EBECO 55235 TB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Manual Thermo Board
SE Tack för att du valde Ebeco. Vi hoppas att du kommer att
ha glädje av din golvvärmeanläggning lång tid framöver.
För att garantin ska gälla måste produkten installeras och
handhas enligt denna manual. Det är därför viktigt att du
läser manualen. Fullständig information om installation av
Thermoflex Kit/Cable Kit finns i manualen som medföljer
i respektive förpackning. Thermoflex Kit/Cable Kit måste
installeras och handhas enligt manualen. Om du har frågor är
du naturligtvis alltid välkommen att kontakta Ebeco. Ring 031-
707 75 50 eller skicka ett mail till support@ebeco.se. Besök
gärna ebeco.se för mer information.
Thermo Board kan användas både i våtrum och torra
utrymmen på betongunderlag så väl som träunderlag.
Träunderlaget ska bestå av limmade och skruvade spånskivor,
och skall ha en formstabilitet enligt gällande bygg- och
branschregler.
Systemet är avsett för förläggning i normala
bostadsutrymmen utan extrema laster.
Rekommenderade spackel, fäst- och fogmassor (Bild 1)
A. Ebeco Primer + (8960550), Mapei Primer FR eller
likvärdig.
B. Mapei Adesilex P4 (C2F) (8960184), Mapei Ultralite S2
Quick (C2FE/S2) eller likvärdig.
C. Mapei Uniplan Eco, Mapei Uniplan Eco TDR eller
likvärdig avjämningsmassa.
D. Plattsättning: Mapei Adesilex P4 (C2F) (8960184), Mapei
Ultralite S2 Quick (C2FE/S2), Mapei Keraflex (C2TE) eller
likvärdig fästmassa.
E. Fogning: Mapei Ultracolor plus eller likvärdig (fogmassa
typ CG2WA).
Viktigt
Thermo Board
+ Kit
A
C
E
B
A
D
1
• Golvet ska vara rent, plant och fritt från gammal
golvbeläggning. Ojämnheter spacklas. Thermo Board-
skivorna måste ha fullständig kontakt med golvet.
• Thermo Board ska läggas på hela golvytan, även under
fast inredning där värmekabel inte ska förläggas.
• Förlägg skivorna med förskjutna skarvar.
• För att kapa Thermo Board; skär med vass kniv på
undersidan och knäck sedan skivan.
• Det enklaste sättet att planera hur skivorna ska förläggas
är att lägga ut dem direkt på underlaget och skära till
dem innan de sätts fast.
• Skivorna får inte läggas över rörelsefogar.
• Tänk på att anslutningskabelskarven och ändavslutningen
inte ska förläggas i, eller i anslutning till, duschutrymme.
Tänk på detta innan du börjar
Montering av Ebeco Thermo Board
Planera förläggningen och placera skivorna enligt
Tänk på detta innan du börjar.
Våtrum (Bild 2) Thermo Board-skivorna formskärs 10 mm
från kanten på golvbrunnen. Höjden på golvbrunnen måste
anpassas, antingen genom att höja brunnen eller genom
att montera lämplig förhöjningsram. Fall spacklas efter att
Thermo Board och Cable Kit/Thermoflex Kit har installerats.
Finns det redan fall, skär skivorna så att de kan följa lutningen
och får fullständigt kontakt med underlaget.
2 10 mm
6
5
4
8-10 mm
3
(Bild 5) Lägg ut skivorna och tryck fast i flytfixet. Lyft
försiktigt och kontrollera att skivorna fastnar ordentligt.
(Bild 3) Skär ut ett spår för spiralslangen till
golvvärmetermostatens givare. Skär genom skivans hela
tjocklek, lika brett som spiralslangen.
(Bild 6) Prima skivorna.
(Bild 4) Ta bort skivorna. Prima golvet och låt torka.
Applicera flytfix med en 8-10 mm rundtandad spackel.
Kom ihåg att mäta och dokumentera under arbetets
gång, enligt anvisningarna för golvvärmekabeln/mattan.
(Bild 7) Lägg ner spiralslangen i det utskurna spåret.
Skjut in golvgivaren. Spiralslangen följer med alla våra
kit. Kan även köpas separat (8960541)
Installera Cable Kit/Thermoflex enligt anvsningarna för
golvvärmekabeln/mattan.
Montering av Cable Kit/
Thermoflex Kit
7
Spackla golvet. Om kabeln sticker upp kan du sätta en
spik i skivan snett över kabeln och sedan ta bort spiken
vid plattsättning. Låt spacklet torka.
Applicera sedan fix och lägg plattorna enligt gällande
branschregler.
Våtrum Utrymmet mellan golvbrunnen och skivorna
fylls helt med spackel så att golvbrunnen och eventuellt
förhöjningsringen blir fast förankrade i spackel. Därefter
spacklas ev. fall och tätskikt appliceras enligt gällande
branschregler. Sedan läggs plattorna enligt gällande
branschregler.
Spackling och plattsättning
Artn.r. 55235 TB 170922
Manual Thermo Board
EN Thank you for choosing Ebeco. We wish you well when using your
floor heating system. We hope that you will use it and enjoy it for
many years to come. For the guarantee to be valid, the product
must be installed and operated as indicated in this manual.
This means it is extremely important that you read the manual.
Complete information on installation of the Thermoflex Kit/
Cable Kit can be found in the manual that is supplied with each
package. The Thermoflex Kit/Cable Kit must be installed and
handled as outlined in the manual. If you have any questions, you
are always more than welcome to contact Ebeco. Call +46 (0) 31
707 75 50 or send an e-mail to [email protected]. Feel free to
visit ebeco.com for more information.
The Thermo Board can be used in both wet and dry areas
on concrete and wooden subfloors. Wooden subfloors must
consist of glued and screwed floor chipboards, and must
provide a stability that complies with applicable building and
industry regulations.
The system is intended for installation in normal residential
areas that are not exposed to extreme loads.
Recommended filler, adhesive and grout (Figure 1)
A. Ebeco Primer + (8960550), Mapei Primer FR or similar.
B. Mapei Adesilex P4 (C2F) (8960184), Mapei Ultralite S2
Quick (C2FE/S2) or similar.
C. Mapei Uniplan Eco, Mapei Uniplan Eco TDR or similar
self-levelling filler*.
D. Laying the tiles: Mapei Adesilex P4 (C2F) (8960184),
Mapei Ultralite S2 Quick (C2FE/S2), Mapei Keraflex (C2TE)
or similar.
E. Grouting: Mapei Ultracolor Plus or similar (type CG2WA
grout).
Important
Thermo Board
+ Kit
A
C
E
B
A
D
1
• The floor must be clean, level and free from any of the
old floor covering. Any hollows must be filled. The Thermo
Boards must be completely in contact with the floor.
• The Thermo Board must be laid over the entire floor area,
even under fixed units where the heating cable is not to
be laid.
• Lay the boards with staggered joints.
• To split the Thermo Board; cut the back of the board using
a sharp knife and break off the board.
• The simplest way to plan how to lay the boards is to lay
them out on the subfloor and cut them to size before fitting
them in place.
• Do not lay the boards on top of flexible joints.
• Plan the installation so that the cold cable splice and the
end terminal are not laid in, or adjacent to, the shower area.
Please note the following before beginning
Installing the Ebeco Thermo Board
Plan how to lay the boards and follow the instructions
in the “Please note the following before beginning”
section.
Wet areas (Figure 2) Thermo Board boards are cut 10 mm
from the edge of floor drains. The height of the floor drain
must be adjusted, either by raising the drain or fitting
a suitable extension unit. Inclines are filled in after the
Thermo Board and Cable Kit/Thermoflex Kit have been
installed. If there is already an incline, cut the boards so that
they follow the slope and are in complete contact with the
subfloor.
2 10 mm
6
5
4
8-10 mm
3
(Figure 5) Lay out the insulation boards and press them
in place in the adhesive fix. Lift carefully to check that
the adhesion is sucient.
(Figure 3) Cut out a channel for the flexible floor
conduit connected to the sensor for the floor heating
thermostat. Cut entirely through the board and at the
same width as the conduit.
(Figure 6) Prime the boards.
(Figure 4) Remove the boards. Prime the floor and allow
it to dry. Apply the adhesive using an 8-10 mm serrated
spreader.
Remember to measure and document readings while
installing in accordance with heating cable/mat
instructions.
(Figure 7) Place the flexible conduit in the cut-out
channel. Push in the floor sensor.
Install the Cable Kit/Thermoflex in accordance with
heating cable/mat instructions.
Installing the Cable Kit/
Thermoflex Kit Apply a filler to the floor. If the cable sticks up anywhere,
insert a nail in the board at an angle over the cable to
hold it down. Remove the nail when laying the tiles.
Allow the filler to dry.
Apply new adhesive and lay the tiles in accordance with
industry regulations.
Wet areas The space between the floor drain and the
boards must be filled entirely with filler so that the floor
drain and any extension unit are fully emerged in filler.
Any inclines are then filled and a sealant is applied
according to industry regulations. Then lay the tiles
according to industry regulations.
Filling and laying tiles
Artn.r. 55235 TB 170922
7
Manual Thermo Board
NO Takk for at du valgte Ebeco. Lykke til med bruken av
gulvvarmeanlegget. Vi håper du kommer til å ha glede av det i
lang tid. For at garantien skal gelde, må produktet installeres og
håndteres i henhold til denne bruksanvisningen. Derfor er det
viktig at du leser bruksanvisningen. Fullstendig informasjon om
installasjon av Thermoflex Kit/Cable Kit finnes i bruksanvisningen
som medfølger i hver forpakning. Thermoflex Kit/Cable Kit må
installeres og håndteres i henhold til bruksanvisningen. Hvis
du har spørsmål, kan du naturligvis alltid kontakte Ebeco. Ring
+46 31-707 75 50 eller send e-post til [email protected]. Besøk
gerne ebeco.com for mer informasjon.
Thermo Board kan brukes både i våtrom og tørre rom,
på betongunderlag så vel som treunderlag. Treunderlag
skal bestå av limte og fastskrudde sponplater, og skal
være formstabilt i henhold til geldende bygge- og
bransjeforskrifter.
Systemet er beregnet for legging i normale boligrom uten
ekstrem belastning.
Anbefalt sparkel, feste- og fugemasse (Bilde 1)
A. Ebeco Primer + (8960550), Mapei Primer FR eller
tilsvarende.
B. Mapei Adesilex P4 (C2F) (8960184), Mapei Ultralite S2
Quick (C2FE/S2) eller tilsvarende.
C. Mapei Uniplan Eco, Mapei Uniplan Eco TDR eller eller
tilsvarende flytsparkel*.
D. Flislim: Mapei Adesilex P4 (C2F) (8960184), Mapei
Ultralite S2 Quick (C2FE/S2), Mapei Keraflex (C2TE) eller
tilsvarende.
E. Fuging: Mapei Ultracolor Plus eller tilsvarende
(fugemasse type CG2WA).
Viktig
Thermo Board
+ Kit
A
C
E
B
A
D
1
• Gulvet må være rent, plant og fritt for gammelt
gulvbelegg. Ujevnheter sparkles. Thermo Board-platene
må ha fullstendig kontakt med gulvet.
• Thermo Board skal legges på hele gulvflaten, også under
fast innredning der det ikke skal legges varmekabler.
• Legg platene med forskutte skjøter.
• Thermo Board kappes ved å skjære med en skarp kniv på
undersiden, og deretter brekke platen.
• Den enkleste måten å planlegge hvordan platene skal
legges på, er å legge dem ut rett på underlaget og skjære
dem til før de festes.
• Platene skal ikke legges over bevegelsesfuger.
• Vær oppmerksom på at tilkoblingskabelskjøten og
endeavslutningen ikke skal legges i eller ved dusjnisje.
Tenk på følgende før du begynner
Montering av Ebeco Thermo Board
Planlegg leggingen og plasser platene som
beskrevet i ”Tenk på følgende før du begynner.
Våtrom (Bilde 2) Thermo Board-platene formskjæres 10
mm fra kanten på sluket. Høyden på sluket må tilpasses,
enten ved å heve sluket eller ved å montere en egnet
forhøyningsramme. Fall sparkles etter at Thermo Board og
Cable Kit/Thermoflex Kit er installert. Hvis det allerede er
fall, skjæres platene slik at de kan følge hellingen og får
fullstendig kontakt med underlaget.
2 10 mm
6
5
4
8-10 mm
3
(Bilde 5) Legg ut platene og press dem fast i
flytsparkelen. Løft forsiktig og kontroller at platene
festes skikkelig.
(Bilde 3) Skjær ut et spor til spiralslangen til føleren for
gulvvarmetermostaten. Skjær gennom hele platens
tykkelse, like bredt som spiralslangen.
(Bilde 6) Påfør primer på platene.
(Bilde 4) Fjern platene. Legg primer på gulvet og la det
tørke. Legg på flytsparkel med en 8-10 mm rundtannet
sparkel.
Husk å måle og dokumentere under arbeidets gang,
ifølge anvisningene for gulvvarmekabelen/matten.
(Bilde 7) Legg spiralslangen i det utskårne sporet. Skyv
inn gulvføleren.
Installer Cable Kit/Thermoflex ifølge anvisningene for
gulvvarmekabelen/matten.
Montering av Cable Kit/
Thermoflex Kit Sparkle gulvet. Hvis kabelen stikker opp, kan du sette
en spiker i platen på skrå over kabelen, og senere erne
spikeren ved flislegging. La sparkelen tørke.
Påfør deretter festemiddel og legg platene ifølge
geldende bransjeregler.
Våtrom Avstanden mellom sluket og platene
fylles helt med sparkel, slik at sluket og eventuelt
forhøyningsringen er fast forankret i sparkel. Deretter
sparkles eventuelt fall, og membran påføres ifølge
geldende bransjeforskrifter. Deretter legges platene
ifølge geldende bransjeforskrifter.
Sparkling og flislegging
Artn.r. 55235 TB 170922
7
Manual Thermo Board
FI Kiitos, että valitsit Ebecon. Onnea lattialämmitysjärjestelmäsi
käyttöön. Toivomme, että siitä on sinulle iloa pitkäksi aikaa.
Jotta takuu olisi voimassa, tuote on asennettava ja sitä on
hoidettava tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Siksi on
tärkeää, että luet käyttöoppaan. Täydelliset ohjeet Thermoflex
Kitin / Cable Kitin asennukseen on pakkauksen mukana
tulevassa käyttöoppaassa. Thermoflex Kit / Cable Kit on
asennettava ja sitä on hoidettava käyttöoppaan mukaisesti.
Jos sinulla on kysymyksiä, voit aina ottaa yhteyden Ebecoon.
Soita numeroon +46 (0)31-707 75 50 tai lähetä sähköpostia
osoitteeseen [email protected]. Lisätietoja saat myös
osoitteesta ebeco.com.
Thermo Boardia voi käyttää sekä kosteissa että kuivissa
tiloissa, sekä betoni- että puualustoilla. Puualustan tulee
koostua liimatuista ja ruuvatuista lastulevyistä, ja sen
muodon vakauden tulee täyttää voimassa olevien alan ja
rakennusmääräysten vaatimukset.
Järjestelmä on tarkoitettu asennettavaksi normaaleihin
asuintiloihin ilman äärimmäisiä kuormituksia.
Suositeltavat tasoitteet ja saneeraus- ja tiivistysmassat
(Kuva 1)
A. Ebeco Primer + (8960550), Mapei Primer FR tai vastaava.
B. Mapei Adesilex P4 (C2F) (8960184), Mapei Ultralite S2
Quick (C2FE/S2) tai vastaava sementtipohjainen
pikatasoite (saneerausmassa tyyppiä C2F).
C. Mapei Uniplan Eco, Mapei Uniplan Eco TDR tai vastaava
tasoite*.
D. Laatoitus: Mapei Adesilex P4 (C2F) (8960184), Mapei
Ultralite S2 Quick (C2FE/S2), Mapei Keraflex (C2TE) tai
vastaava.
E. Saumaus: Mapei Ultracolor Plus tai vastaava
(tiivistysmassa tyyppiä CG2WA).
Tärkeää
Thermo Board
+ Kit
A
C
E
B
A
D
1
• Lattian on oltava puhdas ja tasainen, eikä siinä saa olla
vanhaa pinnoitetta. Epätasaisuudet peitetään tasoitteella.
Thermo Board -levyjen on kosketettava lattiaa koko pinta-
alaltaan.
• Thermo Board tulee asentaa lattian koko pinnalle, myös
kiinteiden kalusteiden alle, mihin lämmityskaapeleita ei
saa asentaa.
• Asenna levyt liitokset painettuina alustavasti paikoilleen.
• Thermo Boardin leikkaaminen; leikkaa alhaalta päin terävällä
veitsellä ja katkaise levy sitten.
• Yksinkertaisin tapa levyjen asennuksen suunnitteluun
on asettaa ne suoraan alustalle ja leikata ne ennen niiden
kiinnittämistä.
• Levyjä ei saa asentaa liikkumasaumojen päälle.
• Muista, että kytkentäkaapelin liitosta ja päätyliitäntää ei saa
asentaa suihkutilaan tai sen yhteyteen.
Ajattele tätä, ennen kuin aloitat
Ebeco Thermo Boardin asennus
Suunnittelu asennus ja noudata levyjen asettelussa
kohdan ”Ajattele tätä, ennen kuin aloitat” ohjeiden
mukaan.
Kosteat tilat (Kuva 2) Thermo Board -levyt leikataan
muotoonsa 10 mm:n päähän lattiakaivon reunasta.
Lattiakaivon luona korkeus on sovitettava joko korottamalla
kaivoa tai asentamalla sopiva pintakehys. Kaato tasoitetaan,
kun Thermo Board ja Cable Kit/Thermoflex Kit on asennettu.
Jos kaato on jo olemassa, leikkaa levyt siten, että ne
noudattavat kallistusta ja koskettavat alustaan koko pinta-
alaltaan.
2 10 mm
6
5
4
8-10 mm
3
(Kuva 5) Aseta levyt lattialle ja paina ne tukevasti
kiinnitteeseen. Nosta varovasti ja tarkista, että levyt
kiinnittyvät kunnolla.
(Kuva 3) Leikkaa taipuisalle muoviputkelle ura
lattialämmitystermostaatin anturia kohti. Leikkaa levyn
koko paksuudelta ja taipuisan muoviputken leveydeltä.
(Kuva 6) Pohjusta levyt.
(Kuva 4) Ota levyt pois. Pohjusta lattia ja anna sen
kuivua. Levitä kiinnite 8-10 mm:n pyöreähampaisella
kittiveitsellä.
Muista tehdä mittaukset ja dokumentointi työn aikana
lattialämmityskaapelin/-maton ohjeiden mukaisesti.
(Kuva 7) Aseta taipuisa muoviletku leikattuun uraan.
Paina lattiaanturi paikalleen.
Asenna Cable Kit/Thermoflex lattialämmityskaapelin/-
maton ohjeiden mukaisesti.
Cable Kitin/Thermoflex Kitin
asennus Tasoita lattia. Jos kaapeli nousee esiin, voit laittaa
levyyn naulan vinosti kaapelin päälle ja poistaa naulan
sitten laatoituksen yhteydessä. Anna tasoitteen kuivua.
Levitä sitten kiinnite ja aseta laatat sitten lattialle alan
voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
Kosteat tilat Lattiakaivon ja levyjen väliin jäävä alue
täytetään kokonaan tasoitteella, niin että lattiakaivo
ja mahdollinen pintakehys kiinnittyvät tukevasti
tasoitteeseen. Sen jälkeen tasoitetaan mahdollinen
kaato ja levitetään tiivistekerros alan voimassa olevien
sääntöjen mukaisesti. Sen jäkleen asetetaan laatat alan
voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
Tasoitus ja laatoitus
Artn.r. 55235 TB 170922
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

EBECO 55235 TB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend