Hunter Fan 36202 Kasutusjuhend

Kategooria
Niisutajad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

41598-01 04/19/2004 1 © 2004 Hunter Fan Company
FRANÇAIS
Consulter la page 19
ITALIANO
Vedere pag. 25
DEUTSCH
Siehe Seite 13
ESPAÑOL
Vea la página 7
ENGLISH
See page 2
NEDERLANDS
Zie pagina 49
SVENSKA
Se sidan 43
SUOMI
Katso sivua 37
DANSK
Se side 31
www.hunterfanglobal.com
The Care Free
®
Humidifier Plus
Evaporative Humidifier
Model 36202
41598-01 04/19/2004 2 © 2004 Hunter Fan Company
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Care Free
®
Humidifier Plus Evaporative
Humidifier has a unique patented design with
several innovative features:
Low Maintenance – Other humidifiers have
paper filters that need to be replaced every
few months. Our exclusive PermaWick™ fil-
ter saves time and money. It’s designed to
last season after season. No wet paper
odors either.
Regulated Release™ System – By dis-
persing water from the top of the
PermaWick™ filter, stagnant water around
the PermaWick™ filter is eliminated, and
the buildup of mineral residue that can clog
the filter and impede performance is
eliminated. NOTE: The filter has a coating
How The Care Free
®
Humidifier Plus
Evaporative Humidifier Works
on the wick which may make it appear old
or used, but is actually new.
Built-in Antimicrobial Properties – The
plastic parts and the PermaWick™ filter
have built-in antimicrobial properties to in-
hibit the growth of bacteria, mold and fungi
that may affect these parts.
NOTE: This product contains antimicrobial
properties which are built-in to inhibit the
growth of bacteria which may affect the
plastic and PermaWick™ filter in the hu-
midifier. These properties do not extend to
the water, humidified air or users. Conduct
routine cleaning and maintenance based
upon use and individual conditions.
Important Safety Instructions:
Read all instructions before
using this humidifier.
1. This humidifier may not work properly on
an uneven surface. ALWAYS place this
humidifier on a firm, level, and water re-
sistant surface. ALWAYS place the hu-
midifier at least sixteen (16) cm away
from walls and heat sources such as
stoves, radiators, or heaters.
2. ALWAYS place the humidifier in an area
that is out of the reach of children.
3. Before using the humidifier, extend the cord
and inspect for any signs of damage. DO
NOT use the product if the cord has been
damaged. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the manufacturer
or its service agent or similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
4. ALWAYS UNPLUG AND EMPTY the hu-
midifier when it is not in operation or
while it is being cleaned.
5. DO NOT tilt or move the humidifier while
it is in operation. Never move the humidi-
fier while there is water in the tank.
Empty the water tank, turn off, and un-
plug the unit before moving.
6. In addition to routine maintenance which
may be required, this humidifier requires
seasonal cleaning. Refer to and follow
CLEANING THE HUMIDIFIER AND THE
WATER TANK instructions.
Thank you for purchasing The Care Free
®
Humidifier Plus Evaporative Humidifier by
Hunter Fan Company. Please read and
save these instructions to receive the
maximum benefit and performance from
your humidifier.
41598-01_ENG_REV.pmd 4/24/04, 4:36 PM2
41598-01 04/19/2004 3 © 2004 Hunter Fan Company
ENGLISH
No White Dust – The Care Free
®
Humidi-
fier Plus Evaporative Humidifier produces
no white dust that can settle on furniture
or be inhaled.
NOTE: You may notice mineral depos-
its accumulating in the tank base or on
the PermaWick™ filter. This is normal
and does not affect performance. If you
would like to clean these deposits away,
please see CLEANING THE HUMIDIFIER
AND WATER TANK.
Humidifier Parts
Figure 1
41598-01 04/19/2004 4 © 2004 Hunter Fan Company
41598-01 04/19/2004 5 © 2004 Hunter Fan Company
ENGLISH
Cleaning The Humidifier And The Water Tank
Refilling The Water Tank
1. When the water tank level is low, turn the
humidifier ‘OFF’, and unplug.
2. Remove the tank and take it to the sink or
tub to refill.
3. Turn the tank upside down and unscrew the
tank cap by turning it counterclockwise.
Empty the tank, refill with fresh cool water
(never use hot water), and replace the tank
cap. Be sure not to overfill the tank as water
damage may occur to furniture or flooring
due to spillage.
HUNTER WILL NOT ACCEPT RESPONSIBIL-
ITY FOR DAMAGE TO PROPERTY CAUSED
BY WATER SPILLAGE.
4. Carry the tank back to the humidifier. Turn
the tank upright and place it on the hu-
midifier. Be sure that the tank is seated
properly in the base. If the tank is properly
located on the base, you will see air
bubbles flowing up into the tank.
Many regions have hard water with high
concentrations of minerals. When water
evaporates from The Care Free
®
Humidifier Plus
Evaporative Humidifier, minerals may be left
behind. These minerals can form a hard white
scale which can be removed by following the
cleaning instructions. The frequency of
cleaning due to mineral build up can vary
depending upon the quality of water you
may have.
Refer to Figure 1 for part names.
1. Turn the humidifier ‘OFF’ and unplug the
unit.
2. Lift the main housing and remove the wa-
ter dispersion tray and the PermaWick™
Filters. The motor is attached to the
main housing. Do not place the motor
near water. Do not use a wet towel on
the motor or motor housing as electri-
cal shock may occur.
3. The PermaWick™ Filter should be cleaned
in a vinegar and water solution to remove
any mineral buildup. Place in a solution of
3.5 L of water and 219 mL of undiluted
white vinegar. Allow the filter to soak for
20 minutes.
4. After soaking, rinse it several times with
clean water. Place the PermaWick™ Filter
in a location where it can drip dry while
you clean the other parts of your humidifier.
5. Remove the water tank from the base and
empty any water that is left in the tank.
Soak the base in a mixture of 3.5 L of wa-
ter and 219 mL of vinegar for 20 minutes.
6. After soaking, wipe the base with a soft
cloth or sponge to remove any mineral build
up. Rinse with clean water several times. If
you are planning on storing the humidi-
fier, be sure the base is completely dry.
7. Fill the water tank with 3.5 L of water and
219 mL of undiluted white vinegar. Replace
the tank cap and shake the tank vigorously
until all interior surfaces of the tank have
been exposed to the water/vinegar mixture.
8. Empty the tank of the water/vinegar mix-
ture. Rinse it several times with clean water
and then replace the tank cap. If you are
planning on storing the humidifier, dry it
inside and out, leaving the cap off to allow
the tank to completely dry. Continue to
clean the other parts of your humidifier.
9. Remove the water diffuser cap and sponge.
Rinse the sponge in clean water to remove
any debris. If the sponge contains hard
water residue, soak it in a mixture of
3.5 L of water and 219 mL of vinegar for
20 minutes. Rinse well and reinstall sponge
and diffuser cap in unit. Do not expose
motor or other electrical components
to water.
41598-01_ENG_REV.pmd 4/24/04, 4:36 PM5
41598-01 04/19/2004 6 © 2004 Hunter Fan Company
To obtain a service part for your humidifier, contact your local distributor.
Service Parts
10. Wipe the surfaces of the main housing with
a soft cloth.
11. Once all the parts are clean, reas-
semble the humidifier, and follow the
USING YOUR HUMIDIFIER to con-
tinue use. If you are storing the hu-
midifier, make sure the parts are
completely dry, reassemble, and
store in a dry location.
To learn more about Hunter Fan Company products, please see our web page at:
www.hunterfanglobal.com
Other Home Comfort Products from Hunter
Hunter Original
®
QuietFlo™
Tr ue HEPA Air Purifier
Programmable
Thermostat
Model No. 36202
Sponge 74692
Water Diffuser Cap 85329
Water Dispersion Tray 94099
Base 94105
Water Tank 94130
Power/Speed Control 74665
Tank Cap 85371
PermaWick™ Filter 94124
HUNTER FAN COMPANY
2500 FRISCO AVENUE
MEMPHIS, TN 38114, USA
41598-01_ENG_REV.pmd 4/24/04, 4:36 PM6
41598-03 04/19/2004 7 © 2004 Hunter Fan Company
ESPAÑOL
www.hunterfanglobal.com
El humedecedor evaporativo
The Care Free
®
Humidifier Plus
Modelo 36202
41598-03 04/19/2004 8 © 2004 Hunter Fan Company
LEE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El humedecedor evaporativo The Care Free
®
Humidifier Plus tiene un diseño único patentado
con varias características muy novedosas:
Bajo Mantenimiento – Otros humedecedores
usan filtros de papel que necesitan cam-
biarse cada unos cuantos meses. Nuestro
filtro exclusivo PermaWick™ le ahorra tiem-
po y dinero. Está diseñado para durar tem-
porada tras temporada. No hay olores a
papel mojado tampoco.
•Sistema Regulated Release™ – Al disper-
sar el agua desde la parte superior del filtro
PermaWick™, se elimina el agua estanca-
da alrededor del filtro PermaWick™ y se
elimina también la acumulación de residuo
mineral que puede tupir el filtro e impedir
Forma en que funciona el humedecedor
evaporativo The Care Free
®
Humidifier Plus
el buen funcionamiento. NOTA: El filtro tie-
ne un recubrimiento sobre el pabilo que le
puede dar una apariencia de haber sido usa-
do, pero es realmente nuevo.
•Propiedades antimicrobianas integrales
– Las piezas plásticas y el filtro PermaWick™
tienen propiedades antimicrobianas integra-
les para inhibir el crecimiento de bacterias,
moho y hongos que pueda afectar estas
piezas. NOTA: Este producto contiene pro-
piedades antimicrobianas integrales para
inhibir el crecimiento de las bacterias que
pudieran afectar el plástico y el filtro
PermaWick™ en el humedecedor. Estas
propiedades antimicrobianas no se extien-
den al agua, al aire humedecido ni a los
Importantes instrucciones de
seguridad: Lea todas las
instrucciones antes de usar
este humidificador.
1. Este humidificador puede que no funcione
correctamente sobre una superficie que no
esté nivelada. SIEMPRE coloque este
humidificador sobre una superficie firme,
nivelada y resistente al agua. SIEMPRE co-
loque el humidificador a una distancia de
por lo menos seis 16 cm de las paredes y
de fuentes de calor tales como estufas, ra-
diadores o calentadores.
2. SIEMPRE coloque el humidificador en un
área que esté fuera del alcance de los niños.
3. Antes de usar el humidificador, extienda
el cordón e inspecciónelo buscando cual-
quier señal de daños. NO use el produc-
to si el cordon ha sido dañado. Si el cor-
dón de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante o su re-
presentante de servicio o persona
similarmente calificada a fin de evitar cual-
quier riesgo.
4. SIEMPRE DESENCHUFE Y VACÍE el
humidificador cuando no esté en operación
o mientras se esté limpiando.
5. NO incline ni mueva el humidificador mien-
tras esté en operación. Nunca mueva el
humidificador mientras haya agua en el tan-
que. Vacíe el tanque de agua, apague la
unidad y desenchúfela antes de moverla.
6. Además del mantenimiento rutinario que
pueda ser requerido, este humedecedor
requiere una limpieza periódica. Vea y siga
las instrucciones contenidas en la sección
LIMPIEZA DEL HUMEDECEDOR Y DEL
TANQUE DE AGUA.
Muchas gracias por comprar el humedecedor
evaporativo The Care Free
®
Humidifier Plus,
fabricado por Hunter Fan Company. Por
favor lea y guarde estas instrucciones para
recibir el máximo beneficio y rendimiento
de su humedecedor.
41598-03_SPAN.pmd 4/24/04, 4:36 PM8
41598-03 04/19/2004 9 © 2004 Hunter Fan Company
ESPAÑOL
41598-03 04/19/2004 10 © 2004 Hunter Fan Company
Figura 2
Luz indicadora de
operación o control
de luz nocturna
NiteGlo™
Control de
encendido y
velocidad
Luz de encendido (algunos modelos): Esta luz
se iluminará cuando el humidificador esté encendido.
Control de encendido y velocidad del
ventilador: Enciende (ON) y apaga (OFF) el
humidificador. La posición de apagado es 0;
la baja velocidad es I, media II y alta III. El
control debe estar siempre en posición apagada
antes de desenchufar el humidificador del
tomacorriente, mover el humidificador o rellenar
el tanque de agua.
Control de luz nocturna NiteGlo™ (algunos
modelos): Enciende (ON) y apaga (OFF) la luz
nocturna. La luz nocturna se puede encender aún
si el ventilador del humidificador está apagado.
Características del humidificador
1. Saque el humidificador evaporativo The Care
Free
®
Humidifier Plus del cartón. Lea y guar-
de las instrucciones.
2. Coloque el humidificador sobre una superfi-
cie dura, plana y resistente al agua. Siempre
coloque el humidificador a una distancia de
por lo menos 16 cm de las paredes y de fuen-
tes de calor.
3. Levante la cubierta principal para confirmar que
los filtros PermaWick™ estén colocados correc-
tamente en las ranuras de soporte. Vuelva a
colocar la cubierta principal en su lugar. (Vea la
Figura 1).
4. Saque el tanque de agua y llévelo al fregade-
ro o tina para llenarlo.
5. Gire el tanque hacia abajo y desenrosque la
tapa del tanque girándola a la izquierda. Lle-
ne el tanque con agua fresca y vuelva a ta-
parlo (nunca use agua caliente). Asegúrese
de no llenar demasiado el tanque, ya que po-
dría causar daños en los muebles o en los
pisos si ocurre algún derrame de agua.
HUNTER NO ACEPTARÁ LA RESPONSABILI-
DAD DE DAÑOS A LA PROPIEDAD CAUSA-
DOS POR DERRAMES DE AGUA.
Forma de usar su humidificador
6. Lleve el tanque de vuelta al humidificador.
Coloque el tanque en posición derecha e ins-
tálelo nuevamente en el humidificador. Si el
tanque está colocado correctamente sobre la
base, podrá ver burbujas de aire subiendo
dentro del tanque.
7. Con la perilla del control de encendido en la
posición apagada (OFF), enchufe el
humidificador en el tomacorriente de la pa-
red. La posición de apagado es 0; la baja
velocidad es I, media II y alta III.
CUIDADO: Nunca enchufe el humidificador
cuando sus manos estén mojadas, ya que
podría sufrir un choque eléctrico.
8. Use la perilla de control de encendido para
encender (ON) el humidificador al seleccio-
nar una de las velocidades de operación.
Sólo para los modelos con una luz nocturna
NiteGlo™
9. Use el control para encender y apagar la
luz nocturna. La luz nocturna se puede
operar aún si el ventilador del humidificador
está apagado (OFF).
41598-03 04/19/2004 11 © 2004 Hunter Fan Company
ESPAÑOL
Forma de limpiar el humidificador y el tanque de agua
Forma de rellenar el tanque de agua
1. Cuando el nivel del tanque de agua esté
muy bajo, apague el humidificador y
desenchúfelo del tomacorriente.
2. Retire el tanque de la unidad y llévelo al
fregadero o tina para rellenarlo.
3. Gire el tanque hacia abajo y desenrosque
la tapa del tanque girándola a la izquierda.
Llene el tanque con agua fresca y vuelva a
taparlo (nunca use agua caliente). Asegú-
rese de no llenar demasiado el tanque, ya
Muchas regiones tienen agua dura con altas
concentraciones de minerales. Cuando el agua
se evapora del humidificador evaporatorio Care
Free
®
Humidifier Plus, algunos minerales
pueden quedar depositados sobre las
superficies. Estos minerales pueden formar una
escamas blancas duras que se pueden sacar
siguiendo las instrucciones de limpieza
siguientes. La frecuencia de la limpieza
requerida por la acumulación de mineral puede
variar, dependiendo de la calidad del agua de
que disponga.
Vea los nombres de las piezas en la Figura 1.
1. Apague ("OFF") el humidificador y desco-
necte la unidad del tomacorriente.
2. Levante la cubierta principal y retire la ban-
deja de dispersión de agua y los filtros
PermaWick™. El motor está fijado a la
cubierta principal. No coloque el mo-
tor cerca del agua. No use una toalla
húmeda sobre el motor ni sobre la cu-
bierta del motor, porque podría ocurrir
un choque eléctrico.
3. El filtro PermaWick™ se debe limpiar en
una solución de agua con vinagre para
quitar cualquier acumulación de depósitos
minerales. Coloque el filtro en una solu-
ción de 3.5 L de agua y 219 mL de vinagre
blanco no diluido. Permita que el filtro per-
manezca dentro de esta solución durante
20 minutos.
4. Después de los 20 minutos, saque el filtro
de la solución y enjuáguelo varias veces con
agua limpia. Coloque el filtro PermaWick™
en un lugar donde se pueda ir secando
poco a poco mientras usted limpia las otras
piezas de su humidificador.
5. Retire el tanque de agua de la base y vacíe
cualquier cantidad de agua que haya que-
dado en el tanque. Sumerja la base en una
mezcla de 3.5 L de agua y 219 mL de vina-
gre durante 20 minutos.
6. Después de ese tiempo, frote la base con
un paño suave o una esponja para quitar
cualquier acumulación de depósitos mine-
rales. Enjuague la base varias veces con
agua limpia. Si planea guardar su
humidificador por algún tiempo, asegúre-
se de que la base esté completamente seca.
7. Llene el tanque de agua con 3.5 L de agua
y 219 mL de vinagre blanco sin diluir. Vuel-
va a colocar la tapa del tanque y agite el
tanque vigorosamente hasta que todas las
superficies internas del tanque hayan sido
expuestas a la mezcla de agua y vinagre.
8. Vacíe la mezcla de agua y vinagre del tan-
que. Enjuague el tanque varias veces con
agua limpia y entonces vuelva a colocar la
tapa del tanque. Si planea guardar el
humidificador, séquelo por dentro y por
fuera, dejando la tapa abierta para permi-
tir que el tanque se seque completamen-
te. Continúe limpiando las otras piezas de
su humidificador.
que podría causar daños en los muebles o
en los pisos si ocurre algún derrame de
agua. HUNTER NO ACEPTARÁ LA RESPON-
SABILIDAD DE DAÑOS A LA PROPIEDAD
CAUSADOS POR DERRAMES DE AGUA.
4. Lleve el tanque de vuelta al humidificador.
Coloque el tanque en posición derecha e
instálelo nuevamente en el humidificador.
Si el tanque está colocado correctamente
sobre la base, podrá ver burbujas de aire
subiendo dentro del tanque.
41598-03_SPAN.pmd 4/24/04, 4:36 PM11
41598-03 04/19/2004 12 © 2004 Hunter Fan Company
Piezas de repuesto
Para aprender más acerca de los productos de Hunter Fan Company, por favor visite
nuestro sitio en la Internet utilizando la dirección:
www.hunterfanglobal.com
Otros productos de Hunter para su comodidad en la casa
Ventilador de techo
Original
®
de Hunter
Purificador de aire
Verdadero HEPA
QuietFlo™
Termostato
programable
Modelo No. 36202
Esponja 74692
Tapa del difusor de agua 85329
Bandeja de dispersión de agua 94099
Base 94105
Tanque de agua 94130
Control de encendido y velocidad 74665
Tapa del tanque 85371
Filtro PermaWick™ 94124
HUNTER FAN COMPANY
2500 FRISCO AVENUE
MEMPHIS, TN 38114, USA
9. Quite la tapa del difusor de agua y la es-
ponja. Enjuague la esponja en agua limpia
para quitar cualquier desecho que haya
quedado en ella. Si la esponja contiene re-
siduos de agua dura, sumérjala en una
mezcla de 3.5 L de agua y 219 mL de vina-
gre durante 20 minutos. Enjuague bien la
esponja y vuélvala a instalar junto con la
tapa del difusor en la unidad. No expon-
ga el motor ni otros componentes eléc-
tricos al agua.
10. Limpie todas las superficies de la cubierta
principal con un paño suave.
11. Una vez que todas las piezas estén limpias,
vuelva a armar el humidificador y siga las
instrucciones de la sección FORMA DE
USAR SU HUMIDIFICADOR para conti-
nuar el uso de la unidad. Si planea guar-
dar el humidificador, asegúrese de que
las piezas estén completamente secas,
vuelva a armar el humidificador y guár-
delo en un lugar seco.
Para obtener una parte de servicio para su Humedecedor, contacte con su distribuidor local.
41598-03_SPAN.pmd 4/24/04, 4:36 PM12
41598-04 04/19/2004 13 © 2004 Hunter Fan Company
DEUTSCH
www.hunterfanglobal.com
Der Care Free
®
Raumbefeuchter Plus
Verdunstungsbefeuchter
Modell 36202
41598-04 04/19/2004 14 © 2004 Hunter Fan Company
LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG
UND BEWAHREN SIE SIE GUT AUF
Der Care Free
®
Raumbefeuchter Plus
Verdunstungsbefeuchter verfügt über ein
einzigartiges, patentiertes Design mit
verschiedenen innovativen Funktionen:
Geringer Instandhaltungsbedarf – An-
dere Raumbefeuchter benötigen Papierfilter,
die nach wenigen Monaten ersetzt werden
müssen. Unser exklusives PermaWick™
Filtersystem spart Zeit und Geld. Es ist kon-
zipiert, um mehrere Jahre zu halten. Auch
nasser Papiergeruch bleibt Ihnen erspart.
Regulated Release™ System – Durch das
Verteilen von Wasser oberhalb des
PermaWick™ Filtersystems wird stagnieren-
des Wasser eliminiert und die Ansammlung
von Mineralienrückständen die den Filter
Wie der Care Free
®
Raumbefeuchter Plus
Verdunstungsbefeuchter funktioniert
verstopfen wird vermieden. HINWEIS: Der
Filter besitzt eine Versiegelung die das Pro-
dukt alt oder gebraucht erscheinen lässt,
jedoch neu ist.
Eingebaute antimikrobielle Wirkungs-
funktion – Die Plastikteile und das
PermaWick™ Filtersystem besitzen eine ein-
gebaute antimikrobielle Wirkungsfunktion
die den Wuchs von Bakterien, Schimmel
und Pilzen vermeidet, die die Wirksamkeit
dieser Teile beeinträchtigen könnte.
HINWEIS: Dieses Produkt wurde mit einer
antimikrobiellen Wirkungsfunktion ausge-
stattet, die zur Vorbeugung von Bakterien-
wuchs und somit der Beeinträchtigung
des PermaWick™ Filtersystems in dem
Wichtige Sicherheitshinweise:
Lesen Sie vor der Inbetriebnhame
die Betriebsanleitung
vollständig durch.
1. Dieses Gerät nicht auf unebener Fläche be-
dienen, da Fehlfunktionen auftreten kön-
nen. Stellen Sie diesen Luftbefeuchter
IMMER auf eine feste, ebene und was-
serfeste Oberfläche. Zwischen diesem
Luftbefeuchter und Hitzequellen wie Öfen
und Heizkörpern IMMER einen Mindest-
abstand von sechzehn (16) cm einhalten.
2. Diesen Luftbefeuchter IMMER von Kin-
dern fernhalten.
3. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme
das Stromkabel auf Schäden. Sollten Sie
einen Schaden feststellen, dieses Gerät
NICHT benutzen. Das Kabel muss durch
den Hersteller, einen Handelsvertreter oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden um Unfallgefahren zu vermeiden.
4. Ist der Luftbefeuchter nicht in Betrieb,
oder zur Reinigung, das Stromkabel
IMMER HERAUSZIEHEN UNDDAS GE-
RÄT LEEREN.
5. Während des Betriebs das Gerät NICHT kip-
pen oder bewegen. Diesen Luftbefeuchter
nicht bei gefülltem Tank bewegen sondern
zuerst den Tank leeren, das Gerät ausstel-
len und das Kabel herausziehen.
6. Neben der üblichen Pflege bedarf dieser
Luftbefeuchtiger je nach Nutzungs-
belastung der zusätzlichen Reinigung. Le-
sen und befolgen Sie die Anleitung zur
REINIGUNG DES LUFTBEFEUCHTERS
UND DES WASSERTANKS.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen
The Care Free
®
Raumbefeuchter Plus
Verdunstungsbefeuchter der Marke Hun-
ter entschieden haben. Für bestmögliche
Nutzung und Leistung dieses Geräts lesen
Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie gut auf.
41598-04_GRM.pmd 4/27/04, 1:12 PM14
41598-04 04/19/2004 15 © 2004 Hunter Fan Company
DEUTSCH
Bestandteile des Luftbefeuchters
Abbildung 1
41598-04 04/19/2004 16 © 2004 Hunter Fan Company
41598-04 04/19/2004 17 © 2004 Hunter Fan Company
DEUTSCH
Reinigung des Luftbefeuchters und des Wassertanks
Auffüllen des Wassertanks
1. Bei niedrigem Wasserstand im Tank stel-
len Sie den Luftbefeuchter auf ‘AUS’ und
ziehen Sie das Kabel aus dem Netzstecker.
2. Entnehmen Sie den Wassertank und fül-
len Sie ihn im Waschbecken oder der Ba-
dewanne auf.
3. Drehen Sie den Wassertank herum und
drehen Sie die Verschlusskappe gegen den
Uhrzeigersinn los. Entleeren Sie den Tank
und füllen ihn mit frischem, kaltem Was-
ser auf (niemals heisses Wasser benutzen),
und drehen Sie die Verschlusskappe wieder
zu. Gehen Sie sicher, dass Sie den Tank
nicht überfüllen da Möbel oder Fussböden
durch das Verlaufen von Wasser beschä-
digt werden können.
HUNTER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG
FÜR SCHÄDEN DIE DURCH DAS VERLAU-
FEN VON WASSER ENTSTEHEN.
4. Tragen Sie den Tank zurück zum
Luftbefeuchter. Drehen Sie den Tank auf-
recht und setzen Sie ihn in den
Luftbefeuchter ein. Der Tank muss sicher
auf der Basis des Luftbefeuchters sitzen. Ist
der Tank sachgerecht eingesetzt, werden Sie
Luftblasen im Tank hochsteigen sehen.
Viele Haushalte haben hartes Wasser mit hoher
Mineralienkonzentration. Wenn Wasser aus
dem Care Free
®
Raumbefeuchter Plus
Verdunstungsbefeuchter verdunstet, setzen
sich Mineralienstoffe ab. Diese Mineralienstoffe
können harten Wasserstein bilden, der wie
nachfolgend beschrieben entfernt werden
kann. Je nach Wasserqualität kann die
Häufigkeit der benötigten Entfernung von
Wasserstein variieren.
Siehe auch Abbildung 1.
1. Stellen Sie den Luftbefeuchter auf ‘AUS’ und
ziehen Sie das Kabel aus dem Netzstecker.
2. Entfernen Sie das Hauptgehäuse, das Wasser-
auffangbecken und das PermaWick™ Filter-
system. Der Motor ist am Hauptgehäuse
befestigt. Nicht in der Nähe von Was-
ser ablegen. Um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden, den Motor oder
das Motorgehäuse nie mit einem nas-
sen Handtuch reinigen.
3. Das PermaWick™ Filtersystem sollte zur
Beseitigung von Mineralienrückständen
mit einer Essig-Wasserlösung gereinigt
werden. Legen Sie es in eine Mischung aus
3,5 L Wasser und 219 ml unvermischten,
klaren Essig. Weichen Sie den Filter 20
Minuten darin ein.
4. Nach dem Einweichen spülen Sie das Filter-
system mehrmals mit klarem Wasser ab.
Lassen Sie das PermaWick™ Filtersystem
zum Abtropfen stehen während Sie wei-
tere Teile Ihres Luftbefeuchters reinigen.
5. Entnehmen Sie den Wassertank aus der
Basis und entleeren Sie ihn vollständig.
Weichen Sie die Basis in einer Mischung
aus 3,5 L Wasser und 219 ml Essig 20 Mi-
nuten lang ein.
6. Nach dem Einweichen, wischen Sie die Ba-
sis mit einem weichen Tuch oder einem
Schwamm ab um jegliche Mineralienab-
lagerungen zu entfernen. Anschliessend
mehrmals mit klarem Wasser abspülen. Wird
der Luftbefeuchter längere Zeit gelagert, las-
sen Sie die Basis vollständig trocknen.
7. Füllen Sie den Wassertank mit 3,5 l Was-
ser und 219 ml unvermischten, klaren Es-
sig. Drehen Sie den Tankverschluss zu und
schütteln Sie ihn kräftig bis die komplette
Innenfläche des Tanks mit der Wasser-Essig-
mischung in Kontakt war.
8. Entleeren Sie die Wasser-Essigmischung.
Mehrmals mit klarem Wasser ausspülen
und den Tankverschluss wieder zudrehen.
Wenn Sie den Luftbefeuchter für längere
Zeit lagern möchten, lassen Sie ihn von
innen und aussen bei offenem Verschluss
vollständig trocknen. Reinigen Sie dann die
anderen Teile des Luftbefeuchters.
9. Entfernen Sie den Wasserverschluss und
den Schwamm. Spülen Sie den Schwamm
41598-04_GRM.pmd 4/27/04, 1:12 PM17
41598-04 04/19/2004 18 © 2004 Hunter Fan Company
Ersatzteile
Weitere Home Komfort Produkte von Hunter
Hunter Original
®
QuietFlo™ True
HEPA Luftreiniger
Programmierbares
Thermostat
HUNTER FAN COMPANY
2500 FRISCO AVENUE
MEMPHIS, TN 38114, USA
41598-06 04/19/2004 19 © 2004 Hunter Fan Company
FRANÇAIS
www.hunterfanglobal.com
The Care Free
®
Humidifier Plus
Humidificateur à
Évaporation
Modèle 36202
41598-06_FRN.pmd 4/24/04, 4:28 PM19
41598-06 04/19/2004 20 © 2004 Hunter Fan Company
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’humidificateur à évaporation The Care Free
®
Humidifier Plus a une conception brevetée toute
particulière et plusieurs caractéristiques
innovatrices :
Faible entretien – Les autres humidifica-
teurs possèdent des filtres de papier qui
doivent être remplacés après quelques mois.
Notre filtre exclusif PermaWick économise
temps et argent. Il est conçu pour durer sai-
son après saison sans dégager aucune
odeur de papier mouillé.
Système Regulated Release™ – En dis-
tribuant l’eau par le haut du filtre
PermaWick™, ce système élimine l’eau
stagnante autour du filtre PermaWick™,
évitant l’accumulation de minéraux qui
peuvent boucher le filtre et diminuer la
Comment l’humidificateur à évaporation
The Care Free
®
Humidifier Plus fonctionne
performance de l’humidificateur. ATTEN-
TION : Le filtre possède un enduit qui peut
le faire paraître usagé ou ancien mais en
fait il est neuf.
•Propriétés antimicrobiennes incorpo-
rées – les pièces en plastique et le filtre
PermaWick™ possèdent des propriétés
antimicrobiennes incorporées pour éviter
la croissance des bactéries, moisissures et
champignons qui pourraient s’y trouver.
ATTENTION : Ce produit contient des
propriétés antimicrobiennes qui ont été
incorporées pour éviter la croissance de
bactéries qui peuvent se trouver sur le
plastique et le filtre PermaWick dans l’hu-
midificateur. Ces propriétés ne s’étendent
pas à l’eau, à l’air humidifié ou aux utili-
Instructions de sécurité
importantes : Lisez toutes les
instructions avant d'employer
cet humidificateur.
1. Cet humidificateur peut ne pas fonction-
ner correctement sur une surface irrégu-
lière. Il faut TOUJOURS placer cet humi-
dificateur sur une surface ferme, horizon-
tale et résistant à l’eau. Il faut TOUJOURS
placer cet humidificateur à une distance
d’au moins 16 cm des murs et des sour-
ces de chaleur comme les radiateurs et
les appareils de chauffage.
2. Il faut TOUJOURS placer l’humidifi-
cateur dans un endroit inaccessible
aux enfants.
3. Avant d’employer l’humidificateur, dérou-
lez le cordon d’alimentation et vérifiez
qu’il n’est pas endommagé. Il ne faut
JAMAIS employer ce produit si le cordon
électrique est endommagé. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant ou son
agent de service ou par toute autre per-
sonne pareillement qualifiée afin d’éviter
les risques.
4. Il faut TOUJOURS DÉBRANCHER ET VI-
DER l’humidificateur quand il n’est pas
employé ou quand vous le nettoyez.
5. IL NE FAUT PAS incliner ou déplacer l’hu-
midificateur quand il fonctionne. Il ne faut
jamais déplacer l’humidificateur quand il
y a de l’eau dans le réservoir. Videz le ré-
servoir, arrêtez l’humidificateur et débran-
chez-le avant de le déplacer.
6. En plus d’un entretien régulier, il faut net-
toyer cet humidificateur à la fin de la sai-
son. Référez-vous aux instructions de
NETTOYAGE DE L’HUMIDIFICATEUR ET
DU RÉSERVOIR D’EAU.
Merci d’avoir acheté l’humidificateur à éva-
poration The Care Free
®
Humidifier Plus de
la compagnie Hunter Fan. Veuillez lire et
gardez ces instructions pour obtenir la
meilleure performance et des bénéfices
maximums de votre humidificateur.
41598-06_FRN.pmd 4/24/04, 4:28 PM20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Hunter Fan 36202 Kasutusjuhend

Kategooria
Niisutajad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka