Allaway Ufox HK 2 Instructions For Use Manual

Kategooria
Niisutajad
Tüüp
Instructions For Use Manual
Ufox HK 2
ilmankostuttimen käyttöohje
luftfuktare bruksanvisning
air Humidier instructions for use
FI:
Pi laite pienten lasten ulottumattomissa. Laite ei ole tarkoitettu leikkimis varten. Laite ei ole
tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on alentuneet fyysiset, aistimukselliset tai psyykkiset
kyvyt. Ohjaa ja valvo laitteen käytössä isompia lapsia ja henkilöitä, joilla on puutteita kokemuksessa
ja taidoissa. Huolehdi etteivät lemmikit vaurioita laitetta.
Tuotteen käyttäjän on itse harkittava ohjeessa annettujen tietojen sopivuus kulloisiinkin
käyttöolosuhteisiin.
SV:
Placera anläggningen att den inte är tillgänglig för små barn. Anläggningen är inte avsedd att
leka med. Anläggningen är inte avsedd för personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller
förnimmelseförmåga. Handled och övervaka när anläggningen används av äldre barn och personer
med brister i erfarenhet och förmåga. Se till att husdjur inte skadar anläggningen.
Produktens användare bör överväga de i anvisningarna givna uppgifternas lämplighet för
användningsomständigheterna i fråga.
EN:
Keep the machine out of reach of small children. The machine is not a toy. The machine should not
be used by persons with reduced physical, sensory, or mental abilities. Monitor and instruct older
children and persons with insufcient experience or skills in the use of the machine. Make sure that
pets do not damage the device. The user of the product must likewise consider whether the details
specied in the instructions correspond to the operating conditions in each case.
FI:
ILMANKOSTUTTIMEN SIJOITUS
Valitse ilmankostuttimen sijoituspaikka siten, et kostuttimen saa kytkettyä turvallisuussyistä
maadoitettuun, mieluiten vikavirtasuojakytkimellä suojattuun pistorasiaan. Mikäli asunto on
vanhempi ja sen pistorasioita ei ole suojattu vikavirtasuojakytkimillä, suosittelemme ytän
pistorasiaan liitettävää vikavirtasuojakytkintä. Huolehdi ilmankostuttimen sijoituspaikkaa valitessasi,
että kostuttimesta nouseva kosteus pääsee esteettä leviämään huonetiloihin.
Suositeltu ilmankostuttimen sijoituspinnan maksimilämpötila on 3C. Kostuttimen suositeltu
vähimmäisetäisyys seinästä tai muusta sivulla olevasta pinnasta on 50 cm ja yläpuolella olevasta
pinnasta 120 cm. Mikäli sijoitat ilmankostuttimen lattiapintaa korkeammalle, harkitse sijoituspaikka
erityisen tarkoin. Estä laitteen kaatuminen ja putoaminen. Mikäli hankit useita ilmankostuttimia,
sijoita laitteet tasaisesti asuntoon.
KÄYTTÖ
Varmista, että laitteen alusta on suorassa. Kaada vesisäiliöön puhdasta lämmintä vettä rauhallisesti
valuttaen eninän 6 litraa. yrystyminen alkaa nopeammin lämpimällä vedellä ytettäes.
Veden määrällä ja lämpötilalla voit vaikuttaa siihen, milloin kostutin alkaa kostuttaa. Veden pinnan
korkeuden ilmaisee uimuri. Kun uimuri ei enää nouse, on vesisäiliö ynnä. Huomioi laitetta
täyttäessäsi, ettei vettä roisku sähköosiin eikä ympäristöön. Vesisäiliössä oleva vesi on kuumaa.
VAROITA JA VALVO LASTA!
A
B
C
D
E
F
FI:
UFOX HK 2 ILMANKOSTUTTIMEN
OSAT
A Käyttökytkin
B Start-kytkin
C Kannen lukitsimet
D Lämpöelementti
E Uimuri (veden pinnan ilmaisin)
F Verkkojohto
SV:
UFOX HK 2 LUFTFUKTARE, DELAR
A Strömbrytare
B Startknapp
C Lockets låsanordningar
D Värmeelement
E Flottör (visar vattennivå)
F Nätsladd
EN:
UFOX HK 2 AIR HUMIDIFIER
COMPONENTS
A Operating switch
B Start switch
C Cover locks
D Heating element
E Float (water level indicator)
F Mains cable
Säilytä ohje tallessa myöhempää käyttöä varten!
Spara instruktionen för senare bruk!
Keep the instructions for further use!
4
Lukitse kansi aina kostutinta käyttäessäsi. Vältä täytetyn kostuttimen liikuttelua. Vesisäilssä
olevan veden lämpötila on noin 65-7C ja yryn lämpötila 40-5C. Sähteho on 160 W /
230 V. HK 2 -ilmankostutin kuluttaa energiaa 0,13-0,18 kWh/h riippuen jännitteestä. Suositeltava
suhteellinen huoneilman kosteus on 30-45 %. Kytke kostutin maadoitettuun pistorasiaan ja
valitse käyttökytkimestä asento 1, jolloin kytkimen merkkivalo syttyy. Kostutusteho noin 0,2 litraa
tunnissa. Kostutin sammutetaan asettamalla käyttökytkin 0-asentoon. Merkkivalo sammuu. Jos
merkkivalo ei pala, vaikka käyttökytkin on 1-asennossa ja sähkö kytketty, paina start-kytkintä
alaspäin. Voit lisätä laitteeseen vettä myös silloin, kun laite on käynnissä. Suosittelemme ettei
laitetta jätetä päälle valvomatta, kun asunnosta poistutaan. Huomioi että turvallisuussyistä johtuen
ilmankostutin on suunniteltu siten, että laitteesta nouseva vesihöyry ei ole silmin havaittavaa.
Kostutin sihisee, kun vesi on loppumassa. Tämä on normaalia. Kostutin kytkeytyy automaattisesti
pois päältä, kun veden pinta laskee lämpöelementin tasalle. Tällöin merkkivalo sammuu. Veden
lisäyksen jälkeen paina start-kytkintä, jolloin kostutin kytkeytyy päälle. Kuuma koje ei kytkeydy
päälle.
Laitteen ollessa yttämättönä tyhjen ja kuivaa se vedes. Kostuttimen vanhetessa tai
ollessa käyttämättömänä sen kumitiivisteiden elastisuus vähenee. Laitetta käyttöönotettaessa
tarkista ennen sähkön kytkemistä, ettei vesivuotoja esiinny. Mahdollinen vesivuoto laitetta
käytettäessä voi aiheuttaa vahinkoa sekä laitteelle että lattiapinnoille.
PUHDISTUS
Laitteesta nousee vain puhdasta vesihöyryä. Talousvedessä olevat epäpuhtaudet, mineraalit ja
humus jäävät vesiilön ja lämelementin pintaan. Itse laitteesta ei liukene mitään aineita.
Talousveden pitoisuudet vaihtelevat merkittästi jopa samassa kohteessa eri aikoina. in
ollen laitteen likaantumisnopeudessa on merkittäviä eroja. Usein tapahtuva jäännösveden
tyhjennys hidastaa likaantumista. Talousveden pitoisuuksia voi henä myös suodattamalla
veden oikeanlaisella suodattimella ennen veden kaatamista kostuttimeen. Käytä kostuttimen
puhdistukseen vain Ufox-puhdistusainetta ja vettä. Vääränlainen puhdistus voi vaurioittaa laitetta.
Kostutin on hyvä puhdistaa, kun siihen on muodostunut silmin havaittavaa kalkkikerrosta,
mutta kuitenkin hintään kerran vuodessa. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja puhdista kostutin
seuraavasti:
Kaada vesiilön jäänyt vesi pois.
Liota kalkkikerros Ufox-puhdistusaineella. Kaada 1 litra puhdasta lämmintä vettä vesisäiliöön
niin, että lämpöelementti peittyy. Lisää vesisäiliöön 0,5 litraa puhdistusainetta.
Puhdistuksen aikana kostuttimen kytkeminen sähköverkkoon on ehdottomasti
kielletty.
Vettä tai puhdistusainetta ei saa päästää sähkölaitteisiin.
Anna liota 2-20 tuntia lasten ulottumattomissa ja tilassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
Kaada käytetty puhdistusaineliuos viemäriin.
Ufox-puhdistusaineen käyttöturvalliturvallisuustiedotteen saa internetosoitteesta www.ufox.
tai sähköpostilla: info@allaway..
Kostuttimen toiminnalle ei ole haittaa alle 2 millimetrin kalkkikerroksesta. Säilytystä varten
laite on kuitenkin hyvä puhdistaa.
TAKUU
Ufox-kostuttimella on yhden vuoden takuu ostopäivästä. Takuu kattaa raaka-aine- ja
valmistusvirheet. Ohjeiden vastaisesta käytöstä ja puhdistuksesta sekä kulumisesta ja
mekaanisista vaurioista valmistaja ei vastaa. Takuukäsittelyn edellytyksenä on ostokuitti, josta
ilmenee tuotteen ostopäivä. Takuukorjaukset tehdään valtuutetuissa Allaway-huoltoliikkeissä.
Huoltoliikeluettelon saa internetosoitteesta www.ufox. tai sähköpostilla info@allaway..
5
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS SÄHKÖLAITTEILLE
Allaway Oy, Kangasvuorentie 32, 40340 Jyväskylä, Finland vakuuttaa, että ilmankostutin
UFOX HK2, 3S on valmistettu sitä koskevien harmonisoitujen standardien mukaisesti ja täyttää
pienjännitedirektiivin (2006/95/EY) ja sähköisen yhteensopivuusdirektiivin (2004/108/EY)
olennaiset vaatimukset.
PIDÄTÄMME OIKEUDEN MUUTOKSIIN.
SV:
LUFTFUKTARENS PLACERINGSYTA
Välj placeringen av luftfuktaren att fuktaren av säkerhetsskäl kan anslutas till ett jordat
eluttag som gärna får ha utrustats med jordfelsbrytare. I äldre bostäder där eluttagen inte är
utrustade med jordfelsbrytare rekommenderar vi användning av jordfelsbrytare som ansluts
till eluttaget. Vid utplacering av luftfuktaren ska du kerslla att den fukt som stiger från
luftfuktaren kan spridas i rumsutrymmena obehindrat.
Den högsta rekommenderade temperaturen på placeringsytan är 30°C. Enligt rekommendationerna
ska luftfuktaren placeras minst 50 centimeter från väggen eller en annan sidoyta och minst 120
centimeter från ytan ovanför. Om du placerar luftfuktaren högre än golvytan bör du överväga
placeringen särskilt noggrant. Se till att anläggningen inte kan välta eller falla. Om du skaffar
era luftfuktare placeras anläggningarna jämnt i bostaden.
ANVÄNDNING
Kontrollera att luftfuktarens underlag är vågrätt. Häll högst sex liter rent varmt vatten i vattencistern
i lugn takt. Förångningen startar snabbare med varmt vatten. Mängden och temperaturen
vattnet påverkar den fördröjning som uppstår tills luftfuktaren börjar luftfukta igen. Vattennivån
visas av en ottör, när denna inte längre stiger är vattencistern full. Undvik att spilla vatten
elektriska delar eller området omkring apparaten vid påfyllningen. Vattnet i vattencistern är hett.
VARNA OCH SE EFTER BARNEN!
Locket skall alltid låsas när luftfuktaren används. Undvik att ytta en vattenfylld luftfuktare.
Vattentemperaturen i vattencistern är 65-70°C och ångans temperatur 40-50°C. Anslutningseffekt
160 W / 230 V. Luftfuktaren HK 2 förbrukar 0,13-0,18 kWh/h energi beroende spänningen.
Rekommenderad relativ luftfuktighet i rum är 30-45 %. Anslut luftfuktaren till ett jordat vägguttag
och ställ strömbrytaren i läge 1 varvid kontrollampan i brytaren nds. Fuktningseffekten är ca
0,2 l/t. Luftfuktaren kopplas ifrån genom att ställa stmbrytaren i läge 0, då kontrollampan
slocknar. Om inte kontrollampan tänds fastän strömmen är ansluten och omkopplaren i ge
I, skall startknappen tryckas nedåt. Vatten kan tillsättas till enheten även när den är på. Vi
rekommenderar att anläggningen inte lämnas oövervakat påslagen bostaden är tom.
Observera att av säkerhetsskäl är luftfuktaren utformad ett dant sätt att ångan som stiger
från enheten inte kan ses.
Anläggningen fräser vattnet håller ta slut. Detta är normalt. Luftfuktaren kopplas ifrån
automatiskt och kontrollampan slocknar när vattnet i vattencistern har sjunkit till värmeelementets
nivå. Efter påfyllning av vatten trycks startknappen ned och luftfuktaren startar igen. En het
apparat kan inte påkopplas.
Apparaten bör tömmas och torkas ur om den skall stå oanvänd. r luftfuktaren åldras eller sr
oanvänd minskar elasticiteten i gummipackningar-na. När luftfuktaren tas i bruk bör man före
kopplandet av ström kontrollera att det inte nns några vattenckage. Ett eventuellt läckage
kan förorsaka skador både apparat och golvytor.
6
RENGÖRING
Endast ren vattenånga stiger från enheten. De föroreningar och mineraler samt den humus
som nns i hushållsvatten blir kvar i vattenbehållaren och värmeelementets yta. Själva
enheten utsöndrar inga ämnen. Koncentrationerna i hushållsvatten varierar betydligt under olika
tidpunkter till och med samma plats. På grund av detta förekommer betydande skillnader i
hur snabbt enheten blir nedsmutsad. Ju oftare avfallsvattnet töms ut, desto långsammare sker
nedsmutsningen. Hushållsvattnets koncentrationer kan även minskas genom att man ltrerar
vattnet med korrekta lter innan det hälls i luftfuktaren. Använd enbart Ufox-rengöringsmedel och
vatten r renring av fuktaren. En felaktig rengöring kan skada anggningen. Luftfuktaren ska
rengöras då ett synligt lager av kalk syns i den, dock minst en ng per år. Dra ut stickproppen
ur väggkontakten och rengör luftfuktaren följande sätt:
Slå bort det vatten som nns i vattencistern.
Kalklagret kan lösas upp med Ufox rengöringsmedel. Häll 1 liter rent och varmt vatten i
vattencistern att elementet täcks och tillsätt 0,5 liter rengöringsmedel.
Under rengöringen är det absolut förbjudet att koppla luftfuktaren till elnätet.
Vatten eller rengöringsmedel får inte komma i beröring med elektriska delar.
Låt lösningen verka 2-20 timmar plats med god luftväxling och skyddat för barn.
Slå bort den använda lösningen med rengöringsmedel i avloppet.
Skölj vattencistern med mycket vatten. Använd vid behov en mjuk borste. Vatten får inte
komma i kontakt med elektriska delar.
Skyddsinformationsbladet för Ufox rengöringsmedel nns att få bl.a. på webbadressen
www.ufox. eller via e-post adressen info@allaway..
Ett kalklager tunnare än 2 mm inverkar inte luftfuktarens funktion. Före bruksuppehåll
bör apparaten rengöras.
GARANTI
För Ufox luftfuktare gäller ett år garanti från inköpsdatum. Garantin omfattar råmaterial- och
tillverkningsfel. Tillverkaren ansvarar inte för mekaniska skador eller skador som uppkommit
genom felaktig användning, rengöring eller slitage. Garantin gäller inte för eventuella indirekta
skador. För att garantin skall gälla måste daterat inköpskvitto företes. Garantireparationer utförs
av auktoriserad Allaway-verkstad.
RSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMANDE MED EU-KRAVEN FÖR
ELAPPARATER
Allaway Oy, Kangasvuorentie 32, FIN-40340 Jyväskylä, Finland försäkrar att Luftfuktare
Ufox HK2, 3S är tillverkad i enlighet med för denna gällande harmoniserade standarder och
uppfyller de väsentliga kraven i svagspänningsdirektiven (2006/95/EG) och de elektriska
kompatibilitets-direktiven (2004/108/EG).
RÄTT TILL ÄNDRINGAR FÖRBEHÅLLS.
EN:
LOCATION FOR THE AIR HUMIDIFIER
For safety reasons, locate the air humidier in a place where it can be connected to an earthed
wall socket, preferably one equipped with a fault current interrupter. In older apartments that do
not have fault current protected wall sockets, we recommend using a fault current interrupter
that can be attached to the wall socket. When selecting a location for the air humidier, please
ensure that the humidity can spread into the room unobstructed.
The recommended maximum temperature of the location surface for the air humidier is 30 °C.
The recommended minimum distance from walls and other surfaces on the sides of the humidier
is 50 cm, and from surfaces above it, 120 cm. Consider the location carefully when placing an
air humidier above oor level to ensure that it cannot tip over or fall.
7
If you acquire several air humidifiers, make sure they are evenly spaced throughout the
apartment.
USE
Check that the unit stands horizontally. Slowly pour a maximum of six litres of clean, warm
water into the water container. It will take longer for cold water to vaporize. The amount and
temperature of the water affect the delay after which the air humidier starts to humidify the air.
The oat indicates the level of water. The container is full when the oat will no longer rise. Be
careful not to splash water on the controls or on the oor when lling the container. The water
in the container is hot. WARN AND LOOK AFTER CHILDREN.
Never use the humidier if the cover is not properly locked. Avoid moving the humidier when
it is lled. The temperature of the water in the container is 65 to 70°C and the temperature of
the vapor 40 to 50°C. Current output is 160W/230V. The HK 2 air humidier uses approximately
0.13-0.18 kWh/h, depending on the voltage.
The recommended relative humidity of indoor air is 30 to 45 %. Plug the humidier to a grounded
socket and set the operating switch to position 1. The indicator light goes on. The vaporizing
effect is 0.2 liters/hour. Turn the humidier off by turning the operating switch to position 0. The
indicator light goes off. Water can be added to the device even when it is on. We recommend
that the equipment should not be left running without monitoring when leaving the apartment.
Please note that for security reasons, the air humidier is designed in a way that the steam
rising from the device cannot be seen.
The device makes a hissing sound when it’s running out of water. This is normal. The humidier
is switched off automatically and the indicator light goes off when the level of water drops to the
level of the heating element. After relling with water, start Ufox by pressing the Start switch.
The humidier cannot be restarted when it is hot.
If the humidier will be out of use for a long time, empty the container and dry it. After years
of use and after a long time out of use in particular, the rubber seals may lose some of their
elasticity. When using the unit again, before connecting the power, check the seals to avoid leaks
and consequential damages to the unit and even the oor if leaks should occur.
CLEANING
The device only gives off pure water vapour. The impurities, minerals, and humus present in tap
water stay in the water tank and on the surface of the heating block. No chemicals are dissolved
from the device itself. The concentrations of tap water impurities vary greatly at different times
even in the same place. Therefore the speed with which the device gets dirty can vary greatly.
You can help keep the device clean by regularly draining out residual water. You can also
minimise the impurities in tap water by ltering the water with an appropriate water lter before
lling up the humidier. Only use Ufox cleaning agents and water for cleaning the humidier.
Incorrect cleaning may damage the equipment. The humidier should be cleaned whenever a
lime deposit accumulation is visible on it, but at least once a year. Disconnect your Ufox from
the mains and clean it as follows:
Empty the water container.
Dissolve the crust of lime using Ufox cleaning solution: Pour 1 liter of clean and warm water
in the container until the heating element is covered. Add 0.5 liter of cleaning solution into the
container.
The humidier must not be connected to the mains while it is being cleaned.
Be careful not to allow any water or cleaning solution in the electric controls.
Allow the solvent to work for 2 to 20 hours in a well-ventilated place with no access to
children.
8
JYVÄSKYLÄ, FINLAND
www.ufox.
www.allaway.com
info@allaway.
100300 rev05 /sv/en 04/2011
Pour the used solution in the sewer.
Rinse the container thoroughly. Use a soft brush if necessary. Be careful not to allow any
water in the controls.
The material safety data sheet for the Ufox cleaning solution is available, for example, at
www.ufox. or via email from info@allaway..
A crust of lime less than 2 mm does not affect the functioning of the unit. When not in use,
clean the humidier before storing it.
GUARANTEE
This Ufox humidier has a guarantee of one year from the date of purchase. The warranty
covers material failures and manufacturing faults. The manufacturer is not responsible for
damages caused by incorrect or undue use or cleaning of the humidier, or by wear and
mechanical damages. The guarantee does not cover any consequential damages. The receipt
showing the date of purchase is required for repairs under guarantee. Repairs shall be carried
out by an authorized Allaway servicing company.
WARRANTY OF CONSISTENCY WITH EU DIRECTIVES FOR ELECTRICAL
APPLIANCES
Allaway Oy, Kangasvuorentie 32, 40320 Jyväskylä, Finland hereby warrants, that Air
humidier UFOX HK2, 3S has been manufactured in accordance with the applicable harmonized
standards. It complies with the essential elements of low voltage directive (2006/95/EC) and the
directive for compatibility on electricity (2004/108/EC).
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGES.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Allaway Ufox HK 2 Instructions For Use Manual

Kategooria
Niisutajad
Tüüp
Instructions For Use Manual

teistes keeltes