Witt Vision 55 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
1
BRUGS- OG INSTALLATIONSANVISNING
Emhætte/Ventilator/Fläktkåpa/ Liesituuletin
Modellerne:
WS60S-3, WS75S-3, WS75B, WS60B, WS75W,
Vision 55-2, Vision 80-2
Vejledning for brug og betjening af/ DK: S.3-10 (43-45)
Veiledning for bruk og betjening av/ NO: S.13-21 (43-45)
Instruktioner för användning av/ SE: S.23-31 (43-45)
Asennus- ja käyttöohjeet/ FI: S.33-42 (43-45)
Nr. 1 REDUCTION DIAM. 150mm / DIAM. 125mm Nr. 1 DRILLING JIG
Nr. 10 DOWEL FI8
Nr. 10 SCREWS 4.8 x 38
Nr. 2 SCREWS 3,5 x 9,5
Nr. 4 SCREWS M4 x 40
Nr. 1 INTERNAL CHIMNEY
Nr. 1 EXTERNAL CHIMNEY
Nr. 1 FIXING BRACKET CHIMNEY
Nr. 1 AIR OUTLET GRILL
Nr. 2 FIXING BRACKET FOR THE HOOD
What is in the box?
Vision 55
Nr. 1 REDUCTION DIAM. 150mm / DIAM. 125mm Nr. 1 DRILLING JIG
Nr. 10 DOWEL FI8
Nr. 10 SCREWS 4.8 x 38
Nr. 2 SCREWS 3,5 x 9,5
Nr. 4 SCREWS M4 x 40
Nr. 1 INTERNAL CHIMNEY
Nr. 1 EXTERNAL CHIMNEY
Nr. 1 FIXING BRACKET CHIMNEY
Nr. 1 AIR OUTLET GRILL
Nr. 2 FIXING BRACKET FOR THE HOOD
What is in the box?
Vision 80
2
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN .................................................................................................................................................... 3
BORTSKAFFELSE AF ET GAMMELT PRODUKT ................................................................................................................................... 3
SIKKERHEDSANVISNINGER .................................................................................................................................................................. 3
BESKRIVELSE AF EMHÆTTEN .............................................................................................................................................................. 4
MÅLSKITSER .......................................................................................................................................................................................... 6
INSTALLATION ........................................................................................................................................................................................ 7
BETJENING ............................................................................................................................................................................................. 8
ECODESIGN ............................................................................................................................................................................................ 9
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE .................................................................................................................................................. 9
GARANTI ............................................................................................................................................................................................... 10
SERVICE ............................................................................................................................................................................................... 10
3
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN
Emballagen beskytter emhætten mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæssige hensyn og kan
således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor
afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn. Fare
for kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt.
BORTSKAFFELSE AF ET GAMMELT PRODUKT
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som
er nødvendige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis produkterne bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og
miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
Sørg endvidere for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstationen.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før emhætten tages i brug. Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, montering, brug og
vedligeholdelse. Derved beskyttes både personer og emhætte.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Emhætten er beregnet til brug i en almindelig husholdning.
Producenten/importøren hæfter ikke for skader, som er forårsaget af forkert anvendelse eller forkert betjening.
Før tilslutning af emhætten bør det kontrolleres, at tilslutningsforholdene stemmer overens med de tilslutningsdata (spænding og
frekvens), der er angivet på typeskiltet. Det er meget vigtigt, at disse data stemmer overens, så emhætten ikke beskadiges. I
tvivlstilfælde kontaktes en fagmand.
Emhættens elsikkerhed kan kun garanteres når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne
grundlæggende sikkerhedsforanstaltning afprøves, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand.
Producenten/importøren kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordledning (f.eks.
elektrisk stød).
Installation og reparation må kun foretages af fagfolk. Installation og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for
brugeren og er ikke omfattet af reklamationsordningen. Indbygning og montering af denne emhætte på et ikke-stationært opstillingssted
(f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne emhætte.
Emhætten er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
- Stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen, men i stikket, når emhætten skal afbrydes fra elnettet.
- Sikringen er slået fra.
- Skruesikringen er skruet helt ud.
Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning.
En forlængerledning giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
Arbejd aldrig med åben ild under emhætten; undgå flambering, grillstegning o.l.
Den tændte emhætte trækker flammerne ind i filteret, og på grund af det opsugede køkkenfedt opstår der brandfare!
Hvis emhætten bruges over gasblus, skal de tændte kogeplader hele tiden være dækket af gryder o.l. Selvom gryderne kun tages af i
kort tid, skal gasblusset slukkes. Flammen indstilles således, at den ikke går ud over grydebunden. Emhætten kan blive beskadiget af
den meget kraftige varmepåvirkning fra flammer, der ikke er dækket.
Tænd altid for emhætten, når en kogeplade benyttes. Hvis emhætten ikke tændes, kan der dannes kondensvand indvendigt og
udvendigt på emhætten. Herved kan der opstå korrosionsskader på emhætten. Ydermere kan det medføre, at aflejret fedt på filtre m.m.
kan dryppe eller løbe ned af væggen.
Hvis der arbejdes med olie eller fedt, skal man hele tiden holde øje med gryder, pander og frituregryder. Også grillstegning over
elgrilludstyr skal ske under konstant opsyn. Overophedet olie og fedt kan selvantænde og derved sætte ild til emhætten.
Brug aldrig emhætten uden fedtfiltre, da fedt- og smudsaflejringer kan nedsætte emhættens funktion. Filtrene skal rengøres eller
udskiftes med jævne mellemrum. Et overmættet fedtfilter medfører brandfare!
4
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af emhætten. Dampen kan trænge ind i spændingsførende dele og forårsage
kortslutning.
Emhætten er beregnet til at blive betjent af voksne, som har læst brugsanvisningen. Børn kan ofte ikke overskue de farer, der kan opstå
ved forkert betjening af emhætten. Sørg derfor for at holde børn under opsyn, når de er i nærheden af emhætten.
Større børn kan benytte emhætten, hvis de er sat ordentligt ind i betjeningen af denne og kan overskue mulige farer ved forkert
betjening.
Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn. Fare for kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for
børns rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt.
Hvis der skal anvendes forskelligt kogegrej med forskellig sikkerhedsafstand under emhætten, skal man vælge den størst angivne
sikkerhedsafstand.
Emhætten installeres med en min. afstand på 40 cm. Fra kogepladen til nederste del af emhætten for induktion og hi-light. Ved
gaskogeplade installeres emhætten med en min. afstand på 65 cm fra kogepladen til nederste del af emhætten.
Emhætten må ikke monteres over ildsteder, hvor der bruges fast brændsel.
Til udluftningsrør må kun bruges rør eller slanger af ikke-brændbart materiale.
Udluftning må ikke ske gennem røgkanal, skorsten eller ventilationsskakt, hvis disse anvendes til udluftning af rum med ildsteder.
Hvis udluftning foretages gennem en røgkanal eller skorsten, der ikke mere er i brug, skal myndighedernes forskrifter overholdes.
Brug af emhætten samtidig med et ildsted der er afhængigt af luften i rummet, bør der udvises største forsigtighed.
Advarsel: Risiko for forgiftning!
Hvis der i samme rum eller ventilationssystem anvendes både emhætte / ventilator og et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet, bør
der udvises største forsigtighed.
Ildsteder, der er afhængige af luften i rummet, kan f.eks. være gas-, olie-, træ- eller kuldrevne varmeapparater,
gennemstrømningsvandvarmere, varmtvandskedler, gaskogeplader eller gasovne, der får deres forbrændingsluft fra rummet, hvori de
er opstillet, og hvis udblæsningsgas ledes ud i det fri via f.eks. en skorsten.
Ved udluftning til det fri, også med ekstern blæser, suger emhætten luft ud af køkkenet og rummene ved siden af.
Hvis lufttilførslen ikke er tilstrækkelig, opstår der et undertryk. Ildstederne får for lidt forbrændingsluft. Forbrændingen hæmmes.
Giftige forbrændingsgasser kan blive trukket ind i beboelsesrummene fra skorstenen eller udsugningsskakten. Det kan være livsfarligt!
Emhætten kan uden risiko bruges samtidig med et ildsted, som er afhængigt af luften i rummet, hvis undertrykket i rummet eller
ventilationssystemet højst er 4 Pa (0,04 mbar), hvorved tilbagesugning af forbrændingsgas undgås.
Dette kan opnås, hvis der kan strømme frisk luft til forbrænding ind gennem åbninger i f.eks. døre og vinduer. Man bør sikre sig, at
tværsnittet på åbningerne er tilstrækkelig stort. En ventilationsmur-kanal alene giver som regel ikke tilstrækkelig lufttilførsel.
Ved vurdering bør hele husets ventilationssystem tages i betragtning. I tvivlstilfælde kontaktes den lokale skorstensfejermester.
For at opnå sikker funktion kan det være nødvendigt
- at kombinere emhætten med en vindueskontakt, som kun lader emhætten fungere, hvis vinduet er åbnet tilstrækkeligt, eller
- at tilkoble en automatisk indsugningsblæser eller at åbne en motordreven ventilationsklap, når emhætten tændes, eller
- automatisk at slukke for det ildsted, som er afhængigt af luften i rummet, når emhætten bliver tændt.
-
Kontakt under alle omstændigheder den lokale skorstensfejermester.
BESKRIVELSE AF EMHÆTTEN
Emhætten er beregnet til at fjerne dampe og os fra køkkenet. Den er designet til at kunne bruges i version med udsugning til det fri og til
recirkulation. Recirkulation kræver, at man køber og monterer et kulfilter.
5
Udluftning ud i det fri
Den indsugede luft renses ved hjælp af fedtfiltrene og ledes derefter ud i det fri gennem toppen eller bagsiden af emhætten. (Fig. 2)
Kulfilter er ikke nødvendige.
Vigtigt: Udluftningsrøret skal købes som ekstra tilbehør.
Diameteren på udluftningsrøret må ikke reduceres. Diameteren skal være den samme som flangen. I modsat fald forringes
sugestyrken drastisk og støjniveauet vil øges kraftigt.
Ved horisontal montering af udluftningsrør skal røret have en stigning på ca. 10% for at lette udblæsningen.
Vigtigt! Hvis emhætten er udstyret med aktivt kulfilter, skal dette afmonteres, hvis emhætten monteres til aftræk.
Lav udluftningsrøret så kort som muligt. Et langt rør giver kraftig reduceret effekt.
Lav udluftningskanalen med så få bøjninger som muligt (maks. bøjning: 90°). For hver bøjning reduceres effekten med ca. 15 %.
Diameteren på aftræksslangen samt diameteren på hullet i muren til udblæsningen må ikke reduceres i forhold til det i vejledningen
oplyste.
Brug et udluftningsrør, der er glat indvendigt. Det formindsker effekttabet i røret.
Udluftningskanalen skal være lavet af et godkendt materiale.
Producenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produkt- og/eller personskader i forbindelse med forkert installation, tilslutning
samt brug af emhætten. Garantien frafalder, hvis ovenstående ikke overholdes.
Recirkulation
Emhætten er også egnet til recirkulation. Dette kræver, at man køber et kulfilter.
Der findes to typer kulfiltre, som begge kan bruges ved recirkulation:
a) Almindelige aktive kulfiltre absorberer lugte og os, indtil de er mættede. Filtrene kan ikke vaskes eller genbruges. De skal
udskiftes med nye efter 2-6 måneder afhængigt af, hvor intensivt emhætten bruges.
b) High performance kulfiltre skal vaskes og kræver udskiftning hvert andet år. High performance kulfiltre absorberer 98 % af os
og lugt.
Recirkulation virker på den måde, at luften filtreres gennem de aktive kulfiltre og sendes renset fra skabet og tilbage i rummet.
VIGTIGT: Filtrene kan udgøre en brandrisiko, hvis de ikke skiftes, når de er mættede
6
MÅLSKITSER
Målskitse: WS75S-3, WS75SX-3, WS60S-3, WS75B, WS60B, WS75W
Målskitse: Vison 55-2
7
Målskitse: Vison 80-2
INSTALLATION
Inden installation undersøges det grundigt, om der er skader på produktet. Hvis der findes skader, kontaktes den butik hvor produktet er
købt.
Produktet er designet med mulighed for at lede luften ud gennem bagsiden af produktet. Hvis dette ønskes, er det nødvendigt at fjerne
de 10 skruer fra skorstensstøtten (fig. 3). Tag derefter sugedelen ud og roter den, så aftrækket peger på bagvæggen (fig. 4). Monter
derefter sugedelen igen, og fastgør de 10 skruer.
Bor huller til montering af vægbeslaget ved hjælp af boreskemaet der medfølger i kassen med emhætten (fig. 5)
Fastgør beslagene til væggen. Hæng emhætten på beslagene.
Monter 4 skruer i dertilhørende huller øverst på emhætten (fig. 7). Spænd den forreste skrue (fig. 7A) for at fastgøre emhætten til
væggen. Kontroller om emhætten hænger helt lige. Hvis den ikke hænger helt lige spændes den bagerste skrue (fig. 7B): til højre for at
løfte den højre side, eller til venstre for at løfte den venstre side.
Kun til model: WS60S-3, WS75S-3, WS75B, WS60B, WS75W
Udfør elinstallationen, aktiver glassets åbne-/lukkefunktion (se afsnittet ”betjening”). Når panelet er helt åbnet (hvilket opnås ved at
sætte den på hastighed 4 og trykke på den røde afbryder, som sidder oven på emhættens højre side), afmonteres gitteret (fig. 8).
Herefter afmonteres fedtfilteret. Sørg nu for at emhætten er sikkert fastgjort til væggen med de indvendige skruer (fig. 9).
Monter fedtfilter og gitter igen. Tryk på afbryderen og glasset kører automatisk ned, og emhætter er nu slukket.
Ved brug af ekstern motor
Tilslut kablet fra den eksterne motor til klemrække som er på indersiden af tilslutningsboksen. Sørg for at respektere farverne på
kablerne, når den elektriske forbindelse udføres (fig. 18)
Kun til model: Vision 55, Vision 80
Åben betjeningspanelet ved at trække det ud mod dig opad (fig. 10), fjern fedtfilteret.
Fastgør emhætten til væggen med de medfølgende skruer (fig. 11).
Genindsæt fedtfilteret og luk betjeningspanelet.
Udsugning til det fri aftræk ovenud
8
Fastgør monteringsbeslaget til væg og/eller loft ved hjælp af skruerne (fig. 12).
Monter et aftræksrør i korrekt diamenter (diameteren må ikke reduceres) på aftrækshullet og før den til aftrækskanalen i loft/væg.
Montér skorstenens to dele, og tilpas dem til lofthøjden ved at justere de to dele i forhold til hinanden. Fastgør den øverste del til
beslaget med de to selvskærende skruer.
Udsugning til det fri aftræk bagud
Monter udblæsningsristen der medfølger emhætten over emhætten (fig. 13). Den rustfrie stålskorsten er ikke nødvendig.
Recirkulation
Monter udblæsningsristen over emhætten (fig. 13). Den rustfrie stålskorsten er ikke nødvendig. Vælger man at bruge skorstenen,
anbefaler vi at bruge en air-deflector (fig. 1.A), som placeres på den øverste del af skorstenen. Air-deflectoren (købes separat) hjælper
luften til at komme ud i rummet.
Når emhætten bruges til recirkulation, skal der benyttes kulfiltre. Afmonter fedtfiltrene og isæt kulfiltrene efter fedtfiltret. Kulfilter tilkøbes
separat.
BETJENING
Til WS75B, WS60B, WS75W, Vision 55-2, Vision 80-2 Glas (fig. 14)
A: Lys Tænd/Sluk
B: Hastighedsvælger NED / Sluk emhætte
C: Display
D: Hastighedsvælger OP / Tænd emhætte
E: Timer - Ved brug af timerfunktionen slukkes emhætten automatisk efter 10 minutter. Når timerfunktionen er indstillet, vil
timersymbolet blinke. Ønsker man at afbryde timerfunktionen, inden tiden er gået, trykker man igen på timersymbolet.
Bemærk: Efter en strømafbrydelse tager det emhætten 15 sekunder at selvdiagnosticere, inden apparatets funktioner gendannes. I
mellemtiden kan betjening være påvirket.
Til WS75S-3, WS75SX-3, WS60S-3 (fig. 15)
Med drejeknappen (fig. 15A) kan man vælge mellem de forskellige funktioner. Alle indikatorer (fig. 15B) er altid i standby når emhætten
ikke bruges. Funktionerne vælges enkeltvis ved at bruge drejeknappen; den ønskede funktion vælges ved at trykke på drejeknappen.
Belysning (fig. 15C)
Med denne funktion kan man tænde og slukke lyset. Brug drejeknappen til at vælge funktionen.
9
Timerfunktion (fig. 15D)
Ved brug af timerfunktionen slukkes emhætten automatisk efter 10 minutter. Når timerfunktionen er indstillet, vil timersymbolet blinke.
Ønsker man at afbryde timerfunktionen, inden tiden er gået, vælges funktionen med drejeknappen og deaktiveres.
WS75B, WS60B, WS75W, WS75S-3, WS60S-3
Udover ovenstående funktioner har model WS75B, WS60B, WS75W, WS75S-3, WS60S-3 et automatisk åben og lukkesystem af
frontpanelet.
Åbningen af frontpanelet varierer efter motorens hastighedsindstilling.
Panelet lukker automatisk, når motoren slukkes.
Emtten er udstyret med en sikkerhedsanordning, der gør, at frontpanelet kører tilbage til den forrige position, hvis den bliver
forstyrret i op-og nedkørslen.
Emhætten er udstyret med en sikkerhedsanordning, der automatisk slukker emhætten efter 4 timer efter sidste indstilling.
Den røde afbryderknap oven på emhættens højre side kan genstarte emhætten, hvis emhætten kører unormalt. Tryk på den røde
afbryder for at afbryde strømmen til emhætten, og tryk på den igen for at genstarte emhætten.
ECODESIGN
Som et resultat af Europaparlamentets nye regulativer - hhv. EU65 ”Energimærkning” og EU66
”Ecodesign”, som trådte i kraft 1. januar 2015 - er alle Witts emhætter tilpassede disse nye energimærkningskrav.
Alle emhætter er udstyrede med en ny elektronik, herunder en timerenhed for sugestyrken, når ydeevnen overstiger 650 m3/t. Dette
gælder alle modeller med interne motorer og med en ydeevne over 650 m3/t. Timerenheden skifter automatisk fra højeste niveau til
anden højeste efter 5 minutter. Emhætter med eksterne motorer er også udstyrede med denne timerenhed, som automatisk skifter fra
højeste til anden højeste niveau, når ydeevnen overstiger 650m3/t. Eksterne motorer med en ydeevne over 650 m3/t på både højeste
og anden højeste niveau skifter hastighedsstyrke efter 7 minutter.
I ’standby’-mode er emhætternes energiforbrug lavere end 0,5 W.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at rengøre og vedligeholde emhætten i henhold til nedenstående anvisninger. På den måde sikres emhættens gode
funktionalitet samt lange levetid.
Sørg især for at holde fedtfiltret rent.
OBS: Kablet må kun udskiftes af en autoriseret tekniker.
WS75B, WS60B, WS75W, WS75S-3, WS60S-3
Åbn glaspanelet ved at indstille hastigheden på den kraftigste hastighed. Fjern metalgitteret ved at trække det mod dig (fig. 8). Bemærk
gitteret er monteret via kraftige magneter. Træk derfor til for at afmontere gitteret.
Afmonter fedtfiltret. Vision 55, Vision 80
Åbn frontpanelet ved at trække ud i det. Fedtfilteret fjernes ved at trække i udløserklemmen, som sidder nederst midt på filteret.
Kun til WS75B, WS60B, WS75W, WS75S-3, WS60S-3
Når emhætten har været i brug i 30 timer, lyser hastighedsindikatorerne samtidigt for at indikere at filtret skal rengøres. Vælg
timerfunktionen for at nulstille funktionen efter rengøringen hold knappen inde ca. 5 sekunder.
Fedtfiltret rengøres mindst én gang hver 2. måned afhængig af brug. Fedtfiltret rengøres med varmt vand og opvaskemiddel eller i
opvaskemaskinen. Ved vask i opvaskemaskinen kan filtrene ændre farve dette har dog ingen betydning for funktionen.
Hvis emhættes bruges til recirkulation, skal kulfiltret udskiftes ca. hver 6. måned afhængig af forbrug.
10
For at fjerne kulfiltret, fjernes først fedtfiltret, som beskrevet ovenfor. Herefter trækker man i plasttungen, indtil kulfiltret løsner sig.
Rengøring
Overflader og betjeningselementer er modtagelige for kradsemærker og ridser. Derfor bør nedenstående rengøringsråd følges.
Alle overflader og betjeningselementer må kun rengøres med en blød svamp, opvaskemiddel og varmt vand og et PH-neutralt
opvaskemiddel.
Tør overfladerne efter med en blød klud.
I betjeningsområdet skal man undlade at bruge for meget vand til rengøringen for at undgå, at der trænger fugt ind i elektronikken.
Undgå brug af nedenstående, da disse beskadiger overfladen:
Soda-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler og rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler
Rengøringsmidler med skurende virkning, fx skurepulver eller skuresvampe, som fx grydesvampe eller brugte svampe, der
indeholder rester af skuremiddel.
Udskiftning af LED-belysningen
Brug et egnet stykke værktøj til afmontering af LED-skinnen (fig. 17), afbryd strømmen til lyset og udskift den defekte LED med en
tilsvarende ny.
GARANTI
Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på dit nye produkt, gældende fra den dokumenterede købsdato.
Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om service bør De oplyse produktets navn og serienummer.
Disse oplysninger findes på typeskiltet. Skriv evt. oplysningerne ned her i brugsanvisningen, så de har dem ved hånden. Det gør det
lettere for servicemontøren at finde de rigtige reservedele.
Garantien dækker ikke:
Fejl og skader, som ikke skyldes fabrikations- og materialefejl
Ved misvedligeholdelse herunder gælder også mangel på rengøring af produktet
Ved brand- og/eller vand- og fugtskader på produktet
Ved reparation udført af ikke-fagmænd
Ved transportskader, hvor produktet er transporteret uden korrekt emballage
Hvis der er brugt uoriginale reservedele
Hvis anvisningerne i brugsvejledningen ikke er fulgt
Hvis ikke installationen er sket som anvist
Transportskader
En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden, er udelukkende en sag mellem kunden og forhandleren. I
tilfælde, hvor kunden selv har stået for transporten af produktet, påtager leverandøren sig ingen forpligtelse i forbindelse med evt.
transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 timer efter, at varen er leveret. I modsat fald vil kundens
krav blive afvist.
Erhvervskøb
Erhvervskøb er ethvert køb af apparater, der ikke skal bruges i en privat husholdning, men anvendes til erhverv eller erhvervslignende
formål (restaurant, café, kantine etc.) eller bruges til udlejning eller anden anvendelse, der omfatter flere brugere.
I forbindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette produkt udelukkende er beregnet til almindelig husholdning.
SERVICE
For rekvirering af service og reservedele i Danmark kontaktes den butik, hvor produktet er købt. Ring venligst på nedenstående
nummer, og du vil blive henvist til nærmeste serviceinstans.
11
Ring på 70 25 23 03
Forbehold for trykfejl
Witt A/S Gødstrup Søvej 9 7400 Herning info@witt.dkwww.witt.dk
12
AVHENDING AV EMBALLASJEN .......................................................................................................................................................... 12
AVHENDING AV ET GAMMELT PRODUKT .......................................................................................................................................... 13
SIKKERHETSANVISNINGER ................................................................................................................................................................ 13
BESKRIVELSE AF VENTILATOREN ..................................................................................................................................................... 15
MÅLSKISSE ........................................................................................................................................................................................... 16
INSTALLASJON ..................................................................................................................................................................................... 17
BETJENING ........................................................................................................................................................................................... 19
ECODESIGN .......................................................................................................................................................................................... 20
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ....................................................................................................................................................... 20
GARANTI ............................................................................................................................................................................................... 21
SERVICE ............................................................................................................................................................................................... 21
13
AVHENDING AV EMBALLASJEN
Emballasjen beskytter ventilatoren mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt ut fra miljø- og
avfallsmessige hensyn og kan derfor gjenbrukes. Gjenbruk av emballasjematerialene sparer råstoff og
minsker avfallsproblemene. Emballasjen bør derfor leveres på nærmeste gjenbruksstasjon/oppsamlingssted.
Emballasjedeler (f.eks. plast, polystyrenskum) kan være farlig for barn. Fare for kveling! Oppbevar derfor
emballasjedeler utenfor barns rekkevidde og avhend materialet raskest mulig.
AVHENDING AV ET GAMMELT PRODUKT
Dette produkt er merket i overensstemmelse med europeisk direktiv 2012/19/EU om avhending av
avfall av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). Ved å sikre at produktet avhendes riktig medvirker du
til å forhindre mulige negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred som ellers kan forekomme
ved feil avfallshåndtering av dette produktet.
Gamle elektriske og elektroniske produkter inneholder fortsatt verdifulle materialer. De inneholder imidlertid
også skadelige stoffer som er nødvendige for funksjon og sikkerhet.
Symbolet på produktet, eller dokumentene som følger med produktet, angir at dette apparat
ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til et relevant innsamlingssted til gjenbruk av elektrisk og
elektronisk utstyr. Avhending skal skje i overensstemmelse med lokale miljømessige regulativer for avhending av avfall.
For mer detaljert informasjon om gjenbruk av dette produktet skal du kontakte din kommune, den lokale
gjenbruksstasjonen eller butikken du kjøpte produktet.
SIKKERHETSANVISNINGER
Vennligst les bruksanvisningen grundig før ventilatoren tas i bruk.
Den gir viktige opplysninger om sikkerhet, montering, bruk og vedlikehold. Slik beskyttes både
personer og ventilator.
Ta vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell ny eier.
Ventilatoren er beregnet til bruk i en vanlig husholdning. Ventilatoren må ikke brukes i kommersiell eller
næringsmessig sammenheng. Produsenten/importøren kan ikke holdes ansvarlig for skader som er forårsaket av uriktig bruk,
anvendelse eller feil betjening.
ELSIKKERHET:
ADVARSEL: Ventilatoren skal aldri kobles til strømforsyningen før den er blitt riktig installert.
Installasjon og reparasjon må bare utføres av en autorisert installatør. Installasjon og reparasjon foretatt av ukyndige kan medføre
betydelig risiko for brukeren og er ikke omfattet av reklamasjonsordningen. Innbygging og montering av denne ventilatoren på et ikke-
stasjonært sted (f.eks. på et skip) må bare utføres av fagfolk og kun under observasjon av sikkerhetsforskriftene for bruk av denne
ventilatoren. Installasjon skal alltid foretas med beskyttelseshansker.
Før tilkobling av ventilatoren skal det kontrolleres at tilkoblingsforholdene stemmer med de tilkoblingsdata (spenning og frekvens) som
står på typeskiltet. Det er meget viktig at disse data stemmer helt, så ventilatoren ikke skades. I tvilstilfelle kontaktes en fagperson.
Ventilatorens elsikkerhet kan bare garanteres når det er etablert forskriftsmessig jordforbindelse.
Det er svært viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforanstaltning er i orden og at installasjoner i tvilstilfeller gjennomgås av en
fagperson. Produsenten/importøren kan ikke gjøres ansvarlig for skader som oppstår på grunn av manglende eller avbrutt
jordforbindelse (f.eks. elektrisk støt). Ventilatoren skal ikke modifiseres på noen måte. Dette svekker brukerens sikkerhet og medfører at
garantien ikke gjelder.
14
Tegningene av ventilatoren i denne bruksanvisning kan variere fra det faktiske produkt, men installasjonsanvisningene er alltid i
overensstemmelse med produktet. Koble alltid fra strømforsyningen før rengjøring, reparasjon, utskiftning av filter eller annet
vedlikehold. Ventilatoren er bare koblet fra strømforsyningen når en av følgende betingelser er oppfylt:
- Støpselet er trukket ut. Trekk ikke i ledningen, men i støpselet, når ventilatoren skal kobles fra strømforsyningen.
- Sikringen er slått av.
- Skrusikringen er skrudd helt ut
Tilkobling må ikke skje ved hjelp av et grenuttak, en adapter, en smartplugg e.l. Disse enheter gir ikke nødvendig sikkerhet. Risiko for
overoppheting og brann!
Arbeid aldri med åpen flamme under ventilatoren; unngå flambering, grillsteking o.l. En ventilator som er slått på trekker flammene inn i
filteret, og på grunn av oppsuget kjøkkenfett er det risiko for brann!
SIKKERHET I BRUK:
- Ventilatoren skal aldri tas i bruk uten montert gitter.
- Emhætten må aldrig tages i brug uden korrekt monteret pære. Fare for elektrisk stød!
- Len deg aldri mot og bruk aldri ventilatoren som lagringsplass.
- Vær oppmerksom på at ventilatoren kan bli varm i bruk. Vær forsiktig med å ta på ventilatorens deler!
Hvis ventilatoren brukes over gass skal tente bluss hele tiden være dekket av gryter eller lignende. Selv om grytene bare tas av en kort
stund skal gassblusset slukkes. Flammen skal stilles inn så den ikke går ut over grytebunnen. Ventilatoren kan bli skadet av kraftig
varme fra flammer som ikke er dekket til.
Skru alltid på ventilatoren når en kokeplate benyttes. Hvis ventilatoren ikke skrus på kan det dannes kondensvann, som kan medføre at
det oppstår rustskader på ventilatoren.
Hvis du lager mat med olje eller fett må du hele tiden holde øye med gryter, panner og frityrgryter. Også grilling med el-grillutstyr skal
skje under konstant tilsyn. Overopphetet olje og fett kan selvantenne og sette fyr på ventilatoren. Brannfare!
Bruk aldri ventilatoren uten fettfiltre fordi fett- og skitt kan nedsette ventilatorens funksjon. Filtrene skal rengjøres eller skiftes ut med
jevne mellomrom. Et overmettet fettfilter medfører brannfare! Bruk aldri damprengjøringsapparat til rengjøring av ventilatoren. Dampen
kan trenge inn i spenningsførende deler og forårsake kortslutning.
Ventilatoren er beregnet til bruk av voksne som har lest bruksanvisningen. Barn kan ofte ikke se farer som
kan oppstå ved feil betjening av ventilatoren. Sørg derfor for å holde barn under tilsyn når de er i nærheten av ventilatoren. Større barn
kan bruke ventilatoren hvis de er satt ordentlig inn i bruken av denne og kan se mulige farer ved feil betjening.
Emballasjedeler (f.eks. plast, polystyrenskum) kan være farlig for barn. Fare for kveling! Oppbevar derfor emballasjedeler utenfor barns
rekkevidde og kast materialet så raskt som mulig. Hvis det skal brukes forskjellige kokekar med forskjellig sikkerhetsavstand under
ventilatoren skal man velge den størst anbefalte sikkerhetsavstanden.
Ventilatoren må ikke monteres over ildsteder der det brukes fast brensel.
Til utluftingsrør skal det bare brukes rør eller slanger av ikke-brennbart materiale. Utluftning skal ikke skje gjennom røykkanal, skorstein
eller ventilasjonssjakt hvis disse brukes til utluftning av rom med ildsteder.
Hvis utlufting foretas gjennom en røykkanal eller skorstein som ikke lenger er i bruk skal myndighetenes forskrifter overholdes.
15
Bruk av ventilatoren samtidig med et ildsted som er avhengig av luften i rommet:
Advarsel: Risiko for forgiftning!
Hvis det i samme rom eller ventilasjonssystem brukes både ventilator og et ildsted, som er avhengig av luften i rommet, bør det vises
største forsiktighet.
Ildsteder som er avhengig av luften i rommet, kan for eksempel være gass-, olje-, tre- eller kulldrevne varmeapparater,
varmtvannsbereder, varmtvannskjeler, gasskoketopper eller gassovner, som får sin forbrenningsluft fra rommet der de er montert og
avløpsgassen ledes ut i friluft via for eksempel en skorstein.
Ved utlufting til friluft, også med ekstern utblåsing, suger ventilatoren luft ut av kjøkkenet og rommene ved siden av.
Hvis lufttilførselen ikke er tilstrekkelig, oppstår det et undertrykk. Ildstedene får for lite forbrenningsluft.
Forbrenningen hemmes. Giftige forbrenningsgasser kan bli trukket inn i beboelsesrommene fra skorsteinen eller utsugingssjakten. Det
kan være livsfarlig!
Ventilatoren kan uten risiko brukes samtidig med et ildsted som er avhengig av luften i rommet hvis undertrykket i rommet eller
ventilasjonssystemet er høyst 4 Pa (0,04 mbar) og tilbakesuging av forbrenningsgass unngås.
Dette kan oppnås hvis det kan strømme frisk luft til forbrenningen inn gjennom åpninger i f.eks. dører og vinduer.
Man bør sikre seg at tverrsnittet på åpningene er tilstrekkelig stort. En ventilasjonsmur-kanal alene gir som regel ikke tilstrekkelig
lufttilførsel.
Ved vurdering bør hele husets ventilasjonssystem tas i betraktning. I tvilstilfeller kontaktes den lokale feieren.
For å oppnå sikker funksjon kan det være nødvendig å kombinere ventilatoren med en vinduskontakt som bare lar ventilatoren fungere
hvis vinduet er tilstrekkelig åpent. Man kan også koble til en automatisk innsugingsvifte eller åpne en motordreven ventilasjonsluke når
ventilatoren slås på, eller at ildstedet automatisk blir slukket når ventilatoren blir slått på.
Kontakt under alle omstendigheter den lokale feieren.
BESKRIVELSE AF VENTILATOREN
Ventilatoren er designet til å kunne brukes i en versjon med utsuging til friluft og en til resirkulasjon.
Resirkulasjon krever at man kjøper og monterer et kullfilter.
Utlufting til friluft
Ventilatoren er beregnet til å fjerne damp og os fra kjøkkenet. Den krever installasjon av en utluftingskanal som leder brukt
luft ut i friluft.
Viktig: Avtrekksrøret må kjøpes som ekstra tilbehør.
Diameteren på avtrekksrøret må ikke reduseres. Diameteren skal være den samme som på flensen. I motsatt
fall blir sugestyrken mye dårligere og støynivået øker kraftig.
Ved horisontal montering av avtrekksrøret må røret ha en stigning på ca. 10% for å lette utblåsingen.
Vigtig: Hvis ventilatoren er utstyrt med aktivt kullfilter skal dette demonteres når ventilatoren kobles til et
16
avtrekksrør.Lav aftræksrøret så kort som muligt. Et langt rør giver kraftigt reduceret effekt.
- Lag avtrekksrøret så kort som mulig. Et langt rør reduserer effekten vesentlig.
- Lag utluftingskanalen med så få svinger som mulig (maks. sving: 90°). For hver sving reduseres effekten med ca. 15 %.
- Diameteren på avtrekksrøret samt diameteren på hullet i muren til utblåsingen må ikke reduseres i forhold til det som står i
veiledningen.
- Bruk et avtrekksrør som er glatt innvendig. Dette minsker effekttapet i røret.
- Avtrekksrøret skal være laget av et godkjent materiale.
Produsenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produkt- og/eller personskader i forbindelse med
feil installasjon, tilkobling eller bruk av ventilatoren. Garantien bortfaller hvis det ovenstående ikke overholdes.
Resirkulasjon
Ventilatoren er også egnet til resirkulasjon. Dette krever, at man kjøper et kullfilter.
Der finnes to typer kullfiltre, som begge kan brukes ved resirkulasjon:
a) Vanlige aktive kullfiltre absorberer lukt og os, inntil de er mettet. Filtrene kan ikke vaskes eller brukes på nytt. De skal
skiftes ut med nye etter 2-6 måneder avhengig av, hvor intensivt ventilatoren brukes.
b) High performance kullfiltre skal vaskes og krever utskifting annen hvert år. High performance kullfiltre absorberer 98 % av os og
lukt.
Resirkulasjon virker på den måten, at luften filtreres gjennom de aktive kullfiltrene og sendes renset fra skapet og tilbake i rommet.
VIKTIG: Filtrene kan utgjøre en brannrisiko hvis de ikke skiftes når de er mettet.
MÅLSKISSE
Målskisse: WS75S-3, WS75SX-3, WS60S-3, WS75B, WS60B, WS75W
17
Vision 55-2
Vision 80-2
INSTALLASJON
Før installasjon må det undersøkes grundig om det er skader på produktet. Hvis det oppdages skader, kontaktes butikken hvor
produktet er kjøpt.
Produktet er designet med mulighet for å lede luften ut gjennom baksiden av produktet. Hvis dette ønskes, er det nødvendig å fjerne de
18
10 skruene fra støtten til utluftningskanalen (fig. 3). Ta så sugedelen ut og roter den, så avtrekket peker på bakveggen (fig. 4). Monter
så sugedelen igjen, og fest de 10 skruene.
Bor hull til montering av veggbeslaget ved hjelp av boreskjemaet som medfølger i kassen med ventilatoren (fig. 5)
Fest beslagene til veggen. Heng ventilatoren på beslagene.
Monter 4 skruer i de tilhørende hullene øverst på ventilatoren (fig. 7). Spenn den forreste skruen (fig. 7A) for at feste ventilatoren til
veggen. Kontroller om ventilatoren henger helt rett. Hvis den ikke henger helt rett spennes den bakerste skruen (fig. 7B): til høyre for å
løfte den høyre siden, eller til venstre for å løfte den venstre siden.
Kun til modell: WS60S-3, WS75S-3, WS75B, WS60B, WS75W
Utfør elektrotilkobling, aktiver glassets åpne-/lukkefunksjon (se avsnittet «betjening»). Når panelet er helt åpnet (hvilket oppnås ved å
sette den på hastighet 4 og trykke på den røde bryteren, som sitter oppe på ventilatorens høyre side), tas av gitteret (fig. 8). Så tas
fettfilteret av. Sørg for at ventilatoren er sikkert festet til veggen med de innvendige skruene (fig. 9).
Monter fettfilter og gitter igjen. Trykk på av-knappen og glasset kjører automatisk ned, og ventilatoren er nå slått av.
Ved bruk av ekstern motor
Koble til kabelen fra den eksterne motoren til klemmerekken som er på innsiden av koblingsboksen. Sørg for å respektere farvene på
kablene, når den elektriske tilkoblingen utføres (fig. 18)
Kun til modell: Vision 55, Vision 80
Åpne betjeningspanelet ved å trekke det ut mot deg oppover (fig. 10), fjern fettfiltret.
Fest ventilatoren til veggen med de medfølgende skruene (fig. 11).
Sett inn fettfilteret igjen og lukk betjeningspanelet.
Utsug til friluft avtrekk fra oversiden
Fest monteringsbeslaget til vegg og/eller tak ved hjelp av skruene (fig. 12).
Monter et avtrekksrør i korrekt diameter (diameteren må ikke reduseres) på avtrekkshullet og før den til avtrekkskanalen i tak/vegg.
Montér kanalens to deler, og tilpass dem til takhøyden ved å justere de to delene i forhold til hverandre. Fest den øverste delen til
beslaget med de to selvskruende skruene.
Utsug til friluft avtrekk fra baksiden
Montér utblåsingsristen som medfølger ventilatoren over ventilatoren (fig. 13). Den rustfrie stål-skorsteinen er ikke nødvendig.
Resirkulasjon
Monter utblåsingsristen over ventilatoren (fig. 13). Den rustfrie stål-skorsteinen er ikke nødvendig. Velger man å bruke skorsteinen,
anbefaler vi å bruke en air-deflector (fig. 1.A), som plasseres på den øverste delen av skorsteinen. Air-deflectoren (kjøpes separat)
hjelper luften til å komme ut i rommet. Når ventilatoren brukes til resirkulasjon, skal det brukes kullfiltre. Demonter fettfiltrene og sett inn
kullfiltrene etter fettfiltret. Kullfilter kjøpes separat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Witt Vision 55 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal