføres med
emhætten i åben position. For at åbne emhætten, tryk på .
Fjern herefter frontpanelet, ved at trække i den øverste del på
begge sider samtidigt. Panelet vil dreje fremad og derved gøre
det muligt at tilgå fedtfiltrene (fig. 6). Fjern fedtfiltrene for at tilgå
kulfiltrene (fig. 12). Udskiftning af kulfiltre afhænger af, hvor meget
emhætten bruges, eller i alle tilfælde efter 6 måneder.
ADVARSEL
ADVARSEL
Efter udskiftning af filtre, genmonter frontpanelt i rustfrit stål, da
emhætten ellers ikke fungerer.
I tilfælde af installation af udendørs luftudledning, monteres et
returspjæld for at forhindre vind og luft fra bagsiden i at komme
ind.
Blokering af returspjæld