HealthRider HETL0990 S300I Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
¨
MANUALE DÕISTRUZIONI
Parte No. 164857 R0800A Stampato negli USA © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
Modello N
o
. HETL09900
Numero di Serie
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni importanti
elencate in questo manuale prima
di utilizzare questo equipaggia-
mento. Conservare il manuale per
future referenze.
Scrivere il numero di serie nello
spazio soprastante.
Nostro website
www.healthrider.com
nuovi prodotti, prezzi,
suggerimenti, e molto di pi•!
Etichetta del Num. di Serie
HealthRider e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, noi vi garantiamo
la completa soddisfazione attra-
verso lÕassistenza diretta della no-
stra Azienda.
ALLO SCOPO DI EVITARE INUTILI
RITARDI, VOGLIATE GENTIL-
MENTE CHIAMARCI AL NOSTRO
NUMERO VERDE. Tecnici esperti
vi forniranno immediatamente la
loro assistenza senza alcuna
spesa a vostro carico.
Numero verde:
800-865114
Luned“ÐVenerd“: 15:00Ð18:00
Fax: 0755271829
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al
Fax: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento ai seguenti dati:
¥ Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (HETL09900).
¥ Il NOME del prodotto (HealthRider
¨
SOFTSTRIDER S300iª treadmill).
¥ Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
¥ Il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI al
centro di questo manuale e la LISTA DELLE PARTI a pagina 26 e 27).
NUMERO VERDE 800-865114
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella
fabbricazione.
La garanzia sul prodotto • valida a condizione che:
¥ il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
¥ il prodotto venga usato privatamente;
¥ il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manuten-
zione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La durata della garanzia •:
¥ di 12 mesi dalla data di acquisto originaria comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti strut-
turali.
¥ di 3 mesi per le parti mobili (cavi, puleggie, ecc.) ed elettriche.
NellÕeventualitˆ di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
provvederˆ, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della
ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. Sono a carico dellÕacquirente le spese di spedizione che dovranno
esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovrˆ essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo
stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dallÕAzienda.
LA PROCEDURA
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrˆ essere spedito alla ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A., Via S. Penna, 2Ñ06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro
venti (20) giorni dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete
contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. al Numero verde 800-865114 lamentando il difetto sco-
perto.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure
per la riparazione o sostituzione del prodotto.
Classe HC Prodotto di Fitness
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSIGLI PER LÕALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
COMO ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: ƒ stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
Conservare il
DIAGRAMMA
DELLE PARTI
per future referenze.
2
27
94 5 Imbottitura Base
95 1 Antiscivolo Piede Sinistro
96 2 Cappuccio Base Montante
97 2 Adesivo dÕAvvertenza Staticitˆ
98 2 Bullone Ruota
99 2 Ruota Base
100 2 Inserto Ruota
101 1 Filo Audio da 12Ó
102 1 Adesivo dÕAvvertenza Chiusura a
Scatto
103 1 Montante
104 1 Ammortizzatore
105 2 Spaziatore Telaio Sinistro
106 3 Rondella in Nylon
107 1 Vite Massa a Terra
108 1 Rondella Massa a Terra
109 1 Dado Massa a Terra
110 1 Boccola Perno Motore
111 2 Inserto Cappuccio
112 1 Spaziatore Perno Motore
113 1 Filtro
114 1 Perno
115 1 Set Cavo della Corrente
# 1 Filo Verde da 8Ó, 2 Anello
# 1 Filo Verde da 4Ó, F/Anello
# 1 Filo Nero da 4Ó, 2 Maschio
# 1 Filo Nero da 8Ó, 2 Anello
# 1 Filo Blu da 10Ó, 2F
# 3 Filo Bianco da 10Õ, 2F
# 1 Filo Blu da 4Ó, 2F
# 1 Filo Verde da 7Ó, M/R
# 1 Filo Nero da 4Ó, M/F
# 2 Filo Verde da 8Ó, F/Anello
# 1 Manuale DÕIstruzione
*Include tutte le parti raffigurate nella scatola.
#Indica una parte non illustrata.
Specificazioni sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
N¡. Qtˆ. Descrizione
N¡. Qtˆ. Descrizione
1. Sarˆ responsabilitˆ del proprietario del tread-
mill di informare adeguatamente qualsiasi per-
sona che farˆ uso del treadmill, delle norme
elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istru-
zioni di questo manuale.
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2 metri di zona sgombra
dietro. Non posizionare il treadmill vicino ad
acqua, allÕaperto o dove ostruisca unÕapertura
dÕaria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il treadmill.
4. Quando scegliete la posizione per il treadmill,
controllare che ci sia accesso ad una presa
elettrica.
5. Tenere il treadmill al coperto, lontano dallÕumi-
ditˆ e dalla polvere. Non mettere il treadmill in
un garage, in terrazza, o vicino a fonti dÕacqua
6. Non utilizzare il treadmill dove sono utilizzati
prodotti per inalazione o per la somministra-
zione di ossigeno.
7. Tenere lontano dalla portata dei bambini di etˆ
inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
8. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
9. Non permettere a pi• di una persona alla volta
di usare il treadmill.
10. Durante lÕallenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread-
mill. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo
calze o sandali.
11. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacitˆ a 8 o
pi• amps (fare riferimento a pagina 7). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non su-
peri 1,5 metri di lunghezza.
13.
Evitare il contatto del cavo della corrente e il
dispositivo di protezione di sovracorrente
con
superfici calde.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il
treadmill.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
26 3
LISTA DELLE PARTIÑModello N¡. HETL09900 R0800A
N¡. Qtˆ. Descrizione
N¡. Qtˆ. Descrizione
1 1 Calotta Motore
2 5 Vite Calotta
3 6 Vite Piattaforma
4 7 Rondella Piattaforma
5 1 Fermo Chiusura a Scatto
6 6 Vite Fermo Chiusura/Vite Impugnatura
7 4 Isolatore
8 2 Rondella Sostegno Corrente
9 2 Guida Cinghia
10 2 Bullone Perno Telaio
11 1 Rotella Anteriore/Puleggia
12 2 Spaziatore Motore Inclinazione
13 2 Bullone Motore Inclinazione
14 2 Dado Motore Inclinazione
15 1 Motore Inclinazione
16 1 Dado Rondella Regolazione Anteriore
17 1 Pulse Mounting Plate Piastra Supporto
Sensore Polso
18 1 Bullone Rondella Regolazione
Anteriore
19 2 Linguetta Calotta Laterale
20 16 Vite Linguetta Calotta/Vite
Commutatore
21 2 Spaziatore Ruota
22 1 Linguetta Calotta Anteriore
23 1 Fermaglio Commutatore
24 1 Motore
25 1 Pesi a Mano da 2 libbre
26 1 Commutatore
27 1 Ginghia Motore
28 1 Puleggia/Volano/Ventola
29 1 Bullone Tensione Motore
30 2 Rondella Tensione Motore
31 1 Rondella a Stella Motore
32 1 Dado Tensione Motore
33 1 Bullone Perno Motore
34* 1 Motore/Puleggia/Volano/Ventola
35 16 Vite
36 1 Bobina dÕArresto
37 1 Piastra Bobina
38 1 Circuito Interruttore
39 1 Interruttore On/Off
40 1 Ricettacolo
41 1 Anello Metallico da 1Ó
42 1 Sostegno Presa Elettrica
43 1 Regolatore
44 1 Alimentatore Corrente con Fermagli
45 4 Distanziatore in Plastica
46 1 Sostegno Circuiti Elettrici
47 1 Cassetta Bombata
48 1 Filo Bardato Montante
49 1 Antiscivolo Piede Destro
50 1 Nastro Scorrevole
51 1 Telaio
52 2 Ruota Posteriore
53 2 Bullone Ruota Posteriore
54 2 Protezione Ruota Posteriore
55 2 Dado Ruota Posteriore
56 1 Ruota Posteriore
57 1 Cappuccio Destro
58 2 Rondella Rotella Regolazione
Posteriore
59 2 Bullone Rotella Regolazione
Posteriore
60 1 Cappuccio Sinistro
61 1 Chiave di Allen
62 1 Piattaforma
63 2 Impugnatura Corrimano
64 1 Sostegno Stop
65 2 Bullone Barra Trasversale
66 2 Rondella Barra Trasversale
67 1 Manopola di Bloccaggio
68 1 Manicotto Manopola di
Bloccaggio
69 1 Molla Bloccaggio
70 1 Anello Perno Bloccaggio
71 1 Fermaglio Perno
72 1 Perno di Bloccaggio
73 1 Barra Trasversale
74 3 Vite Base Consolle
75 1 Coperchio Base Consolle
76 8 Vite Coperchio
77 1 Coperchio Sensore Polso
78 2 Vite Coperchio Sensore
79 1 Chiave/Fermaglio
80 1 Base Consolle
81 1 Lenti Poggia Libro
82 1 Consolle
83 1 Telaio Sinistro
84 3 Laccio Apribile
85 1 Magnete
86 2 Laccio Cavo
87 1 Cavo Corrente da 8Ó
88 5 Laccio Cavo da 8Ó
89 1 Presa Elettrica
90 1 Cavo iFIT.com da 10Õ
91 2 Bullone Telaio Sinistro
92 4 Spaziatore Asse
93 5 Dado Telaio Sinistro/Dado
Ruota
Per localizzare la lista delle perti sottostante, fare riferimento al DIAGRAMMA DELLE PARTI attaccato al centro
di questo manuale.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando lÕapparecchio non • alimentato da
energia elettrica. Non azionare il treadmill se il
cavo dÕalimentazione o la spina della corrente
sono danneggiati o se il treadmill presenta un
cattivo funzionamento. (Se il treadmill non
funzionasse appropriatamente, fare riferi-
mento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a pa-
gina 5 di questo manuale.)
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il treadmill. Durante lÕallenamento te-
nersi sempre ai corrimano.
16. Il treadmill • capace di alte velocitˆ. Regolare
la velocitˆ molto lentamente per evitare sbalzi
improvvisi.
17. L'uso di pesi a mano e il non tenersi ai corri-
mano potrebbero compromettere la vostra
abilita' a mantenere l'equilibrio. I pesi a mano
dovrebbero essere utilizzati solamente da per-
sone esperte.
18. Non lasciare mai incustodito il treadmill men-
tre • in funzione. Rimuovere la chiave, stac-
care la spina della corrente e spegnere l'inter-
ruttore On/Off quando il treadmill non viene
utilizzato. (Vedere il grafico
a pagina 5 per la
posizione dell'interruttore On/Off.)
19. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
a pagina 21). Bisognerˆ essere in grado di
sollevare con facilitˆ 20 kg per potere solle-
vare, abbassare o muovere il treadmill.
20. Durante lo spostamento o quando si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto
sia completamente bloccata.
21. Quando usate i CD iFIT.com ed i video, un
ÒbipÓ elettronico vi avviserˆ quando la velocitˆ
e/o lÕinclinazione del treadmill stia per cam-
biare. Ascoltare sempre il ÒbipÓ in modo da es-
sere preparati quando la velocitˆ e/o lÕinclina-
zione cambia. In qualche caso, la velocitˆ e/o
lÕinclinazione pu˜ cambiare prima che lÕallena-
tore personale descriva il cambiamento.
22. Quando usate i CD iFIT.com ed i video, potete
cambiare manualmente la velocitˆ e lÕinclina-
zione in qualsiasi momento premendo i pul-
santi per la velocitˆ e lÕinclinazione. Comun-
que, allÕascolto del ÒbipÓ successivo, la velo-
citˆ e/o lÕinclinazione cambierˆ al livello se-
guente del programma del CD o del video.
23. Togliere sempre i CD iFIT.com ed i video dal
lettore CD o dal videoregistratore quando non
li usate.
24. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill regolarmente.
25. Non inserire o far cadere nessun oggetto nelle
aperture.
26. Questo treadmill • stato realizzato solo per
uso privato. Non usare questo treadmill per
scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo
negli istituti pubblici.
27.
PERICOLO: Prima di procedere ad
opere di manutenzione e regolazione elencate
in questo manuale, disinserire sempre la
spina. Non rimuovere la calotta del motore se
non specificato diversamente dal personale
addestrato. Qualsiasi altro tipo di manuten-
zione, a parte quella indicata in questo ma-
nuale, • di esclusiva competenza dei tecnici
autorizzati.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo Ž raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di etˆ o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilitˆ per lesioni di persona, o a
danni di proprietˆ dovuti da o causati dallÕuso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
4
25
¥ Tenere mani e piedi
lontano da questÕarea
mentre si utilizza o
piega il treadmill.
AVVERTENZA
Fare riferimento al disegni sottostante. Localizzare gli adesivi d'avvertenza sul treadmill. Trovare il foglio
con gli adesivi che • incluso con il treadmill. Staccare gli adesivi che sono in Italiano, ed attaccarli
sullÕadesivi dÕavvertenza in modo da coprire il testo in inglese.
IMPORTANTE: Se manca lÕadesivo dÕavvertenza, o se non • leggibile, per favore chiamare il nostro
Servizio Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo gratis. Applicare lÕadesivo nel luogo mostrato.
L'adesivo • raffigurato all' 38% delle sue dimensioni reali.
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raffreddamento. Muoversi lentamente senza
balzare.
1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, piegarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15
secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta.
Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta a stirare i muscoli poste-
riori delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE
Sedersi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso lÕinterno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il pi• possibile. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3
volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta a stirare i muscoli
posteriori delle gambe, dellÕinguine e la parte bassa della
schiena.
3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE
DÕACHILLE
Con una gamba in di fronte allÕaltra, inclinarsi in avanti appog-
giando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta,
con la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leg-
germente la gamba di fronte cercando di spingere il bacino in
avanti verso la parete. Mantenere questa posizione per 15 se-
condi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per
stirare maggiormente il tallone dÕAchille piegare anche la gamba
dietro. Questo esercizio aiuta a stirare i polpacci, il tallone
dÕAchille e le caviglie.
4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Per mantenere lÕequilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il pi• possi-
bile ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilas-
sare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio
aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
1
2
3
4
RaffreddamentoÑFinire ogni allenamento con 5 o 10 mi-
nuti di stretching per raffreddarsi. Cos“ facendo aumen-
terˆ la flessibilitˆ dei muscoli e aiuterˆ a prevenire dolori
tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELLÕALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica,
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i
giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrˆ allenare fino a cinque
volte alla settimana, se desiderato. La chiave del suc-
cesso • il fare dellÕesercizio una parte regolare e piace-
vole della vita quotidiana.
La chiave del successo consiste nel fare del vostro al-
lenamento una parte regolare e piacevole della vostra
vita quotidiana.
5
24
Congratulazioni per avere acquistato il treadmill
HealthRider
¨
SOFTSTRIDER S300iª. Il SOFTSTRI-
DER S300iª offre unÕimpressiva scelta di funzioni per
aiutarvi a raggiungere i vostri obbiettivi di buona forma
fisica nella comoditˆ della vostra casa. DallÕavanzata
consolle al nastro scorrevole ammortizzato, il SOFT-
STRIDER S300iª stato progettato per rendere ogni
allenamento pi• effettivo e piacevole. una volta finito
di allenarsi, lÕinnovativo SOFTSTRIDER S300iª potrˆ
essere piegato, occupando cos“ meno della metˆ di
spazio di altri treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale dÕistruzioni prima di utilizzare il tread-
mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
800-865114 FAX: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00. Fare riferimento al numero di serie e
a quello del modello. Questo • HETL09900. é possi-
bile trovare il numero di serie su di unÕetichetta posta
sul treadmill (vedere la copertina di questo manuale per
la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Chiusura a
Scatto
Consolle
Poggia Libro
Pesi a Mano
Porta Bottiglia
Chest Pulse Sensor Holder*
*Per ulteriori informazioni riguardo il sensore
polso per torace, vedere a pagina 20.
La bottiglia per lÕacqua non • inclusa
Chiave/
Fermaglio
Circuito
Interruttore
Interruttore
On/Off
Nastro
Scorrevole
Poggia
Piedi
Piattaforma
Ammortizzata
Cavo della Corrente
RETRO
LATO DESTRO
Bullone
Regolazione Rullo
Posteriore
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma dÕallenamento adeguato ai propri bisogni. é
importante ricordare che le seguenti informazioni sono di
natura generale. Per ottenere informazioni pi• dettagliate
riguardo agli esercizi, fare riferimento a qualche libro spe-
cializzato in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITË DELLÕESERCIZIO
Sia che la vostra meta • quella di dimagrire o rafforzare il
sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali ri-
sultati • allenarsi alla giusta intensitˆ. Il giusto livello dÕin-
tensitˆ potrˆ essere determinato usando il battito car-
diaco come guida. La tabella sottostante mostra la fre-
quenza cardiaca raccomandata per il dimagrimento e
lÕesercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, in-
nanzi tutto cercate la vostra etˆ nella parte inferiore della
tabella (arrotondare lÕetˆ al decennio pi• vicino). Dopo di
che, localizzate i numeri sopra la vostra etˆ. I tre numeri
rappresentano la vostra Òtraining zoneÓ (zona dÕallena-
mento). I due numeri pi• bassi rappresentano la fre-
quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero pi• alto rappresenta la frequenza cardiaca racco-
mandata per un esercizio aerobico.
COME MISURARE LA VOSTRA FREQUENZA CAR-
DIACA
Per misurare la vostra fre-
quenza cardiaca, smettete di
allenarvi e collocate due dita
sul vostro polso come mo-
strato. Contare i battiti cardiaci
per sei secondi, e moltiplicare
il risultato per dieci per trovare
la vostra frequenza cardiaca. (Si usa tenere il conto
per sei secondi perchŽ la frequenza cardiaca scende
velocemente quando finite di allenarvi.) Se la vostra
frequenza cardiaca • troppo alta o troppo bassa, rego-
lare la velocitˆ o lÕinclinazione del treadmill.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerˆ allenarsi
ad un livello dÕintensitˆ relativamente basso per un lungo
periodo di tempo. Durante i primi minuti di allenamento, il
corpo utilizza le calorie derivanti dai carboidrati le quali
sono di facile accessibilitˆ. ƒ solo dopo i primi minuti, che
il corpo incomincia ad utilizzare le calorie derivanti dalle
scorte di grasso per ottenere lÕenergia necessaria. Se la
vostra meta • il dimagrimento, regolate la velocitˆ e lÕincli-
nazione del treadmill fino a quando la vostra frequenza
cardiaca • vicino il numero pi• basso nella vostra training
zone.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velocitˆ
o lÕinclinazione del treadmill fino a quando la vostra fre-
quenza cardiaca raggiunge il numero al centro del vostro
training zone.
Esercizio Aerobico
Se la meta • quella di rafforzare il sistema cardiovasco-
lare, lÕallenamento deve essere Òaerobico.Ó Un allena-
mento aerobico richiede un notevole ammontare di ossi-
geno per un prolungato periodo di tempo. Cos“ facendo
aumenta la richiesta per il cuore di pompare pi• sangue
ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per un
allenamento aerobico, regolate la velocitˆ e lÕinclinazione
del treadmill fino a quando la vostra frequenza cardiaca
raggiunge il numero pi• alto della vostra training zone.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
RiscaldamentoÑIncominciare ogni allenamento facendo
degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e
progredire ad un livello pi• ritmico in modo da aumentare
la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la circo-
lazione sanguinea in preparazione per l'allenamento.
Allenamento nella training zoneÑDopo il riscalda-
mento, aumentare lÕintensitˆ dellÕesercizio fino a quando
il battito cardiaco raggiunge la training zone predetermi-
nata, mantenere questo livello per per 20/60 minuti.
(Durante le prime settimane del programma dÕallena-
mento, non rimanere nella training zone zone per pi• di
20 minuti.) Respirare regolarmente e profondamenteÑ
Non trattenere mai il fiato.
CONSIGLI PER LÕALLENAMENTO
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
cizio fisico. Questo • importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con pro-
blemi fisici giˆ esistenti.
6 23
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Posizionare il treadmill in un'area sgombra e rimuovere il materiale di imbal-
laggio. Non disfarsi del materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Per il montaggio non sono neces-
sari attrezzi.
Nota: La parte inferiore del nastro scorrevole Ž ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una pic-
cola quantitˆ di lubrificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa e non ha effetto sul
funzionamento del treadmill. Se c'• del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbido e
detersivo dolce e non abrasivo.
Se un'ulteriore assistenza fosse necessaria, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero
verde 800-865114.
1. Con l'aiuto di una seconda persona, sollevare con atten-
zione il Montante (103) fino a che le Ruote della Base
(99) poggino sul pavimento come mostrato
nel disegno.
1
99
103
PROBLEMA SOLUZIONE
a. Se il nastro scorrevole si • spostato sul
lato sinistro, prima di tutto rimuovere la
chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la
chiave di allen, girare il bullone regolazione
rullo posteriore sinistro in senso orario, ed il
bullone destro in senso antiorario, 1/4 di giro
ciascuno. Fare attenzione a non tirare
troppo il nastro scorrevole. Attaccare la
spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti. Ripetere finchŽ
il nastro scorrevole • centrato.
b. Se il nastro scorrevole si • spostato sul
lato destro, per primo rimuovere la chiave e
STACCARE LA SPINA. Usando la chiave
di allen, girare il bullone regolazione rullo
posteriore sinistro in senso antiorario, ed il
bullone destro in senso orario, 1/4 di giro
ciascuno. Fare attenzione a non tirare
troppo il nastro scorrevole. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il
treadmill per pochi minuti. Ripetere finchŽ il nastro scorrevole • centrato.
c. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si
cammina sopra, per primo rimuovere la
chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la
chiave di allen, girare entrambi i bulloni re-
golazione rullo posteriore in senso orario,
1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole •
teso correttamente, dovreste poter sollevare
ogni suo lato da 7 a 10 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scor-
revole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per
pochi minuti. Ripetere finchŽ il nastro scorrevole • centrato correttamente.
a. Rimuovere la chiave dalla consolle e stac-
care la spina della corrente. Rimuovere le
Viti dalla Calotta e Facendo attenzione ri-
muovere la Calotta. Localizzare il
Commutatore (26) ed il Magnete (85) sul
lato sinistro della Puleggia (28). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete • allineato
con il Commutatore. Assicurarsi che vi sia
uno spazio di 3 mm fra il Magnete e Filo
Interruttore. Se • necessario, svitare la Vite
(2) e muovere leggermente il Interruttore. Riavvitare la Vite. Riattaccare la calotta,
e far funzionare il treadmill per pochi minuti per controllare che ci sia una lettura
corretta della velocitˆ.
a. Dovuto alle variazioni di umiditˆ e temperatura, cÕ• la possibilitˆ che
delle bolle si formino nel nastro scorrevole. Sebbene le bolle spariranno
col tempo, dopo aver staccato il cavo della corrente, facendo attenzione
inserire un ago nelle bolle e togliere lÕaria.
a
b
c
4. Il nastro scorrevole non
Ž centrato o scivola du-
rante lÕuso nastro scor-
revole scivola quando
vi si cammina sopra
5. I display della consolle
non funzionano corret-
tamente
6. Bolle che si formano
nel nastro scorrevole.
2. Dopo, assicurarsi che il Manicotto Manopola di
Bloccaggio (68)sia completamente inserito nel Montante
sinistro (103).
Rimuovere la Manopola di Bloccaggio (67) dal Perno di
Bloccaggio (72). Assicurarsi che lÕAnello del Perno di
Bloccaggio (70) e la Molla di Bloccaggio (69) siano sul
Perno di Bloccaggio. Inserire il Perno di Boccaggio nel
Montante Sinistro (103) ed avvitarvi sopra la Manopola di
Bloccaggio.
70
72
68
69
67
103
2
3. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell'uso del treadmill. Per proteggere il pavimento o
la moquette, mettere un tappeto sotto il treadmill. Per il vostro beneficio, raccomandiamo di familiarizzare
con lasezione di MANUTENZIONE E GUASTI a pagina 22 e 23.
85
26
2
Vista
dallÕalto
3 mm
28
7
22
PROBLEMA SOLUZIONE
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che
questÕultimo sia inserto in una presa con massa a terra. (Vedere INSERIMENTO
DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 7 di questo manuale.) Se avete biso-
gno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non superi
1,5 metri di lunghezza. Importante: Il treadmill non • compatibile con prese elettri-
che equipaggiate GFCI.
` b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completa-
mente inserita nella consolle.
c. Controllare il circuito interruttore localizzato sul telaio
vicino il cavo della corrente. LÕinterruttore • stato rea-
lizzato per proteggere il sistema elettrico. Se • disat-
tivato, lÕinterruttore sporge come mostra la figura. Per
riattivarlo, aspettare cinque minuti, quindi ripremere il
tasto.
d. Controllare lÕinterruttore On/Off collocato sul treadmill
vicino al cavo della corrente. LÕinterruttore deve es-
sere in posizione On.
a. Controllare lÕinterruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della
corrente (vedere c.). Se • disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ri-
premere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Riinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l'interruttore On/Off sia in posizione on (vedere 1. d. sopra).
a.Assicurarsi che venga usato solo un appropriato protettore di
altatensione (vedere 1. a. sopra).
b. Se il nastro scorrevole • troppo teso, potrebbe
diminuire la prestazione del treadmill ed il na-
stro scorrevole potrebbe venire danneggiato
permanentemente. Rimuovere la chiave e
STACCARE LA SPINA. Facendo uso della
chiave di allen, girare i due bulloni regolazione
rullo posteriore di un quarto di giro, in senso
antiorario. Quando il nastro scorrevole • teso
appropriatamente, sarˆ possibile sollevare en-
trambi suoi lati di circa 7 a 10 cm dalla piat-
taforma. é importante mantenere il nastro
scorrevole centrato. Infilare la spina della cor-
rente, inserire la chiave e azionare il treadmill per alcuni minuti. Ripetere lÕoperazione
fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
1. La macchina non
siaccende
2. La macchina si spe-
gne durante lÕuso
3. Il nastro scorrevole
rallenta durante
lÕesercizio
MANUTENZIONE E GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori infor-
mazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00.
Reset
Posizione
On
Ti d
Attivato
Disattivato
Bulloni Regolazione Rullo
Posteriore
7Ð10 cm
b
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
TM
Il vostro treadmill • fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia-
mato PERFORMANT LUBE
TM
. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,
del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorre-
vole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se
dovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede allÕelettri-
citˆ un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di
scosse elettriche. Questo prodotto • provvisto di un cavo e una
spina con collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio
funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1.
Inserire l'estremitˆ indicata del cavo elettrico nella presa di
corrente sul treadmill. Far riferimento al disegno 2. Inserire il
cavo elettrico in un'appropriata presa che sia stata appropria-
tamente installata e messa a terra in accordanza con i codici
locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non in-
cluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il treadmill non • compatibile con prese elettriche
equipaggiate GFCI.
ATTENZIONE: UnÕimproprio collega-
mento del conduttore di massa pu˜ causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite
unÕelettricista specializzato, se il prodotto • appro-
priatamente collegato a massa a terra. Non modificare
la spina provvista con il prodottoÑse non dovesse
essere adatta alla presa a disposizione, fare installare
un nuovo circuito da un elettricista specializzato.
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
Presa di corrente sul
treadmill
Presa
1
2
8
21
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
L'avanzata consolle offre un'impressionante varietˆ di
caratteristiche per aiutarvi ad ottenere il massimo dal
vostro allenamento.
Quando la consolle • in funzione manuale, la velocitˆ
e lÕinclinazione del treadmill possono essere control-
late col tocco di un pulsante. Mentre vi allenate, i quat-
tro displays mostreranno il vostro tempo di allena-
mento, il numero di calorie che avete bruciato, la di-
stanza che avete percorso, il livello dÕinclinazione del
treadmill e la velocitˆ del nastro scorrevole. Inoltre se
acquistate il facoltativo sensore polso per mano o il
sensore polso per torace, la consolle mostrerˆ anche
la vostra frequenza cardiaca.
La consolle offre anche quattro programmi prestabiliti
d'allenamento. Ogni programma controlla automatica-
mente la velocitˆ e lÕinclinazione del treadmill mentre vi
guida attraverso un allenamento effettivo. Gli inclusi
pesi a mano posso essere usati anche per esercizi
della parte superiore del corpo. Se acquistate il facol-
tativo sensore polso per torace, posso essere anche
usati i due programmi polso della consolle. Ogni pro-
gramma controlla la velocitˆ e lÕinclinazione del tread-
mill per mantenere la vostra frequenza cardiaca entro
un prestabilito livello durante i vostri allenamenti.
La consolle comprende anche unÕavanzata tecnologia
interattiva iFIT.com. La tecnologia iFIT.com • come
avere un allenatore personale proprio a casa vostra.
Usando lÕincluso cavo audio, potete collegare il tread-
mill al vostro stereo di casa, stereo portabile, o compu-
ter per ascoltare i programmi speciali dei CD iFIT.com
(i CD sono disponibili separatamente). I programmi dei
CD iFIT.com controllano automaticamente la velocitˆ e
lÕinclinazione del treadmill mentre un allenatore perso-
nale vi guida attraverso ogni fase del vostro allena-
mento. Una musica ad alta energia provvede unÕulte-
riore motivazione. Ogni CD comprende due programmi
differenti creati da esperti allenatori personali.
Inoltre, potete collegare il treadmill al vostro videoregi-
stratore e televisione per vedere i video programmi
iFIT.com (le videocassette sono disponibili separata-
mente). I video programmi offrono gli stessi benefici
dei programmi CD iFIT.com, ma aggiungono lÕentusia-
smo di un allenamento con una classe ed un istruttore.
Con il treadmill collegato al vostro computer, voi potete
anche andare al nostro nuovo sito internet
www.iFIT.com e accesso ai programmi base, pro-
grammi audio, e programmi video direttamente da in-
ternet.www.iFIT.com ed accedere ai programmi base
che interattivamente controllano la velocitˆ e lÕinclina-
zione del vostro treadmill per aiutarvi a raggiungere i
vostri specifici obbiettivi dÕallenamento.Potete usare i
programmi audio iFIT.com o video direttamente dal no-
stro sito internet. Per dettagli completi visitate
www.iFIT.com.
Per acquistare i CD iFIT.com o le videocassette o un
modulo facoltativo aggiornato, chiamare al numero
0345-089009. Per informazioni riguardo il sensore
polso per mano o il sensore polso per torace, vedere a
pagina 20.
Per usare il modo manuale della consolle, seguire
le fasi iniziando da pagina 10. Per usare un pro-
gramma gia stabilito, vedere a pagina 12. Per usare
un programma polso, vedere a pagina 13. Per usare
i programmi iFIT.com CD o video, vedere a pagina
17. Per usare i programmi direttamente dal nostro
sito internet, vedere a pagina 19.
A
B
C
K
O
P Q
R
J
F
G
H
D E
I
L
M
N
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER L'IMMAGAZZINAGGIO
Prima di piegare il treadmill, regolare lÕinclinazione al li-
vello pi• basso. Se questo non viene fatto, il treadmill pu˜
essere danneggiato permanentemente. Dopo, staccare la
spina della corrente. Attenzione: Per sollevare, abbassare
o spostare il treadmill, bisognerˆ essere in grado di solle-
vare 20 kg senza problemi.
1. Tenere il treadmill come mostrato. ATTENZIONE: Per di-
minuire la possibilitˆ di lesioni, piegare le gambe e te-
nere la schiena diritta. Mentre si solleva il treadmill,
fare forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il
treadmill a metˆ della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e te-
nere il treadmill fermamente. Usando la vostra mano sini-
stra, tirare la manopola della chiusura a scatto verso sini-
stra e tenerla. Sollevare il treadmill fino a che il perno di
bloccaggio sia allineato con il foro nel Chiusura. Inserire il
perno di bloccaggio nel Chiusura. Assicurarsi che il
perno della chiusura a scatto sia completamente inse-
rito nella chiusura.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mettere
un nastro scorrevole tra il pavimento ed il treadmill.
Tenere il treadmill lontano dalla luce diretta del sole.
Non lasciare il treadmill in posizione dÕimmagazzinag-
gio dove la temperatura supera i 30
o
C.
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, convertirlo nella posizione dÕim-
magazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Assicurarsi che il perno della chiusura a scatto sia com-
pletamente inserito nella chiusura.
1. Tenere il treadmill come mostrato e mettere un piede
contro una ruota.
2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre libera-
mente sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luo-
go prescelto. Non muovere mai il treadmill senza prima
inclinarlo all'indietro. Per ridurre il rischio di lesioni,
fare estrema attenzione nel muovere il treadmill. Non
cercare di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede sulla base e abbassare il treadmill fino a che poggi nella posizione d'immagazzinaggio.
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER LÕUSO
1. Riferirsi al disegno 2. Tenere l'estremitˆ superiore del treadmill con la vostra mano destra come mostrato.
Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola della chiusura a scatto verso sinistra e tenerla. Abbassare il
treadmill fino a che il telaio passi il perno. Rilasciare lentamente la manopola della chiusura a scatto.
2. Riferirsi al disegno 1. Tenere il treadmill fermamente con entrambe le mani, ed abbassare il treadmill sul
pavimento. Per ridurre il rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la schiena diritta.
Base
Ruote Anteriori
1
2
Manopola di
Bloccaggio
Perno Chisura
a Scatto
Perno della
Chiusura
1
2
3
4
Nota: Se ci fosse una
sottile pellicola in pla-
stica sulla facciata della
consolle, rimuoverla.
920
DESCRIZIONE DELLA CONSOLLE
Fare riferimento al disegno a pagina 8 per identificare
le funzioni descritte sotto.
A. Porta BottigliaÐQuesto contenitore tiene la vost
bottiglia dÕacqua a portata di mano durante i vostri
allenamenti ( la bottiglia dÕacqua non • inclusa).
B. Poggia Pesi a ManoÐQuesti compartimenti con
tengono gli inclusi pesi a mano.
C. Porta LibroÐQuesto conpartimento vi permette di
leggere un buon libro o la vostra rivista favorita
mentre vi allenate.
D. Pulsanti dellÕInclinazioneÐQuesti pulsanti control
lano lÕinclinazione del treadmill. LÕinclinazione va da
1.5% a 10 %.
E. Pulsanti della VelocitˆÐQuesti pulsanti controllano
la velocitˆ del nastro scorrevole. La velocitˆ va da
0.5 miglia orarie a 10 miglia orarie.
F. Pulsanti Stop (Arresto)ÐQuesti pulsanti sono usati
per fermare il nastro scorrevole. Nota: Premendo
uno dei sue pulsanti si fermerˆ il nastro scorrevole.
G. Pulsante Start (Inizio)ÐQuesto pulsante • usato per
azionare il nastro scorrevole.
H. Fermaglio VitaÐQuesto fermaglio • stato progettato
per essere indossato sui vestiti allÕaltezza della vo-
stra vita. Se la chiave vienestaccata dalla consolle,
il nastro scorrevole si fermerˆ automaticamente.
I. ChiaveÐQuesta chiave accende e spegne la con-
solle.
J. Display Tempo/Segmento TempoÐQuando il modo
manuale o un programma iFIT.com viene selezio-
nato, questo display mostrerˆ il tempo trascorso.
Quando un programma predisposto o un pro-
gramma polso viene selezionato, il display mostrerˆ
sia il tempo rimanente nel programma che il tempo
rimanente nellÕattuale segmento del programma. Il
display si alternerˆ fra un numero e lÕaltro ogni sette
secondi.
K. Indicatore Allenamento IncrociatoÐDurante i pro-
grammi preset 2 e 4 , questo indicatore lampeggerˆ
periodicamente.Gli inclusi pesi a mano posso es-
sere usati mentre lÕindicatore sta lampeggiando per
aggiungere esercizi della parte superiore del corpo
ai vostri allenamenti.
L. Display Calorie/PolsoÐQuesto display mostra il nu-
mero approssimato di calorie che avete bruciato. Il
display mostrerˆ anche la vostra frequenza car-
diaca, quando il sensore polso per torace viene in-
dossato. Il display si alternerˆ fra un numero e
lÕaltro ogni sette secondi. Se viene usato il facolta-
tivo sensore polso per mano, il display mostrerˆ la
vostra frequenza cardiaca continuamente mentre le
vostre mani sono sul sensore polso.
M. Display Distanza/InclinazioneÐQuesto display mo-
stra la distanza che avete percorso ed il livello dÕin-
clinazione del treadmill. Il display si alternerˆ fra un
numero e lÕaltro ogni sette secondi. Nota: Ogni volta
che il pulsanti di Inclinazione sono premuti, il di-
splay cambierˆ per mostrare lÕinclinazione.
N. Display VelocitˆÐQuesto display mostra la velocitˆ
del nastroscorrevole. La consolle pu˜ mostrare gli
esercizi sia in miglia che in chilometri (vedere
Display Velocitˆ a pagina 11 ). Per semplicitˆ tutte
le istruzioni in questa sezione si riferiscono a miglia.
O. Pulsante Enter e Pulsanti
e
ÐQuesti pulsanti
sono usati per inserire la vostra etˆ quando
sono usati i programmi polso.
P. Pulsante Allenamento SelezionatoÐQuesto pulsante
• usato perselezionare il modo manuale, i quattro
programmi prestabiliti, i due programmi polso, ed i
programmi iFIT.com. Nota: Se il nastro scorrevole •
in movimento quando si preme il pulsante
Allenamento Selezionato, il nastro scorrevole rallen-
terˆ fino a fermarsi ed i displays si azzereranno.
Q. Modi IndicatoriÐQuesti indicatori mostrano se • se-
lezionato il modo manuale, un programma prestabi-
lito, un programma polso, o un programma
iFIT.com.
R. Profili ProgrammaÐQuesti profili mostrano come
lÕobbiettivo della frequenza cardiaca cambierˆ du-
rante i programmi polso e come la velocitˆ e lÕincli-
nazione del treadmill cambieranno durante i pro-
grammi prestabiliti.
Nota: La consolle pu˜ mostrare gli esercizi sia in
miglia che in chilometri (vedere Display Velocitˆ a
pagina 11). Per semplicitˆ tutte le istruzioni in que-
sta sezione si riferiscono a miglia.
IL MODO INFORMAZIONE/MODO DEMO
Le funzioni della consolle ed il modo informazione
sono quelli che tengono il conto del numero totale di
ore che il treadmill • stato usato e del numero totale di
miglia che il nastro scorrevole ha percorso. Il modo
informazione vi permette anche di cambiare la con-
solle da miglia allÕora a chilometri allÕora. Inoltre, il
modo informazione vi permette di accendere e spe-
gnere il modo demo.
Per selezionare il modo informazione, tenere premuto
il pulsante Stop mentre inserite la chiave nella con-
solle. Quando il modo informazione • selezionato, sa-
ranno mostrate le seguenti informazioni:
Il display Tempo mostrerˆ il
numero totale delle ore di
utilizzo del treadmill.
Il display Distanza/Giri/
mostrerˆ il numero totale
delle miglia percorse dal na-
stro scorrevole.
Una "E" per il sistema in-
glese in miglia o una "M"
per il sistema metrico in chi-
lometri apparirˆ nel display
Velocitˆ. Premere il pul-
sante Velocitˆ
per cam-
biare lÕunitˆ di misura.
IMPORTANTE: Il display
Frequenza Cardiaca/
Calorie dovrebbe essere
spento. Se una ÒdÓ appare
nel display, la consolle •
nella funzione Òdemo.Ó
Questa funzione • usato
solo quando il treadmill • esposto in un negozio.
Quando la consolle • nella funzione demo, il cavo
della corrente pu˜ essere inserito nella presa, la
chiave pu˜ essere rimossa dalla consolle, ed i displays
e indicatori della consolle si accenderanno automatica-
mente in una sequenza stabilita, sebbene i pulsanti
sulla consolle non funzioneranno. Se appare una ÒdÓ
nel display Frequenza Cardiaca/Calorie quando la
funzione informazione • selezionato, premere il
pulsante Velocitˆ
cos“ il display Frequenza
Cardiaca/Calorie si spegne.
Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere la
chiave dalla consolle.
IL FACOLTATIVO SENSORE PULSO PER
TORACE
Un facoltativo sensore pulso per torace aggiungerˆ
persino pi• caratteristiche alla consolle. Il sensore
polso per torace controlla continuamente la vostra fre-
quenza cardiaca durante i vostri allenamenti e vi per-
mette di usare i due programmi polso della consolle.
Per acquistare il facoltativo sensore pulso per to-
race, chiamare il nostro Servizio Clienti Assistenza
(vedere il retro copertina di questo manuale).
IL FACOLTATIVO SENSORE POLSO PER MANO
Un facoltativo sen-
sore polso per mano
vi permette di misu-
rare in modo
conveniente la vo-
stra frequenza car-
diaca prima di ini-
ziare il vostro
allenamento, du-
rante lÕallenamento,
e quando avete fi-
nito. Per acquistare
il facoltativo sensore polso per mano, chiamare il
0345-089009.
ATTENZIONE: Il sensore polso
per torace ed il sensore per mano in dotazione
non sono un apparecchio medico. Vari fattori,
tra cui il movimento provocato dallÕesercizio,
possono influenzare lÕaccuratezza dei dati
della frequenza cardiaca. Il monitor della fre-
quenza cardiaca • inteso semplicemente come
un aiuto nel determinare approssimativamente
la frequenza cardiaca durante lÕallenamento.
10
19
COME ACCENDERE LA CORRENTE
Inserire la spina della corrente (vedere INSERI-
MENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pa-
gina 7).
Localizzare lÕinterrut-
tore on/off sulla parte
anteriore del treadmill.
Assicurarsi che lÕinter-
ruttore on/off sia nella
posizione on.
Salire sui poggia piedi
sul treadmill.Trovare il
fermaglio attaccato
alla chiave ed assi-
curare il fermaglio
sui vestiti allÕaltezza
della vostra vita.
Dopo, inserire la chiave nella consolle. Dopo un
p˜, i displays, il LED pista, ed i diversi indicatori
sulla consolle si accenderanno.
COME U SARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire completamente la chiave nella con-
solle.
Vedere COME ACCENDERE LA CORRENTE alla
sinistra.
Selezionare la funzione
manuale.
Quando la chiave viene
inserita, la funzione ma-
nuale sarˆ automatica-
mente selezionata e l'indi-
catore M sarˆ illuminato. Se un programma fosse
stato selezionato, premere il pulsante Programma
ripetutamente per selezionare la funzione ma-
nuale.
Premere il pulsante Start o il pulsante Velocitˆ
per attivare il nastro scorrevole
Subito dopo aver premuto il pulsante, il nastro
scorrevole inizierˆ a muoversi ad 1 miglio allÕora.
Tenersi al corrimano e con attenzione iniziare a
camminare.
Mentre vi allenate, potete
cambiare la velocitˆ del
nastro scorrevole pre-
mendo i pulsanti velocitˆ
(
e
). Ogni volta che
un pulsante viene pre-
muto, la velocitˆ varierˆ
di 0.1 miglia all'ora; se un pulsante viene tenuto
premuto, la velocitˆ varierˆ in incrementi di 0.5 mi-
glia all'ora.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante Stop. I quattro displays faranno pausa ed il
display Tempo/Segmento Tempo inizierˆ a lam-
peggiare. Il display Tempo inizierˆ a lampeggiare.
Per riattivare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante start o il pulsante Velocitˆ
. Per fermare il
nastro scorrevole ed azzerare i displays, premere
il pulsante Stop, rimuovere la chiave, e dopo riin-
serire la chiave.
Come regolare lÕincli-
nazione del treadmill.
Per variare il vostro
esercizio, lÕinclinazione
del treadmill pu˜ essere
regolata con i pulsanti
Inclinazione. Ogni volta
che uno dei pulsanti •
premuto, lÕinclinazione cambierˆ di 0.5%. Nota:
Dopo che i pulsanti sono stati premuti, potrebbe
volerci un attimo prima che il treadmill raggiunga
4
3
2
1
3
2
1
ATTENZIONE: Prima di utiliz-
zare la consolle, leggere attentamente le se-
guenti precauzioni.
¥ Non stare sul nastro scorrevole durante lÕac-
censione del treadmill.
¥ Indossare sempre il fermaglio (vedere la
parte H" nel disegno a pagina 8) mentre
usate il treadmill. Se la chiave viene tirata
dalla consolle, il nastro scorrevole si fer-
merˆ.
¥ Regolare la velocitˆ gradualmente.
¥ Per ridurre il rischio di scosse elettriche, te-
nere la consolle asciutta, evitando di rove-
sciare liquidi sulla stessa e facendo uso di
una bottiglia per lÕacqua tipo ciclista.
¥ L'utilizzare i pesi a mano e il non mantenersi
ai corrimano potrebbe compromettere la vo-
stra abilitˆ a mantenere il vostro equilibrio. I
pesi a mano dovrebbero essere utilizzati solo
da persone esperte.
¥ Se avete problemi di cuore, o se superate i
60 anni di etˆ e siete stati inattivi, si consiglia
di non usare i programmi polso. Se preden-
tete regolar mente dei medicinali, consultate
il vostro dottore per sapere se i medicinali
potrebbero influen zare la vostra frequenza
cardiaca durante gli al lenamenti. Nota: I pro-
grammi polso richiedono un facoltativo sen-
sore polso per torace.
Posizione
On
COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE
DAL NOSTRO SITO INTERNET
Il nostro nuovo sito internet a www.iFIT.com vi per-
mette di avere accesso ad una vasta selezione di pro-
grammi che interattivamente controlleranno il vostro
treadmill per aiutarvi a raggiungere le vostre specifiche
mete mete dÕallenamento. Inoltre, potete utilizzare i
programmi audio e video direttamente da internet.
Per usare i programmi dal nostro sito internet, il tread-
mill deve essere collegato al vostro computer. Vedere,
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER a pa-
gina 16. Inoltre, dovete avere un collegamento internet
e un fornitore di servizio internet. Una lista di specifici
requisiti per il sistema potrˆ essere trovata sul nostro
sito internet.
Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal
nostro sito internet.
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere COME ACCENDERE LA CORRENTE a
pagina 10.
Selezionare la funzione iFIT.com.
Quando la chiave viene
inserita, la funzione ma-
nuale verrˆ automatica-
mente selezionata e l'in-
dicatore Controllo
Manuale sarˆ illuminato.
Per utilizzare un pro-
gramma dal nostro sito internet, premer ripetuta-
mente il pulsante Selezione Programma fino a
che lÕindicatore iFIT.com si accende.
Andare al vostro computer ed iniziare un colle-
gamento internet.
Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa-
rio, ed andare al nostro sito internet al
www.iFIT.com.
Seguire i collegamenti desiderati sul nostro
sito internet per selezionare un programma.
Leggere e seguire le istruzioni on-line per usare
un programma.
Seguire le istruzioni on-line per iniziare il
programma.
Quando iniziate il programma, un conto alla
rovescia inizierˆ sullo schermo.
Ritornare al treadmill e salire sui poggia piedi.
Localizzare il fermaglio attaccato alla chiave
ed attaccarlo sui vostri vestiti.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo fini-
sce, il programma inizierˆ ed il nastro scorrevole
inizierˆ a muoversi. Tenersi ai corrimano, salire
sul nastro scorrevole, ed iniziare a camminare.
Durante il programma, un ÒbipÓ elettronico vi avvi-
serˆ quando la velocitˆ e/o lÕinclinazione del
treadmill sarˆ prossima a cambiare. ATTEN-
ZIONE: Ascoltare sempre per il ÒbipÓ ed prepa-
rarsi ai cambi di velocitˆ e/o inclinazione.
Se la velocitˆ o lÕinclinazione sono troppo alte o
troppo basse, potete cambiarle manualmente in
qualsiasi momento premendo i pulsanti Velocitˆ o
Inclinazione sulla consolle. Comunque,
allÕascolto del ÒbipÓ successivo, la velocitˆ e/o
lÕinclinazione cambierˆ al livello seguente del
programma.
Per fermare il nastro scorrevole in qualsiasi mo-
mento, premere il pulsante Arresto sulla consolle.
Il display Tempo inizierˆ a lampeggiare. Per rico-
minciare il programma, premere il pulsante Start o
il pulsante Velocitˆ
. Dopo un attimo, il nastro
scorrevole inizierˆ a muoversi alla velocitˆ di 1.0
miglio/hr. Quando all'ascolto del ÒbipÓ succes-
sivo, la velocitˆ e lÕinclinazione cambieranno
al livello seguente del programma.
Quando il programma • completato, il nastro scor-
revole si fermerˆ ed il display Tempo inizierˆ a
lampeggiare. Nota: Per usare un altro pro-
gramma, premere il pulsante arresto ed andare
alla fase 5.
Nota: Se la velocitˆ o lÕinclinazione del tread-
mill non cambia allÕascolto del ÒbipÓ, assicu-
rarsi che lÕindicatore iFIT.com sia acceso e
che il display Tempo non stia lampeggiando.
Inoltre, controllare che il cavo audio sia colle-
gato in modo corretto, che sia completamente
inserito nella presa, e che non sia attorcigliato
attorno al cavo della corrente.
Seguite i vostri progressi con i quattro di-
splays.
Far riferimento alla fase 5 a pagina 11.
Alla fine del programma, rimuovere la chiave.
Far riferimento alla fase 6 a pagina 12
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
18
Seguite i vostri progressi con i quattro di-
splays.
Display Tempo/
Segmento TempoÐ
Quando • selezionato il
modo manuale o un
programma iFIT.com,
questo display mostrerˆ
il tempo trascorso.
Quando • selezionato un programma prestabilito
o un programma polso, il display mostrerˆ sia il
tempo rimanente nel programma che il tempo ri-
manente nel segmento attuale del programma. Il
display si alternerˆ fra un numero e lÕaltro ogni
sette secondi.
Nota: LÕindicatore Allenamento Incrociato al di
sotto il display lampeggerˆ periodicamente du-
rante i programmi preset 2 e 4. Mentre lÕindicatore
sta lampeggiando, gli inclusi pesi a mano posso
essere usati per esercizi della parte superiore del
corpo mentre camminate sul treadmill.
Display Calorie/
PolsoÐ Questo display
mostra il numero ap-
prossimato di calorie
che avete bruciato.
Quando • indossato il
facoltativo sensore
polso, il display mostrerˆ anche la vostra fre-
quenza cardiaca. Il display si alternerˆ fra un nu-
mero e lÕaltro ogni sette secondi. Se viene usato il
facoltativo sensore polso per mano, il display mo-
strerˆ la vostra frequenza cardiaca continuamente
mentre le vostre mani sono sul sensore polso.
Display Distanza/
InclinazioneÐQuesto
display mostra la di-
stanza che avete per-
corso ed il livello dÕincli-
nazione del treadmill. Il
display si alternerˆ fra
un numero e lÕaltro ogni sette secondi. Nota: Ogni
volta che il pulsanti di Inclinazione sono premuti, il
display cambierˆ per mostrare lÕinclinazione.
DisplayVelocitˆÐ
Questo display mostra la
velocitˆ del nastro scor-
revole.
Nota: La velocitˆ pu˜ es-
sere mostrata sia in mi-
glie orarie (mph) che in
chilometri orari ( Kph).
Per vedere quale unitˆ
di misura viene selezio-
nata, per primo tenere
premuto uno dei pulsanti
Stop mentre si inserisce
la chiave nella consolle. Il display Velocitˆ mo-
strerˆ una ÒEÓ per miglia Inglesi o una ÒMÓ per
Chilometri metrici. Premere il pulsante Velocitˆ
per cambiare lÕunitˆ di misura. Quando • selezio-
nata lÕunitˆ di misura desiderata, rimuovere e
dopo riinserire la chiave.
Alla fine del programma, fermare il nastro scor-
revole e rimuovere la chiave.
Salire sui poggia piedi premere il tasto Stop, e re-
golare l'inclinazione del treadmill al minimo. LÕin-
clinazione deve essere al minimo quando il
treadmill • portato in posizione di immagazzi-
naggio o il treadmill ne risulterˆ danneggiato.
Poi, rimuovere la chiave dalla consolle e riporla in
posto sicuro. Nota: Se i display e diversi indica-
tori sulla consolle rimangono accesi dopo che
la chiave • rimossa, la consolle • nel modo
Òdemo.Ó Fare riferimento a pagina 24 e spe-
gnere il modo demo.
Quando avete finito di usare il treadmill, portare
lÕinterruttore On/Off collocato vicino al cavo della
corrente nella posizione Off.
6
5
Se la velocitˆ o lÕinclinazione sono troppo alte o
troppo basse, potete cambiarle manualmente in
qualsiasi momento premendo i pulsanti velocitˆ o
inclinazione sulla consolle. Comunque, allÕas-
colto del ÒbipÓ successivo, la velocitˆ e/o incli-
nazione cambierˆ al livello seguente del pro-
gramma del CD o video.
Per fermare il programma in qualsiasi momento,
premere il pulsante Stop sulla consolle. Il display
Tempo/Segmento Tempo inizierˆ a lampeggiare.
Per riattivare il programma, premere il pulsante
Start. Dopo un attimo, il nastro scorrevole inizierˆ
a muoversi alla velocitˆ di 1 miglio/hr. AllÕascolto
del ÒbipÓ successivo, la velocitˆ e lÕinclina-
zione cambieranno al livello seguente del pro-
gramma del CD o video. Il programma pu˜
anche essere fermato premendo il pulsante Stop
sul vostro lettore CD o VIDEOREGISTRATORE.
Quando il programma del CD o video viene com-
pletato, il nastro scorrevole si fermerˆ ed il display
Tempo inizierˆ a lampeggiare. Nota: Per usare un
altro programma CD o video, premere il pulsante
Stop o rimuovere la chiave ed andare alla fase 1 a
pagina 17.
Nota: Se la velocitˆ o lÕinclinazione del tread-
mill non cambia allÕascolto del ÒbipÓ:
¥ assicurarsi che lÕindicatore iFIT.com sia ac-
ceso e che il display Tempo/Inclinazione non
stia lampeggiando. Se il Display Tempo/
Segmento Tempo sta lampeggiando, premere
il pulsante Start o il pulsante Velocitˆ
sulla
consolle
¥ regolare il volume del vostro lettore CD o VI-
DEOREGISTRATORE. Se il volume • troppo
alto o troppo basso, la consolle potrebbe non
percepire i segnali del programma
¥ assicurarsi che il cavo audio sia collegato in
modo corretto, che sia completamente inse-
rito nella presa, e che non sia attorcigliato at-
torno al cavo della corrente
¥ se state usando il vostro lettore CD portatile
ed il CD salta, collocare il lettore CD sul pavi-
mento o su unÕaltra superficie piana invece
che sulla consolle.
Seguite i vostri progressi con i quattro di-
splays
Vedere la fase 5 a pagina 11.
Alla fine del Programma, rimuovere la chiave.
Far riferimento alla fase 6 a pagina 12.
ATTENZIONE: Togliere sempre i CD iFIT.com
ed i video dal lettore CD o dal videoregistra-
tore quando non li usate.
6
5
17
12
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere COME ACCENDERE LA CORRENTE a
pagina 10.
Selezionare uno dei quattro programmi presta-
biliti.
Quando la chiave
• inserita, il modo
manuale sarˆ se-
lezionato e lÕindi-
catore manuale si
accenderˆ. Per
selezionare uno
dei programmi
prestabiliti, pre-
mere ripetuta-
mente il pulsante Selezione Allenamento fino a
che uno dei quattro indicatori programmi prestabi-
liti si accende.
I profili sulla consolle mostrano come la velocitˆ e
lÕinclinazione del treadmill cambieranno durante i
programmi prestabilitiÐi profili bianchi mostrano la
velocitˆ e le linee verdi mostrano lÕinclinazione. I
numeri sulle estremitˆ sinistra dei profili mostrano
la velocitˆ e lÕinclinazione per i programmi. Per
esempio, durante il programma prestalilito 1, la
velocitˆ del nastro scorrevole andrˆ da 2 mph a 4
mph e lÕinclinazione andrˆ da 1/5% a 6%. Il di-
splay Tempo/Segmento Tempo mostrerˆ quanto
durerˆ il programma selezionato.
Premere il pulsante Start o il pulsante
Velocitˆ
per iniziare il programma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il
treadmill si regolerˆ automaticamente alla prima
velocitˆ ed inclinazione per il programma. Tenersi
ai corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma • di-
viso in diversi segmenti
di tempo o di lunghezza.
Il display Tempo/
Segmento Tempo mo-
stra sia il tempo rima-
nente nel programma
che il tempo rimanente nellÕattuale segmento del
programma. Per ogni segmento sono program-
mati una velocitˆ ed una inclinazione. La velocitˆ
del primo segmento verrˆ mostrata dalla lampeg-
giante colonna Segmento Attuale del display pro-
gramma. (Le inclinazioni non vengono mostrate
dal display programma.) La velocitˆ per i prossimi
12 segmenti verrˆ mostrata dalle 12 colonne sulla
destra.
Il programma continuerˆ in questo modo fino a
che il display Tempo/Segmento Tempo conta alla
rovescia fino a zero. Il nastro scorrevole a questo
punto rallenterˆ fino a fermarsi.
Se la velocitˆ o lÕinclinazione dellÕattuale seg-
mento • troppo alta o troppo bassa, potete cam-
biarla manualmente premendo i pulsanti Velocitˆ
o Inclinazione sulla consolle. Comunque,
quando inizia il prossimo segmento, il tread-
mill si regolerˆ automaticamente alla velocitˆ
e allÕinclinazione per il prossimo segmento.
Per fermare il programma temporaneamente, pre-
mere il pulsante Stop. Tutti i displays faranno
pausa ed il display Tempo inizierˆ a lampeggiare.
Per riattivare il programma, premere il pulsante
Start. Per finire il programma, premere il pulsante
Stop, rimuovere la chiave, e dopo riinserirla
Usare i pesi a mano, se desiderato.
Se avete selezionato il
programma prestalilitot 2 o
4, lÕindicatore Allenamento
Incrociato nel display
Tempo/Segmento Tempo
lampeggerˆ periodica-
mente. Mentre lÕindicatore
sta lampeggiando, usare gli inclusi pesi a mano
per esercizi della parte superiore del corpo mentre
camminate sul treadmill.
Seguite i vostri progressi con i quattro di-
splays
Far riferimento alla fase 5 a pagina 11
Alla fine del programma, rimuovere la chiave
dalla consolle.
Salire sui Poggia Piedi e assicurarsi che l'inclina-
zione del treadmill sia al minimo. L'inclinazione
deve essere al minimo quando il treadmill viene
sollevato in posizione di immagazzinaggio.
Poi, rimuovere la chiave dalla consolle e riporla in
posto sicuro. Nota: Se i display e gli indicatori
sulla consolle rimanessero accesi dopo aver
rimosso la chiave, la consolle • in funzione
Òdemo.Ó Far riferimento a pagina 24 per spe-
gnere la funzione demo.
Quando avete terminato di utilizzare il treadmill,
portare l'interruttore on/off vicino al cavo elettrico
in posizione off e disinserire il cavo elettrico.
6
5
4
3
2
1
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEO-
REGISTRATORE
Nota: Se il vostro VIDEOREGISTRATORE ha una
presa AUDIO OUT (ESTERNA AUDIO) inutilizzata,
vedere le istruzioni A sottostanti. Se la presa
AUDIO OUT (ESTERNA AUDIO) • stata usata, ve-
dere lÕistruzione B. Se il vostro VIDEOREGISTRA-
TORE • collegato al vostro stereo, vedere COME
COLLEGARSI ALLO STEREO a pagina 16.
A. Inserire unÕestremitˆ del cavo audio nella presa si-
tuata nella parte anteriore del treadmill vicino cavo
della corrente. Inserire l'altra estremitˆ del cavo
nellÕincluso adattatore. Inserire lÕadattatore nella
presa ESTERNA AUDIO del vostro VIDEOREGI-
STRATORE.
B. Inserire unÕestremitˆ del cavo audio nella presa si-
tuata nella parte anteriore del treadmill vicino al
cavo della corrente. Inserire lÕaltra estremitˆ del
cavo nellÕincluso adattatore. Inserire lÕadattatore in
un adattatore RCA (disponibile nei negozi di elettro-
nica). Poi, rimuovere il filo che • attualmente inse-
rito nella presa ESTERNA AUDIO del vostro VI-
DEOREGISTRATORE ed inserirlo nel lato inutiliz-
zato dellÕadattatore RCA. Inserire lÕadattatore RCA
nella presa ESTERNA AUDIO del vostro VIDEO-
REGISTRATORE.
Per usare i CD o le videocassette iFIT.com, il treadmill
deve essere collegato al vostro lettore CD portatile,
stereo portatile, stereo, computer con lettore CD, o VI-
DEOREGISTRATORE. Vedere COME COLLEGARE
IL TREADMILL AL VOSTRO LETTORE CD, VIDEO-
REGISTRATORE, O COMPUTER a pagina 15. Nota:
Per acquistare i CD o le videocassette iFIT.com,
chiamare il numero vedere 800-865114.
Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma
video o CD iFIT.com.
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere PER INIZIARE a pagina 10.
Selezionare la funzione iFIT.com.
Quando la chiave viene
inserita, la funzione ma-
nuale verrˆ automatica-
mente selezionata e l'in-
dicatore M si illuminerˆ.
Per utilizzare i CD o le
videocassette iFIT.com,
premere il pulsante iFIT.com o il pulsante
Selezione ripetutamente fino che lÕindicatore sul
pulsante iFIT.com si illuminerˆ.
Inserire il CD o la videocassetta iFIT.com.
Se state usando un CD iFIT.com, inserire il CD
nel vostro lettore CD. Se state usando una video-
cassetta iFIT.com, inserire la videocassetta nel
vostro VIDEOREGISTRATORE.
Premere il pulsante PLAY del vostro lettore CD
o VIDEOREGISTRATORE.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro al-
lenatore personale inizierˆ a guidarvi attraverso il
vostro allenamento. Seguire semplicemente le
istruzioni del vostro allenatore personale. Nota:
Se il display Tempo sta lampeggiando, premere il
pulsante Start o il pulsante Velocitˆ
sulla con-
solle. Il treadmill non risponderˆ al programma CD
o video quando il display Tempo sta lampeg-
giando.
Durante il programma CD o video, il suono di un
ÒbipÓ elettronico vi avviserˆ quando la velocitˆ e/o
lÕinclinazione del treadmill starˆ per cambiare. AT-
TENZIONE: Ascoltare sempre il ÒbipÓ ed pre-
parativi ai cambi di velocitˆ e/o inclinazione. In
qualche caso, la velocitˆ e/o lÕinclinazione pu˜
cambiare prima che lÕallenatore personale de-
scriva il cambiamento.
4
3
2
1
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cavo
Audio
Adattatore
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cavo
Audio
Adattatore
B
Filo rimosso dalla presa AUDIO
OUT (ESTERNA AUDIO)
Cavo Audio
COMO UTILIZZARE I PROGRAMMI PRESTABILITI COME USARE I PROGRAMMI DEI CD O VIDEO
iFIT.COM
16
13
COME USARE I PROGRAMMI POLSO
Nota: I programmi polso possono essere usati
solo quando • indossato il facoltativo sensore
polso per torace. Vedere a pagina 20 per informa-
zioni riguardo il sensore polso per torace.
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere COME ACCENDERE LA CORRENTE a
pagina 10.
Indossare il sensore polso per torace.
Per poter usare un programma polso dovete in-
dossare un sensore polso per torace. Per indos-
sare il sensore polso per torace, seguire le istru-
zioni incluse con il sensore polso per torace.
Selezionare uno dei due programmi polso.
Quando la chiave
• inserita, sarˆ
selezionato il
modo manuale e
l'indicatore ma-
nuale si accen-
derˆ. Per selezio-
nare uno dei programmi polso, premere ripetuta-
mente il pulsante Selezione Allenamento fino a
che uno dei due indicatori programmi polso si ac-
cende.
I profili sulla consolle mostrano come lÕobbiettivo
della frequenza cardiaca cambierˆ durante i pro-
grammi. Il display Tempo/Segmento Tempo mo-
strerˆ quanto durerˆ il programma selezionato.
Inserire la vostra etˆ.
Quando • sele-
zionato un pro-
gramma polso, un
numero per lÕetˆ
inizierˆ a
lampeggiare nel
display CALORIE/POLSO. Se avete giˆ inserito
la vostra etˆ, premere semplicemente il pulsante
Enter. Per inserire la vostra etˆ, premere il pul-
santi
e
. I pulsanti possono essere tenuti pre-
muti per inserire la vostra etˆ velocemente.
Quando • mostrata la vostra etˆ premere il pul-
sante Enter.
Inserire la frequenza cardiaca massima.
Dopo aver inserito la vostra etˆ, un altro numero
inizierˆ a lampeggiarenel display CALORIE/
POLSO. Questo • il numero per la frequenza car-
diaca massima
per il pro-
gramma. Se
viene selezionato
il programma
Polso1, la fre-
quenza cardiaca
massima pu˜ essere da 65% a 85% della vostra
frequenza cardiaca massima possibile (la vostra
frequenza cardiaca massima possibile • 220
meno il numero della vostra etˆ); se viene selezio-
nato il programma Polso 2, la frequenza cardiaca
massima pu˜ essere da 65% a 80% della vostra
frequenza cardiaca massima possibile. Nota: La
vostra frequenza cardiaca massima possibile •
solo una valutazione.
Per esempio, se avete 30 anni, la vostra fre-
quenza cardiaca massima possibile 190 (220
meno 30 uguale 190). Qiundi, se viene selezio-
nato il programma Polso 1, la frequenza cardiaca
massima pu˜ essere da 123 a 161 (65% di 190 •
123; 85% di 190 • 161).
Se volete cambiare la frequenza cardiaca mas-
sima, premere i pulsanti
e. I pulsanti possono
essere tenuti premuti per cambiare i numeri velo-
cemente. Quando si raggiunge il numero deside-
rato, premere il pulsante Enter.
Premere il pulsante Start programma o il pul-
sante Velocitˆ
per iniziare il programma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il
treadmill si regolerˆ automaticamente alla prima
velocitˆ ed inclinazione per il programma. Tenersi
ai corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma • diviso
in diversi segmenti di
tempo o di lunghezza. Il di-
splay Tempo TEMPO/
SEGMENTO TEMPO mo-
stra sia il tempo rimanente
nel programma che il
tempo rimanente nellÕattuale segmento. Un ob-
biettivo frequenza cardiaca • programmato per
ogni segmento. Quando rimangono solo tre se
condi nel primo segmento del programma, si sen
tiranno una serie di toni ed il prossimo segmento
inizierˆ. Mentre vi allenate, la velocitˆ e/o l'inclina-
zione del treadmill cambieranno automaticamente
secondo necessitˆ per mantenere il vostro battito
cardiaco in prossimitˆ della serie attuale di battiti
cardiaci bersaglio.
Il programma continuerˆ fino a che il display
Tempo/Segmento Tempo conta alla rovescia fino
a zero. Il nastro scorrevole allora rallenterˆ fino a
fermarsi.
6
5
4
3
2
1
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA
Nota: Se il vostro stereo ha una presa LINE OUT
(LINEA D'USCITA) inutilizzata, vedere le istruzioni
A sottostanti. Se la presa LINE OUT (LINEA D'U-
SCITA) • utilizzata, vedere istruzioni B.
A. Inserire un'estremitˆ del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo
della corrente. Inserire l'altra estremitˆ del cavo nel-
l'incluso adattatore. Collegare l'adattatore alla presa
LINE OUT (LINEA D'USCITA) del vostro stereo.
B. Inserire unÕ estremitˆ del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
cavo della corrente. Inserire l'altra estremitˆ del
cavo nell'incluso adattatore. Collegare l'adattatore
ad un adattatore RCA (disponibile nei negozi di
elettronica). Poi, rimuovere il filo che • attualmente
inserito nella presa LINE OUT (LINEA D'USCITA)
nel vostro stereo e inserire il filo nell'inutilizzato lato
dell'adattatore RCA. Collegare l'adattatore RCA alla
presa LINE OUT (LINEA D'USCITA) del vostro ste-
reo.
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER
Note: Se il vostro computer ha una presa LINE
OUT (LINEA D'USCITA) da 3.5mm, vedere istru-
zioni A. Se il vostro computer ha soltanto una
presa CUFFIE, vedere istruzioni B.
A. Inserire unÕestremitˆ del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
cavo della corrente. Inserire l'altra estremitˆ del
cavo nella presa LINEA D'USCITA del vostro com-
puter.
B. Inserire unÕestremitˆ del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo
della corrente. Inserire l'altra estremitˆ del cavo in un
adattatore a "Y" da 3.5mm (disponibile nei negozi di
elettronica). Collegare l'adattatore a "Y" alla presa
CUFFIE del vostro computer. Collegare le vostre
cuffie o casse acustiche all'altro lato dell'adattatore a
"Y."
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Cavo
Audio
Adattatore
A
LINE OUT
Cavo
Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cavo
Audio
Adattatore
RCA
Filo rimosso dalla presa LINE
OUT (LINEA D'USCITA)
B
Adattatore
PHONES
Cavo
Audio
B
Adattatore a
"Y" da 3.5mm
Cuffie/Casse Acustiche
14 15
Se il vostro battito cardiaco non viene percepito
durante il programma, la velocitˆ e l'inclinazione
del treadmill potrebbere diminuire automatica-
mente fino a che il vostro battito cardiaco venga
percepito. Se questo accadesse, fare riferimento
alle istruzioni incluse con il facoltativo sensore
pulso per torace.
Se la velocitˆ o l'inclinazione del segmento attuale
• troppo alta o troppo bassa, potete regolarla pre-
mendo i tasti Velocitˆ o Inclinazione. Tuttavia, se
doveste diminuire la velocitˆ, l'inclinazione au-
menterˆ automaticamente; se doveste aumentare
la velocitˆ, l'inclinazione diminuirˆ. Se doveste au-
mentare l'inclinazione, la velocitˆ diminuirˆ; se do-
veste diminuire l'inclinazione, la velocitˆ aumen-
terˆ. Il treadmill proverˆ sempre a mantenere il
vostro battito cardiaco in prossimitˆ alla serie dei
battiti cardiaci bersaglio per l'attuale segmento.
Nota: Quando l'inclinazione raggiunge il punto pi•
basso, la velocitˆ non potrˆ essere ulteriormente
aumentata. Quando l'inclinazione raggiunge il
punto pi• alto, la velocitˆ non potrˆ essere ulte-
riormente diminuita.
Per fermare il programma temporaneamente, pre-
mere uno dei pulsanti Stop. Tutti i displays fa-
ranno pausa ed il display Tempo/Segmento
Tempo inizierˆ a lampeggiare. Per riattivare il pro-
gramma, premere il pulsante Start o il pulsante
Velocitˆ
. Per finire il programma, premere il
pulsante Stop, rimuovere la chiave, e dopo riinse-
rire la chiave.
Seguire i vostri progressi con i quattro display
Far riferimento alla fase 5 a pagina 11.
Alla fine del programma, rimuovere la chiave.
Far riferimento alla fase 6 a pagina 12.
8
7
Per utilizzare i CD iFIT.com, il treadmill deve essere
collegato al vostro lettore CD portatile, stereo portatile,
stereo, o computer con lettore CD. Vedere a pagina 19
e 20 per le istruzioni per il collegamento. Per utilizzare
le videocassette, il treadmill deve essere collegato al
vostro videoregistratore. Vedere a pagina 21 per le
istruzioni per il collegamento. Per utilizzare i pro-
grammi iFIT.com direttamente dal nostro sito inter-
net, il treadmill deve essere collegato al vostro compu-
ter. Vedere a pagina 20 per il collegamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE CD
PORTATILE
Nota: Se il vostro lettore CD ha prese separate per
le PHONES (CUFFIE) e per la LINE OUT (LINEA D'U-
SCITA), vedere le istruzioni A sottostanti. Se il vo-
stro lettore CD ha una sola presa, vedere istruzioni
B.
A. Inserire unÕestremitˆ del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
cavo della corrente. Inserire l'altra estremitˆ del
cavo nella presa LINE OUT (LINEA D'USCITA) del
lettore CD. Inserire le vostre cuffie nella presa CUF-
FIE.
B. Inserire un'estremitˆ del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
cavo della corrente. Inserire l'altra estremitˆ del
cavo in un adattatore a "Y" da 3.5mm (disponibile
nei negozi di elettronica). Inserire l'adattatore a "Y"
nella presa CUFFIE del vostro lettore CD. Inserire
le vostre CUFFIE nell'altro lato dell'adattatore a ÒY.Ó
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO
PORTATILE
Nota: Se il vostro stereo ha una presa AUDIO OUT
(USCITA AUDIO) di tipo RCA, vedere le istruzioni A
sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa LINE
OUT (LINEA D'USCITA) da 3.5mm, vedere istru-
zioni B. Se il vostro stereo ha soltanto una presa
CUFFIE, vedere istruzioni C.
A. Inserire un'estremitˆ del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo
della corrente. Inserire l'altra estremitˆ del cavo nel-
l'incluso adattatore. Collegare l'adattatore ad una
presa AUDIO OUT (USCITA AUDIO) del vostro ste-
reo.
B. Inserire un'estremitˆ del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
cavo della corrente. Inserire l'altra estremitˆ del
cavo nella presa LINE OUT (LINEA D'USCITA) del
vostro stereo.
C. Inserire unÕestremitˆ del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
cavo della corrente. Inserire l'altra estremitˆ del
cavo in un adattatore a "Y" da 3.5mm (disponibile
nei negozi di elettronica). Collegare l'adattatore a
"Y" alla presa PHONES (CUFFIE) del vostro stereo.
Inserire le vostre cuffie nell'altro lato dell'adattatore.
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cavo
Audio
Cuffie
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cavo
Audio
Adattatore
A
LINE OUT
Cavo
Audio
B
PHONES
Cavo
Audio
C
PHONES
PHONES
Cavo
Audio
Adattatore
a "Y" da
3.5mm
Cuffie
B
Adattatore
a "Y" da
3.5mm
Cuffie
COME COLLEGARE IL TREADMILL AL VOSTRO
LETTORE CD, VIDEOREGISTRATORE, O
COMPUTER
59
4
60
58
20
22
13
9
20
20
9
53
52
55
55
52
53
2
7
7
7
7
4
59
57
58
2
2
2
2
1
4
18
14
15
13
14
12
20
20
20
35
2
39
40
26
23
20
19
20
19
20
61
43
45
44
46
29
27
32
34*
33
37
42
35
36
3
4
5
6
3
4
62
51
10
11
10
50
49
95
105
3
4
105
16
31
30
28
24
47
83
2
35
3
4
3
4
3
4
38
56
111
92
92
92
92
54
54
85
93
2
101
87
64
8
8
21
21
113
35
112
110
110
106
106
DIAGRAMMA DELLE PARTIÑModello N
o
. HETL09900 R0800A
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA DELLE PARTI
DAL MANUALE. CONSERVE QUESTO DIAGRAMMA
DELLE PARTI PER FUTURE REFERENZE.
Per identificare le parti raffigurate in questo diagramma, fare riferimento alla LISTA DELLE PARTI a
pagina 26 e 27 di questo manuale.
94
20
98
99
100
93
98
99
100
20
94
93
104
20
94
93
92
96
93
91
92
20
94
96
95
94
102
91
72
71
69
68
70
67
65
66
66
65
79
73
63
6
63
6
80
74
74
74
76
75
76
76
76
76
76
81
82
83
103
90
89
84
76
86
88
78
77
97
97
17
48
25
107*
115
107
108
109
48
41
114
DIAGRAMMA DELLE PARTIÑModello N
o
. HETL09900 R0800A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HealthRider HETL0990 S300I Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend